# taz.de -- wie machen sie das?: Der Übersetzende | |
Jochen Barthel, 39, hat das erste schwedische Kinderbuch, in dem das neue | |
geschlechtsneutrale Pronomen „hen“ verwendet wird, ins Deutsche übersetzt. | |
Ein Beispielsatz: „Hen wäscht ein paar Stunden, so viel Arbeit muss sein, | |
und der Monsterhund wird auch fast etwas rein.“ | |
taz am wochenende: Jochen Barthel, Sie haben „Kivi & Monsterhund“ aus dem | |
Schwedischen in geschlechterneutrale Sprache übersetzt. Wie machen Sie das? | |
Das schwedische Pronomen „hen“ ist geschlechterneutral und hat kein | |
Äquivalent im Deutschen, daher habe ich „hen“ aus dem Schwedischen | |
übernommen. Ich glaube, dass das die Lösung ist, die der Protagonist*in | |
gerecht wird. | |
Wieso ist es Ihnen wichtig, die geschlechterneutrale Sprache in | |
Kinderbüchern zu verwenden? | |
Mit Geschlechtern sind Machtfragen verbunden. Männlich zu sein bedeutet, | |
Chancen zu haben, die andere Geschlechter nicht haben. In meinen Augen ist | |
es ein wichtiger Schritt zur Gleichberechtigung, dass wir auch Situationen | |
schaffen, in denen das Geschlecht nicht sofort eine Rolle spielt. | |
Ist es nicht nützlich, dass man Sachen genau definiert – auch Geschlechter? | |
Wir haben viele Geschlechter. Warum sollte diese Vielfalt sich nicht in der | |
Sprache wiederfinden? Viele Leute sind stolz drauf, dass wir in der | |
deutschen Sprache sehr genau sein können, aber es fällt uns schwer, über | |
Menschen zu reden, ohne sagen zu müssen, ob sie männlich oder weiblich | |
sind. Deutsch ist an dieser Stelle überraschend arm und ungenau. Ich | |
glaube, wir müssen kreativ mit der Sprache umgehen und Lösungen finden, | |
die zeitgemäß sind. Ich würde nicht sagen, dass wir die Debatte jetzt schon | |
schließen sollen. Viele Vorschläge sind gut. Wir werden sehen, welche gut | |
passen und welche nicht. | |
Wie können wir es zurzeit am besten machen in der deutschen Sprache? | |
Indem wir die Menschen einfach nach ihrem Pronomen fragen. | |
Welches Pronomen dürfen wir für Sie benutzen? | |
„Er“ ist okay, gerne auch mit Sternchen, weil ich in einer Weise männlich | |
bin, die versucht, Männlichsein gleichzeitig zu hinterfragen. Ich bin aber | |
gerne auch „hen“, genauso wie Kivi, der*die Protagonist*in des Buches. | |
Verstehen Kinder die Geschichte trotz des schwedischen Pronomen? | |
Ja. Ich habe das Buch bei einer Lesung vorgestellt und habe es auch meiner | |
Nichte vorgelesen. Es ist viel aufregender für Kinder, warum der Hund am | |
Ende der Geschichte nicht mehr da ist. Im Gegensatz dazu fällt das Pronomen | |
kaum auf. | |
Wie sind die Reaktionen der Eltern? | |
Ich habe viele queere Eltern getroffen, die begeistert von dem Buch sind | |
und das sehr entspannend finden. | |
Interview: Negin Behkam | |
27 Jun 2020 | |
## AUTOREN | |
Negin Behkam | |
## ARTIKEL ZUM THEMA |