Introduction
Introduction Statistics Contact Development Disclaimer Help
# taz.de -- Nächtliches Schweigen: Stadt der Träume
> Am Flughafen Narita kostet das Erfrischungsgetränk aus dem Automaten
> genauso viel wie in den Vororten. Ein Streifzug durch Tokio
Bild: Im Foyer eines modernen Bürogebäudes
Tokio ist die Stadt der Träume. Tokio ist nicht modern. Tokio ist
romantischer als Paris, es ist in seinen Gassen abseits der Hauptstraßen
italienischer als Mailand oder Florenz und so unschuldig, wie wir es
zuletzt vor dreißig Jahren gewesen sind. Tokio ist nicht die Zukunft, Tokio
ist das, was wir verloren haben.
Die Leere ist das Herz
Es ist fünf Uhr morgens, und es ist nichts zu hören außer dem Summen der
Klimaanlage. Es ist Samstagnacht, aber die Straßen von Ningyocho liegen
verlassen da. Ich kenne keine Großstadt, die nachts so vollkommen schweigt,
so selbstvergessen durch die Nacht zieht wie Tokio.
Die große Jagd nach dem Vergessen, dieses aus tausend Autoschlangen,
dunklen Bässen und schnell gerauchten Zigaretten bestehende hektische
Abtauchen ins Nachtleben, gibt es in Tokio nicht. Das eigene Ich leidet
hier nicht, zumindest leidet es anders als in Berlin, Paris oder New York.
In Tokio ist sogar der Selbstmord kollektiv, die Verzweifelten stürzen sich
zur Rushhour auf die Gleise, wählen die meistbefahrenen U-Bahn-Linien.
Fünfzehn Minuten Wartezeit als stumme Klage über eine Suche nach Liebe, die
von den Anderen nicht erwidert worden ist. Das eigene Ich als Leere, der
die Familie, die Freunde, die Arbeitskollegen erst die Form verleihen.
Cameron Diaz in Shibuya
Was treibt die Menschen in Tokio an, wovon träumen sie? Und was hindert sie
daran, ihre Träume zu leben? Denn es geht um Mehrwert, um zusätzliche
Akkumulation, die zu neuen, immer größeren Investitionen und Fusionen
benötigt wird, auch hier in Tokio. Und deshalb blickt Cameron Diaz auch in
Shibuya mit einem Mobiltelefon in der Hand auf uns herab, entschlossen und
dennoch geheimnisvoll, und deshalb tragen auch die Hochhäuser im
Nobelviertel Ginza die Namen der großen Konzerne: Merrill Lynch, Cartier,
Apple.
Doch der japanische Kapitalismus ist anders, weil er zwar ebenfalls große
Monopole erzeugt, diese aber in erster Linie nach außen wirken und nicht
nach innen. Am Flughafen Narita kostet das Erfrischungsgetränk aus dem
Automaten genauso viel wie in den Vororten, der Mensch wird hier noch nicht
mit der kühlen Entschlossenheit abgezockt, die in unserem neuen, so humanen
Europa an der Tagesordnung ist. Die Menschen hier unterwerfen sich den
Gesetzmäßigkeiten des Kapitalismus, doch sie bekommen im Gegenzug noch
etwas dafür: Respekt, hohe Gehälter, bezahlbare Waren. Es ist tatsächlich
so: Eine Stadt wie Mannheim hat es mittlerweile geschafft, teurer zu sein
als Tokio, ganz gleich ob wir einen Hamburger bei McDonalds, Turnschuhe,
einen Cappuccino, Bücher oder eine Fahrt mit dem Bus als Maßstab
heranziehen.
Die japanische Wirtschaft hat jahrzehntelang massiv exportiert, ohne sich
im Gegenzug den Waren der globalen Konkurrenten zu öffnen. Das Resultat
sind hohe Preise, hohe Gehälter und ein Wohlstand, der sich in hoher
Leistungsbereitschaft und Produktivität niederschlägt. Und in der
Bereitschaft der Konzerne, die Gewinne wenigstens ein Stück weit mit jenen
zu teilen, die sie erwirtschaften. Japan ist eine frühkapitalistische
Nische, eine zur Festung ausgebaute hoch technisierte Oase, Japan ist das
Gegenmodell zur Globalisierung unter amerikanischer Führung. Und dieses
Modell funktioniert. Noch.
Mitsukoshi
Es riecht nach Wachs, nach dem schweren Parfum der Kundinnen, nach
Unbeschwertheit und einem Leben, das lebenswert ist. Mitsukoshi ist das
schönste Kaufhaus im Bezirk Nihonbashi, die Verkäufer tragen dunkle Anzüge,
im Foyer steht ein Pianoforte, und die Emporen der sieben Stockwerke enden
in einer Jugendstilkonstruktion aus Glas und Silber. Ich stehe auf der
Rolltreppe, ganz links, und schließe die Augen. Diesen Geruch gibt es bei
uns nicht mehr. Wir kennen nur noch die tristen, durchnormierten, in jeder
Stadt gleich aussehenden Kaufhallen, in denen grau und freudlos die Technik
vergöttert wird und sich jedes Lächeln erübrigt. Hier, im angeblich
hochmodernen Japan, sprechen die Verkäufer kein Englisch, es gibt keine
Detektoren, und alles wirkt so, als habe jemand das gute alte Europa in das
Jahr 2008 hinübergerettet. Mitsukoshi ist Tokio, denn Tokio ist weitaus
romantischer und weitaus weniger modern als unsere europäischen Städte.
Modern, das bedeutet nicht, große LCD-Schirme an belebten Plätzen
aufzustellen. Modernität bedeutet, den Glauben an das Gute, an den großen,
übergreifenden Sinn verloren und auf die daraus resultierende Verzweiflung
eine Antwort gefunden zu haben, und so gesehen ist Tokio nicht modern,
sondern unschuldig, naiv, kindlich fast. So wie die Menschen hier.
Aoyama, ein Hochhaus, fünfter Stock und vier Arbeitskollegen, die ihre
Sakkos ausgezogen, die Krawatten und die Lackschuhe aber anbehalten haben.
Sie spielen Tischtennis, feuern sich gegenseitig an und lachen zwei Stunden
lang ununterbrochen. Keine Gespräche über den nächsten BMW oder darüber,
was bei der Arbeit nicht geklappt hat, keine Blicke zu den Mädchen, die mit
ihren Freunden an den anderen Tischen spielen. Einfach nur vier Jungs in
Hemd und Krawatte, die Tischtennis spielen. An einem Freitagabend in Tokio.
Nicht weit davon entfernt streifen die Schulmädchen gerade durch das
Kaufhaus Shibuya 109. Sie tragen Miniröcke, genau wie die Verkäuferinnen,
die auf Plüschwürfeln stehen und laut schreiend eine Mode anpreisen, die
schrill und provinziell zugleich ist. Das hier ist nicht H&M in Malmö,
nicht Zara in Valencia, das hier ist laut, überfüllt, jung, fast nicht
auszuhalten, vor allem aber kindlich, naiv und unerotisch, trotz der kurzen
Röcke und der Stöckelschuhe.
Zwei Straßen weiter hält eine junge Frau gerade einen betrunkenen
Arbeitskollegen zurück, der grinsend auf sein Handy stiert und dabei ist,
bei Rot über die Straße zu gehen. Sie sind zu sechst, und die anderen vier
lachen. Es ist noch früh am Abend, vielleicht gehen sie später in eine
Karaokebar, vielleicht werden sie aber auch in einem kleinen Restaurant
landen und die Flasche kreisen lassen. Einer von ihnen wird bestimmen, wer
wen wie zu küssen oder zu streicheln hat, und ein paar von ihnen werden
schließlich zu einem Love-Hotel hier in der Nähe aufbrechen und für knapp
viertausend Yen ein paar Stunden sanftes Vergessen kaufen.
Lost in Translation
Wir hier in Europa gehören den US-Amerikanern mit Haut und Haaren, unsere
selbst ernannten Eliten blicken unterwürfig nach New York und Washington,
und nur deshalb darf Tokio, darf Japan nicht als das erscheinen, was es
ist: als mögliche Alternative auf dem Weg in die kapitalistische Endzeit.
Kein Wunder also, dass wir in unseren Filmen, Büchern und Zeitungsartikeln
die Japaner als kauziges Völkchen dargestellt finden, das in Schlaftorpedos
nächtigt, in der U-Bahn Schutzmasken trägt und sich, elektronische Küken
fütternd, zu Tode schuftet. Unser Kapitalismus ist schließlich der
verhältnismäßig beste und unser Humanismus der Gipfel menschlicher Kultur.
Zumindest sollen wir das glauben. Nur dass wir dabei das Wichtigste
verloren haben: unsere Unschuld, unsere Naivität und unsere Träume.
Sterne über Roppongi Hills
Da stehe ich also und blicke hinaus in die Nacht, umgeben von der sanften
Dunkelheit, die hier im 52. Stockwerk des Mori Tower so spät am Abend nur
noch ein paar Verliebte mit mir teilen. Ich blicke hinaus, auf die
Millionen Lichter, auf die endlosen Straßenzüge, auf die schimmernden
Hochhäuser und die vibrierenden Grau- und Schwarztöne zwischen ihnen. Ich
denke an die Menschen da draußen, an die schwarzen, immer gleichen Anzüge
der Geschäftsleute, an die müden Köpfe in der U-Bahn, an die großen Augen
der Kinder im Yoyogi-Park, an den Stolz der Polizistinnen vor dem Mandarin
Oriental Hotel und an die groben, sonnengebräunten Hände des schlafenden
Landstreichers an der Hatchiko-Kreuzung in Shibuya. Ich gehe die großen,
abgerundeten Glasscheiben entlang und sehe hinaus, blicke hinunter auf die
Stadt.
Tokio, das ist die Stadt der Träume. Der Träume, die in Erfüllung gehen.
Der Träume, die nicht in Erfüllung gehen.
6 Aug 2008
## TAGS
Reiseland Japan
## ARTIKEL ZUM THEMA
You are viewing proxied material from taz.de. The copyright of proxied material belongs to its original authors. Any comments or complaints in relation to proxied material should be directed to the original authors of the content concerned. Please see the disclaimer for more details.