# taz.de -- Der Kellner | |
> Wie machen Sie das? | |
Rocco Barbini ist Italiener und arbeitet im Pazzi X Pizza in | |
Berlin-Neukölln. Dort, wo alle Kellner immer Englisch sprechen – in der | |
deutschen Hauptstadt! Der CDU-Politiker Jens Spahn findet das doof. | |
taz.am wochenende: How do you interact with customers, who speak German? | |
Rocco Barbini:Normally we don’t speak a lot with the customers, because you | |
train your ear, the questions are always the same. They ask me for ice | |
cream, for coffee, where is the bathroom, and such things. When I don’t | |
understand something, they switch to English, because everyone speaks | |
English here in Berlin. | |
Has there ever been a person, who only speaks German, and you had | |
difficulty communicating with them? | |
Once some children asked me for something, that I never use – a straw. I | |
didn’t understand. In these situations I have to use my body language to | |
communicate. | |
A few weeks ago, Jens Spahn said that more waiters should speak German. | |
I agree with this politician. The people, who come to Germany, they should | |
at least try to learn German. | |
Do you think that working here has helped you learn German? | |
Up to a certain level. I’ve learned everything about the things, we need | |
to know here. Words like Eis, Kugel, Tisch, Stuhl, Sahne, Kase, Bisteck, | |
Butter. And the numbers. | |
Have you ever felt really embarrassed, because you can’t communicate really | |
well? | |
A lot of times. One time someone got really angry with me, because I asked | |
them to repeat three times, and she started to scream. That time was the | |
worst point. For me it’s a challenge working, I never worked in gastronomy, | |
I always worked as an architect. I decided to leave my job in Italy and | |
come here. Sometimes it’s hard, but if you find impolite people, it’s even | |
harder. | |
Interview Bethany Allen-Ebrahimian | |
9 Sep 2017 | |
## AUTOREN | |
Bethany Allen | |
## ARTIKEL ZUM THEMA |