# taz.de -- wie machen sie das?: La Esperanto-patro | |
Cyril Robert Brosch, 39, lingvisto el Berlino, parolas nur Esperanton kun | |
siaj filo (9) kaj filino (5). La lingvo estis inventita en 1887 de la | |
okulkuracisto Ludwik Lejzer Zamenhof. Lia celo estis krei facile lerneblan, | |
ne ŭtralan mondlingvon. | |
taz en la semajnfino: Sinjoro Brosch, vi kreskigas viajn infanojn kun | |
artefarita lingvo kiun nur maltemulte da homoj en la mondo parolas. Kiel vi | |
faras tion? | |
Cyril Robert Brosch: Preskaŭcent millionoj da homoj parolas la germanan, la | |
nombro da esperanto-parolantoj estas maksimume centmiloj. Kompreneble estas | |
tute alia bazo kiam temas pri literaturo aŭamaskumunikiloj. Vi devas iĝi | |
kreema aŭuzi la jam ekzistantan kre-emon de aliaj parentoj (gepatroj). | |
Kiel? | |
Eble ne ĉiam estas presitaj libroj, sed PDFoj de in-fanlibroj kiujn iu | |
tradukis. Se io ne haveblas, vi mem devas traduki. Ankaŭekzistas | |
renkontiĝoj kaj eventoj, speciale por esperantlingvaj familioj, kiujn mi | |
vizitas kun miaj infanoj. | |
Kial vi decidis ke viaj infanoj kresku kun Esperanto kiel denaska lingvo? | |
Mi ne vere povas diri tion, ne estas ununura kialo. Ĉe multaj aliaj | |
familioj ja estas tiel, ke la parentoj (gepatroj) renkontis sin en | |
Esperantujo, Esperanto estas lingvo de la partneroj kaj pro tio ili parolas | |
Esperanton kun la infanoj. En mia okazo ne estas tiel. La parentino | |
(patrino) de miaj infanoj neniam lernis Esperanton, sed nuntempe ŝi | |
komprenas ĝin. | |
Kun kiuj aliaj lingvoj kreskas viaj infanoj? | |
La parentino (patrino) parolas la polan kun la infanoj; ni parolis en la | |
germana kune. La germana ankaŭestas la reganta lingvo de la infanoj, simple | |
pro ilia medio. Spontanee ili ĉefe uzas la germanan, sed kiam ili estas kun | |
mi, ili parolas Esperanton. Mi ŝategas la lingvon kaj plaĉis al mi la ideo | |
paroli ĝin kun miaj infanoj. Mi pensis, ke mi simple provu. Kompreneble, mi | |
subtenas la Internan Ideon de Esperanto kaj mi ŝatas ke ni renkontas homojn | |
el la tuta mondo ĉe esperantaj aranĝoj, sed tiu ne estis kerno de mia | |
decido. | |
Ĉ u viaj infanoj komprenas la socian ideon de Esperanto? | |
Ne, efektive ne. Por ili simple estas unu de la lingvoj kun kiuj ili | |
kreskas. La plenkreskaj Esperantistoj unue scias pri la historio kaj dume | |
lernas la lingvon. Tio mankas al la infanoj. Ili ankaŭneniam demandis ĉu | |
ekzistas Esperanto-lando. | |
Kiel reagis via cirkaŭ aĵ o al via decido? | |
Mia familio scias ke mi parolas Esperanton kaj jam etikedis min kiel | |
„lingvofrenezulo“. Tial mia decido ne venis kiel surprizo por ili. Ili, oni | |
povus diri, notis ĝin kun miro. Negativajn komentojn mi neniam vere aŭdis. | |
Nek de la familio nek en la lernejo aŭinfanvartejo. | |
Christina Focken | |
Die Übersetzung ins Deutsche finden Sie hier: www.taz.de/esperanto | |
22 Aug 2020 | |
## AUTOREN | |
Christina Focken | |
## ARTIKEL ZUM THEMA |