Introduction
Introduction Statistics Contact Development Disclaimer Help
# taz.de -- Ismail Ismail Im Augenblick: Der Geflüchtete, dein ganz normaler N…
Wenn Menschen ins Land kommen, ist es eine nette Geste, ihnen zu helfen,
sich zurechtzufinden. So was kann man auch in Lüneburg sehen, vor allem,
als vor etwa vier Jahren alle auf einmal mit den Geflüchteten etwas
unternehmen wollten. Ob etwas Musikalisches, etwas im Bereich Bildung oder
was Kulturelles war völlig egal, Hauptsache Einheimische machten etwas mit
den armen, armen Geflüchteten.
So gab es auf einmal Musikgruppen, die Lieder aus zwei Wörtern gesungen
haben, „Allah und salam“ und manchmal zwischendurch „Alsalamu alaikum“,…
mit S, mal mit Sch gesungen. Meiner Einschätzung nach sollte das bedeuten,
dass sich der Palästina-Konflikt mit Liebe lösen lässt. In anderen Gruppen
hieß es, jeder hat das Recht auf Bildung – egal mit welcher Herkunft.
Eine dieser Gruppen war die No Border Academy. In der durften viele meiner
geflüchteten Freunde und ich schon seit der Gründung dabei sein – und wir
haben sie mit auf die Beine gestellt. Es wurde aber bei öffentlichen
Anlässen nie erwähnt, dass es auch unser Projekt ist, und nicht nur das
Projekt der beiden deutschen Studierenden. Anders war das bei der
Musikgruppe, die ebenfalls von der Uni Lüneburg gesteuert wurde, mit dem
Ziel, Geflüchtete und Deutsche zusammenzubringen. Da haben wir auf
Augenhöhe miteinander kommuniziert, voneinander gelernt und uns bei
Auftritten auch als eine Gruppe vorgestellt. Und so wurde das eigentliche
Ziel des Projekts erreicht: Wir sind jetzt miteinander befreundet.
Ein anderer Typ von Projekt war, Neues mit Geflüchteten zu entdecken.
Genauer gesagt: die Welt durch Flüchtlingsaugen zu sehen. So haben einige
Einheimische den Geflüchteten Kameras in die Hand gedrückt und sie Fotos
machen lassen. Sie dachten vermutlich, dass die Bäume, der Fluss oder gar
die Straßen anders aussehen würden, denn ein Geflüchteter hat sie ja
fotografiert. In einem anderen Projekt, an dem ich nur beim ersten Treffen
teilnahm, ging es um die Frage: Was finden die Geflüchteten an Lüneburg
interessant? Die Antworten sollten am Ende in Form eines Stadtführers auf
Arabisch präsentiert werden. Einer sagte bei der Kennenlernrunde, dass er
aus dem Iran komme und kein Arabisch spreche. Also wurde die Leitfrage des
Projekts angepasst. Sie lautete nun: Was finden die arabischsprachigen
Geflüchteten an Lüneburg interessant? Und der Typ aus dem Iran durfte
fotografieren, was die Arabischsprachigen interessant finden.
An solchen Projekten habe ich oft teilgenommen und oft nicht bis zum Ende.
Geht es denn nicht ohne? Ich erinnere mich noch an den Kriegsausbruch im
Irak. Damals gab es schätzungsweise drei Millionen irakische Geflüchtete in
Syrien. Irgendwie waren sie nach ein paar Monaten nicht mehr so auffällig.
Man hatte sich daran gewöhnt, Nachbarn aus dem Irak zu haben. Und nach
einiger Zeit hatte man mit denen Freundschaften geschlossen und sie
eingeladen, gemeinsam Kaffee zu trinken und so weiter – wie es normal ist,
unter Nachbarn, Bekannten und Freunden. Ganz ohne Projekt.
Wer denkt, die Sprache wäre eine Barriere: Meine Mutter, die nur etwa 100
arabische Wörter sprach, unterhielt sich stundenlang mit unserer irakischen
Nachbarin. Nach einigen Monaten hatte sich ihr Arabisch deutlich
verbessert. Auf die Frage, wie sie sich verständige, sagte sie: Die Sprache
sei nebensächlich. Hauptsache ist der Wille, zu kommunizieren.
Meine Freundin findet den Text hier viel zu negativ. Die Sache ist: Ich
habe bei all diesen Projekten Positives mitgenommen, zum Beispiel dass ich
gerade für die taz schreibe. Solche Aktionen sind nicht komplett blöd, so
soll das nicht verstanden werden. Aber vielleicht wäre es besser, die
Geflüchteten als normale Menschen wahrzunehmen und nicht zu Objekten der
Hilfe zu degradieren und zur Selbstverwirklichung zu nutzen, bewusst oder
unbewusst – egal.
15 Jun 2018
## AUTOREN
Ismail Ismail
## ARTIKEL ZUM THEMA
You are viewing proxied material from taz.de. The copyright of proxied material belongs to its original authors. Any comments or complaints in relation to proxied material should be directed to the original authors of the content concerned. Please see the disclaimer for more details.