Hello again :) Has there been any work done in learning a language based upon the learner's own writings? For example, I'm learning Russian. If I were to: 1) Gather together a large sampling of e-mails that I've written over the years, and 2) Have them translated by a competent translator into Russian, taking into account style, humor, and such... 3) Have the texts brought back to me, both my original mutterings, and the Russian translations, and studying from this? 4) Produced from these translations would be word lists, perhaps the translator's could record the translations on a cassette tape for emulation... Would this be workable situation? The purpose of all of this, would be to help one be able to convey what one would probably *actually* say in the target language. Personality. Humor. This wouldn't be a substitute for the standard and non-standard learning methods out there. But is it something that people have done or are doing? I would hate to learn Russian and then have nothi
ng to say! Kenneth Udut Kenneth.Udut at SPCORP.COM "Voistinu CHelovek `Etot byl Syn Bozhij!'"