^1Hoert her, ihr vom Haus Jakob, / die ihr den Namen Israels tragt /
und Judas Nachkommen seid,
die ihr beim Namen des Herrn schwoert / und euch bekennt zu Israels Gott, /
aber nicht offen und ehrlich.
^2Sie nennen sich nach der Heiligen Stadt /
und verlassen sich auf Israels Gott, / der «Herr der Heere» genannt wird.
^3Was frueher war, hatte ich schon laengst im Voraus verkuendet, /
es kam aus meinem Mund, ich liess es hoeren; /
ploetzlich habe ich gehandelt und es traf ein.
^4Weil ich wusste, dass du halsstarrig bist, /
dass dein Nacken eiserne Sehnen hat / und deine Stirn aus Bronze ist,
^5hatte ich es dir schon laengst im Voraus verkuendet; /
ich liess es dich hoeren, bevor es geschah,
damit du nicht sagst: Mein Goetterbild hat das vollbracht, /
mein geschnitztes und gegossenes Bild hat es befohlen.
^6Du hast es gehoert. Betrachte nun alles! /
Willst du es nicht andern verkuenden?
Von jetzt an lasse ich dich etwas Neues hoeren, /
etwas Verborgenes, von dem du nichts weisst.
^7Eben erst kam es zustande, / nicht schon vor langer Zeit.
Zuvor hast du nichts erfahren davon, / damit du nicht sagst: /
Das habe ich laengst schon gewusst.
^8Du hast davon nichts gehoert und gewusst, /
dein Ohr war bisher nicht offen.
Denn ich wusste, dass du treulos sein wirst, /
man nennt dich "abtruennig vom Mutterleib an".
^9Doch um meines Namens willen / halte ich meinen Zorn lange zurueck,
um meiner Ehre willen bezaehme ich mich, /
um dich nicht vernichten zu muessen.
^10Ich habe dich gelaeutert, doch nicht wie Silber: /
Im Schmelzofen des Elends pruefte ich dich.
^11Nur um meinetwillen handle ich jetzt, /
denn sonst wuerde mein Name entweiht; /
ich ueberlasse die Ehre, die mir gebuehrt, keinem andern.
^12Jakob, hoere auf mich, / hoere mich, Israel, den ich berief: /
Ich bin es, ich, der Erste und auch der Letzte.
^13Meine Hand hat die Fundamente der Erde gelegt,/
meine Rechte hat den Himmel ausgespannt; /
ich rief ihnen zu und schon standen sie alle da.
^14Versammelt euch alle und hoert - /
wer von den Goettern hat so etwas jemals verkuendet? -:
Der, den der Herr liebt, wird meinen Willen an Babel vollstrecken /
und sein Arm wird es an den Chaldaeern bewirken.
^15Ich habe gesprochen und ich habe ihn auch berufen, /
ich habe ihn kommen lassen / und er wird seinen Weg erfolgreich beenden.
^16Kommt her zu mir und hoert, was ich sage: /
Ich habe von Anfang an nicht im Verborgenen geredet; /
seit das alles geschieht, bin ich dabei. /
[Und jetzt hat Gott, der Herr, mich und seinen Geist gesandt.]
^17So spricht der Herr, dein Erloeser, / der Heilige Israels:
Ich bin der Herr, dein Gott, / der dich lehrt, was Nutzen bringt,
und der dich auf den Weg fuehrt, / den du gehen sollst.
^18Haettest du doch auf meine Gebote geachtet! /
Dein Glueck waere wie ein Strom / und dein Heil wie die Wogen des Meeres.
^19Deine Nachkommen waeren (zahlreich) wie der Sand /
und deine leiblichen Kinder wie seine Koerner. /
Ihr Name waere in meinen Augen nicht getilgt und geloescht.
^20Heraus aus Babel, flieht aus Chaldaea! /
Verkuendet es jauchzend, damit man es hoert.
Ruft es hinaus bis ans Ende der Erde! /
Ruft: Der Herr hat seinen Knecht Jakob ausgeloest.
^21Sie litten keinen Durst, als er sie durch die Wueste fuehrte; /
Wasser liess er fuer sie aus dem Felsen sprudeln, /
er spaltete den Felsen und es stroemte das Wasser.
^22[Die Ruchlosen finden keinen Frieden, spricht der Herr.]