Gal 2, 1-21

  ^1Vierzehn Jahre spaeter ging ich wieder nach Jerusalem hinauf,
  zusammen mit Barnabas; ich nahm auch Titus mit.

  ^2Ich ging hinauf aufgrund einer Offenbarung,
  legte der Gemeinde und im Besonderen den "Angesehenen" das Evangelium vor,
  das ich unter den Voelkern [griech. ethnikoi] verkuendige;
  ich wollte sicher sein, dass ich nicht vergeblich laufe oder gelaufen bin.

  ^3Doch nicht einmal mein Begleiter Titus, der Grieche ist, wurde gezwungen,
  sich beschneiden zu lassen.

  ^4Denn was die falschen Brueder betrifft,
  jene Eindringlinge, die sich eingeschlichen hatten,
  um die Freiheit, die wir in Christus Jesus haben,
  argwoehnisch zu beobachten und uns zu Sklaven zu machen,

  ^5so haben wir uns keinen Augenblick unterworfen;
  wir haben ihnen nicht nachgegeben,
  damit euch die Wahrheit des Evangeliums erhalten bleibe.

  ^6Aber auch von denen, die Ansehen genießen - was sie frueher waren,
  kuemmert mich nicht, Gott schaut nicht auf die Person -,
  auch von den "Angesehenen" wurde mir nichts auferlegt.

  ^7Im Gegenteil, sie sahen,
  dass mir das Evangelium fuer die Unbeschnittenen anvertraut ist
  wie dem Petrus fuer die Beschnittenen -

  ^8denn Gott,
  der Petrus die Kraft zum Aposteldienst unter den Beschnittenen gegeben hat,
  gab sie mir zum Dienst unter den Voelkern [griech. ethnikoi] -,

  ^9und sie erkannten die Gnade, die mir verliehen ist.
  Deshalb gaben Jakobus, Kephas und Johannes,
  die als die "Saeulen" Ansehen genießen,
  mir und Barnabas die Hand zum Zeichen der Gemeinschaft:
  Wir sollten zu den Voelkern [ethnikoi] gehen, sie zu den Beschnittenen.

  ^10Nur sollten wir an die Armen denken;
  und das zu tun, habe ich mich eifrig bemueht.

  ^11Als Kephas aber nach Antiochia gekommen war,
  bin ich ihm offen entgegengetreten, weil er sich ins Unrecht gesetzt hatte.

  ^12Bevor naemlich Leute aus dem Kreis um Jakobus eintrafen,
  pflegte er zusammen mit den Heiden [griech. ethnikoi] zu essen.
  Nach ihrer Ankunft aber zog er sich (von den Heiden) zurueck
  und trennte sich von ihnen, weil er die Beschnittenen fuerchtete.

  13Ebenso unaufrichtig wie er verhielten sich die anderen Juden,
  sodass auch Barnabas durch ihre Heuchelei verfuehrt wurde.

  ^14Als ich aber sah, dass sie von der Wahrheit des Evangeliums abwichen,
  sagte ich zu Kephas in Gegenwart aller:
  Wenn du als Jude nach Art der Voelker[*] und nicht nach Art der Juden lebst,
  wie kannst du dann die Voelker [*ethnikoi] zwingen, wie Juden zu leben?

  ^15 Wir sind zwar von Geburt Juden und nicht Suender wie die Voelker[*].

  ^16 Weil wir aber erkannt haben,
  dass der Mensch nicht durch Werke des Gesetzes gerecht wird,
  sondern durch den Glauben an Jesus Christus,
  sind auch wir dazu gekommen, an Christus Jesus zu glauben,
  damit wir gerecht werden durch den Glauben an Christus,
  und nicht durch Werke des Gesetzes;
  denn durch Werke des Gesetzes wird niemand [woertl. kein Fleisch] gerecht.

  ^17Wenn nun auch wir, die wir in Christus gerecht zu werden suchen,
  als Suender gelten, ist dann Christus etwa Diener der Suende?
  Das ist unmoeglich!

  ^18Wenn ich allerdings das, was ich niedergerissen habe, wieder aufbaue,
  dann stelle ich mich selbst als Uebertreter hin.

  ^19Ich aber bin durch das Gesetz dem Gesetz gestorben,
  damit ich fuer Christus lebe. Ich bin mit Christus gekreuzigt worden;

  ^20nicht mehr ich lebe, sondern Christus lebt in mir.
  So weit ich aber jetzt noch in dieser Welt lebe,
  lebe ich im Glauben an den Sohn Gottes,
  der mich geliebt und sich fuer mich hingegeben hat.

  ^21Ich missachte die Gnade Gottes in keiner Weise;
  denn kaeme die Gerechtigkeit durch das Gesetz,
  so waere Christus vergeblich gestorben.