# taz.de -- was fehlt ...: ... Anglizismen | |
> Denglisch war gestern. Der „Counter“ soll wieder „Schalter“ heißen. … | |
> Innovationsmaschine „Deutsche Bahn“ will vom Sprachpanscher zum | |
> Sprachwächter werden ... | |
Die Deutsche Bahn (DB) ist immer für eine Überraschung gut. Vor einigen | |
Jahren verärgerte sie viele Zugreisende mit dem bundesweit plakatierten | |
Slogan „Genießen sie das Leben in vollen Zügen“. Nun der neueste Coup: | |
Anglizismen sollen „künftig noch stärker vermieden“ werden. Noch stärker? | |
Wow! 2007 wurde übrigens Hartmut Mehdorn, damaliger Herr der „Service | |
Points“, vom Verein Deutsche Sprache zum „Sprachpanscher des Jahres“ | |
gewählt worden. | |
Die geplanten Änderungen sind gigantisch. „Handzettel“ statt „Flyer“, | |
„Schalter“ statt „Counter“ und vor allem: das große „Z“ verschwind… | |
ReiseZentrum (künftig „Reisezentrum“). Die in feinstem Denglisch benamste | |
„BahnCard“ behält ihren Namen natürlich. „Call-a-Bike“ soll „Call-a… | |
Das Mietrad-Angebot“ heißen. Das ist kurz, das ist knackig. Das ist | |
Vermeidung-von-Anglizismen-Marketing „at it's best“. Auch der ICE | |
(Intercity-Express) soll seinen Namen behalten. Schade. | |
„Zwischen-Stadt-Schnellzug“ klingt doch toll. (pl, taz) | |
23 Jun 2013 | |
## ARTIKEL ZUM THEMA |