^1Ich empfehle euch unsere Schwester Phoebe,
die Diakonin [woertlich: Dienerin] der Gemeinde von Kenchreae:
^2Nehmmt sie im Namen des Herrn auf, wie es Heilige tun sollen,
und steht ihr in jeder Sache bei, in der sie euch braucht;
sie selbst hat vielen, darunter auch mir geholfen.
^3Gruesst Priska und Aquila, meine Mitarbeiter in Christus Jesus,
^4die fuer mich ihr eigenes Leben aufs Spiel gesetzt haben;
nicht allein ich, sondern alle Gemeinden der Heiden sind ihnen dankbar.
^5Gruesst auch die Gemeinde, die sich in ihrem Haus versammelt.
Gruesst meinen lieben Epaenetus,
der die Erstlingsgabe der Provinz Asien fuer Christus ist.
^6Gruesst Maria, die fuer euch viel Muehe auf sich genommen hat.
^7Gruesst Andronikus und Junias*, die zu meinem Volk gehoeren
und mit mir zusammen im Gefaengnis waren; sie sind angesehene Apostel
und haben sich schon vor mir zu Christus bekannt.
[*Die Schreibweise Julia findet sich nur im Papyrus P46, ca. 200. Dass eine
Frau wegen Missionstaetigkeit ins Gefaengnis kam, zusammen mit Maennern, ist
eher unwahrscheinlich. B. Dalkmann]
^8Gruesst Ampliatus, mit dem ich im Herrn verbunden bin.
^9Gruesst Urbanus, unseren Mitarbeiter in Christus,
und meinen lieben Stachys.
^10Gruesst Apelles, der sich in Christus bewaehrt hat.
Gruesst das ganze Hauus des Aristobul.
^11Gruesst Herodion, der zu meinem Volk gehoert.
Gruesst alle aus dem Haus des Narzissus, die sich zum Herrn bekennen.
^12Gruesst Tryphaena und Tryphosa,
die fuer den Herrn viel Muehe auf sich nehmen. Gruesst die liebe Persis;
sie hat fuer den Herrn grosse Muehe auf sich genommen.
^13Gruesst Rufus, der vom Herrn auserwaehlt ist;
gruesst seine Mutter, die auch mir zur Mutter geworden ist.
^14Gruesst Asynkritus, Phlegon, Hermes, Patrobas, Hermas
und die Brueder, die bei ihnen sind.
^15Gruesst Philologus und Julia, Nereus und seine Schwester,
Olympas und alle Heiligen, die bei ihnen sind.
^16Gruesst einander mit dem heiligen Kuss.
Es gruessen euch alle Gemeinden Christi.
^17Ich ermahne euch, meine Brueder, auf die acht zu geben,
die im Widerspruch zu der Lehre, die ihr gelernt habt,
Spaltung und Verwirrung verursachen: Haltet euch von ihnen fern!
^18Denn diese Leute dienen nicht Christus, unserem Herrn, sondern ihrem Bauch
und verfuehren durch ihre schoenen und gewandten Reden das Herz der Arglosen.
^19Doch euer Gehorsam ist allen bekannt; daher freue ich mich ueber euch
und wuensche nur, dass ihr verstaendig bleibt,
offen fuer das Gute, unzugaenglich fuer das Boese.
^20Der Gott des Friedens wird den Satan bald zertreten
und unter eure Fuesse legen. Die Gnade Jesu, unseres Herrn, sei mit euch!
^21Es gruessen euch Timotheus, mein Mitarbeiter,
und Lucius, Jason und Sosipater, die zu meinem Volk gehoeren.
^22Ich, Tertius, der Schreiber dieses Briefes,
gruesse euch im Namen des Herrn.
^23Es gruesst euch Gaius,
der mich und die ganze Gemeinde gastlich aufgenommen hat.
Es gruesst euch der Stadtkaemmerer Erastus und der Bruder Quartus.
^24Die Gnade Jesu Christi, unseres Herrn, sei mit euch allen! Amen.
^25Ehre sei dem, der die Macht hat, euch Kraft zu geben -
gemaess meinem Evangelium und der Botschaft von Jesus Christus,
gemaess der Offenbarung jenes Geheimnisses,
das seit ewigen Zeiten unausgesprochen war,
^26jetzt aber nach dem Willen des ewigen Gottes offenbart
und durch prophetische Schriften kundgemacht wurde,
um alle Voelker [griech. ethnikoi] zum Gehorsam des Glaubens zu fuehren.
^27Ihm, dem einen, weisen Gott, sei Ehre durch Jesus Christus
in alle Ewigkeit! Amen.