The Code of Hammurabi - Harper translation
Original work, c. 1772 BCE; translation published in 1904.

1. If  a man bring an  accusation against a man,  and charge
him with  a (capital)  crime, but cannot  prove it,  he, the
accuser, shall be put to death.

2. If a man charge a  man with sorcery, and cannot prove it,
he who is  charged with sorcery shall go to  the river, into
the river he  shall throw himself and if  the river overcome
him, his accuser  shall take to himself  his house (estate).
If the river show that man  to be innocent and he come forth
unharmed, he  who charged him  with sorcery shall be  put to
death. He  who threw  himself into the  river shall  take to
himself the house of his accuser.

3.  If a  man,  in  a case  (pending  judgment), bear  false
(threatening)  witness, or  do not  establish the  testimony
that he  has given, if that  case be a case  involving life,
that man shall be put to death.

4. If a man (in a case)  bear witness for grain or money (as
a bribe), he shall himself  bear the penalty imposed in that
case.

5.  If a  judge  pronounce a  judgment,  render a  decision,
deliver a verdict duly signed and sealed and afterward alter
his judgment, they shall call  that judge to account for the
alteration  of the  judgment  which he  had pronounced,  and
he  shall pay  twelve-fold  the penalty  which  was in  said
judgment; and,  in the assembly,  they shall expel  him from
his seat of judgment, and he  shall not return, and with the
judges in a case he shall not take his seat.

6. If a man steal the  property of a god (temple) or palace,
that man shall be put to death; and he who receives from his
hand the stolen (property) shall also be put to death.

7.  If a  man purchase  silver or  gold, manservant  or maid
servant, ox,  sheep or  ass, or anything  else from  a man's
son, or a  man's servant without witnesses  or contracts, or
if he receive (the same) in  trust, that man shall be put to
death as a thief.

8. If a man  steal ox or sheep, ass or  pig, or boat—if it
be  from  a god  (temple)  or  a  palace, he  shall  restore
thirtyfold;  if  it  be  from a  freeman,  he  shall  render
tenfold. If the thief have nothing wherewith to pay he shall
be put to death.

9. If a man, who has lost anything, find that which was lost
in the  possession of  (another) man; and  the man  in whose
possession the lost  property is found say: "It  was sold to
me. I  purchased it in  the presence of witnesses:"  and the
owner of the  lost property say: "I will  bring witnesses to
identify  my lost  property": if  the purchaser  produce the
seller who  has sold it  to him  and the witnesses  in whose
presence he purchased it, and the owner of the lost property
produce witnesses to identify  his lost property, the judges
shall  consider  their  evidence.  The  witnesses  in  whose
presence the purchase was made and the witnesses to identify
the lost property shall give their testimony in the presence
of god.  The seller shall  be put to  death as a  thief; the
owner  of the  lost  property shall  recover  his loss;  the
purchaser shall  recover from the  estate of the  seller the
money which he paid out.

10. If the  purchaser do not produce the seller  who sold it
to him, and the witnesses  in whose presence he purchased it
(and) if the owner of the lost property produce witnesses to
identify his  lost property, the  purchaser shall be  put to
death  as a  thief; the  owner  of the  lost property  shall
recover his loss.

11.  If the  owner (claimant)  of the  lost property  do not
produce  witnesses to  identify  his lost  property, he  has
attempted  fraud  (has  lied),  he  has  stirred  up  strife
(calumny), he shall be put to death.

12. If the seller have gone to (his) fate (i.e., have died),
the purchaser  shall recover  damages in said  case fivefold
from the estate of the seller.

13. If the witnesses of that  man be not at hand, the judges
shall declare  a postponement for  six months; and if  he do
not bring in  his witnesses within the six  months, that man
has attempted  fraud, he shall  bear the penalty  imposed in
that case.

14. If a man steal a man's  son, who is a minor, he shall be
put to death.

15. If a man aid a male  or female slave of the palace, or a
male or  female slave of a  freeman to escape from  the city
gate, he shall be put to death.

16. If a man harbor in his  house a male or female slave who
has fled from the palace or from a freeman, and do not bring
him (the  slave) forth at  the call of the  commandment, the
owner of that house shall be put to death.

17. If  a man seize a  male or female slave,  a fugitive, in
the  field and  bring that  (slave) back  to his  owner, the
owner of the slave shall pay him two shekels of silver.

18.  If  that  slave  will  not name  his  owner,  he  shall
bring  him to  the palace  and they  shall inquire  into his
antecedents and they shall return him to his owner.

19. If he detain that slave in his house and later the slave
be found in his possession, that man shall be put to death.

20. If  the slave escape from  the hand of his  captor, that
man shall  so declare, in the  name of god, to  the owner of
the slave and shall go free.

21. If a man make a breach in a house, they shall put him to
death  in front  of that  breach and  they shall  thrust him
therein.

22. If a  man practice brigandage and be  captured, that man
shall be put to death.

23. If  the brigand be  not captured,  the man who  has been
robbed,  shall, in  the presence  of god,  make an  itemized
statement of  his loss,  and the city  and the  governor, in
whose province  and jurisdiction the robbery  was committed,
shall compensate him for whatever was lost.

24. If  it be a life  (that is lost), the  city and governor
shall pay one mana of silver to his heirs.

25. If a fire break out in  a man's house and a man who goes
to extinguish it casts his eye on the furniture of the owner
of the  house, and take  the furniture  of the owner  of the
house, that man shall be thrown into that fire.

26. If either  an officer or a constable, who  is ordered to
go on an errand of the king, do not go but hire a substitute
and dispatch  him in  his stead,  that officer  or constable
shall be  put to death;  his hired substitute shall  take to
himself his (the officer's) house.

27. If  an officer or a  constable, who is in  a garrison of
the king, be captured, and afterward they give his field and
garden  to  another and  he  conduct  his business—if  the
former return and arrive in  his city, they shall restore to
him his  field and garden  and he himself shall  conduct his
business.

28. If  an officer or a  constable, who is in  a fortress of
the king, be  captured (and) his son be able  to conduct the
business, they shall give to him the field and garden and he
shall conduct the business of his father.

29. If his son  be too young and be not  able to conduct the
business of  his father,  they shall  give one-third  of the
field and of the garden to  his mother, and his mother shall
rear him.

30. If an officer or a  constable from the beginning of (or,
on account of) (his) business neglect his field, his garden,
and his house and leave them uncared for (and) another after
him take his  field, his garden, and his  house, and conduct
his  business for  three  years; if  the  former return  and
desire (or,  would manage)  his field,  his garden,  and his
house, they  shall not give them  to him; he, who  has taken
(them) and conducted the business shall continue (to do so).

31. If he leave (them) uncared  for but one year and return,
they shall  give him his  field, his garden, and  his house,
and he himself shall continue his business.

32. If  a merchant ransom  either an officer or  a constable
who has been  captured on an errand of the  king, and enable
him to reach his city; if  there be sufficient ransom in his
house, he shall  ransom himself: if there  be not sufficient
ransom in his  house, in the temple of his  city he shall be
ransomed; if there be not sufficient ransom in the temple of
his city, the palace shall ransom  him. In no case shall his
field or his garden or his house be given for his ransom.

33. If a governor or a magistrate take possession of the men
of levy (or,  pardon a deserter) or accept and  send a hired
substitute  on  an errand  of  the  king, that  governor  or
magistrate shall be put to death.

34. If  a governor or a  magistrate take the property  of an
officer,  plunder  an  officer,  let an  officer  for  hire,
present an officer in a judgment to a man of influence, take
the  gift which  the  king  has given  to  an officer,  that
governor or magistrate shall be put to death.

35. If a  man buy from an officer the  cattle of sheep which
the king  has given  to that officer,  he shall  forfeit his
money.

36. In no  case shall one sell the field  or garden or house
of an officer, constable or tax-gatherer.

37. If  a man purchase  the field or  garden or house  of an
officer, constable or tax-gatherer, his deed-tablet shall be
broken  (canceled) and  he shall  forfeit his  money and  he
shall return the field, garden or house to its owner.

38. An officer, constable or  tax-gatherer shall not deed to
his wife  or daughter the  field, garden or house,  which is
his business (i.e.,  which is his by virtue  of his office),
nor shall he assign them for debt.

39. He may deed to his wife or daughter the field, garden or
house which  he has purchased  and (hence) possesses,  or he
may assign them for debt.

40.  A  woman, merchant  or  other  property-owner may  sell
field,  garden or  house.  The purchaser  shall conduct  the
business  of  the  field,  garden  or  house  which  he  has
purchased.

41. If a  man have bargained for the field,  garden or house
of an officer, constable or tax-gatherer and given sureties,
the officer,  constable or tax-gatherer shall  return to his
field,  garden or  house and  he shall  take to  himself the
sureties which were given to him.

42. If a man rent a field for cultivation and do not produce
any  grain in  the field,  they shall  call him  to account,
because he has not performed the work required on the field,
and he  shall give to  the owner of  the field grain  on the
basis of the adjacent (fields).

43. If  he do  not cultivate  the field  and neglect  it, he
shall give to  the owner of the field grain  on the basis of
the adjacent (fields); and the field which he has neglected,
he shall  break up with hoes,  he shall harrow and  he shall
return to the owner of the field.

44. If  a man rent an  unreclaimed field for three  years to
develop it, and neglect it and  do not develop the field, in
the fourth  year he shall break  up the field with  hoes, he
shall hoe and harrow it and  he shall return it to the owner
of the field and shall measure  out ten GUR of grain per ten
GAN.

45. If  a man rent his  field to a tenant  for crop-rent and
receive the crop-rent of his field and later Adad (i.e., the
Storm God)  inundate the field  and carry away  the produce,
the loss (falls on) the tenant.

46. If  he have not  received the rent  of his field  and he
have rented the  field for either one-half  or one-third (of
the  crop), the  tenant and  the  owner of  the field  shall
divide  the  grain  which  is  in  the  field  according  to
agreement.

47. If the  tenant give the cultivation of the  field to the
charge  of another—because  in a  former year  he has  not
gained  a maintenance—the  owner  of the  field shall  not
interfere. He  would cultivate  it, and  his field  has been
cultivated and  at the time  of harvest he shall  take grain
according to his contracts.

48. If  a man  owe a  debt and Adad  inundate his  field and
carry away  the produce,  or, through  lack of  water, grain
have not grown in the field,  in that year he shall not make
any  return of  grain to  his creditor,  he shall  alter his
contract-tablet and he  shall not pay the  interest for that
year.

49.  If a  man obtain  money from  a merchant  and give  (as
security) to the  merchant a field to be  planted with grain
and sesame (and) say to  him: "Cultivate the field, and take
to thyself the  grain and sesame which is  produced;" if the
tenant raise grain  and sesame in the field, at  the time of
harvest, the owner of the  field shall receive the grain and
sesame  which is  in  the field  and he  shall  give to  the
merchant grain for  the loan which he had  obtained from him
and for the interest and for the maintenance of the tenant.

50. If he give (as security) a field planted with [grain] or
a field  planted with sesame,  the owner of the  field shall
receive the grain or the sesame which is in the field and he
shall return the loan and its interest to the merchant.

51. If he have not the money to return, he shall give to the
merchant [grain or] sesame,  at their market value according
to  the scale  fixed  by  the king,  for  the  loan and  its
interest which he has obtained from the merchant.

52. If the tenant do not secure a crop of grain or sesame in
his field, he shall not cancel his contract.

53.  If a  man neglect  to strengthen  his dyke  and do  not
strengthen it, and a break be made in his dyke and the water
carry away  the farm-land, the  man in whose dyke  the break
has been made shall restore the grain which he has damaged.

54. If he be not able  to restore the grain, they shall sell
him and his goods, and the  farmer whose grain the water has
carried away shall share (the results of the sale).

55. If  a man open his  canal for irrigation and  neglect it
and the water carry away an adjacent field, he shall measure
out grain on the basis of the adjacent fields.

56. If a man open up the  water and the water carry away the
improvements of an adjacent field,  he shall measure out ten
GUR of grain per GAN.

57. If a shepherd have not  come to agreement with the owner
of a  field to  pasture his  sheep on the  grass; and  if he
pasture his  sheep on the  field without the consent  of the
owner, the owner  of the field shall harvest  his field, and
the shepherd who has pastured his sheep on the field without
the consent of  the owner of the field, shall  give over and
above twenty  GUR of grain per  ten GAN to the  owner of the
field.

58. If,  after the sheep  have gone  up from the  meadow and
have crowded their  way out (?) of the gate  into the public
common,  the shepherd  turn the  sheep into  the field,  and
pasture the sheep  on the field, the  shepherd shall oversee
the field on which he pastures and at the time of harvest he
shall measure  out sixty  GUR of  grain per  ten GAN  to the
owner of the field.

59. If a man cut down a tree in a man's orchard, without the
consent of the  owner of the orchard, he  shall pay one-half
mana of silver.

60. If  a man  give a  field to  a gardener  to plant  as an
orchard and the gardener plant  the orchard and care for the
orchard  four years,  in the  fifth  year the  owner of  the
orchard and the  gardener shall share equally;  the owner of
the orchard shall mark off his portion and take it.

61. If the gardener do not  plant the whole field, but leave
a  space waste,  they shall  assign the  waste space  to his
portion.

62. If  he do not  plant as an  orchard the field  which was
given to him,  if corn be the produce of  the field, for the
years during which it has been neglected, the gardener shall
measure out to the owner of  the field (such produce) on the
basis  of the  adjacent  fields, and  he  shall perform  the
required work  on the field and  he shall restore it  to the
owner of the field.

63.  If  the field  be  unreclaimed,  he shall  perform  the
required work  on the field and  he shall restore it  to the
owner of the field and he shall measure out ten GUR of grain
per ten GAN for each year.

64. If a  man give his orchard to a  gardener to manage, the
gardener shall give  to the owner of  the orchard two-thirds
of  the  produce  of  the  orchard, as  long  as  he  is  in
possession of the orchard; he himself shall take one-third.

65. If the  gardener do not properly manage  the orchard and
he diminish the produce, the  gardener shall measure out the
produce  of  the  orchard  on  the  basis  of  the  adjacent
orchards.

100. … he  shall write down the interest on  the money, as
much as he has obtained, and he shall reckon its days and he
shall make returns to his merchant.

101. If he do not meet with success where he goes, the agent
shall double the  amount of money obtained and  he shall pay
it to the merchant.

102. If  a merchant give money  to an agent as  a favor, and
the  latter meet  with a  reverse  where he  goes, he  shall
return the principal of the money to the merchant.

103. If,  when he  goes on  a journey, an  enemy rob  him of
whatever he  was carrying, the  agent shall take an  oath in
the name of god and go free.

104. If  a merchant  give to  an agent  grain, wool,  oil or
goods of any kind with which to trade, the agent shall write
down the value  and return (the money) to  the merchant. The
agent shall  take a  sealed receipt for  the money  which he
gives to the merchant.

105. If the agent be careless  and do not take a receipt for
the money which he has given  to the merchant, the money not
receipted for shall not be placed to his account.

106. If  an agent obtain  money from  a merchant and  have a
dispute  with  the  merchant  (i.e., deny  the  fact),  that
merchant shall call the agent  to account in the presence of
god and witnesses for the money obtained and the agent shall
give to the merchant threefold  the amount of money which he
obtained.

107. If a merchant lend to  an agent and the agent return to
the merchant whatever the merchant had given him; and if the
merchant deny (receiving)  what the agent has  given to him,
that  agent  shall  call  the merchant  to  account  in  the
presence of god  and witnesses and the  merchant, because he
has had a dispute with his  agent, shall give to him sixfold
the amount which he has obtained.

108. If a  wine-seller do not receive grain as  the price of
drink, but if she receive money  by the great stone, or make
the measure  for drink  smaller than  the measure  for corn,
they shall call that wine-seller  to account, and they shall
throw her into the water.

109. If outlaws  collect in the house of  a wine-seller, and
she  do not  arrest  those  outlaws and  bring  them to  the
palace, that wine-seller shall be put to death.

110. If a priestess who is not living in a MAL.GE.A., open a
wine-shop or enter a wine-shop  for a drink, they shall burn
that woman.

111. If a wine-seller give 60  KA of drink … on credit, at
the time of the harvest she shall receive 50 KA of grain.

112. If  a man  be on  a journey and  he give  silver, gold,
stones or portable  property to a man with  a commission for
transportation, and  if that man  do not deliver  that which
was to  be transported where  it was to be  transported, but
take it to himself, the owner of the transported goods shall
call that  man to  account for the  goods to  be transported
which he did not deliver, and  that man shall deliver to the
owner of the transported goods fivefold the amount which was
given to him.

113. If a man hold a [debt of] grain or money against a man,
and if he  take grain without the consent of  the owner from
the heap or the granary, they shall call that man to account
for taking grain  without the consent of the  owner from the
heap or the granary, and he shall return as much grain as he
took, and he shall forfeit all that he has lent, whatever it
be.

114. If a man do not hold a [debt of] grain or money against
a man,  and if he  seize him for  debt, for each  seizure he
shall pay one-third mana of silver.

115. If a man hold a [debt of] grain or money against a man,
and he  seize him for  debt, and the  one seized die  in the
house of the one who seized him, that case has no penalty.

116. If the one seized die  of abuse or neglect in the house
of him  who seized him,  the owner  of the one  seized shall
call the merchant to account; and if it be a man's son [that
he seized] they shall put his son to death; if it be a man's
servant  [that he  seized] he  shall pay  one-third mana  of
silver and he shall forfeit whatever amount he had lent.

117. If a man be in debt and sell his wife, son or daughter,
or bind  them over  to service, for  three years  they shall
work  in the  house of  their  purchaser of  master; in  the
fourth year they shall be given their freedom.

118. If he bind over to  service a male or female slave, and
if the  merchant transfer  or sell such  slave, there  is no
cause for complaint.

119. If a  man be in debt  and he sell his  maid servant who
has borne him children, the owner of the maid servant (i.e.,
the man  in debt) shall  repay the money which  the merchant
paid (him), and he shall ransom his maid servant.

120.  If a  man store  his  grain in  bins in  the house  of
another and an accident happen  to the granary, or the owner
of the house open a bin and take grain or he raise a dispute
about (or deny) the amount of  grain which was stored in his
house, the owner of the grain shall declare his grain in the
presence of god, and the owner of the house shall double the
amount of grain which he took and restore it to the owner of
the grain.

121. If a man store grain  in the house of another, he shall
pay storage at the rate of 5 KA of grain per GUR each year.

122. If a man give to  another silver, gold or anything else
on deposit, whatever he gives he shall show to witnesses and
he shall arrange the contracts  and (then) he shall make the
deposit.

123.  If  a  man  give   on  deposit  without  witnesses  or
contracts, and at the place of the deposit they dispute with
him (i.e., deny the deposit), that case has no penalty.

124. If a man give to  another silver, gold or anything else
on  deposit in  the  presence of  witnesses  and the  latter
dispute with him  (or deny it), they shall call  that man to
account and he  shall double whatever he  disputed and repay
it.

125. If  a man give anything  of his on deposit,  and at the
place of  deposit either  by burglary  or pillage  he suffer
loss in common with the owner of the house, the owner of the
house who has been negligent and  has lost what was given to
him on deposit  shall make good (the loss)  and restore (it)
to the  owner of  the goods;  the owner  of the  house shall
institute a search  for what has been lost and  take it from
the thief.

126. If  a man have not  lost anything, but say  that he has
lost something, or if he file  a claim for loss when nothing
has been  lost, he shall  declare his (alleged) loss  in the
presence  of  god, and  he  shall  double  and pay  for  the
(alleged) loss the amount for which he had made claim.

127. If a man point the finger at a priestess or the wife of
another  and cannot  justify it,  they shall  drag that  man
before the judges and they shall brand his forehead.

128. If a  man take a wife  and do not arrange  with her the
(proper) contracts, that woman is not a (legal) wife.

129. If  the wife of  a man be  taken in lying  with another
man, they shall bind them and  throw them into the water. If
the husband of the woman would save his wife, or if the king
would save his male servant (he may).

130. If a man force the  (betrothed) wife of another who has
not known a male and is living in her father's house, and he
lie in her bosom and they take him, that man shall be put to
death and that woman shall go free.

131. If a man accuse his wife  and she has not been taken in
lying with another  man, she shall take an oath  in the name
of god and she shall return to her house.

132. If  the finger have been  pointed at the wife  of a man
because of another man, and she have not been taken in lying
with another  man, for  her husband's  sake she  shall throw
herself into the river.

133. If  a man be captured  and there be maintenance  in his
house and  his wife go out  of her house, she  shall protect
her body and she shall not enter into another house.

133A. [If] that woman do not protect her body and enter into
another house, they  shall call that woman  into account and
they shall throw her into the water.

134. If a man be captured and there no be maintenance in his
house and his wife enter  into another house, that woman has
no blame.

135. If a man be captured and there no be maintenance in his
house and his wife enter  openly into another house and bear
children;  if later  her husband  return and  arrive in  his
city,  that woman  shall  return to  her  husband (and)  the
children shall go to their father.

136. If  a man desert his  city and flee and  afterwards his
wife enter into another house;  if that man return and would
take his wife, the wife of  the fugitive shall not return to
her husband because he hated his city and fled.

137. If a man  set his face to put away  a concubine who has
borne  him children  or a  wife who  has presented  him with
children, he shall return to  that woman her dowry and shall
give to  he the income  of field,  garden and goods  and she
shall bring up her children; from the time that her children
are grown  up, from whatever  is given to her  children they
shall give to  her a portion corresponding to that  of a son
and the man of her choice may marry her.

138. If a man would put away  his wife who has not borne him
children,  he shall  give her  money  to the  amount of  her
marriage settlement and he shall  make good to her the dowry
which she  brought from her  father's house and then  he may
put her away.

139. If there were no  marriage settlement, he shall give to
her one mana of silver for a divorce.

140. If he be a freeman, he shall give her one-third mana of
silver.

141. If the  wife of a man  who is living in  his house, set
her face to go out and play  the part of a fool, neglect her
house, belittle her husband, they shall call her to account:
if her husband say: "I have  put her away," he shall let her
go. On her  departure nothing shall be given to  her for her
divorce. If her husband say: "I  have not put her away," her
husband may take another woman.  The first woman shall dwell
in the house of her husband as a maid servant.

142. If a  woman hate her husband, and say:  "thou shalt not
have me,"  they shall inquire  into her antecedents  for her
defects; and  if she have  been a careful mistress  and been
without reproach  and her husband  has been going  about and
greatly belittling her,  that woman has no  blame. She shall
receive her dowry and go to her father's house.

143. If  she have not  been a careful mistress,  have gadded
about,  have  neglected her  house  and  have belittled  her
husband, they shall throw that woman into the water.

144. If a man take a wife  and that wife give a maid servant
to her  husband and she bear  children; if that man  set his
face to take a concubine, they shall not countenance him. He
may not take a concubine.

145. If a  man take a wife  and she do not  present him with
children and he  set his face to take a  concubine, that man
may  take a  concubine and  bring her  into his  house. That
concubine shall not rank with his wife.

146. If a man take a wife and she give a maid servant to her
husband, and that maid  servant bear children and afterwards
would take  rank with  her mistress;  because she  has borne
children, her mistress  may not sell her for  money, but she
may  reduce her  to bondage  and  count her  among the  maid
servants.

147. If she  have not borne children, her  mistress may sell
her for money.

148. If  a man  take a  wife and  she become  afflicted with
disease, and if he set his face to take another, he may. His
wife, who is afflicted with  disease, he shall not put away.
She shall  remain in  the house  which he  has built  and he
shall maintain her as long as she lives.

149. If that  woman do not elect to remain  in her husband's
house, he shall make good to her the dowry which she brought
from her father's house and she may go.

150. If a man give to his wife field, garden, house or goods
and he  deliver to her a  sealed deed, after (the  death of)
her husband, her children cannot make claim against her. The
mother  after her  (death) may  will to  her child  whom she
loves, but to a brother she may not.

151. If a  woman, who dwells in  the house of a  man, make a
contract with  her husband  that a creditor  of his  may not
hold her (for his debts) and compel him to deliver a written
agreement;  if that  man were  in debt  before he  took that
woman, his creditor may not hold his wife, and if that woman
were in debt  before she entered the house of  that man, her
creditor may not hold her husband.

152. If  they contract  a debt after  the woman  has entered
into the house of the man,  both of them shall be answerable
to the merchant.

153. If a woman bring about the death of her husband for the
sake of another man, they shall impale her.

154. If a man have known his daughter, they shall expel that
man from the city.

155. If a man have betrothed a  bride to his son and his son
have known her, and if he  (the father) afterward lie in her
bosom and they take him, they  shall bind that man and throw
him in the water.

156. If a man have betrothed a  bride to his son and his son
have not known her but he himself lie in her bosom, he shall
pay her  one-half mana of silver  and he shall make  good to
her whatever  she brought from  the house of her  father and
the man of her choice may take her.

157. If  a man  lie in  the bosom of  his mother  after (the
death of) his father, they shall burn both of them.

158. If a man, after the  death (of his father), be taken in
the bosom  of the chief wife  (of his father) who  has borne
children, that man shall be cut off from his father's house.

159. If  a man, who  has brought a  present to the  house of
his  father-in-law and  has given  the marriage  settlement,
look  with  longing  upon  another  woman  and  say  to  his
father-in-law, "I will not take thy daughter;" the father of
the daughter shall  take to himself whatever  was brought to
him.

160.  If  a  man  bring  a  present  to  the  house  of  his
father-in-law and give a  marriage settlement and the father
of the daughter say, "I will  not give thee my daughter;" he
(i.e., the father-in-law) shall  double the amount which was
brought to him and return it.

161.  If  a  man  bring  a  present  to  the  house  of  his
father-in-law and give a marriage settlement, and his friend
slander him;  and if his  father-in-law say to  the claimant
for the  wife, "My  daughter thou shalt  not have,"  he (the
father-in-law) shall double the  amount which was brought to
him and return it, but his friend may not have his wife.

162. If a man take a wife and she bear him children and that
woman die,  her father may not  lay claim to her  dowry. Her
dowry belongs to her children.

163. If a  man take a wife  and she do not  present him with
children and that woman die;  if his father-in-law return to
him the  marriage settlement which  that man brought  to the
house of his father-in-law, her husband may not lay claim to
the dowry of  that woman. Her dowry belongs to  the house of
her father.

164. If his father-in-law do  not return to him the marriage
settlement, he may  deduct from her dowry the  amount of the
marriage settlement  and return (the  rest) of her  dowry to
the house of her father.

165. If a man present field, garden or house to his favorite
son and write for him a  sealed deed; after the father dies,
when the  brothers divide, he  shall take the  present which
the father  gave him, and  over and above they  shall divide
the goods of the father's house equally.

166. If a man take wives for his sons and do not take a wife
for  his  youngest son,  after  the  father dies,  when  the
brothers divide, he shall take  the present which the father
gave him, and over and above  they shall divide the goods of
the father's house equally.

167. If a man take a wife and she bear him children and that
woman die,  and after her  (death) he take another  wife and
she bear him children and later the father die, the children
of  the mothers  shall  not divide  (the estate).They  shall
receive  the dowries  of the  respective mothers  and divide
equally the goods of the house of the father.

168. If a man set his face  to disinherit his son and say to
the judges:  "I will  disinherit my  son," the  judges shall
inquire  into  his antecedents,  and  if  the son  have  not
committed a  crime sufficiently  grave to  cut him  off from
sonship, the father may not cut off his son from sonship.

169.  If  he  have  committed a  crime  against  his  father
sufficiently grave to  cut him off from  sonship, they shall
condone his first  (offense). If he commit a  crime a second
time, the father may cut off his son from sonship.

170. If a man's wife bear  him children and his maid servant
bear him children, and the father during his lifetime say to
the children which the maid servant bore him: "My children,"
and reckon  them with  the children of  his wife,  after the
father dies the children of the wife and the children of the
maid servant  shall divide the  goods of the  father's house
equally.  The child  of the  wife  shall have  the right  of
choice at the division.

171. But  if a father during  his lifetime have not  said to
the children which the maid servant bore him: "My children;"
after  the father  dies, the  children of  the maid  servant
shall not share in the goods  of the father's house with the
children  of the  wife. The  maid servant  and her  children
shall be given  their freedom. The children of  the wife may
not  lay claim  to  the  children of  the  maid servant  for
service. The wife shall receive her dowry and the gift which
her husband gave  and deeded to her on a  tablet and she may
dwell in the  house of her husband and  enjoy (the property)
as long as she lives. She cannot sell it, however, for after
her (death) it belongs to her children.

172. If  her husband have not  given her a gift,  they shall
make good her  dowry and she shall receive the  goods of her
husband's house a portion corresponding to that of a son. If
her  children scheme  to drive  her  out of  the house,  the
judges  shall  inquire  into  her  antecedents  and  if  the
children be  in the  wrong, she  shall not  go out  from her
husband's house.  If the woman set  her face to go  out, she
shall leave to her children  the gift which her husband gave
her; and she shall receive  the dowry of her father's house,
and the husband of her choice may take her.

173. If that  woman bear children to her  later husband into
whose house she has entered and later on that woman die, the
former and the later children shall divide her dowry.

174. If she  do not bear children to her  later husband, the
children of her first husband shall receive her dowry.

175.  If either  a slave  of the  palace or  a slave  of the
freeman take the daughter of  a man (gentleman) and she bear
children, the  owner of the slave  may not lay claim  to the
children of the daughter of the man for service.

176. And if a slave of the  palace or a slave of the freeman
take  the daughter  of a  man (gentleman);  and if,  when he
takes her,  she enter  into the  house of  the slave  of the
palace or  the slave of  the freeman  with the dowry  of her
father's house; if from the  time that they join hands, they
build  a house  and acquire  property; and  if later  on the
slave of  the palace or  the slave  of the freeman  die, the
daughter of the man shall  receive her dowry, and they shall
divide  into two  parts  whatever her  husband  and she  had
acquired from the  time they joined hands; the  owner of the
slave shall  receive one-half  and the  daughter of  the man
shall receive one-half for her children.

176A.  If the  daughter of  a man  had no  dowry they  shall
divide  into two  parts  whatever her  husband  and she  had
acquired from the  time they joined hands. The  owner of the
slave shall  receive one-half  and the  daughter of  the man
shall receive one-half for her children.

177. If a  widow, whose children are minors set  her face to
enter another house, she cannot do so without the consent of
the judges. When she enters  another house, the judges shall
inquire into the state of  her former husband and they shall
intrust  the  estate of  the  former  husband to  the  later
husband and  that woman,  and they shall  deliver to  them a
tablet (to sign). They shall  administer the estate and rear
the minors.  They may not  sell the household goods.  He who
purchases household goods  belonging to the sons  of a widow
shall  forfeit his  money.  The goods  shall  revert to  the
owner.

178. If  (there be)  a priestess  or a  devotee to  whom her
father has  given a dowry or  written a deed of  gift; if in
the deed which he has written  for her, he have not written:
"after  her  (death) she  may  give  to whomsoever  she  may
please," and  if he  have not  granted her  full discretion;
after her father dies her  brothers shall take her field and
garden and they shall give her grain, oil and wool according
to the value  of her share and they shall  make her content.
If  her  brothers  do  not  give her  grain,  oil  and  wool
according to the value of her share and they do not make her
content, she may give her field and garden to any tenant she
may  please and  her tenant  shall maintain  her. She  shall
enjoy the  field, garden or  anything else which  her father
gave her  as long  as she  lives. She may  not sell  it, nor
transfer it. Her heritage belongs to her brothers.

179. If  (there be)  a priestess  or a  devotee to  whom her
father has  given a dowry or  written a deed of  gift; if in
the  deed which  he has  written  for her,  he have  written
"after  her  (death) she  may  give  to whomsoever  she  may
please," and he have granted  her full discretion; after her
father dies  she may  give it to  whomsoever she  may please
after her  (death). Her brothers  may not lay  claim against
her.

180. If  a father  do not  give a dowry  to his  daughter, a
bride or devotee, after her father dies she shall receive as
her share in the goods of  her father's house the portion of
a son and she shall enjoy it as long as she lives. After her
(death), it belongs to her brothers.

181. If a father devote a votary  or NU.PAR. to a god and do
not  give her  a  dowry,  after her  father  dies she  shall
receive  as her  share in  the goods  of her  father's house
one-third of the portion of a  son and she shall enjoy it as
long  as she  lives. After  her (death),  it belongs  to her
brothers.

182.  If a  man  do not  give  a dowry  to  his daughter,  a
priestess of Marduk  of Babylon, and do not write  for her a
deed of gift; after her father dies she shall receive as her
share with  her brothers one-third  the portion of a  son in
the goods of  her father's house, but she  shall not conduct
the  business  thereof. A  priestess  of  Marduk, after  her
(death), may give to whomsoever she may please.

183. If a  father present a dowry to his  daughter, who is a
concubine, and  give her to  a husband  and write a  deed of
gift; after the father dies she shall not share in the goods
of her father's house.

184. If a man do not present a dowry to his daughter, who is
a  concubine,  and do  not  give  her  to a  husband;  after
her  father dies  her  brothers shall  present  her a  dowry
proportionate to the fortune of  her father's house and they
shall give her to a husband.

185. If a  man take in his  name a young child as  a son and
rear him, one may not bring claim for that adopted son.

186. If a man take a young child as a son and, when he takes
him, he is rebellious toward  his father and his mother (who
have  adopted him),  that adopted  son shall  return to  the
house of his father.

187. One may not bring claim for the son of a NER.SE.GA. who
is a palace guard, or the son of a devotee.

188. If an artisan take a son for adoption and teach him his
handicraft, one may not bring claim for him.

189. If he do not teach him his handicraft, that adopted son
may return to his father's house.

190. If a  man do not reckon among his  sons the young child
whom he has taken and reared, that adopted son may return to
his father's house.

191. If  a man,  who has taken  a young child  as a  son and
reared him,  establish his  own house and  acquire children,
and set his face to cut  off the adopted son, that son shall
not go his way. The father  who reared him shall give to him
of his goods one-third the portion of a son and he shall go.
He shall not give to him of field, garden or house.

192. If the son of a NER.SE.GA.  or the son of a devotee say
to  his father  who has  reared him  or his  mother who  has
reared him:  "My father thou  art not," "My mother  thou art
not," they shall cut out his tongue.

193. If  the son  of a  NER.SE.GA. or the  son of  a devotee
identify his own father's house and hate the father that has
reared him and the mother who  has reared him and go back to
his father's house, they shall pluck out his eye.

194. If man give his son to  a nurse and that son die in the
hands of  the nurse,  and the  nurse substitute  another son
without the consent of his father or mother, they shall call
her to account, and because  she has substituted another son
without the consent of his  father or mother, they shall cut
off his breast.

195. If  a son  strike his  father, they  shall cut  off his
fingers.

196. If  a man destroy  the eye  of another man,  they shall
destroy his eye.

197. If one break a man's bone, they shall break his bone.

198. If one  destroy the eye of a freeman  or break the bone
of a freeman he shall pay one mana of silver.

199. If one destroy the eye of a man's slave or break a bone
of a man's slave he shall pay one-half his price.

200. If a  man knock out a  tooth of a man of  his own rank,
they shall knock out his tooth.

201. If  one knock out  a tooth of  a freeman, he  shall pay
one-third mana of silver.

202. If a  man strike the person of a  man (.i.e., commit an
assault) who is his superior, he shall receive sixty strokes
with an ox-tail whip in public.

203. If a  man strike another man on his  own rank, he shall
pay one mana of silver.

204. If a freeman strike a freeman, he shall pay ten shekels
of silver.

205. If a man's slave strike a man's son, they shall cut off
his ear.

206. If a man strike another man in a quarrel and wound him,
he shall swear: "I struck  him without intent," and he shall
be responsible for the physician.

207. If (he)  die as a result of the  stroke, he shall swear
(as above), and  if he be a man, he  shall pay one-half mana
of silver.

208. If  (he) be a freeman,  he shall pay one-third  mana of
silver.

209. If  a man  strike a  man's daughter  and bring  about a
miscarriage,  he shall  pay ten  shekels of  silver for  her
miscarriage.

210. If  a man  strike a  man's daughter  and bring  about a
miscarriage,  he shall  pay ten  shekels of  silver for  her
miscarriage.

210.  If that  woman die,  they  shall put  his daughter  to
death.

211. If, through  a stroke, he bring about  a miscarriage to
the  daughter of  a freeman,  he shall  pay five  shekels of
silver.

212.  If that  woman  die,  he shall  pay  one-half mana  of
silver.

213. If he strike the female  slave of a man and bring about
a miscarriage, he shall pay two shekels of silver.

214. If that  female slave die, he shall  pay one-third mana
of silver.

215. If a physician operate on  a man for a severe wound (or
make a  severe wound upon  a man)  with a bronze  lancet and
save the man's  life; or if he open an  abscess (in the eye)
of a  man with a bronze  lancet and save that  man's eye, he
shall receive ten shekels of silver (as his fee).

216. If he be a freeman, he shall receive five shekels.

217. If  it be a man's  slave, the owner of  the slave shall
give two shekels of silver to the physician.

218. If a physician operate on a man for a severe wound with
a  bronze lancet  and cause  that  man's death;  or open  an
abscess  (in the  eye) of  a man  with a  bronze lancet  and
destroy the man's eye, they shall cut off his fingers.

219. If  a physician operate on  a slave of a  freeman for a
severe wound  with a bronze  lancet and cause his  death, he
shall restore a slave of equal value.

220.  If he  open  an abscess  (in his  eye)  with a  bronze
lancet, and destroy  his eye, he shall pay  silver to extent
of one-half of his price.

221. If a physician set a broken  bone for a man or cure his
diseased  bowels, the  patient  shall give  five shekels  of
silver to the physician.

222. If  he be  a freeman,  he shall  give three  shekels of
silver.

223. If  it be a man's  slave, the owner of  the slave shall
give two shekels of silver to the builder.

224. If  a veterinary physician operate  on an ox or  an ass
for a severe wound and save its life, the owner of the ox or
ass shall give to the physician,  as his fee, one-sixth of a
shekel of silver.

225. If he operate on an ox or an ass for a severe wound and
cause its death, he shall give to the owner of the ox or ass
one-fourth its value.

226. If a  brander, without the consent of the  owner of the
slave, brand a  slave with the sign that he  cannot be sold,
they shall cut off the fingers of that brander.

227. If  a man deceive a  brander and he brand  a slave with
the sign that he cannot be  sold, they shall put that man to
death, and they  shall cast him into his  house. The brander
shall swear: "I  did not brand him knowingly,"  and he shall
go free.

228. If a  builder build a house for a  man and complete it,
(that man) shall  give him two shekels of silver  per SAR of
house as his wage.

229. If a  builder build a house  for a man and  do not make
its  construction firm,  and the  house which  he has  built
collapse and cause the death of the owner of the house, that
builder shall be put to death.

230. If  it cause  the death of  a son of  the owner  of the
house, they shall put to death a son of that builder.

231. If it  cause the death of  a slave of the  owner of the
house, he shall give the owner of the house a slave of equal
value.

232. If  it destroy property,  he shall restore  whatever it
destroyed, and  because he did  not make the house  which he
built  firm and  it collapsed,  he shall  rebuild the  house
which  collapsed from  his own  property (i.e.,  at his  own
expense).

233. If a  builder build a house  for a man and  do not make
its construction meet  the requirements and a  wall fall in,
that builder shall strengthen that wall at his own expense.

234. If a boatman build a boat of 60 GUR for a man, he shall
give him 2 shekels of silver as his wage.

235. If a boatman build a boat  for a man and he do not make
its  construction  seaworthy  and  that  boat  meet  with  a
disaster  in  the  same  year  in  which  it  was  put  into
commission, the  boatman shall  reconstruct the boat  and he
shall strengthen it at his own expense and he shall give the
boat when strengthened to the owner of the boat.

236. If a man hire his boat  to a boatman and the boatman be
careless and  he sink or  wreck the boat, the  boatman shall
replace the boat to the owner of the boat.

237. If a man hire a boatman  and a boat and freight it with
grain, wool,  oil, dates or  any other kind of  freight, and
that boatman is  careless and he sink the boat  or wreck its
cargo, the boatman shall replace  the boat which he sank and
whatever portion of the cargo he wrecked.

238. If a boatman sink a man's boat and refloat it, he shall
give silver to the extent of one-half its value.

239. If  a man hire  a boatman, he shall  give him 6  GUR of
grain per year.

240. If  a boat under  way strike  a ferryboat (or,  boat at
anchor), and sink  it, the owner of the boat  whose boat was
sunk  shall  make declaration  in  the  presence of  god  of
everything that was lost in his boat and (the owner) of (the
vessel) under way which sank the ferryboat shall replace his
boat and whatever was lost.

241. If a  man seize an ox for debt,  he shall pay one-third
mana of silver.

242. 243. If a man hire (an ox) for a year, he shall give to
its owner  four GUR of  grain as the  hire of a  draught ox,
(and) three GUR of grain as the hire of an ox (?).

244. If a man hire an ox or an ass and a lion kill it in the
field, it is the owner's affair.

245. If a man hire an ox and cause its death through neglect
or abuse, he shall restore an ox of equal value to the owner
of the ox.

246. If a  man hire an ox  and he break its foot  or cut its
ham-string (?), he shall restore an ox of equal value to the
owner of the ox.

247. If a man  hire an ox and destroy its  eye, he shall pay
silver to the owner of the  ox to the extent of one-half its
value.

248. If a man  hire an ox and break its horn  or cut off its
tail or injure the flesh  (through which) the ring (passes),
he shall pay silver to the owner  of the ox to the extent of
one-quarter its value.

249. If a man hire an ox and a god strike it and it die, the
man who  hired the ox shall  take an oath before  god and go
free.

250. If a bull, when passing  through the street, gore a man
and bring about his death, this case has no penalty.

251. If  a man's bull have  been wont to gore  and they have
made  known to  him his  habit of  goring, and  he have  not
protected his horns  or have not tied him up,  and that bull
gore the  son of a man  and bring about his  death, he shall
pay one-half mana of silver.

252. If it  be the servant of a man,  he shall pay one-third
mana of silver.

253. If a man hire a man  to oversee his farm and to furnish
him the  seed-grain and intrust  him with oxen  and contract
with him to  cultivate the field, and that  man steal either
the seed or the crop and it be found in his possession, they
shall cut off his fingers.

254. If  he take  the seed-grain and  overwork the  oxen, he
shall restore the quantity of grain which he has hoed.

255. If  he let the  oxen of the man  on hire, or  steal the
seed-grain and  there be  no crop in  the field,  they shall
call that man to account and  he shall measure out 60 GUR of
grain per 10 GAN.

256. If  he be not able  to meet his obligation,  they shall
leave him in that field with the cattle.

257. If a  man hire a field-laborer, he shall  pay him 8 GUR
of grain per year.

258. If  a man hire  a herdsman, he shall  pay him 6  GUR of
grain per year.

259.  If a  man  steal  a watering-machine  in  a field,  he
shall  pay  5  shekels  of   silver  to  the  owner  of  the
watering-machine.

260. If a man steal a  watering-bucket or a harrow, he shall
pay 3 shekels of silver.

261. If a  man hire a herdsman to pasture  oxen or sheep, he
shall pay him 8 GUR of grain per year.

262. If a man, an ox or a sheep to …

263. If  he lose an  ox or sheep which  is given to  him, he
shall restore to their owner ox for ox, sheep for sheep.

264. If a shepherd, to whom oxen or sheep have been given to
pasture, receive  as his hire  whatever was agreed  upon (?)
and be satisfied, and he let the cattle or sheep decrease in
number, or lessen the birth rate, according to his contracts
he shall make good the birth rate and the produce.

265. If a shepherd, to whom oxen or sheep have been given to
pasture, have been dishonest or have altered their price, or
sold  them, they  shall call  him to  account, and  he shall
restore to  their owner  oxen or sheep  tenfold what  he has
stolen.

266. If  a visitation  of god  happen to a  fold, or  a lion
kill,  the shepherd  shall declare  himself innocent  before
god, and the owner of the fold shall suffer the damage.

267.  If  a shepherd  be  careless  and  he bring  about  an
accident in the fold, the shepherd shall make good in cattle
and sheep  the loss  through the  accident which  he brought
about in the fold, and give them to the owner.

268. If a  man hire an ox  to thresh, 20 KA of  grain is its
hire.

269. If  he hire  an ass to  thresh, 10 KA  of grain  is its
hire.

270. If  he hire a  young animal (goat)  to thresh, 1  KA of
grain is its hire.

271. If a man hire oxen, a  wagon and a driver, he shall pay
180 KA of grain per day.

272. If a man hire a wagon only, he shall pay 40 KA of grain
per day.

273. If a man hire a laborer, from the beginning of the year
until the fifth month, he shall  pay 6 SE of silver per day;
from the sixth month until the  end of the year he shall pay
5 SE of silver per day.

274. If a man hire an artisan, the  wage of a … is 5 SE of
silver; the wage of a brickmaker  (?) is 5 SE of silver; the
wage of a tailor is 5 SE of silver; the wage of a … is …
SE of  silver; the wage  of a … is  … SE of  silver; the
wage of a …  is … SE of silver; the  wage of a carpenter
is 4 SE of silver; the wage of  a (?) is 4 SE of silver; the
wage of a  (?) is … SE  of silver; the wage of  a mason is
… SE of silver; so much per day shall he pay.

275. If a man hire a … its hire is 3 SE of silver per day.

276. If  he hire  a sail-boat  (?), he shall  pay 2½  SE of
silver per day as its hire.

277. If a  man hire a boat of sixty  GUR (tonnage), he shall
pay 1/6 of a shekel of silver as its hire per day.

278. If  a man sell  a male or  female slave, and  the slave
have not completed his month,  and the bennu fever fall upon
him, he (the  purchaser) shall return him to  the seller and
he shall receive the money which he paid.

279. If  a man sell  a male or female  slave and there  be a
claim  upon him,  the seller  shall be  responsible for  the
claim.

280. If a man purchase a male  or female slave of a man in a
foreign country, and if, when he comes back to his own land,
the (former) owner of the male or female slave recognize his
male  or female  slave—if the  male or  female slave  be a
native  of  the land,  he  shall  grant them  their  freedom
without money.

281. If they be natives of another land, the purchaser shall
declare before god  the money which he paid  (for them), and
the owner  of the  male or  female slave  shall give  to the
merchant the  money which  he paid out,  and he  (the owner)
shall receive into his care his male or female slave.

282. If  a male slave  say to his  master: "Thou art  not my
master,"  his master  shall prove  him to  be his  slave and
shall cut off his ear.