# 今日外版书
## *The Poet's Mistake* by Erica McAlpine
这本书的角度很有意思,作者在华兹华斯、济慈、狄金森等人的诗歌名篇中发现
诗人在用词、用典方面的错误,顺藤摸瓜,讨论这些错误对我们今天理解这些诗
篇可能产生了什么样的影响,也讨论了那些没有看出这些错误的评论家是如何评
论这些无心之过的。诗人也会犯错,这一方面让我们用新的眼光看待他们传世的
文字和推测他们的本意,另一方面也教会我们理性地看待自媒体、自编辑时代我
们自己犯的和将会犯的错误。
这本书可说是把小事探讨清楚这种题材的极致,非常适合我司出版。作者还特意
找了那些最不为人知和最难看出的错误,让这本书在难度上更加傲视群雄。不过
其中讨论的诗作都是英文作品,很多错误也是英语单词的拼写或者选择错误,要
用中文译本把问题说清楚可能很有难度,对译者的水平提出了非常高的要求。另
外不知道具体的叙述和辨析方式会不会太掉书袋,读起来对非文学专业的人来说
有没有乐趣,所以还是要看看原文再决定。