TRANSCRIPCIÓN
"PHIL DONAHUE SHOW"
Emisión del 15 de marzo de 1985
Esta es una transcripción comentada de los aspectos más destacados de
"The Phil Donahue Show", que trató sobre las comunicaciones
informáticas y sus ramificaciones. El programa de televisión
sindicado con sede en Nueva York se transmitió esta mañana en muchas
partes de los Estados Unidos.
Los invitados de Donahue para la discusión fueron Richard Louv, autor
de un libro llamado "América II: El libro que analiza a los
estadounidenses en el acto de crear el futuro" y el periodista de
Newsweek Richard Sandza, quien ha informado sobre las hazañas de los
"crackers" informáticos.
También en el programa hubo demostraciones de las redes CompuServe y
The Source y clientes habituales de la comunidad de redes, incluidos
Chris y Pam Dunn del foro CB y el suscriptor Bill Steinberg.
Ahora, comienza el espectáculo. La transcripción...
PHIL DONAHUE (a la audiencia): ¿Saben que pueden acceder a una
computadora para averiguar cuánto tienes en tu cuenta corriente?
¿Cuántas veces te has divorciado? ¿Si ves o no películas sucias? ¡Se
los digo!
Este es Richard Louv. Escribió un libro titulado "América II"... Todo
este asunto Orwelliano no me causa. ¿Saben que la gente se enamora a
través de las computadoras? Les digo, entre nosotros, que hay
computadoras con clasificación X. (Risas) Se los digo y tú te ríes.
LOUV: (Cuando) me interesé en todo esto, (visité algunas carteleras
electrónicas, y)... bueno, en mi computadora tengo una instalada. Me
levanté una noche y en un santiamén, todas esto comenzó a aparecer en
mi pantalla. Me refiero a cosas con clasificación X, realmente
hardcore.
DONAHUE: Te refieres a lenguaje obsceno. ¿No son fotos?
LOUV: No, pero es una forma de apareamiento. (Risas) Había muchísimo
sexo informático desenfrenado.
DONAHUE (al público): ¿Saben lo que hacen? Tienen fiestas en
jacuzzis... Todo el mundo usa un apodo y luego, si conectas con
alguien durante esta fiesta, tú y esa otra persona pueden ir solos a
un canal privado, conversar un poco mas subido de tono, y luego si
quieres, vuelves a la fiesta del jacuzzi. (Risas) ¡Es verdad!.
LOUV: Y hay cientos de estas carteleras electrónicas computarizadas
con orientación sexual...
DONAHUE: El problema es: lo están haciendo ya a los 14 años...
DONAHUE: (presentando al segundo invitado) Déjenme contarles lo que
le sucedió a un reportero de Newsweek. Hay aquí una verdadera víctima
de la computadora en vivo. Richard Sandza estaba haciendo un artículo
para la revista...
SANDZA: Sí, hice un artículo hablando de estas carteleras
electrónicas... (para decir) "Esto es lo que está pasando. Existen
estas carteleras de computadora y los niños las están usando para
intercambiar información ilegal (sobre) cómo obtener su tarjeta de
crédito ." ... Y me persiguieron porque sintieron que había roto
algún tipo de código de silencio y conté demasiado sobre su submundo.
DONAHUE: Y tuviste un 'tele-juicio', ¿verdad?
SANDZA: Me sometieron a un tele-juicio, que es un poco como las
fiestas de jacuzzi, solo que creo que en ésta me iban a freír en
aceite.
DONAHUE: ¿Con jurado, testimonio y todo?
SANDZA: Sí, pusieron una cartelera electrónica y la gente discaba y
me acusaba diciendo por qué debía ser castigado. Me permitieron
defenderme.
DONAHUE: ¿También recibía llamadas telefónicas hostiles en su hogar
¿Tienen su número de teléfono?
SANDZA: Consiguieron mi número de teléfono y comenzaron a llamarme a
mi casa a todas horas del día y de la noche. Lo peor que hicieron fue
llamar a (una compañía de tarjetas de crédito) y obtuvieron la lista
completa de mis cuentas de tarjetas de crédito. Transmitieron los
números de tarjetas de crédito por todo el país y luego comenzaron a
usarme las tarjetas de crédito.
DONAHUE: Su esposa... ambos deben haber estado muy, muy asustados por
todo esto.
SANDZA: Bueno, esto comenzó el día que mi esposa dio a luz a nuestro
primer hijo, por lo que llamé a la compañía telefónica desde la sala
de maternidad para asegurarme de que mi teléfono no fuera
desconectado, ya que había sido amenazado. ¡Amenazaron con volarme la
casa!. No sabía si tomarme esto en serio, pero había visto mensajes
(en la computadora) sobre cómo hacer cartas bomba, nitroglicerina,
forzar cerraduras, todas esas otras cosas, todas las cosas necesarias
para volar mi casa en San Francisco.
DONAHUE: Los neonazis tienen computadoras.
SANDZA: Realizan sus listas de ataque y se intercambian información
para poder realizar un seguimiento de sus enemigos.
LOUV: Sí, esa es una red nacional. Cualquiera de ustedes que lo desee
puede discar a una cartelera electrónica neonazi, si tiene una
computadora.
SANDZA: Sí, si quieres enviar un correo de odio, solo se disca con la
ocmputadora.
DONAHUE: El KKK está hablando entre sí en las carteleras
electrónicas. Un niño de 14 años... aparentemente fue capaz de
transmitir cómo hacer nitroglicerina.
ESPECTADOR NO IDENTIFICADO: ¿Cómo se protege de esto?
SANDZA: No estoy seguro de que puedas protegerte. Las computadoras de
las agencias de crédito se usan para que todos podamos tener tarjetas
de crédito, y tienen información sobre casi... casi todos los adultos
en los Estados Unidos. Pero su seguridad no es ni siquiera lo
suficientemente buena para mantener alejados a estos niños.
LOUV: Hablé con un tipo que se mete en estos (sistemas) y dice que el
sistema informático de TRW es increíblemente fácil de usar... Le
pregunté a TRW sobre esto: "¿Cómo se obtienen estos números?". TRW
tiene 30.000 clientes -bancos, cajas de ahorro y préstamos- que
llaman todos los días para pedir un crédito... Imprimen estos
números. Son 30.000 puntos donde pueden fugarse estos números.
SANDZA: El niño que consiguió mi número, encontró... la contraseña y
el número (en un) bote de basura detrás de una sede bancaria de
Massachusetts.
ESPECTADOR NO IDENTIFICADO: Creo que lo que debe considerar es que
estamos culpando a la computadora en esto. No es la computadora. Es
la gente que la usa. (Aplausos.)
SANDZA: Tiene toda la razón.
...
(Donahue presenta a Bill Steinberg en una terminal de computadora.
Hace una demostración del sistema de conferencias electrónicas de The
Source, PARTICIPACTION. Los mensajes que aparecen en la pantalla de
una conferencia en línea se titula "juguetes y dispositivos
sexuales".)
DONAHUE (a la audiencia):... Mientras estamos viendo esto,
consideremos algunas de las cuestiones legales. ¿Puedo insultar a su
madre en esto? Y si lo hago, ¿pueden demandarme? ¿Como me
encontrarían? ¿Y quién sería responsable por tal difamación? ¿Lo es
la agencia de informática, la cartelera electrónica? Y quién es el
responsable... ¿La ley obliga a ser responsable al que dirige la
cartelera electrónica? ... No se puede enviar correo neonazi, correo
de odio -por ejemplo- a Canadá. Es ilegal... pero puedes
transmitir...
SANDZA: Bueno, por eso montan una cartelera electrónica en la
ocmputadora. Uno de ellos está en el norte de Idaho... para que sus
seguidores en Canadá puedan llamar y obtener esta información. Es muy
efectivo, según tengo entendido.
...
DONAHUE: (Mirando la pantalla de la computadora. A Steinberg:) ¿Qué
tienes ahí? Oh, es otra cosa de sexo. Será mejor que quitemos esta
cosa...
LOUV: Puede q1ue esta sea la única forma de sexo seguro que queda.
(Risa)
(Steinberg inicia sesión del chat CB Simulator de CompuServe
Service)
DONAHUE: ¿Saben qué sería divertido? Consigamos la cuenta corriente
de alguien en la audiencia... Apuesto a que podríamos.
ESPECTADOR NO IDENTIFICADO: ¡Use la suya!...
(Risa)
...
(Donahue mira la pantalla de la computadora nuevamente y nota que uno
de los integrantes del chat de CB Simulater dijo que estaba conectado
desde Montreal)
DONAHUE: Así que tenemos comunicaciones internacionales. Ahora, una
de las cosas que obviamente debería preocuparnos es que todo esto
parecería eludir las leyes que rigen a nivel internacional
(comunicaciones). Eso podría incluir información que podría lastimar
a alguien, información racista que podría poner a alguien en riesgo.
Recuerden la locura de este CB: dondequiera que haya personas
comunicándose, habrá conflicto. Seguramente es una advertencia.
LOUV: Pero también es otra oportunidad para el activismo social.
Greenpeace cuenta ahora con su su propia red de boletines
electrónicos. También lo hace el movimiento antinuclear y creo que
estamos entrando en un período... de extrañas formas de activismo
social, y esta va a ser una de esas formas.
SANDZA: Esto en muchos casos reemplaza al teléfono... La diferencia
aquí es que eres completamente anónimo y no necesitas el número de
teléfono de alguien... Tal vez no debería haber ninguna ley que rija
lo que dices, y hablas. Ciertamente no la hay en el teléfono. La
diferencia aquí es que podría mantenerse un registro real (de lo que
se dijo) en papel y luego podría retransmitirlo en otro lugar.
LOUV: En cierto sentido, este es un regreso a lo que hacía [N.d.T. el
revolucionario nortemaericano] Tom Paine, quien imprimía panfletos
baratos y los repartía en Boston. Estos grupos políticos tienen
acceso instantáneo a la información. Por ejemplo, cómo organizar una
protesta contra (una planta nuclear). Pueden averiguar en San
Francisco de inmediato cómo se hizo en la costa este... Eso tiene un
enorme poder para el futuro y no estoy seguro de que muchos de
nosotros nos hayamos dado cuenta completamente de eso.
(Donahue presenta a Chris y Pamela Dunn a la audiencia)
DONAHUE: Se ven felices, ¿no? Bueno, lo son. Muy felices. (A los
Dunn) Estáis casados, ¿verdad? Se conocieron a través de terminales
de computadora. ¿Cómo sucedió esto, y estabas solo, o en el trabajo,
o...?
PAM DUNN: Estaba sola en casa y estaba usando una terminal para
acceder a CompuServe, utilizando CB en la red. Eso fue hace unos
años, cuando recién comenzaba y no había tantos, ni siquiera sabía si
era un hombre, porque ambos usábamos identificadores para tener ese
anonimato.
DONAHUE: ¿Cuáles eran tus alias?
PAM DUNN: Zerbra3
CHRIS DUNN: ChrisDos, que es un término informático.
PAM DUNN: Llegamos a hablar entre nosotros con bastante frecuencia y
empezamos a ir a fiestas. Eso era lo que se hacía en CB: tener
fiestas reales para que la gente pudiera conocerse. Y vine de Chicago
a Nueva York, nos juntamos y (risas) hicimos historia.
...
CHRIS DUNN: (Estas fiestas se convirtieron en eventos nacionales).
Volé a San Francisco para conocer gente, solo para pasar un buen
rato. No tenían nada que ver con el sexo ni con ninguna de estas
otras cosas. Estábamos disfrutando de la compañía del otro y hablando
entre nosotros. Lo que pasa con las computadoras es que son solo una
herramienta. La gente está haciendo con ellas lo mismo que han hecho
durante mucho tiempo... No es la computadora; es la gente que las
dirige.
DONAHUE: Pamela, eres una persona tímida. No eres de los que se
encuentran en un bar de solteros.
PAM DUNN: Absolutamente no, y he descubierto que esta es una manera
increíble de conocer, no solo a un cónyuge potencial, sino también a
amigos, personas con las que tienes cosas en común, personas con las
que no tienes cosas en común pero formas de amplía tus horizontes al
conocerlos.
CHRIS DUNN: Y no tienes que ser un técnico. Ella es cuidadora del
zoológico...
DONAHUE: Y asumo que puedes distinguir un idiota en la pantalla tal
vez incluso más fácil que tú...
PAM DUNN: Se necesita práctica. Te engañan un par de veces... (Risas)
DONAHUE: Bueno, tampoco hay garantías cuando los conoces lejos de una
computadora)...
...
DONAHUE: (Dirigiéndose a una parte de la audiencia) ¿Ahora debo
entender que todos ustedes se refieren a sí mismos como "usuarios"?
Ya sabes, "usuario" se ha convertido en una mala palabra en nuestra
cultura, pero no (risas) sugeriremos que estás haciendo algo mal...
(Mientras camina entre la audiencia, Donahue habla con una mujer que
dice que solía llamar a varias carteleras electrónicas, pero después
de recibir grandes facturas telefónicas, restringió sus saltos de BBS
a las consolas locales de Nueva York).
DONAHUE: ¿Pero hay gente que puede usar este equipo sin pagarle a la
compañía telefónica?
SANDZA: Claro. Esa es una de las cosas que intercambian en estas
carteleras electrónicas ilegales. La mayoría de estas personas (en la
audiencia) probablemente no han estado en carteleras ilegales y no
están interesadas en estar en ellas. Pero (la cartelera electrónica)
puede difundir información sobre... cómo timar a la compañía
telefónica... para que tener que preocuparse por esas grandes
facturas telefónicas...
...
(Donahue vuelve a la demostración de CompuServe CB. Señala que muchos
usuarios de CB y otras conferencias "en tiempo real" envían mensajes
como "<saludando>" y "<¡abrazos!>", señalando que esta es "realmente
un medio cálido".
LOUV: ¿Sabes qué? Sin embargo, una cosa que han encontrado sobre esto
es que pensarías que serías un poco frío y técnico al usar esto, con
el lenguaje. El opuesto es verdad. Hay un término, "flaming"
utilizando cuando la gente usa el correo electrónico (y) exagera
todo. Ponen muchos signos de exclamación en las pantallas. Todo es
exagerado. La gente pierde los estribos. Los ejecutivos vociferan en
la máquina, cuando nunca lo harían en la sala de juntas... Así que
todo está de moda en este medio. No es un medio frío.
DONAHUE: (mirando la demostración de CB.) ¿Puedes ver esto? Ya
tenemos un tipo listo. "Hola Phil. Siempre me gustó más Marlo
Thomas". (de un CB'er con el identificador de "MAMÁ")
(Risas y aplausos)...
LOUV: Tienes que poner esto en el contexto o la cultura en la que
estamos. Lo he descrito como "América II": Es una cultura en la que
muchos de nosotros nos sentimos atraídos por estos condominios con
sistemas de alta seguridad. Cada vez se hacen más cosas en el hogar.
Estamos cada vez más aislados. Pero justo cuando piensas que (hemos)
creado un Estados Unidos II donde todos están incluidos y (no) tocan
ni nada, aparece este tipo de comunicación. Ese medio novedoso que
encuentro muy fascinante. Estamos encontrando nuevas formas de
comunicarnos...
SANDZA: La otra cara de esto es el mal uso de estas carteleras
electrónicas que pasan información sobre cómo infringir la ley, cómo
invadir tu privacidad, cómo hacer bombas... Estas carteleras son
completamente anónimos. Puedo decir lo que quiera de ti. Puedes decir
lo que quieras sobre mí. Esta información se mueve a la velocidad de
la luz y si quisieras difundir mi tarjeta de crédito por todo el
país, podrías hacerlo en un santiamén...
LOUV: Esta señora aquí atrás que dijo que no es la computadora, es
cómo la usamos está absolutamente en lo correcto. Es parte de la
nueva cultura estadounidense y no podemos evitarlo...
<PAUSA COMERCIAL>
(Una mujer en la audiencia le comenta a Donahue que las computadoras
le parecen "juguetes para adultos").
LOUV: Phil, hay algo muy siniestro que realmente no tiene que ver con
el tema de la privacidad y esa es la división entre América I y
América II. La América de los negros pobres y los chicanos y la gente
que no tiene acceso a estas cosas. Estas cosas son juguetes de niños
ricos en su mayor parte....
(Otra mujer dice que su hijo ahorró para comprar su propia
computadora).
LOUV: Está disponible para esas personas cada vez en mayor medida...
pero incluso cuando está disponible, los estudios han demostrado,
muchas veces no han sido educados para usarla... sino que lo hacen de
memoria. No lo usan de la manera intuitiva en que la que la usa la
clase media.
DONAHUE: Es otro vehículo para ampliar lo que ya nos ha dicho una
comisión nacional que es una brecha entre las dos Américas.
LOUV: Hay un estudio en Silicon Valley... de un niño que usa
computadoras. Los hijos de los ingenieros y diseñadores de
computadoras... el 40 por ciento de ellos tenían computadoras. A diez
millas de distancia, los hijos de los obreros que ensamblaron esas
computadoras, sólo el 1 por ciento de esos niños tienen
computadoras...
(Una mujer comenta que se siente "excluida" por no saber de
computadoras).
LOUV: Estas son las personas de América I, no tan excluidas del mundo
como las que se quedaron antes... Las personas de América II van a estar
hablando internacionalmente... Hay una cartelera electrónica de
computadora en Japón (con el cual) puedes hacer una llamada local y
hablar con cualquier persona en el mundo. ¿Qué pasará con la gente de
América I que se está quedando atrás?
(Una mujer espectadora pregunta: ¿estas personas pasan demasiado
tiempo con las computadoras?)
DONAHUE: Buena pregunta.
SANDZA: Tal vez lo hagan. Pero nos preguntamos qué va a pasar con los
años de los 80s, cuando pasemos de una sociedad industrial a una
sociedad de servicios, cuando las computadoras hagan los trabajos de
alta tecnología del futuro. Estos niños... son los que van a estar
listos para esos trabajos.
<PAUSA COMERCIAL)
(Donahue habla con un hombre en la audiencia que dice que opera una
cartelera informática local y está orgulloso del hecho de que es una
"cartelera limpia". El hombre señala que su tablero se ocupa
principalmente de compartir información sobre informática).
DONAHUE (a la audiencia): Sabes que puedes hacer graffiti
electrónico. Se trata de otra forma de mostrar tu idiotez, entonces,
¿cómo va a vigilarse eso? ¿Quién se lo va a impedir? Y si alguien es
difamado...
(La mujer pregunta si debería ser ilegal tener BBS con clasificación
x).
SANDZA: ¿Cómo podría hacer cumplir esa ley? La única forma en que
puede hacerla cumplir sería que las personas que son los tutores de
estos jóvenes... (interrumpe)
(La mujer dice que hay lugar tanto para Estados Unidos I como para
Estados Unidos II, y que espera que algunas personas todavía
"escriban poesía y los niños salgan a jugar al parque").
LOUV: Una de las cosas que discuto en el libro es que... América II
no tiene que terminar donde parece que se dirige. Miren, ¿cuántas de
sus comunidades han gastado dinero en parques últimamente?... Esta
(informática) es una nueva recreación, el nuevo aire libre y tenemos
que empezar a mirar estas cosas si... realmente queremos equilibrar
sociedad...
ESPECTADOR NO IDENTIFICADO: ¿Estamos diciendo que a pesar de que hay
mucha gente haciendo cosas que son ilegales, no hay forma de
controlarlo, así que todo está bien?
SANDZA: Es virtualmente imposible controlarlo... sólo ahora están
comenzando a emerger las leyes. El gobierno federal aprobó una ley el
año pasado por la que es ilegal traspasar una computadora, pero solo
se aplica a las computadoras del gobierno. La sección (que se ocupa
de) las computadoras privadas fue eliminada para que la resolución
avanzara en el Congreso.
...
DONAHUE: Si lo piensas, es una pesadilla. ¿Pueden acceder a una
(computadora de aviación)? ¿Podrían desviar tu avión a la ciudad
equivocada? ¿Pueden destinar un avión a la pista equivocada?
(Sandza señala que los crackers estaban "en la computadora" que
marcaba el tiempo en las carreras olímpicas).
<PAUSA COMERCIAL>
(Donahue vuelve a mirar la pantalla de la computadora. Ahora muestra
PARTICIPATION de The Source, esta vez con una conferencia electrónica
sobre "Paternidad Soltera").
LOUV: El punto no es la ley... la ley tiene que ser cambiada,
ciertamente. Pero ese no es el punto. El punto es ¿qué tipo de
alternativas ofrecemos a los niños? Esta no es una tecnología
negativa. Es neutral. Los niños tienen que contar con una
alternativa. Tenemos que empezar a mirar nuestras ciudades y nuestros
pequeños pueblos rurales, y descubrir cómo hacerlos más humanos para
los niños.
(Un hombre en la audiencia dijo que le gustaría saber más sobre Chris
y Pam Dunn).
DONAHUE: Yo también lo haría... Y todavía están casados a pesar de
que el espectáculo casi ha terminado. (Risas) ¿Cuánto tiempo usaron
la comunicación a través de las computadoras antes de que realmente
se conocieran?
PAM DUNN: Unos seis meses antes de que nos conociéramos.
CHRIS DUNN: Nos reunimos un par de veces de ida y vuelta. Ella
organizó una fiesta y yo fui. El resto fue simplemente amor del
viejo. Sucedió de esa manera.
DONAHUE: ¿Dónde fue la primera vez que se conocieron?
PAM DUNN: En Chicago.
DONAHUE: Él vino a verte.
PAM DUNN Sí, todavía se anticuado...
DONAHUE: ¿Lo llevaste a ver a los cachorros o las cachorras?
PAM DUNN: Lo llevé a ver el zoológico. (Aplausos y risas.)
(La mujer dice que no quiere tener nada que ver con las computadoras
y pregunta si no tendrá otra opción en 20 años).
SANDZA: La tecnología se dirige a un punto que la torne mucho más
sencillas para las personas que no saben nada de computadoras puedan
usarlas.
(La mujer le pregunta a Sandza cuál fue el castigo en su
"tele-juicio" -- "¿hizo eso?" ¿Apagar el interruptor o qué?")
SANDZA: No. Hice un trato con un amigo que es un hacker que colapsó
el sistema... esencialmente voló el juzgado. (Risas.)
<PAUSA COMERCIAL>
(Un hombre en la audiencia dice que algo a considerar es que "si la
información es moneda de cambio, entonces quién está a cargo del
banco").
DONAHUE: ¿Y cuáles son las reglas de censura? ¿Quien decide?
(Siguiendo el formato habitual para el programa de Donahue, la cámara
se desvanece y la gente de la audiencia sigue haciendo preguntas.
Cuando termina el programa, un hombre pregunta si los piratas
informáticos alguna vez irrumpieron en las computadoras en la Unión
Soviética. No se registró ninguna respuesta al respecto. )