Monata posxtajxo pri la                           Monthly posting about the
                                LINGVA SERVO

Kio ?                                   What ?
La lingva servo gramatike korektas      The lingva servo will correct the
sendajxojn por vi.                      grammar of your Esperanto messages
                                       for you.

Kial ?                                  Why ?
Cxar vi eble ne certas pri via          Because you might not be sure of
lingvouzo en iuj kazoj, antaux ol       the correct usage in some cases, or
ensendi posxtajxon, aux ne volas        because you don't want to make
fari erarojn antaux tiom da legantoj.   mistakes in front of so many readers.

Kiu ?                                   Who ?
La lingva servo korektas posxtajxojn    The lingva servo will correct the
de abonantoj de [email protected],     e-mail texts of subscribers to
de ESPER-L@TREARN kaj de la novajx-     [email protected], ESPER-L@TREARN &
grupo soc.culture.esperanto.            the news group soc.culture.esperanto.

Kiom ?                                  How much ?
Posxtajxoj gxis unu aux du ekranaj      Texts of one to two screen pages,
pagxoj, kaj por cxiu uzanto prefere     and preferably no more than one
ne pli ol po unu posxtajxo semajne.     message per person per week.

Kiel ?                                  How ?
Prefere uzu ne pli ol po 70             Please use no more than 70 characters
karaktroj linie. Ni metos respondan     per line. We will put an answer
karaktron ('> ') antaux cxiuj viaj      character ('> ') preceding each of
linioj kaj inter ili aldonas niajn      your lines and will add our comments
rimarkojn.                              between your lines.
Metu antaux la temo la literojn         In front of the subject put the
LS:, do ekz-e 'LS: Re: diskuto'.        letters LS:, eg. 'LS: Re: diskuto'.
Se vi volas rapidan publikigon, ni      If you want the message distributed
korektos en via teksto mem, kaj         quickly, we will correct in your
plusendos al la reto (kopie al vi).     text itself and forward it to the
Tiukaze metu la literojn PLU-LS:        network (and you). In that case,
antaux la temo.                         please put the letters PLU-LS: in
                                       front of the subject.

Kie ?                                   Where ?
Sendu vian korektendan posxtajxon       Send your text to be corrected to
al unu el la jenaj adresoj:             one of the following:

                       Paul Hopkins  <[email protected]>
                       Derk Ederveen <[email protected]>
                       Nick Nicholas <[email protected]>

Kiam ?                                  When ?
Ni penos resendi al vi (aux plusendi    We will try to return the corrected
al la reto) la korektitan posxtajxon    text to you (or forward it to the
ene de kvar tagoj (kutime du aux tri)   network) within four days (usually
post RICEVO.                            two or three) after RECEIVING it.

Kia ?                                   How Good ?
Kompreneble ni povas garantii nek       Of course we can guarantee neither
tujan korekton, nek absolute sen-       that a text will be returned immedi-
eraran resendajxon. Sed ni faras        ately nor that it will be returned
nian eblon.                             error free. We can only do our best.

Ni atendas viajn posxtajxojn!           We await your e-mail!