# taz.de -- ... Italienern das Latinum | |
> Das neue Motto der italienischen Feuerwehr lautet "Flammas domamus | |
> donamus cordem". Blöd, dass das kleine Latinum offenbar nicht gepaukt | |
> wurde - und sich ein Grammatikfehler im Credo versteckt. | |
Erare humanum est: Das bei einer feierlichen Zeremonie vorgestellte neue | |
lateinische Motto der italienischen Feuerwehr enthält nach Aussage eines | |
Lateinlehrers einen peinlichen Grammatikfehler. Die feurige Devise lautet | |
"Flammas domamus donamus cordem", übersetzt: "Wir beherrschen die Flammen, | |
wir geben unser Herz". | |
Das letzte Wort "cordem" sei falsch dekliniert, monierte Giuliano Pisani, | |
der Latein und Altgriechisch an einem Gymnasium in Padua unterrichtet. | |
Richtig sei "cor", da das Wort "Herz" im Lateinischen nicht männlich, | |
sondern ein Neutrum sei. Ein derartiger Fehler auf allen Bannern und Wappen | |
der sei "schwer zu ertragen", sagte Pisani. | |
Die italienische Feuerwehr wollte sich zu der Schreibweise ihres Mottos | |
nicht äußern. (Quelle: afp) | |
27 Jan 2010 | |
## ARTIKEL ZUM THEMA |