# taz.de -- berliner szenen: Die Postleitzahl auf Russisch | |
Weil ich ein Päckchen zu verschicken habe, muss ich zur Post. Leer ist es | |
dort heute. Nur an einem Schalter stehen zwei aufgeregte alte Damen. Beim | |
Näherkommen höre ich, dass sie miteinander Russisch sprechen. Die | |
Postangestellte erklärt auf Deutsch, dass sie eine Postleitzahl brauchen. | |
Woraufhin eine der beiden ihr Handy zückt und immer wieder sehr laut | |
„Indeks!“ hineinschreit. das russische Wort für Postleitzahl. Mittlerweile | |
hat die Postangestellte Hilfe von zwei Kolleginnen. Die Lage scheint | |
aussichtslos. Ich frage auf Russisch: „Kann ich helfen?“ | |
Mit einem Schlag wird es ruhig. Dann erklären sie alle zusammen die | |
Sachlage. Vor einem Monat haben die beiden ihrer Freundin Ljuda im | |
russischen Sotschi zwei Pakete geschickt. Nur eins davon ist angekommen. | |
Die Sendungsverfolgung von DHL sagt, das Paket sei beim Zoll, wie ich dem | |
Computerbildschirm entnehme. Die beiden sollen Ljuda die DHL-Website | |
übermitteln und die Sendungsnummer des Päckchens, damit sie selber | |
nachschauen bzw. beim Zoll nachfragen kann. Doch was eine Website ist, | |
wissen die beiden Damen nicht. Und verstehen nicht, dass das Päckchen eine | |
Nummer hat. Dabei steht alles auf dem Sendungsprotokoll, das die Frau von | |
der Post ausgedruckt hat. Ich schreibe auf Russisch „Internet“ neben die | |
Website-Adresse und „Nummer des Päckchens“ neben die Sendungsnummer. Ich | |
erkläre, dass das Päckchen erst seit fünf Tagen beim Zoll ist. Und dass | |
Ljuda sich von einem jungen Menschen helfen lassen soll. „Haben Sie alles | |
verstanden?“, frage ich. „Ist jetzt alles gut? Vsjo choroscho?“ | |
Und da passiert es. Offenbar hat das letzte Wort bei der Postangestellten | |
ihr lang vergessen geglaubtes Schulrussisch aktiviert. „Choroscho“ murmelt | |
sie verlegen. Als ich gehe, verabschieden sich alle fünf zusammen mit | |
„Danke – spasibo“. Gaby Coldewey | |
20 Aug 2025 | |
## AUTOREN | |
Gaby Coldewey | |
## ARTIKEL ZUM THEMA |