ISSN: 0898-6827
               A   A   C   A   R       B   U   L   L   E   T   I   N
          of the Association for the Advancement of Central Asian Research
         Editor: H. B. PAKSOY           Vol. II Nos. 1 & 2  February 1989

         INSTITUTIONAL MEMBERS:  Mir Ali  Shir Navai  Seminar for  Central
         Asian Languages and Cultures, UCLA;  Program for Turkish Studies,
         UCLA; The Central Asian Foundation, WISCONSIN; Committee on Inner
         Asian  and  Altaic Studies,  HARVARD  U.; Research  Institute for
         Inner  Asian Studies, INDIANA U.;  Department of Russian and East
         European Studies, U of MINNESOTA; The National Council for Soviet
         and East European Research, WASHINGTON D.C.

                                Table of Contents:

         -- Alfred E. Senn, "On Nationalism,  Perspective, and a Few Other
         Things."                                                      2
         -- Bahtiyar  Nazarov, "Kutadgu  Bilig: One of  the first  written
         monuments of the aesthetic thought of the Turkic people."     5
         -- News of the Profession                                    10
         -- Book Reviews                                              18

         BOOKS FOR REVIEW, NEWS ITEMS AND COMMUNICATIONS SHOULD BE SENT TO
         THE EDITOR: Box 1011 Rocky Hill CT 06067

         TO  JOIN AACAR (includes subscriptions to  AACAR BULLETIN and, by
         arrangement, CENTRAL AND INNER ASIAN  STUDIES journal): Send your
         check  or  money order  (no cash,  please)  for $25.00  (US funds
         only), made  to AACAR, Prof.  Audrey L. ALTSTADT,  Treasurer, c/o
         History Department, CCSU,  1615 Stanley  Street, New Britain,  CT
         06050.

         All institutions are  encouraged to provide funding,  support and
         employment  announcements  for   inclusion  in  AACAR   BULLETIN.
         ADVERTISEMENTS  from  publishing houses,  booksellers, applicable
         service providers will  be considered. Please contact  the Editor
         for rates with proposed copy.

         All information reported is believed to be correct at the time of
         publication.  AACAR BULLETIN  suggests  that  readers verify  the
         events and particulars  with the  named organizers and  contacts,
         and regrets that AACAR BULLETIN  can assume no responsibility for
         cancellations,  amendments,  postponements  or  the  like.  AACAR
         BULLETIN reserves  the right to  edit any material  submitted. As
         customary, inclusion of  an event or  item in  an issue does  not
         necesarily  imply  endorsement by  AACAR  BULLETIN, AACAR  or its
         Officers.

         AACAR  is  a  non-profit,  non-political, scholarly  association,
         incorporated  in  the  State  of  Connecticut,  Headquartered  at
         Department of History, Central Connecticut State University, 1615
         Stanley Street, New Britain, CT  06050. AACAR BULLETIN gratefully
         acknowledges the  subvention received  from the  CCSU toward  the
         publication of this issue.

         AACAR AND AACAR BULLETIN ARE  COPYRIGHTED 1989 BY THE ASSOCIATION
         FOR THE ADVANCEMENT OF CENTRAL ASIAN RESEARCH.

         When contacting the named  organizations and persons, it will  be
         greatly appreciated if the source, AACAR BULLETIN, is mentioned.


               "On Nationalism, Perspective, and a Few Other Things"

                                   Alfred E. Senn
               Department of History, University of Wisconsin-Madison

              [Professor Senn  was formally  invited by  the Institute  of
              History of the Lithuanian SSR Academy of Sciences in Vilnius
              to  be in residence during Fall 1988. He is fluent in, inter
              alia, Lithuanian and  Russian. As  there are close  contacts
              and dialogue  between the Central  Asians and the  Balts, on
              topics of mutual  interest, we  welcome Prof. Senn's  timely
              observations -- Ed.]

              When the editor of AACAR BULLETIN  invited me to write about
         my experiences in Lithuania  in the fall of 1988, I  thought of a
         variety of questions which I now approach in a different way than
         I did before my stay in the Soviet Union.  In the hope that these
         observations  can contribute somehow to  the general study of the
         nationalities of the Soviet Union I decided to offer them here.

              The   first   problem  concerns   the   use  of   the  terms
         "nationalist" and "nationalism." When I spoke to a Komsomol  camp
         in Lithuania, I was  rather surprised by the vehement  reaction I
         received to a reference to "Lithuanian nationalism" in the 1920s.
         The young intellectuals objected  to the use  of the term on  the
         grounds that "nationalism" carried a  variety of bad connotations
         in both Lithuanian  and Russian, their two major  languages. They
         much preferred the  use of the  term "national consciousness"  or
         something  of  that  sort,  especially  in reference  to  current
         developments in their land.

              Another  example  of this  problem  came in  the Constituent
         Congress  of the  Lithuanian  Movement for  Perestroika (Sajudis)
         when the  presidinq officer called  on the delegation  to condemn
         the  Voice  of  America's Russian  Program's  referring  to their
         meeting as a "nationalist congress" (natsionalisticheskii  s'ezd)
         delegates chanted "Shame, shame" for some fifteen seconds.

              For  years  Soviet  authorities  have  denounced  "bourgeois
         nationalism"  as something  evil,  something fostering  hostility
         between people of different nationalities, not to mention causing
         problems for  the central authorities. One result  of these years
         of  indoctrination is  an  instinctive reaction  on  the part  of
         intellectuals among  the smaller nationalities  against accepting
         the epithet  "nationalist" as  characterizing their thoughts  and
         feelings about  the national groups  from which they  arise. They
         believe  they  have a  right  to live  in the  region  that their
         ancestors inhabited, and  they believe they  have a right to  use
         their  native  language   in  their   daily  public  life.   They
         correspondingly object to having negative  words applied to these
         feelings.

              The American may insist that that  is not the way he or  she
         understands  the  term  "nationalism"  --  "nationalism"  is  not
         necessarily identical  with "chauvinism." Here the  problem would
         seem to be  of seducation  by "false friends"  -- the  assumption
         that  cognates in  different  languages  have identical  semantic
         circles, the same range of connotations. "Nationalism" in English
         and "natsionalizm" in Russian do not. One may yet argue that this
         represents an  acceptance of  Leninist definitions,  but I  would
         respond that the problem  is understanding how any given  word is
         currently used and received in any language.

              Using the term "nationalism" to  describe the development of
         new levels of  self-consciousness among the nationalities  of the
         Soviet Union may simply help those who want to discredit them. If
         it cared to, for  example, Moscow radio could certainly  cite the
         Voice of America  in criticizing the Lithuanians  as nationalist.
         (A Lithuanian  writer, Vytautas Petkevicius,  declared, "I  speak
         three languages, and a man who speaks just one language called me
         a nationalist  and claims that he is  an internationalist.") Just
         as one might reject  terms from other languages because  of their
         political connotations -- after years of reading Marxist-Leninist
         historiography, for example, I refuse to use the word "objective"
         under  any circumstances  --  one should  be careful  about using
         words  that  walk  into  other  politically  motivated   semantic
         circles. Communication, after all, is dependent on using mutually
         comprehensible words and symbols.

              Recognizing  the problems  of  political vocabularies  leads
         into  the second  topic  I would  like to  raise,  namely one  of
         perspective. During my three  months in Lithuania I found  myself
         immersed  in  the   political  discussions  of  the   day.  Those
         discussions produced interesting poles in  the assessment of what
         was possible in  Lithuania. There  were of course  conservatives,
         who thought that disaster lay around  every corner that one might
         choose to turn; there were the so-called "extremists" who thought
         that this  moment of  possible weakness  and confusion  in Moscow
         offered great opportunity  for those who  dared to seize it;  and
         there  were those  who wanted patiently  to push  forward slowly,
         avoiding needless  confrontation  but  counting  on  establishing
         permanent gains. I  had my own  thoughts about what was  possible
         but  I  recognized that  the Lithuanians  had  to make  their own
         decisions on whether to take or avoid risks.

              ln the latter  part of November,  living now in Hamburg  and
         reading the German press, I was struck by the readiness of German
         journalists to  deplore what they considered  adventurous actions
         in Estonia  because trouble  among the  nationalities within  the
         Soviet  Union  could  endanger Mikhail  Gorbachev's  position  in
         Moscow.  These  small  nationalities, the  Germans  seemed  to be
         saying, have  to understand the  bigger picture and  await better
         times  to  press  their  particular  programs. According  to  one
         Lithuanian writer,  a  West German  journalist  visiting  Vilnius
         during the  summer had  actually   deplored the  activity of  the
         Lithuanians  because  of  the  problems  they were  creating  for
         Gorbachev.

              The Lithuanians I had  spoken with during my stay  there had
         fully  realized that  the changes they  were experiencing  were a
         result  of Gorbachev's  policies  of  glasnost  and  perestroika.
         Sajudis very much appreciated the help  it had received in August
         from Gorbachev's  emissary Alexander Iakovlev, but  the reformers
         in Vilnius also resented  the way Iakovlev turned on  them in his
         interview  with  the Western  press at  the  end of  October. The
         centralist  tendencies  of  Gorbachev's   constitutional  reforms
         inevitably aroused discontent in the other  constituent republics
         of the Soviet Union. The Lithuanians and  the other nationalities
         of the Soviet Union had their own priorities.

              The inclination of the journalists to tell the nationalities
         of the  Soviet Union to "cool it" for  the benefit of the central
         government  offers  another example  of  the tendency  of Westies
         of their attitude  toward Moscow. Were  the events in the  Baltic
         taking place while  a Stalin was in  power in Moscow,  the German
         journalists would  presumably hasten  to welcome  them. But  with
         Gorbachev in  power, those  same developments  seemed to  present
         danger.  The  nationalities   themselves  seem  to   have  little
         independent value in the world view of those journalists; one can
         find many  similar examples in  reviewing the history  of Eastern
         Europe.

              But just as the foreign press has its own prism in following
         the affairs  of the  nationalities, the specialists  too have  to
         understand themselves. In  Lithuania I  could see the  difference
         between Sajudis, a movement for reform  in the Soviet system, and
         the  Lithuanian  Liberty  League,  Lietuvos laisves  liga,  which
         advocated  Lithuanian  independence  now.  The relations  between
         these two  tendencies have  shifted and  changed  over time,  and
         sometimes specific issues seem confused. Nevertheless the outside
         observer should take  extra care in evaluating  developments lest
         his or her  own preferences  overwhelm analysis and  misrepresent
         the motives of the actors. Perhaps it is an idealistic paradox to
         suggest  that  the observer  must  not  be  too  idealistic,  but
         distorted analyses  serve only  those who  felt no  need for  new
         information in the first place.

              Another  problem that  I  found  particularly striking  also
         related to the nature of reporting  that I read after I had  left
         Lithuania,  namely,  what  sources do  journalists,  and  Western
         specialists  too,  have   in  following  the  events   among  the
         nationalities of  the Soviet Union.  In December, when  I visited
         Lithuanian friends in  Chicago, one of their first  questions was
         why the Lithuanians had criticized the Voice of America. They had
         been unable to figure this out despite the extensive sources that
         they had in hand.

              ln my last days in Vilnius, one  friend said to me, "Now you
         will have to  go back and again try to follow our developments by
         just  reading the  newspapers." In  reading the  German press,  I
         concluded   that   the   Moscow   correspondents   were   largely
         paraphrasing articles in the Russian-language press with the help
         of  occasional telephone  calls  from  dissidents. Rereading  the
         press,  even  press  releases,  from  the  time  of  my  stay  in
         Lithuania, I would say that  the Russian-language press and those
         unsolicited  telephone calls often  did not correspond  to my own
         observations. This is perhaps nothing new  to the readers of this
         publication, but I fe1t I had to mention it.

              On the other hand, I must of course hasten to point out that
         there  were those  correspondents  who  established contact  with
         identifiable  sources  in  the  region  and  therefore  had  more
         reliab1e information. Romas Sakadolskis of the Lithuanian section
         of  the  Voice of  America,  for example,  besides  attending the
         Sajudis  convention in Vilnius,  telephoned leaders  regularly --
         his  activity  was even  discussed  on Lithuanian  television one
         night  as  Sajudis leaders  felt  it necessary  to  explain their
         relationship with  him.   I did  not hear  his broadcasts, but  I
         heard many Lithuanians quoting him.

              In  conclusion,  I  would  emphasize  that I  found  my  own
         vocabulary, perspective,  and understanding  of both western  and
         Soviet media very  much affected by my experiences  in Lithuania.
         This was a  period of exciting  change, and I  tried to make  the
         most of it.  My thanks go to H. B. Paksoy  for the opportunity to
         deliver myself of these thoughts.

                                     *   *   *

              "KUTADGU BILIG: One of the first written monuments of the
                       aesthetic thought of the Turkic people."

                                  Bahtiyar Nazarov
                      Doctor of Science (Philology); Director,
         Institute for Language and Literature, Uzbek Academy of Sciences,
                                      Tashkent

              [This paper is adapted from a presentation given at the 30th
              meeting of  PIAC, held at  Indiana University,  Bloomington,
              during  1987. The couplets quoted from  Kutadgu Bilig by Dr.
              Nazarov were  in  the  original.  English  translations  and
              references are substituted from Robert Dankoff (Tr.), Wisdom
              of  Royal Glory:  Kutadgu Bilig  (Chicago,  1983), indicated
              pages. -- Ed.]

              Kutadgu Bilig by Yusuf Balasagun (completed 1070 A.D) is one
         of  the  first  written  literary  monuments of  the  aesthetical
         thought of the Turkic people.

              In the  history of  the mankind,  almost without  exception,
         every state, every  empire, every  social formation is  reflected
         not  only in their historical  works and scientific treatises but
         also in great art works of oral and written character, that gives
         the future generations  rather vivid and clear  representation of
         the detailed picture about the life of the society and the people
         of the previous epoch.

              Among those  is one  the first  written masterpieces  of the
         Turkic language people Kutadgu Bilig appeared  in the period when
         the Samanid empire  was in  decline and the  Karahanid state  was
         emerging  -- which existed from the middle of the IX th up to the
         beginning of the XIII century on the territory of the Eastern and
         Western Turkestan.

              This  wonderful  work   of  Turkic  and  of   world  written
         literature  has  become  the  object  of  investigation  by  many
         scholars: Russian,  Turkish, German, English,  French, Hungarian,
         Uyghur  and  others. Noteworthy  are  the investigations  of such
         scholars  of  different  generations   as  A.Vambery,  R.Radloff,
         S.E.Malov,  V.V.Bartold,  E.E.Bertels,  F.K pr l zade, A.Kononov,
         R.R.Arat,  A.Dilachar,    A.Valitov, E.K.Tenishev,  N.A.Baskakov,
         S.N.Ivanov, I.V.Steblev, D.Majidenov,  U.Asanaliev, K.Ashuraliev,
         Fitrat,  S.Mutalibov,  G.Abdurakhmanov,  N.Mallallaev, A.Kajumov,
         K.Karimov should be mentioned.

              It should  also be emphasized that the  dissertations of the
         young  specialists  Bakijan  Tukhliev  and  Kasimjan  Sadikov  in
         Tashkent are dedicated  to the investigation of  this work, which
         in  its turn   gives evidence that  the problems  of studying the
         literary heritage of  our national cultural traditions  takes one
         of the central positions at the present time.

              Acquaintance with the ample  literature dedicated to Kutadgu
         Bilig by Yusuf  Balasagun shows  that the specialists  up to  the
         present   time  addressed   mainly   the  linguistic,   literary,
         philosophical,  political,  social and  didactic  aspects of  the
         work. Special investigation from the point of view of aesthetical
         problems is still missing. If at  all, they are touched extremely
         superficially, while Kutadgu Bilig  is in its essence one  of the
         first  valuable sources  of  Turkic-language written  literature,
         where the formation of the aesthetic  thought of Turkic people is
         reflected most vividly and deeply.  This consideration caused the
         choice of  the subject of  the present short  communication. This
         is, of  course, a  very large  theme, requiring  efforts of  many
         specialists to solve  it. Taking advantage  of the case, l  would
         like all colleagues  to pay  attention to this  problem in  their
         investigations,  since  the  study  of the  problem  is  of  both
         scholarly and  practical importance  in the  cause of  developing
         cultural and  moral  values  in  our present  unique  world,  the
         aesthetic values of Kutadgu Bilig are considerable from our point
         of view because  having a  general humane nature,  they can  have
         rather objective and direct influence on the development of moral
         basis of the nature of the modern personality irrespective of the
         social structure to which it belongs.

              We  are convinced  that  the books  like  Kutadgu Bilig  are
         necessary  for us at  the present time,  since in it  we can find
         answers to the urgent, exciting questions,  the answers which our
         ancestors left as their legacy to us. In our communication we are
         trying to enlighten the aspects  of aesthetic problems, reflected
         in Kutadgu Bilig.

              One of the central problems in aesthetics is known to be the
         problem of beauty. Democritus saw  beauty in the order,  symmetry
         and harmony of one part to the other. It must be noted here, that
         Yusuf Balasagun's  views in relation to the beautiful coincide in
         many aspects with those of Aristotle and Confucius.

              In order to be beautiful, esteemed  in society, a person, in
         our case the Grand Chamberlain (the post Yusuf Balasagun occupied
         at the Karakhanid  court), according to Yusuf, must  possess both
         inner and outer beauty.  Thus, the beauty in the man  acts as the
         whole category in Yusuf's conception. The harmony and symmetry of
         the mind, physical  beauty and moral  basis in a man,  especially
         the  man  influencing the  life of  the  society, is  one  of the
         central principles  of the aesthetic conception of Yusuf. On this
         occasion he writes the following: [Pp.119-123]

              "...He should be handsome in appearance.... He should have a
              sound mind and a  quiet demeanor. The man with  a sound mind
              does not forget  his word....  He should have  a humble  and
              quiet  heart, full of compassion.  And he should be skillful
              and knowledgeable about royal custom. It is skillful men who
              produce all the beautiful objects in the  world... He should
              have a cheerful face and smiling eyes..."

              Here to some extent one can not help but notice the nearness
         of  Yusuf's  conception   to  the  classical   understanding  and
         treatment of the beautiful - known to us  from aesthetic views of
         the ancient philosophers -  the harmony of the beautiful  in both
         spirit and mind.

              In our opinion,  Yusuf's understanding  of the beautiful  is
         one of considerable achievements of  aesthetic thoughts of Turkic
         people, expressed in written form. This is  simultaneously one of
         the significant treatments of the conception of  man.

               The understanding  of this  problem by  the  author is,  of
         course, in the ideal rather than  real attitude to existence, for
         one can  not forget  that it  matters to  the Chamberlain,  whose
         class criteria were on the side of the ruling elite, to whom this
         highest title was  given at that  time. lt should be  emphasized,
         however, that  Yusuf, developing  his aesthetic  views, states  a
         number of important ideas, applicable to the present day.

              The beautiful in  man, the  beautiful man can  not exist  by
         himself,  isolated   from  other   people,  from  society;   more
         concretely, these qualities  of man  can be evaluated  positively
         only in  the case when they are useful  to other people. That is,
         as seen from Yusuf's  conception, the beautiful acts, on  the one
         hand, inseparably with utility, but on  the other hand, it begins
         to  acquire public and social significance. Here, in our opinion,
         it would be appropriate to make an analogy between these thoughts
         of Yusuf and those of Socrates who spoke about the usefulness and
         purposefulness of the beautiful.

              Yusuf  Balasagun  expresses  his  views  in  the  following:
         [Pp.219-220]
              "Do not give  a job to someone simply because  he happens to
              be in your  service; rather take  into your service men  who
              will be of  genuine use to  you.... Remove useless men  from
              your service. As for those who are of use and benefit,  give
              them  appropriate  jobs  and  provide  them with  honor  and
              reward."

              Thus,  according  to  Yusuf,  the   beautiful  in  man,  the
         beautiful  in  his  deeds  exists  not  only  in  manifesting the
         individual but at the same time is in the social  significance of
         the  manifested.  Therefore,  from  our   point  of  view,  Yusuf
         approaches the understanding and treatment of  the beautiful as a
         public and  social phenomenon, which  makes it possible  to speak
         about the social purposefulness of his aesthetic views.

              However, the author of Kutadgu Bilig  does not stop here. He
         goes further.  In his  work, consisting  of about  6500 couplets,
         written more than nine centuries ago,  from the very beginning to
         the very end there is the leading, main idea about the harmonious
         beautiful man, and  it is not by chance that the author names the
         main character  (the  hero) K ntugdi  [Rising Sun],  personifying
         Justice. Thus, in Yusuf's opinion,  everything which is connected
         with social and personal  life of man, can become  beautiful only
         if it is associated with justice  in its high and ideal  meaning.
         Without justice man's life will be as if the sun is eclipsed.

              All  this   to   some  extent   witnesses   the   democratic
         purposefulness of Yusuf's views, though due to  the narrowness of
         his outlook, he sometimes manifests a tendentious attitude toward
         simple people.  In special  sections of  the  book, dedicated  to
         peasants,  poor  people, craftsmen,  stock-breeders, blacksmiths,
         shoe  makers,  carpenters,  carvers,  archers, the  author  gives
         tribute to  the common people,  but nonetheless, the  sympathy of
         Yusuf in the first  instance refers to the representative  of the
         ruling classes. In this, one can see, of course, class narrowness
         of  the author  of  Kutadgu Bilig.  Nevertheless,  this does  not
         diminish  the  value of  the  basic, progressive  conceptions and
         thoughts which are presented in the book of Yusuf Balasagun.

              It is noteworthy,  that sometimes  Yusuf manifests  separate
         moments of realizing (of course,  not in the modern understanding
         but  on the level of thinking of  his times) the class difference
         between people. He states [in P.141]  that he who has riches, has
         "long" hands.

              It should be emphasized  that Yusuf is apt to  associate the
         beauty in human deeds first of all with his attitude to labor, to
         his skill. [P.130-1]

              Naturally, one should bear  in mind that in relation  to the
         problem  of  human  perfection  Yusuf  is firmly  connected  with
         theological  views  of  his  time,   that  cannot  be  otherwise.
         Therefore, much, if not everything in human perfection is treated
         by Yusuf as the gift of  the Most High to his obedient  servants.
         In Yusuf's opinion, the whole of  human nature, all the beautiful
         in man: his  mind, his senses, etc.  is the gift of  God. But not
         all the beautiful, earthly is treated by Yusuf in this manner.

              Strange as it  may seem, the  fact that the praising  of the
         hereafter, its rewards and benefits are almost missing in Kutadgu
         Bilig.  Yusuf  mainly praises  the earthly  joy  of life  and the
         beauty of  the real world,  where man  lives and works.  The most
         beautiful for the poet seems to be  the beauty of nature which is
         limitless and endless. And therefore he praises this  beauty with
         great strength.

              It  is  known that  under the  rubric  "word," is  meant the
         polynomial attribute  of the  human reason  and thought.  But the
         word alone, though very good and correct, is not the very essence
         of  the subject arising  from it. Yusuf  writes that  a good word
         should become a good deed. [P.47]. Those words appear as if being
         addressed  to us from the remote past. They sound so modern, they
         need no comment.

              But the unity of the words  and the deeds should express the
         wisdom in  the decision  of this  or that  problem. According  to
         Yusuf this is not a result, but a purpose. The real result is not
         only the  display of  wisdom, but it  is in  its realization,  in
         motion. That is why he says definitely: "Any man may don  a cloak
         of honor,  but true  nobility belongs  to the  man of wisdom  and
         intellect." [P.49].

              Really, these  are  beautiful, aphoristic  lines, which  can
         sound quite  sharply today. "Speak knowledgeably,  therefore, and
         your words will be an  eye to the blind." - he writes  [P.45]. In
         our opinion it is  the word art that is meant  here. The word art
         has to bear a social moral content,  which could help a person to
         get  rid of  his personal  defects and  misfortunes. This  should
         become a definite life guide.

              Developing his thought in this direction, Yusuf puts forward
         the following  beautiful words, which have not lost their meaning
         in our days and resound even more sharply:

              "The criminal is  hanged by  force of  intellect, and  civil
         turmoil is suppressed by means of wisdom." [P.46].

              This means that  according to Yusuf's study,  knowledge, the
         power of the word and the power  of reason are more powerful than
         weapons. To prevent  evil and fault it is necessary to be able to
         use this great power.

              Those words of our ancient ancestor impose a deep obligation
         upon us  -  inhabitants of  the planet  at the  end  of the  20th
         century  to use  the power  of reason  when  solving any  kind of
         conflict. Yusuf noted  that the  words of poets  were more  sharp
         than a sword. Like art in  Aristotle's works, according to Yusuf,
         the  word  is the  means  of  refinement of  people's  souls from
         personal negative passions and one of the main sources of the joy
         of comprehension.

              The  main component of  Beauty is kindness.  This opinion of
         Balasagun testifies to  the unity of his point of  view with that
         of Confucius's. A  person should always  be kind in his  thoughts
         and deeds, owing to kindness he can comprehend the source of joy.
         Yusuf calls every person  to be among  the people and to  present
         each other joy and happiness.

              According to Yusuf Balasagun the most  ugly thing in life is
         violence in any form.  The poet compares violence with  a burning
         fire [P.106], which swallows  everybody approaching it.  Contrary
         to violence, Yusuf puts forward Justice  and compares it to water
         - the source of life. Because of water everything is alive. It is
         necessary to point out here, that to prove his aesthetic concepts
         the author addresses the  things and phenomena of the  Earth, not
         the  world  of  paradise  or  hell.   He  composes  his  artistic
         characters using the natural phenomena surrounding man. This fact
         emphasizes  their nearness  to life  and  their influence  on the
         reader.

              lt is an important element  in Yusuf Balasagun's aesthetics.
         The  traditions   of  his  aesthetics   influenced  greatly   the
         development of  the artistic and aesthetic thought  of the Turkic
         people of the following  ages. In his poetry Yusuf  addresses the
         problems  of  justice, comparing  it  to  a living  water  and he
         addresses oppression, comparing  it to burning fire.  For example
         [in P.142] Yusuf  says to his ruler  that he put out  the burning
         fire of oppression by his living water of justice. These opinions
         of  the author were his ideals  and somehow exalted the ruler; in
         the  other  couplets Yusuf  wrote  about injustice  and ignorance
         existing in  the society  of those  times. There is  no truth  in
         life, there is no  justice and understanding -- he  says bitterly
         in his book.

              There are some lines in Kutadgu  Bilig where the poet speaks
         about justice as the most beautiful thing and about oppression as
         the most ugly thing  not only in the Karakhanid's  empire but all
         over the world. He continues:

              "Speech is descended from blue heaven to brown earth, and it
              is by  means of  speech that  man ennobles  his soul.  Man's
              heart is like a bottomless sea and wisdom is the pearl  that
              lies at the bottom: if he fails to bring the pearl up out of
              the sea it could just as  well be a pebble as a  pearl... As
              long as  the wise  man does  not bring  out wisdom  upon his
              tongue, his  wisdom may  lie hidden  for years  and shed  no
              light. Fine things indeed are wisdom and intellect: put them
              to  work, if you possess them, and you will soar to heaven."
              [P.46]

              Kutadgu  Bilig  was  created  in  Kashgar and  dedicated  to
         Tabgach-Bugra Karakhan, describing the events of the Kagan's life
         and  including  his  education.  In   its  artistic  content  and
         philosophical direction,  the work  goes beyond  the confines  of
         this limited purpose  and, in  general the work  is of  universal
         humanistic and human  character. The same  can be said about  the
         aesthetic value of the work.

              From the portions quoted above, one can see, that Yusuf pays
         special  attention  to the  problems  of justice  and oppression,
         prosperity  and destruction.  Hence,  Yusuf's aesthetic  opinions
         have the character of an aesthetic ideal.  The progressive people
         of his time dreamed of this ideal and strove for it.

              So  Yusuf  Balasagun's  appeals  to  justice and  oppression
         represent  contrasting forces,  manifesting  themselves first  in
         beauty, and second, in ugliness. It is necessary to note that the
         great son of  his time calls his rulers to follow the first force
         and  to  deny  the second  one.  These  ideas of  Yusuf  are very
         progressive for  his epoch. One  can say  that they had  not lost
         their meaning even  in our  days. The aesthetic  views of  Yusuf,
         keeping in  step  with every  period  of human  development,  are
         powerful and modern.

              In  conclusion  I  want to  say  to  my  colleagues, to  the
         participants of all international forums, that we should pay more
         and more attention  to study  the artistic  heritage of  remotest
         times, for example to the investigation of Kutadgu Bilig.

              It  is  sufficient  to  remember  that  the  Fourth  Special
         Conference  on Turkology, held in  Leningrad in 1970, was devoted
         to the 9OOth anniversary of  Kutadgu Bilig's creation. During the
         last two years, two poetical translations of Kutadgu Bilig
         were made in Uzbekistan. The translations into  modern
         Uzbek were  made by Sadulla  Ahmad and Bakijan  Tuhliyev. Fifteen
         years  ago  this   work  was  published  in   transcription  with
         interpretation by K.Karimov. Two years from  now, we are going to
         celebrate the  920th anniversary  of this  unique masterpiece  of
         Turkic people. In this  connection I have a proposal:  perhaps it
         would be reasonable for the  international scholarly community to
         begin preparations to  mark this date. Nevertheless  it would not
         be inappropriate, if  a group of  experts meet in Tashkent  where
         one of three extant manuscripts of Yusuf Balasagun is preserved.

              This  measure   would  promote  further   strenghthening  of
         international scholarly cooperation working in the  difficult but
         very noble branch of modern social sciences.

                                    *   *   *



                               NEWS OF THE PROFESSION

         AACAR has two  new Institutional Members: Research  Institute for
         Inner Asian Studies, INDIANA UNIVERSITY; The National Council for
         Soviet and East European Research,  WASHINGTON D.C. We extend our
         warm collegial welcome.

         AACAR MONOGRAPH SERIES Editorial Board, composed of Thomas ALLSEN
         (Trenton State College)  (Secretary of  the Board), Peter  GOLDEN
         (Rutgers),  Thomas  NOONAN  (U  of  Minnesota)  Omeljan   PRITSAK
         (Harvard), Morris ROSSABI (Columbia),  is interested in receiving
         manuscripts pertaining to  the history, literatures  and cultures
         of Central and Inner  Asia. All communications should be  sent to
         Prof.  Thomas  ALLSEN, Secretary  of  the Editorial  Board, AACAR
         MONOGRAPH SERIES, c/o History Department, Trenton  State College,
         Trenton, NJ 08625.

         AACAR  shall hold  regular  elections  for President,  Secretary,
         Treasurer and a Member at large to the Executive Committee. Paid-
         up AACAR members will be eligible to vote. Certified Ballots will
         be sent to the  address of record during the second  half of 1989
         by the election  committee. Please be  sure we have your  correct
         address.

         Current and future  members of AACAR  should be advised that  the
         Central and Inner  Asian Studies journal is edited,  produced and
         distributed on its own schedule. Vol. 3 of CIAS was mailed during
         December 1988.

         NATIONAL  ENDOWMENT  FOR  THE HUMANITIES  (Washington  DC  20506)
         announced sixty-four Summer Seminars for College Teachers for the
         Summer of 1989. Two  are directly relevant to the  readership: 1.
         FROM THE SILK  ROUTE TO AFGHANISTAN:  APPROACHES TO THE STUDY  OF
         CENTRAL  ASIA, June 11 to August  4 1989 (six weeks); Directed by
         Eden NABY and Richard FRYE. Contact:  Eden NABY, 612 Herter Hall,
         U. of Massachusetts, Amherst MA 01003.   2. BUDDHISM AND CULTURE,
         June 19 to August  11 1989 (eight weeks); Directed by: William R.
         LaFLEUR and Stephen F. TEISER. Contact: Department  of East Asian
         Languages and Cultures, Royce Hall, RM  290, UCLA, Los Angeles CA
         90024. For further  information on  other NEH seminars,  contact:
         NEH Seminars Program, 202/786-0463.

         32nd   Meeting  of   PIAC   (Permanent  International   Altaistic
         Conference) will be  held in Oslo-Norway, 11-16 June  1988, under
         the  Presidency  of  Bernt  BRENDEMOEN.  Contact:  Denis   SINOR,
         Secretary General, Goodbody Hall 101, Indiana U., Bloomington, IN
         47405.

         Central Asia and its Neighbors: Mutual Influences conference will
         be held 26-30 June 1989 by the European  Seminar on Central Asian
         Studies (ESCAS III). Contact: Prof. Remy DOR, ESCAS III, Institut
         d'etudes Turques, 13 Rue de Santeuil, 75231 Paris Cedex 05.

         33rd International Congress of ASIAN and NORTH AFRICAN STUDIES is
         to meet at the University of Toronto, Canada, August 19-25, 1990.
         The  theme is  Contacts Between  Cultures. Contact:  Secretariat,
         33rd ICANAS, c/o Prof. Julia  CHING, Victoria College, University
         of Toronto, Toronto, Ontario M5S 1K7, Canada.

         INDIANA  UNIVERSITY  is conducting  a  search for  a  position in
         CENTRAL ASIAN STUDIES,  with emphasis on social  sciences. Salary
         and  rank  will  be  commensurate  with ability  and  experience.
         Qualifications: Ph. D., good (preferrably native) knowledge of at
         least one Central Asian language,  and demonstrated excellence in
         research and teaching. Post is in Department of Uralic and Altaic
         Studies, to commence August 1989.

         American Council of Learned Societies  has announced a program to
         initiate  new  teaching  positions  in  East   European  studies.
         Applications must be prepared by  institutions. Contact: Jason H.
         PARKER, ACLS, 228 E 45th Str, NY NY 10017.

         Columbia  University  Seminar  for  Studies  in the  History  and
         Culture of the Turks  is continuing under the direction  of Prof.
         Kathleen BURRILL.  The 1988-89  program  is as  follows: 16  Sep.
         Elena  FRANGAKIS-SYRETT  (Queens  College)  "Izmir's  Trade  With
         Western Europe  in the  18th and  early 19th  Centuries;" 7  Oct.
         Geoffrey   L.  LEWIS   (Prof.   Emeritus,  Oxford)   "Bab r:  the
         Professional  King;"  18  Nov.   Mark  PINSON  (Harvard)  "Online
         Resources  for Turkish and Middle Eastern Studies;" 16 Dec. Erica
         GILSON (Columbia) "Computers in Foreign Language Instruction: The
         State  of  the Art.";  27  Jan.  Thomas GOODRICH  (Indiana  U. of
         Pennsylvania)  "Ottoman Cartography:  An  Illustrated Lecture  on
         Maps of the 16th-17th Centuries;" 17 Feb. Ellen ERVIN  (Columbia)
         "The Novels of Adalet Agaoglu:  Feminism in Contemporary Turkey;"
         24 Mar. Madeline  ZILFI (U. of Maryland-College  Park) "A Medrese
         for the Palace:  Ottoman Dynastic Legitimation in  the Eighteenth
         Century;" 21  Apr. Viktor OSTAPCHUK  (Harvard) "The  Role of  the
         Black  Sea Frontier in Ottoman, Polish and Moscovite Relations in
         the First Half of the 17th Century."  Contact: Ms. Eileen McKEON,
         c/o Center of Turkish Studies, 616 Kent Hall, Columbia U., NY, NY
         10027.

         ARIT (American Research Institute in  Turkey) will be celebrating
         the 25th  anniversary of  its founding.  Contact: ARIT,  Oriental
         Institute, 1155 E. 58th St. Chicago, IL 60637.

         Details of  the COUNCIL  FOR INTERNATIONAL  EXCHANGE OF  SCHOLARS
         research support  programs (in  Asia, Midle  East) are  available
         from: CIES, Eleven Dupont Circle,  Washington DC 20036. Fulbright
         Scholar-in-Residence Program information may be obtained from the
         same address.

         The Fundamentalism Project, undertaken by the American Academy of
         Arts  and Sciences  (est. 1780), and  funded by  the John  D. and
         Catherine T.  MacArthur Foundation, has  held one  of its  public
         conferences at the University of Chicago 15-17 November 1988. The
         collected essays,  it is  reported, will  be issued  in a  volume
         entitled  Fundamentalism Observed. For  future conferences in the
         series and  other details,  contact: The  Fundamentalism Project,
         Swift Hall, 1025 E. 58th Str., Chicago, IL 60637.

         NATIONAL  COMMITTEE  ON UNITED  STATES-CHINA  RELATIONS, INC.  is
         seeking nominations for  its Scholar  Orientation Program,  which
         has so far provided more than 500 Chinese scholars -- studying at
         US  universities -- over the past eight years the chance to reach
         beyond  their  campus  experiences within  the  US.  Contact: 777
         United Nations Plaza, NY, NY 10017. 212/922-1385.

         JOSEPH FLETCHER MEMORIAL  LECTURE, sponsored by the  Committee of
         THE  JOSEPH  F. FLETCHER,  JR. FUND  FOR  INNER ASIAN  STUDIES at
         HARVARD UNIVERSITY  was given  by Denis  C. TWITCHETT  (Gordon Wu
         Professor of Chinese  History, Department of East  Asian Studies,
         Princeton University), on November 10, 1988 at Harvard U.

         Oxford University  Press has  announced the  Population Atlas  of
         China. [$250 + $7.50 (postage)]. Contact: OUP Humanities & Social
         Sciences Dept.  200 Madison  Ave. NY  NY 10016.  All orders  from
         individuals must be prepaid.    *   The  Harriman Institute Forum
         is  a  monthly  serial,  which  began  publication  during  1988,
         featuring  a  major  essay  on  the  USSR  in  every  issue.  For
         subscriptions: The Harriman  Institute, Columbia University,  420
         W. 118th St. NY NY 10027.   *   ASEEPL Abstracts of Soviet & East
         European  Emigre  Periodical  Literature, published  since  1981,
         Edited by Leonid KHOTIN, is  available for subscription. Contact:
         1400 Shattuck  Ave.  Ste 7,  #  10, Berkeley,  CA  94705.     *
         Research   on   the   Soviet  Union   and   Eastern   Europe,  an
         interdisciplinary annual series is announced. Contact: T. Anthony
         JONES, Harvard RRC, 1737 Cambridge, Cambridge MA 02138.   *   The
         Bulletin  of  the   Csoma  de  K r s  Symposium   offers  regular
         information and bibliography  in the  fields of Tibetan,  Central
         Asian and Lamaistic studies. It is normally issued  twice yearly.
         Contact: Dr.  J.  TERJEK, Library  of  the Hungarian  Academy  of
         Sciences, H-1361  Budapest P. O. B. 7   *   Modern Asian Studies,
         a  journal  concerned  with  the  history,  geography,  politics,
         sociology,  literature,  economics  and  social  anthropology  is
         available from Cambridge Univ. Press. Contact: 32 E 57th Str., NY
         NY 10022.    *    Current History,  a monthly journal  founded in
         1914  by  The  New  York   Times,  is  seeking  new  subscribers.
         Specializing  in  single  topic issues,  every  year  the journal
         publishes dedicated numbers on China,  Soviet Union, Middle East.
         Contact: 4225 Main  Str., Philadelphia PA 19127.    *    CITIZENS
         EXCHANGE  COUNCIL Communique is available  from: 12 W. 31st Str.,
         NY NY 10001.   *  BEYOGLU KITAP ILIK LTD has issued a beautifully
         prepared  catalog,  DIWAN,  of  rare  books  and   out  of  print
         periodicals, including titles on Central  Asian topics in several
         languages  and alphabets.  Contact: Mr.  Ayhan AKTAR or  Mr. Ugur
         G RACAR, Galip Dede Cad. 141/5, T nel, 80050 Istanbul. Phone: 149
         06 72.    *   E. J. BRILL issues,  inter alia, regular catalogues
         on  Central  Asian  topics. Handbuch  der  Orientalistic  is also
         available. Contact: E.  J. BRILL, P. O. Box 9000, 2300 PA Leiden,
         The  Netherlands.     *       OXUS BOOKS  published  Central Asia
         Catalogue . Conntact: Oriental Booksellers, 121  Astonville Str.,
         London SW18 5AQ, UK.   *   ARIS & PHILLIPS Ltd. issues occasional
         catalogues   on   Central   Asia.   Contact:  Teddington   House,
         Warminster, BA12 8PQ, UK.

         Perspectives on the Islamic  World: Basics and Some  Major Trends
         was  the theme  of a conference  and workshop  held at the  U. of
         Connecticut,  Greater  Hartford  Campus,  14  October  1988,  co-
         sponsored  by  U.  of  Connecticut,  The  Middle  East  Institute
         (Washington  DC), Connecticut  Council  for the  Social  Studies,
         Inc., Connecticut State  Department of  Education, and the  World
         Affairs Center of Hartford, Inc. Papers included; Howard REED  (U
         Connecticut-Storrs), Ali  ASANI (Harvard),  Amb. Christopher  Von
         HOLLEN (Middle East Institute), Amb. Herman EILTS (Boston U.).

         The Impact  of the  1838 Anglo-Turkish  Convention: Anatolia  and
         Egypt  Compared  was  the topic  of  a  conference  at the  State
         University of  New  York  at Binghamton  7-8  October  1988,  co-
         sponsored  by  Southwest  Asian/North  African  Studies  Program;
         Fernand Braudel  Center for  the Study  of Economies,  Historical
         Systems   and   Civilizations;  Institute   of   Turkish  Studies
         (Washington  DC). The following  scholars presented papers: Roger
         OWEN  (Keynote- St.  Antony's,  Oxford U.);  Feroz  AHMAD (U.  of
         Massachusetts); Resat KASABA (U. of Washington); Roderic  DAVISON
         (George Washington); Fred  H. LAWSON (Mills Coll.);  Sevket PAMUK
         (Villanova);  Zafer  TOPRAK  (Bogazi i);  Elena  FRANGAKIS-SYRETT
         (Queens Coll.) Sarah  SHIELDS (Kansas  State U.); Robert  VITALIS
         (Texas); Beatrice  St. LAURENT  (Harvard) Ellis  GOLDBERG (U.  of
         Washington);  Nancy MICKLEWRIGHT (U.  of Michigan);  Nathan BROWN
         (George  Washington);  Paul  BLANK  (Middlebury  Coll.);  Stephan
         ASTOURIAN (UCLA); ROUND TABLE:  aglar  KEYDER, Don PERETZ; Donald
         QUATAERT, Immanuael WALLERSTEIN.

         Fordham University Middle  East Studies Program Outreach  Lecture
         Series,  Critical  Issues in  Middle  East Politics,  presented a
         colloquium entitled Turkey as Bridge  in the North-South Dialogue
         on 24 Oct. 1988. Dankwart A. RUSTOW and Walter F. WEIKER were the
         featured  speakers.  For  future  programs,  contact:  Ralph.  A.
         VALENTE,  Director  of  Outreach, Middle  East  Studies  Program,
         Fordham U., NY NY 10458. Phone: 212/841-5375.

         Prof. Howard REED will be retiring from the History Department of
         University of Connecticut-Storrs  at the  end of 1988-9  academic
         year.    *     S. Enders WIMBUSH  has been  appointed Director of
         Radio Liberty.     *    Eden  NABY is  now teaching  both at  the
         University of  Massachusetts-Amherst and at Columbia  University
         *    Masayuki YAMA-UCHI (University  of Tokyo) has published  THE
         GREEN  ARMY, THE DIVINE ARMY AND THE  RED ARMY. (In Japanese). In
         our previous  issue, the  details of  Prof. Masayuki  YAMA-UCHI's
         book were somewhat scrambled. We offer our sincere apologies.   *
          Peter  REDDAWAY  has  moved  to  George  Washington  University,
         vacating  his  post  as  the  Program  Secretary  at  the  Kennan
         Institute for  Advanced Russian  Studies (KIARS),  Wilson Center,
         Smithsonian Institution.   *    Blair RUBLE has been appointed to
         take over as the  Program Secretary of the KIARS,  beginning late
         spring 1989.  At this  writing, a search  was on  to replace  Dr.
         RUBLE at the  SSRC post which  he is vacating.    *    Thomas  S.
         NOONAN (U of Minnesota) gave a seminar entitled "The Millenium of
         Russia's First  Perestroika: Economic Development  and Technology
         Transfer under Saint  Vladimir" at KIARS, 13  September '88    *
         Audrey L. ALTSTADT (CCSU) has received  a short term KIARS grant.
          *    Prof. Kemal H. KARPAT (U of Wisconsin-Madison) has received
         IREX travel funding for research  in Hungary.   *    Sarah Moment
         ATIS (U of Wisconsin-Madison) has received a Rockfeller grant and
         is spending 1988-9 at the U of Michigan as a writer  in residence
          *     Edward  LAZZERINI (U  of New  Orleans) has  been appointed
         Director of  the Pacific Basin  Program of his  university.    *
         Azade-Ayse RORLICH (USC) has been asked to head the International
         Studies  Program  of her  university.     *     Cornell FLEISCHER
         (Washington U.) has received a MacARTHUR  Fellowship.   *    John
         PERRY  (U of Chicago) has received an Indo-American Fellowship to
         study Arabic and  Persian manuscripts in  Indian libraries.    *
         Albert HOURANI (Oxford-Emeritus) has been elected Honorary Member
         of American  Historical Association.   *     Hisao KOMATSU (Tokai
         University)  has  published  a  paper  entitled "Bukhara  in  the
         Central Asian Perspective:  Group Identity  in 1910-1928" in  the
         Tokyo  University  Institute of  Oriental  Culture  series     *
         Ludwig  W.  Adamec (U  of Arizona)  has published  A Biographical
         Dictionary of  Contemporary Afghanistan, which is  available from
         Akademische  Druck-u.  Verlagsanstalt,   Neufeldweg  75,   A-8010
         Graz/Austria.   Information   on  Prof.   Adamec's   four  volume
         Historical Gazetteer of Iran, 1976-88 is  available from the U of
         Arizona, Department of Oriental Studies, Tucson, AZ 85721.

         Comite International  D'Etudes Pre-Ottomanes et  Ottomanes VIIIth
         Symposium was held  at the U. of  Minnesota-Humphrey Center 14-19
         August  1988,  Caesar  E. FARAH  Presiding.  Under  the theme  of
         Decision  Making and the Transmission of  Authority in the Turkic
         System, the following  papers were  read: Halil INALCIK  (Keynote
         Speaker,  Chicago-Emeritus)  "Decision  Making   in  the  Ottoman
         State;"  Bruce  MASTERS  (Wesleyan) "The  Implementation  of  the
         Anglo-Ottoman  Capitulatory Treaty  of  1675;" Christoph  NEUMANN
         (Institute  for  the Culture  and History  of  the Near  East and
         Turkey, Munich) "Decision Making in  Ottoman Foreign Policy About
         1780;" Ezel  Kural SHAW (California  State-Northridge) "Integrity
         and Integration: Assumptions and Expectations Behind Solutions to
         the Eastern Question;" Pal FODOR  (Hungarian Academy of Sciences)
         "Dilemmas  of  a Political  Decision:  The Ottoman  Occupation of
         Hungary,  1541;" Geza DAVID (U.  of Budapest) "Decision Making on
         the Confines: Administrative Problems in the 16th Century Ottoman
         Hungary;" Robert OLSON (U. of Kentucky) "The  Significance of the
         1740  Treaty  Between the  Ottoman  Empire and  France;" Muhammad
         BENABOUD (Mohammed V U. - Rabat)  "Ottoman Authority and Power in
         the  Arab  Provinces in  the  Eyes  of an  18th  Century Moroccan
         Ambassador;"  Josef   MATUZ  (U.   of  Freiburg)   "Practices  of
         Transmitting Decisions by  the Central  to Local Authorities  and
         Foreign Powers  in  Both  the  Ottoman  Empire  and  the  Crimean
         Khanate;"  Michel  Le  GALL (St.  Olaf  Coll.)  "Centralization &
         Decentralization   in    Late   19th   c.    Ottoman   Provincial
         Administration: A  note from Tripolitania;" Sinan  KUNERALP (ISIS
         Publishing)  "Career Patterns  of  XIXth c.  Ottoman  Diplomats;"
         Thomas GOODRICH (Indiana U. of Pennsylvania)  "A 17th c. Atlas in
         the  1526  Kitab-i  Bahriye  of  Piri Reis;"  Danuta  CHMIELOWSKA
         (Warsaw  U.)  "The  Image  of  Ottoman  Turks  in  Polish  Travel
         Literature;" Timothy COATS (U. of  Minnesota) "The 1540 Captain's
         Log of D.  Joao de Castro's Red Sea Voyage in the context of 16th
         c. Portuguese-Ottoman Rivalry;" Gy rg HAZAI (Hungarian Academy of
         Sciences)  "Travelers  in  the  Ottoman  Empire:  A Bibliographic
         Project;" Keith HOPWOOD (St.  David's Coll.-Wales)" The Formation
         of the  Begliks of  Pre-Ottoma era;"  Yitchzak KEREM  (Jerusalem)
         "Immigration Patterns  From Greece to  the Ottoman Empire  in the
         19th  c.;"  Ethel  STEWART (Ottawa-Canada)  "An  Apache  Tribe of
         Turkish  Origins;" Muhammad Al-AIDAROOS  (UAR U.)  "A Comparative
         Study between the Ottoma Turks and the Spanish  Crusaders;" Jacob
         LANDAU (The Hebrew U.) "Research Projects  on the History of Jews
         in Ottoman Egypt;" Roderic DAVISON (George Washington) The Impact
         of  the Electric  Telegraph  on the  Conduct  of Ottoman  Foreign
         Policy;" David KUSHNER (U. of Haifa) "The Haifa-Damascus Railway:
         The British Phase 1891-1902;" Janos  HOVARI (Hungarian Academy of
         Sciences) "Ottoman Commercial Activity at  the Southern Border of
         Hungary Before the Battle of Mohacs;" Butros LABAKI (Lebanese U.)
         " The  Commercial  Network of  Beirut  in the  last  25 Years  of
         Ottoman Rule;" Rachel  SIMON (U.  of Washington) "Commercial  and
         Communication Networks in  Ottoman Libya;" Momir  JOVIC (Pristina
         U.-Yugoslavia) "Communications  Between Adriatic  Cities and  the
         Turkish Hinterland in  the Balkans  up to the  XVI c.;"  Virginia
         AKSAN (U. of Toronto) Ottoman Sources of Information on Europe in
         the  18th  c.;"  Jean-Louis  BACQUE-GRAMMONT  (French  Institute-
         Istanbul)  "Cimetieres ottomans  et  banque de  donees. Premieres
         remarques;" Nacereddine SAIDOUNI (U.  d'Alger) Fonds des archives
         algeriennes relatifs  a l'epoque  ottomane-Contenu-Exploitation;"
         Issam KHALIFAH  (Lebanese U.)  "Capuchin Archives  on Lebanon  in
         Ottoman  History;"   Andrea  ZSIGA-KISS  (Hungarian   Academy  of
         Sciences) ""Waqf  Conscriptions  in Hungary  Under  Ottoman  Rule
         (16th-17th c.);" Melik DELILBASI (U. of Ankara; Fellow, Dunbarton
         Oaks)  "The  Significance  of  Ottoman  Archives and  the  Tahrir
         Defters for  Ionnina;" Alexander  H.  de GROOT  ((U. of  Leiden);
         Ekmeleddin  IHSANOGLU (Research  Center for Islamic  History, Art
         and  Culture, Istanbul)  "Bashoca Ishak  Efendi as  a Pioneer  of
         Modern  Science  in the  Ottoman State;"  Howard  A. REED  (U. of
         Connecticut) "Turkish  American Educational  Cooperation: Over  a
         Century  of  Achievement;"  Martin  STROHMEIER  (U.  of  Bamberg)
         "Education in  Ottoman Lebanon, ca.  1880-1917;" Donald  QUATAERT
         (SUNY-Binghamton) "Conditions  of  Labor  in  Ottoman  Factories,
         1800-1914;"  Maria TODOROVA  (Fellow-Wilson Center; U.  of Sofia)
         ""Midhad Pasha's Governership of the Danube Province;" Abdul Aziz
         AWAD (Yarmouk U.)  Ottoman Public  Administration in Concept  and
         Practice  in the  19th c.;"  Abdul-Karim RAFEQ  (U. of  Damascus)
         "Society and Economy in Ottoman Syria  in the 1650s;" Joseph Abou
         NOHRA  (Lebanese  U.)  "Le  role  preponderant  des   conseillers
         (mudabbirs) Moronites dans  le governement  de Mont-Liban au  18e
         siecle;"  Linda DARLING (U. of  Chicago) "The Finance Scribes and
         Ottoman  Politics;"  Douglas  HOWARD  (Indiana  U.) "Central  and
         Provincial Administrative Interaction in  Timar Bestowals and the
         Meaning  of New  Developments  in  the  early 17th  c.;"  Palmira
         BRUMMETT  (U.  of  Tennessee) "The  Ottoman-Safavid  and  Center-
         Province Frontiers: A Case of  Campaign Troop Mobilization, 1577-
         1581;: Daniel GOFFMAN  (Ball State) "Ottoman Authorities  and the
         Contours of Commerce  in Aleppo, Istanbul and  Izmir, 1600-1700;"
         Tadeusz  MAJDA  (Warsaw  U.)  "Nabi's  Fethname-i Kameni e  as  a
         Historical Source;" N. OIKONOMIDES (U. of Montreal) "The Turks in
         12th  c.  Byzantine  Literature;"  Abdul-Rahim  ABU-HUSAYN  (AUB)
         "Juridical Literature as a  Source for the Social History  of and
         Religious  Trends  in Ottoman  Syria;"  Samir SEIKALY  (AUB) "The
         Fatawa of  Khayr al-Din  al-Ramli;" Jan  SCHMIDT  (U. of  Leiden)
         "Fazil Beg Enderuni,  Social Historian or Poet?;"  Robert DANKOFF
         (U. of Chicago) "The Last Days  of Melek Ahmed Pasha;" Nimetullah
         HAFIZ  (U.   of  Pristine)   "Kosova  T rk   Destanlarinda  Tarih
         Kaynaklari;" Tacida HAFIZ (N.A.) "Nobelci Ivo Andri 'in  'Travnik
         Olaylari'  ve 'Drina  K pr s '  Eserlerinde  Osmanlilar;" C.  Max
         KORTEPETER (NYU)  "System Analysis  and the  Ottoman Empire;"  E.
         Z RCHER (Catholic U.-Nijmegen) "A Biographical  Dictionary of the
         Turkish Revolution;" Mark PINSON (Harvard) "Reforms of the Second
         Tanzimat  Period  (1856-76)  in  Bulgaria,  Through the  Eyes  of
         Foreigners and of a Computer ";  Frederic DeJONG ((U. of Utrecht)
         "The Transmission of Authority  Over the Bektashi Tekkes  in Iraq
         in the Ottoman Period;" Ahmed Ibrahim DIAB (Omdurman  Islamic U.-
         Sudan) "The Relations  Between the  Mahdiyya and the  Sanusiyya;"
         Dina  LeGALL  (Princeton)  The Naqshbandi  Order  in  the Ottoman
         Middle East:  The Early  Phases;" Saidi  BAYRAM (General  Dir. of
         Vakiflar-Ankara) "An Ahi Geneology."

         6th INTERNATIONAL TURCOLOGY CONFERENCE was  held in Istanbul, 19-
         23 September 1988,  Prof. Dr.  Ali ALPASLAN (Director,  Turcology
         Research Center)  presiding. More  than  two-hundred papers  were
         read  by  scholars from  twenty-seven  countries  in twenty-eight
         sessions. For further details or  future activities, contact: Yd.
         Do .  Dr. Osman SERTKAYA,  Secretary General, Turcology, Istanbul
          niversitesi Edebiyat Fak ltesi, Istanbul.

         INTERNATIONAL TURKISH LANGUAGE CONFERENCE was  held in Ankara, at
         the  T rk  Dil Kurumu,  26  September-3 October  1988, Organizing
         Committee consisting: Hasan EREN, Zeynep KORKMAZ, Hamza Z LFIKAR,
         Osman SERTKAYA.  Sixty-eight papers  were read  by scholars  from
         nineteen  countries  in eight  sessions.  For further  details or
         future activities, contact: Prof. Dr.  Hasan EREN, Director, T rk
         Dil Kurumu, Atat rk Bul. 217, Kavaklidere-Ankara.

                                     *   *   *

                                    BOOK REVIEWS

         Ross E. Dunn, The Adventures of Ibn Battuta: A Muslim Traveler of
         the 14th Century. University of California Press, 1986. Pp.357.

              Of  Tamarshirin,  the  Chaghatay   ruler  whose  camp   near
         Samarkand he visited  in 1333  or 1335, Ibn  Battuta reports  (in
         Gibb's translation): "He used to sit reciting a litany in Turkish
         after the dawn  prayer until sunrise...."  What do we know  about
         such Turkish "litanies?"  And how did  it happen that a  Moroccan
         faqih was on hand to overhear them?

              Dunn's  book  does not  attempt to  answer questions  of the
         first sort. It does  an excellent job answering questions  of the
         third sort: the  romance of  Ibn Battuta's life  takes shape  and
         substance  in  Dunn's recounting.  As  for the  questions  of the
         second sort: Dunn provides brief essays explaining the background
         of the major  episodes in the  traveler's account. Thus we  learn
         enough about  the Mongol conquests (p.83), or  about education in
         Mecca (p.108), or about  Indian ocean shipping (p.120) --  or, in
         the instance in the question, about the Chaghatay khanate (p.177)
         -- to  be able  to place  Ibn Battuta's  reports in their  proper
         contexts. Taken together, these essays, though based on secondary
         sources  and  somewhat  superficial,  provide  a fine  survey  of
         Eurasian geography during the waning of Pax Mongolica.

              Dunn devotes chapters to each of the major regions which Ibn
         Battuta visited, from the Maghrib to  China. He spares the reader
         discussions of the confused itineraries,  consigning these to the
         footnotes. He has helpful regional biographies  at the end of the
         book. Some of these could have been fuller: for  example, the one
         for Anatolia fails to list the studies of Taeschner, so useful in
         elucidating  the Akhi  institution,  for which  Ibn Battuta  is a
         primary source.

              In the  Preface, Dunn insists that  his study is not  a book
         about a  book. He  chracterizes it  as "part  biography and  part
         cultural  history,"  and says  that  it  is addressed  to  a non-
         specialist audience. In  part, Dunn tries  to do for Ibn  Battuta
         what Leonardo Olshki  did for Marco Polo in his book Marco Polo's
         Asia.  Dunn's  book does  not achieve  the  level of  insight and
         detail that Olshki's did. But it does succeed in what it sets out
         to do. The  book should be  assigned in any undergraduate  survey
         course on Islamic civilization or on medieval Eurasia.

              One word about  the claim  (p.1) that Ibn  Battuta was  "the
         greatest traveler of  premodern times." Should not  that title go
         rather to another Muslim traveler, Evliya Chelebi? (Of course, we
         must agree that the seventeenth century was still "premodern"  --
         as it surely was at least with regard to modes of transportation)
         Possibly Ibn Battuta  logged more  miles. But if  we are  judging
         greatness by the quantity and quality of the travel accounts, the
         one  left  by the  Turkish  traveler  far outweighs  that  of his
         Moroccan   counterpart.   Unfortunately,   textual  studies   and
         translations of the former are still at a primitive level, and it
         will  be some  time before  anyone  will be  able to  write about
         Evliya's "adventures" in as comprehensive  a fashion as Dunn  has
         written about Ibn Battuta.

                                                          Robert Dankoff
                                                     University of Chicago

         Thomas  T. Allsen, Mongol Imperialism.  The Policies of the Grand
         Qan  Mongke in  China,  Russia and  the  Islamic Lands  1251-1259
         (University of California Press, Berkeley, 1987).

              In  the  course of  the last  two  decades, there  has been,
         relatively speaking, a quiet explosion in studies in the history,
         structure,  political,  social and  economic organization  of the
         nomadic  societies  of  Medieval  Eurasia.  Long treated  as  the
         stepchild  of Chinese, Middle  Eastern-Islamic or Russian studies
         in the United States, this  field, notwithstanding the remarkable
         works of its  pioneers, is only now showing signs  of coming into
         its own.  For  understandable reasons, having largely to  do with
         the availability  of sources, these studies have  tended to focus
         on the major empires  created by the nomadic peoples,  especially
         those  of  the Huns,  Khazars and  Mongols.  Of them,  the Mongol
         Empire was  the largest  and not  unexpectedly, having  conquered
         sedentary  societies with  old and  well-developed traditions  of
         historical writing (e.g. China, Iran, Armenia, Georgia and Rus'),
         the best  documented in  our sources.  While other studies  have,
         perforce, been heavily philological and sought to reconstruct, on
         the shaky footing of an imperfect  source base the broad outlines
         of  their  origins  or  history,  Mongol  imperial  studies  have
         advanced  considerably   beyond  that.  Thomas   Allsen's  Mongol
         Imperialism is  an outstanding  example of  the new,  more mature
         history of the medieval Eurasian nomadic world. It asks important
         historical questions.

             Allsen,  making  use  of the  Chinese,  Arabic,  Persian and
         Russian  sources  in the  original  and Latin,  Syriac, Armenian,
         Georgian  and Mongol  sources in  translation for  his study,  is
         equally at home in all parts of the Mongol "world-realm." This is
         no small achievement.  The primary focus  of his work centers  on
         the question (p.5) of  how the Mongols, a not  particularly large
         confederation (perhaps numbering 700,000) of nomadic pasturalists
         and  hunting-gathering  forest tribes  who had  long been  on the
         fringes of the major nomadic empires  of Inner Asia, with limited
         resources could  "acquire the  needed manpower  and materiel"  to
         conquer  and  retain  a trans-continental  empire?    Allsen (see
         Chapter  7  in  particular)  shows  that  the  Mongols  possessed
         military  superiority  not in  numbers  (at least  initially) nor
         technology,  but  in training  and  leadership. The  Mongols were
         exceptionally well-schooled  and disciplined soldiers.  They were
         able to increase rapidly  the number of military men  under their
         control   (both   nomadic   and  sedentary)   by   co-opting  and
         conscripting the  subject  populations. This  followed the  well-
         known  paradigm  for  nomadic confederation-  and  statebuilding.
         Superstratification, a  term first  used by  Jozsef Deer  (Pogany
         magyarsag, kereszteny  magyarsag,  Budapest,  1938,  pp.1O16)  to
         describe this process,  is certainly  one of the  keys to  Mongol
         success. But, they  went further. Previous nomadic  statebuilders
         conquered the  other nomads  and some  sedentary elements  (often
         making  extensive  use  of  the  latter,  cf.  the  Soghdian-T rk
         relationship), but never on the scale  of the Mongol achievement.
         The  Mongols,  moreover, who  would also  fall  prey to  the same
         internecine,  dynastic  strife  that  afflicted  earlier  nomadic
         states  as  well  as  the  lure  of the  subject  sedentary  high
         cultures, in their drive for  domination, proved to be remarkably
         adept  at  exploiting   their  victories  organizationally.  Each
         success provided further fuel for the next. Allsen maintains that
         the  "Mongols  succeeded  in   creating  the  largest  contiguous
         landbased  empire in  human  history because  they  were able  to
         mobilize  effectively  the human  and  material resources  of the
         areas under their  control" (p.7). To  see this clearly, we  must
         view Mongol policies  from a  pan-imperial perspective, which  is
         what Allsen's book does.

              After defining, in  the introductory chapter, the  nature of
         the problem, the sources and  methodology, Allsen devotes chapter
         2 to the  politics of  M ngke's accession to  and maintenance  in
         power. Chapters 3 and 4 analyze the structure and workings of the
         centralized  government headed  by  M ngke.  The  intricacies  of
         Chinggisid dynastic politics  are fully  elucidated. At the  same
         time,  Allsen shows  that  Barthold's thesis  that  Batu was  the
         kingmaker who not  only brought M ngke  to power but, in  effect,
         shared power with him cannot be sustained. Rather, M ngke and the
         Toluids  had  military  superiority  over  the Jochids  who  owed
         whatever special status they did enjoy to  M ngke's assistance in
         the subjugation of  Western Eurasia. Batu  was "only a  respected
         and valuable  ally." M ngke's  authority in  foreign affairs  was
         "absolute"  and  his  role  in  domestic  matters  "predominant."
         (pp.56-63). In organizing his  empire, M ngke was not so  much an
         innovator as a  prudent and selective reformer  who pragmatically
         built on what had worked in  the conquered areas. Although making
         use of all the available, polyethnic  talent of his realm, M ngke
         was always careful to staff the more important pan-imperial posts
         with Mongols who often came from his personal guard (the keshig).
         These  were long-time  servitors of M ngke  and his  family whose
         presence  in  key  posts  gave  Mongol government  "a  pronounced
         patrimonial flavor" (p.lOO). Within the imperial government there
         were  "multiple  chains of  command  and considerable  sharing of
         responsibility" (p.112). To this a judicious mix of ethnic rivals
         added a further level  of checks and  balances. Chapters 5 and  6
         discuss the workings of the Mongol  census and tax systems, which
         are, of course, related. Allsen surveys the available data, which
         is often confusing as a number  of taxes were known by different,
         local  names. The  ultimate  origins  of  this system  are  still
         obscure. It seems likely that the  Mongols, who like most nomadic
         societies had little or no  organized taxation, borrowed from the
         pre-existing  systems   of  their   sedentary  subjects  or   had
         remarkably creative  individuals,  such as  the Khwarazmian  Turk
         Mahmud Yalavach, who created new  forms or imaginatively reworked
         and applied older ones. Chapter 7, as was noted above, discusses,
         in some  detail, the  Mongol military  organization and  manpower
         recruitment that won them an empire. In his final chapter, Allsen
         concludes that M ngke, the last Qaghan  of a united Mongol realm,
         was a great  but not unflawed ruler.  He failed to provide  for a
         smooth and peaceful transferal of  power. This plunged the empire
         into a throne-struggle that  marked the beginning of  the state's
         dissolution. He  was, however,  able to  carry out  a program  of
         fiscal   and   organizational   reform   while   deflecting   his
         conservative opposition with  a program of conquest.  The reforms
         enabled the  government to marshal  the resources needed  to fuel
         this expansion and the expansion produced the new resources which
         the  administration  could  now  efficiently  harness  to achieve
         further conquests.  It was  this system  of  government that  the
         Chinggisids  bequeathed  to  Central Asia.  Allsen's  magisterial
         command of the  sources and  his clearly  articulated and  richly
         documented exploration of the inner workings of this great steppe
         empire  make this book  essential reading for  those studying the
         formation  of Central Asian Society  in medieval and early modern
         times.
                                                      Peter B. Golden
                                                      Rutgers University

         Khubilai Khan, His Life  and Times, by Morris Rossabi.   xvii+322
         pages,  list of illustrations,  preface, note on transliteration,
         notes, glossary of  Chinese Characters, bibliography of  Words in
         Western Languages,  bibliography of Works  in Oriental languages,
         index. University of California Press, Berkeley, 1988. $25.00.

              Study of the history of Mongol China has long, of westerners
         in particular, been an  extremely onerous task not the  least due
         to an almost complete  lack of the subject and  period monographs
         which,  for  other  areas  of  Chinese history,  provide  initial
         guidance at least in always  difficult waters. Recently, however,
         this  has begun to change for  the better and now  a major gap in
         our   knowledge  has  been  filled  with  the  appearance  of  an
         important, well-researched, clearly-written biography of Khubilai
         khan  (1215-1294),  in   many  ways  most  successful   and  most
         influential of all  the Mongol rulers,  and his times, by  Morris
         Rossabi.

              Rossabi's book is a topical examination of the maior periods
         of Khubilai's  life based  upon thorough  synthesis of  available
         Western, Chinese and Japanese secondary scholarship, supplemented
         by new primary source research where necessary. The  biography is
         in  eight  chapters,  with  copious  notes and  bibliography.  In
         chapter  1, Rossabi brings into  focus Kubilai's credentials as a
         Mongol and the world into which he was born, and in which he grew
         up. Chapter 2  handles with  great skill the  critical period  of
         Khubilai's life  when he  served  as his  brother's (qan  M ngke)
         viceroy in  China, and nearly became a  victim of the great purge
         unleashed by the new qan against  all real and perceived enemies.
         Chapter 3 turns  to the key struggle of Khubilai with his brother
         Arigh  B ke,  a  claimant  to  succession  as  "great khan"  with
         credentials  better than  Khubilai's,  the potentially  dangerous
         rebellion  of  Shan-tung   warlord  Li  T'an,  and   the  initial
         institutional reworking of  Mongol China  to suit new  conditions
         (government of an isolated  regime separate from the rest  of the
         Mongolian world order)  by Khubilai and  his advisors. Chapter  4
         narrates the high point  of Khubilai's life, the conquest  of the
         south, his  greatest contribution  to Chinese  history, but  also
         begins   the  tale   of   unsuccessful   foreign  invasions   and
         never-ending Central Asian  troubles with  Khaidu and others.  In
         chapters 5 and  6 Khubilai  appears as emperor  and law-giver  in
         full control of his  powers, and as an important  cultural patron
         in interesting times.   The last  chapter, chapter 7, deals  with
         the  great   monarch's  decline  and  foreign   policy  mistakes,
         principally the second invasion of Japan and attempts to  acquire
         extensive  domains  in  mainland   and  insular  southeast  Asia.
         Although each  chapter stands  by itself  and covers  a different
         period  or  aspect of  Khubilai's  age, Rossabi  skilfully forges
         links between them by his considerations  of the khan himself, as
         a personality, the lives of those  around him, and certain common
         themes developed throughout the book.

              Each topical discussion provides much more than a chronology
         of events of  bare bones discussion  of some complex subject.  In
         each case, even in those in which much more research is obviously
         needed before definite  statements can be written  (e.g. Khubilai
         and Buddhism, the  Mongois and Yuan culture  etc.), Rossabi makes
         an effort  to provide  a synthesis  of what  has been written  to
         date,  as well  as his own  views on  the subject. His  book will
         become, as a consequence, not only a guidebook for those carrying
         on where Rossabi has left off, but a general introduction to Y an
         dynasty history, something  urgently needed but lacking  prior to
         the publication of the Rossabi biography.

              Rossabi's book thus  has many strengths  and much merit  and
         will  certainly become  a  classic in  the  field. Its  principal
         weaknesses lie, in  this reviewer's  eyes, in two  areas. One  is
         Rossabi's failure to take a broad enough view of the "Mongolness"
         of  Khubilai  and  of  his  dynasty.  Although  Rossabi makes,  I
         believe, more effort  than anyone else  in Y an studies to  avoid
         looking  at  the Mongols,  and  their  state in  China,  too much
         through the rose-colored  glasses of  the Confucian historian,  I
         still find his Khubilai too much a Chinese sage emperor,  and too
         little a Mongol potentate (which even Prof. Rossabi claims he was
         and remained--pg.23). The problem, in my  view, has arisen due to
         Rossabi's  repeated  failure to  consider  the Mongolian  side to
         certain  key  events  in  Khubilai's  life, and  to  certain  key
         institutions  with  which Khubilai  was associated.  Rossabi, for
         example, presents  Khubilai's "reforms"  in his princely  apanage
         and other territories  placed under his  control in China by  qan
         M ngke largely  in Confucian terms  as resulting from  the "sage"
         advice of Chinese  advisors, as they  are presented in the  later
         Chinese  sources.  In fact  such  reforms, as  Thomas  Allsen has
         demonstrated in his  Mongolian Imperialism  (U.C.  Press,  1987),
         were going on throughout the Mongolian world, in a highly uniform
         manner (Khubilai, by the  way, held exactLy the same  position in
         China  that  his  brother H leg   did  in  Khorasan-Iran). Later,
         moreover,  when   Rossabi  comes  to  discuss   the  institutions
         "created" by Khubilai  for his  new "Y an Dynasty,"  he seems  to
         regard  them as more  or less (except  for the darughachi)  a new
         creation,  and  completely  Chinese. In  fact,  nothing  could be
         further  from  the case  and  later "Y an"  institutions included
         substantial Mongolian  elements (the  imperial bodyguard  system,
         the apanage system, the province system, even the organization of
         the Chung-shu  Sheng, to give but a  few examples), some of which
         were not only continued by later Mongol rulers in China, but were
         even taken over by the Ming. Rossabi also is incorrect in my view
         in the small  space he devotes  to Khubilai's relations with  the
         allied Il-khans in Iran (--Rossabi  hardly mentions them but both
         sides pursued  them  with great  interest  since through  them  a
         fiction  of Mongol  unity was maintained--),  and his  failure to
         discuss the great symbolical importance of the "old homeland" and
         the "capital," the city of Kara  Kurum. This city, and not Shang-
         tu  or  Tai-tu, as  Ch. Dalai  points  out (Mongoliya  v XIII-XIV
         vekakh,  Moscow,  1983),  remained the  official  capital  of the
         Mongolian world  empire into  the 14th century,  even though  the
         supposed "great khans" had taken up residence in China. Many more
         examples could be provided.

              Other problems of the book are more minor. In several places
         Rossabi  may  have   credited  Khubilai  with  the   creation  of
         institutions actually created by others (--this is someting often
         done in  Chinese traditional  histories to  buoy up  the "sagely"
         qualifications of an emperor). On page  121, for example, a "new"
         system  is  described  whereby revenues  from  apanages  would be
         entirely turned  over to  central government agents  (and not  to
         grasping apanage holders),  who would then divide them up between
         central  government  and apanage  holders,  and redistribute  the
         shares of income to the interested parties. If I am not mistaken,
         this change had already been accomplished under qan  g dei at the
         suggestion of  Yeh-l  Ch'u-ts'ai.  Khubilai may  have been  doing
         little  more than  confirming already  established practice.  The
         same must also be  true for the she (pg.120)  ordered "organized"
         by Khubilai.  The "new" system  seems identical  to that  already
         existing under the Sung.  Extending the system to north,  as well
         as south, would of course have been  a change and perhaps this is
         what Rossabi means.

              There are minor  problems of  transliteration: Sub tei is  a
         spelling  contrary to  Mongolian vowel harmony  and would  not be
         correct even if the u were umlauted. The General's name in Middle
         Mongolian is Sube'edei-ba'adur. It would also be correct to write
         it S bedei, with a  long mark over the second syllable.  Batur is
         another form  which is neither  here nor there. Is  the name from
         Mongolian ba-atur (M. Mong. ba'adur) or is it the Turkic form  of
         the same name, which should be properly be written badur. Also, I
         think the  preferred reading  of the  Chinese name  of Khubilai's
         winter capital is Tai-tu (Daidu), not  Ta-tu. Better yet would be
         Khanbalikh.

              In conclusion:  Prof.  Rossabi  has  written  an  excellent,
         readable book marred,  in my view,  by only one serious  problem,
         Rossabi's  attitude  towards  the "Mongolness"  of  Khubilai, his
         times, and his  regimes.  However,  read with this limitation  in
         mind,  the  book  is   to  be  highly  recommended  not   ony  to
         Sinologists, and historians of the Mongol  world, but also to any
         outside these fields  desiring a  general introduction to  Mongol
         China. This the book provides amply.
                                                           Paul D. Buell
              Center for East Asian Studies, Western Washington University
                                            Bellingham, Washington, 98225

         Edward  Allworth (Ed.), Tatars of the  Crimea: Their Struggle for
         Survival (Central  Asia Book  Series). Durham and  London:   Duke
         University Press, 1988. xii+396 pp. $52.50.

              There are individual  heroes and  collective heroes in  this
         analysis of ethnic consciousness among the Tatars and case  study
         of their fate after  their expulsion from the Crimea in 1944. The
         authors clearly  admire the tenacity  with which the  Tatars, far
         from their traditional  centers of culture, have  preserved their
         sense of community, and  they seek to account for  its remarkable
         cohesiveness. They describe  the hardships  of the Tatars'  exile
         and their campaign to regain lost civil and political rights as a
         legally recognized  ethnic community,  and they  place all  these
         events in a proper historical context.   Description and analysis
         are reinforced by  contemporary sources such  as the writings  of
         leading Tatar  cultural figures of  the past and  recent samizdat
         publications, all of which are published  here for the first time
         in English.

              Two figures stand  out as  representative of Tatar  cultural
         and political aspirations  at crucial  periods in their  history.
         Both asserted the claims of their people to an identity  of their
         own and  to an  existence as  a distinct  cultural and  political
         community. Alan Fisher  discusses the goals of  Ismail Gaspirali,
         the  founder  of the  influential  newspaper, Terj man,  in 1883,
         particularly his  ideas about the importance of a common literary
         language  for  the  Turkic people  of  Russia  and  the need  for
         educational reform.  Fisher also  suggests interesting  parallels
         between Gaspirali and  his Tajik contemporary, Ahmad  Donish, who
         looked  to Russia  as an  intermediary  between Central  Asia and
         Europe, a connection both thought was essential if Muslim society
         was to  be reinvigorated.  Edward Lazzerini  develops this  theme
         further.  He points out  that Gaspirali  wanted not  only Russian
         approval but also sustained support of  his program and shows how
         he tried to persuade  the Russians (and his Muslim  critics) that
         "drawing closer" to Russia did  not mean Russification, which, he
         was certain, could only have the  opposite effect of driving them
         further apart.

              The figure  who embodies contemporary Tatar aspirations most
         dramatically is Mustafa  Jemilev. Like  Gaspirali earlier, he  is
         both the ideologist  and the inspirational leader  of the Tatars.
         Ludmilla Alexeyeva calls  him a "national  hero," a title he  has
         earned through his persistence in the face of unrelenting police-
         state persecution.  Extensive excerpts  from samizdat  materials,
         including his dignified  and reasoned testimony at  his trials in
         1970 and  later on  charges of  slandering the  Soviet state  and
         social system, establish  him as  one of the  major human  rights
         activists in the Soviet Union.

              Not  only  strong  individuals  but  also  whole communities
         pressed  the  case  for  Tatar  rights. Several  authors  examine
         underlying  social  and  cultural  traditions  to  explain  Tatar
         cohesiveness  in  adversity. Seyit  Ahmet  Kirimca shows  how the
         Tatar national anthem and  the works of three poets  provided the
         symbols  essential  for  survival:  Riza   G l m  points  to  the
         importance of dance, the theater, and  folk poems in endowing the
         community with a sense of ethnic  identity and continuity; and M.
         Batu   Altan  emphasizes  the  crucial  role  of  the  family  in
         preserving an awareness of ethnic identity for two generations of
         children at a  time when the  regime discouraged the teaching  of
         Tatar  history  and   culture  in   institutions.    The   moving
         recollections of Ayshe Seytmuratova, a girl of seven when she was
         deported to Uzbekistan, are eloquent testimony to the strength of
         family and  community associations.   She tells in  direct, spare
         language of her  efforts to  obtain an education  and a  teaching
         position for herself without renouncing her Tatar heritage and of
         her perseverance in seeking justice for her people.

              The  scholarly  articles.  the  memoirs,  and  the  samizdat
         documents constitute a powerful case  study of Soviet nationality
         policy. As  Edward Allworth  points out  in his  analysis of  the
         ambiguities and dilemmas of that policy, even as late as 1986 the
         Communist  Party  continued  to  display  its  hostility  to  the
         slightest  act  of  self-determination   when  it  declared   its
         intention to combat vigorously all "expressions of localism." The
         cause of the Tatars, which encompasses  a century, is at the same
         time  a case study of modern nationalism. The materials assembled
         here add substantially to our understanding of the phenomenon.
                                                           Keith Hitchins
                                           University of Illinois, Urbana