Independent Submission                                    A. El-Sherbiny
Request for Comments: 5564                                      M. Farah
Category: Informational                                         UN-ESCWA
ISSN: 2070-1721                                              I. Oueichek
                                           Syrian Telecom Establishment
                                                            A. Al-Zoman
                                                         SaudiNIC, CITC
                                                          February 2010


                 Linguistic Guidelines for the Use of
               the Arabic Language in Internet Domains

Abstract

  This document constitutes technical specifications for the use of
  Arabic in Internet domain names and provides linguistic guidelines
  for Arabic domain names.  It addresses Arabic-specific linguistic
  issues pertaining to the use of Arabic language in domain names.

Status of This Memo

  This document is not an Internet Standards Track specification; it is
  published for informational purposes.

  This is a contribution to the RFC Series, independently of any other
  RFC stream.  The RFC Editor has chosen to publish this document at
  its discretion and makes no statement about its value for
  implementation or deployment.  Documents approved for publication by
  the RFC Editor are not a candidate for any level of Internet
  Standard; see Section 2 of RFC 5741.

  Information about the current status of this document, any errata,
  and how to provide feedback on it may be obtained at
  http://www.rfc-editor.org/info/rfc5564.
















El-Sherbiny, et al.           Informational                     [Page 1]

RFC 5564               Arabic Character Guidelines         February 2010


Copyright Notice

  Copyright (c) 2010 IETF Trust and the persons identified as the
  document authors.  All rights reserved.

  This document is subject to BCP 78 and the IETF Trust's Legal
  Provisions Relating to IETF Documents
  (http://trustee.ietf.org/license-info) in effect on the date of
  publication of this document.  Please review these documents
  carefully, as they describe your rights and restrictions with respect
  to this document.

  This document may not be modified, and derivative works of it may not
  be created, except to format it for publication as an RFC or to
  translate it into languages other than English.

Table of Contents

  1. Introduction ....................................................2
  2. Arabic Language-Specific Issues .................................3
     2.1. Linguistic Issues ..........................................4
          2.1.1. Diacritics (Tashkeel) and Shadda ....................4
          2.1.2. Kasheeda or Tatweel (Horizontal Character
                 Size Extension) .....................................5
          2.1.3. Character Folding ...................................5
     2.2. Supported Character Set ....................................6
     2.3. Arabic Linguistic Issues Affected by Technical
          Constraints ................................................8
          2.3.1. Numerals ............................................8
          2.3.2. The Space Character .................................8
  3. Summary and Conclusion ..........................................8
  4. Security Considerations .........................................9
  5. Acknowledgments .................................................9
  6. References ......................................................9
     6.1. Normative References .......................................9
     6.2. Informative References .....................................9

1.  Introduction

  The Internet Engineering Task Force (IETF) issued in March 2003 a set
  of RFCs for Internationalized Domain Names (IDN) ([1], [2], and [3]),
  which were planned to become the de facto standard for all languages.
  In 2007 and 2008, the following working drafts were released that
  propose revisions to the IDNA protocol:

  o  Internationalized Domain Names for Applications (IDNA):
     Background, Explanation, and Rationale [5]




El-Sherbiny, et al.           Informational                     [Page 2]

RFC 5564               Arabic Character Guidelines         February 2010


  o  Internationalized Domain Names in Applications (IDNA): Protocol
     [6]

  o  An updated IDNA criterion for right-to-left scripts [7]

  o  The Unicode code points and IDNA [8]

  These documents are known collectively as "IDNA2008".

  This document constitutes a technical specification for the
  implementation of the IDN standards in the case of the Arabic
  language.  It will allow the use of standard language tables to write
  domain names in Arabic characters.  Therefore, it should be
  considered as a logical extension to the IDN standards.  It thus
  presents guidelines for the proper use of Arabic characters with the
  IDN standards in an Arabic language context.

  This document reflects the recommendations of the Arab Working Group
  on Arabic Domain Names (AWG-ADN), established by the League of Arab
  States (LAS), based on standardisation efforts of the United Nations
  Economic and Social Commission for Western Asia (UN-ESCWA) and on
  that group's document, "Guidelines for an Arabic Internet Domain
  Name" [9].  This document is also in full harmony with recent
  rigorous discussions that took place within the major language
  communities that use the Arabic script in their languages.

  This document provides guidelines for the ways Arabic characters may
  be used for registering Internet domain names and how linguistic-
  specific issues should be handled.  A few rules are recommended for
  application at the protocol level.

  The key words "MUST", "REQUIRED", "SHOULD", "RECOMMENDED", and "MAY"
  in this document are to be interpreted as described in RFC 2119 [4].

  Comments on this document are solicited and should be addressed to
  the working group's mailing list at [email protected] and/or the
  author(s).

2.  Arabic Language-Specific Issues

  The main objective of the creation of Arabic domain names is to have
  a vehicle to increase Internet use amongst all strata of the Arabic-
  speaking communities.

  Furthermore, a non-user-friendly domain name would further add to the
  ambiguity and the eccentricity of the Internet to the Arabic-speaking
  communities, thus contributing negatively to the spread of the




El-Sherbiny, et al.           Informational                     [Page 3]

RFC 5564               Arabic Character Guidelines         February 2010


  Internet and leading to further isolation of these communities at the
  global level.

  Hence, there have been intensive efforts (especially those
  spearheaded by Dr. Al-Zoman and contributed to by UN-ESCWA and its
  Arabic Domain Names Task Force (ADN-TF)) to reach consensus on a
  multitude of linguistic issues with the following goals:

  o  To define the accepted Arabic character set to be used for writing
     domain names in Arabic, which is the subject of this document.

  o  To define the top-level domains of the Arabic domain name tree
     structure (i.e., Arabic gTLDs and ccTLDs).  This goal will be
     handled in a separate document.

  The first meeting of the AWG-ADN, held in Damascus from January-
  February 2005, gave special attention to the following:

  o  Simplification of the domain names, whenever possible, to
     facilitate the interaction of the Arabic user with the Internet.

  o  Adoption of solutions that do not lead to confusion either in
     reading or in writing, provided that this does not compromise the
     linguistic correctness of used words.

  o  Mixing Arabic and non-Arabic letters in the domain name label is
     not acceptable.

2.1.  Linguistic Issues

  There are a number of linguistic issues that have been proposed with
  respect to the use of the Arabic language in domain names.  This
  section will highlight some of them.  This section is based on the
  papers of Dr. Al-Zoman ([10] and [11]) and on the report of the first
  meeting of AWG-ADN [12].  For details, the reader is encouraged to
  review these references.

2.1.1.  Diacritics (Tashkeel) and Shadda

  Tashkeel and Shadda are accent marks placed above or below Arabic
  letters to produce proper pronunciation.  They are thus used to
  differentiate different meanings for different words with the same
  base characters.

  Neither Tashkeel nor Shadda are permitted in zone files when
  registering domain names in the Arabic language, although they are
  permitted in the current edition of IDNA2008.  They can be supported




El-Sherbiny, et al.           Informational                     [Page 4]

RFC 5564               Arabic Character Guidelines         February 2010


  or ignored, if necessary, in the user interface with local mappings
  and can be stripped before IDNA processing.

  The following are their Unicode presentations:

     U+064B ARABIC FATHATAN
     U+064C ARABIC DAMMATAN
     U+064D ARABIC KASRATAN
     U+064E ARABIC FATHA
     U+064F ARABIC DAMMA
     U+0650 ARABIC KASRA
     U+0651 ARABIC SHADDA
     U+0652 ARABIC SUKUN

2.1.2.  Kasheeda or Tatweel (Horizontal Character Size Extension)

  Kasheeda (U+0640 ARABIC TATWEEL) must not be used in Arabic domain
  names and should be disallowed for Arabic language domain names.  The
  Kasheeda is not a letter and does not have an effect on
  pronunciation.  It is used to extend the horizontal length or change
  the shape of the preceding letter for graphical representation
  purposes in Arabic writing.  Accordingly, it has no value for the
  writing of domain names.  The same applies to all languages using the
  Arabic script.  The authors recommend that it should be disallowed at
  the protocol level.

2.1.3.  Character Folding

  Character folding is the process where multiple letters (that may
  have some similarity with respect to their shapes) are folded into
  one shape.  Examples of such Arabic characters include:

  o  Folding Teh Marbuta (U+0629) and Heh (U+0647) at the end of a word

  o  Folding different forms of Hamzah (U+0622, U+0623, U+0625, U+0627)

  o  Folding Alef Maksura (U+0649) and Yeh (U+064A) at the end of a
     word

  o  Folding Waw with Hamzah Above (U+0624) and Waw (U+0648)

  With respect to the Arabic language, character folding is not
  acceptable because it changes the meaning of words and is against the
  principle of spelling rules.  Replacing a character valid for use in
  domain names with another character also valid for use in domain
  names, which may have a similar shape, will give a different meaning.
  This will lead to only one word representing several words consisting




El-Sherbiny, et al.           Informational                     [Page 5]

RFC 5564               Arabic Character Guidelines         February 2010


  of all the combinations of folded characters.  Hence, the other words
  will be masked by a single word [10].

  Mis-spelling or handwriting errors do occur, leading to mixing
  different characters despite the fact that this is not the case in
  published and printed materials.  One of the motivations of this
  effort is to preserve the language, particularly with the spread of
  the globalization movement.  Within this context, character folding
  is working against this motivation since it is going to have a
  negative effect on the principle and ethics of the language.
  Technology should work to preserve the language and not to destroy
  it.  Thus, character folding should not be allowed.  The case of
  digits is treated in a separate section below.

2.2.  Supported Character Set

  A domain name to be written in Arabic must be composed of a sequence
  of the following UNICODE characters and the FULL STOP (u+002E) to
  separate the labels.  These are based on UNICODE version 5.0.  The
  tables below are constructed using an inclusion-based approach.
  Thus, characters that are not part of these tables are prohibited.

            +---------+-------------------------------------+
            | Unicode | Character Name                      |
            +---------+-------------------------------------+
            | 0621    | ARABIC LETTER HAMZA                 |
            | 0622    | ARABIC LETTER ALEF WITH MADDA ABOVE |
            | 0623    | ARABIC LETTER ALEF WITH HAMZA ABOVE |
            | 0624    | ARABIC LETTER WAW WITH HAMZA ABOVE  |
            | 0625    | ARABIC LETTER ALEF WITH HAMZA BELOW |
            | 0626    | ARABIC LETTER YEH WITH HAMZA ABOVE  |
            | 0627    | ARABIC LETTER ALEF                  |
            | 0628    | ARABIC LETTER BEH                   |
            | 0629    | ARABIC LETTER TEH MARBUTA           |
            | 062A    | ARABIC LETTER TEH                   |
            | 062B    | ARABIC LETTER THEH                  |
            | 062C    | ARABIC LETTER JEEM                  |
            | 062D    | ARABIC LETTER HAH                   |
            | 062E    | ARABIC LETTER KHAH                  |
            | 062F    | ARABIC LETTER DAL                   |
            | 0630    | ARABIC LETTER THAL                  |
            | 0631    | ARABIC LETTER REH                   |
            | 0632    | ARABIC LETTER ZAIN                  |
            | 0633    | ARABIC LETTER SEEN                  |
            | 0634    | ARABIC LETTER SHEEN                 |
            | 0635    | ARABIC LETTER SAD                   |
            | 0636    | ARABIC LETTER DAD                   |
            | 0637    | ARABIC LETTER TAH                   |



El-Sherbiny, et al.           Informational                     [Page 6]

RFC 5564               Arabic Character Guidelines         February 2010


            | 0638    | ARABIC LETTER ZAH                   |
            | 0639    | ARABIC LETTER AIN                   |
            | 063A    | ARABIC LETTER GHAIN                 |
            | 0641    | ARABIC LETTER FEH                   |
            | 0642    | ARABIC LETTER QAF                   |
            | 0643    | ARABIC LETTER KAF                   |
            | 0644    | ARABIC LETTER LAM                   |
            | 0645    | ARABIC LETTER MEEM                  |
            | 0646    | ARABIC LETTER NOON                  |
            | 0647    | ARABIC LETTER HEH                   |
            | 0648    | ARABIC LETTER WAW                   |
            | 0649    | ARABIC LETTER ALEF MAKSURA          |
            | 064A    | ARABIC LETTER YEH                   |
            | 0660    | ARABIC-INDIC DIGIT ZERO             |
            | 0661    | ARABIC-INDIC DIGIT ONE              |
            | 0662    | ARABIC-INDIC DIGIT TWO              |
            | 0663    | ARABIC-INDIC DIGIT THREE            |
            | 0664    | ARABIC-INDIC DIGIT FOUR             |
            | 0665    | ARABIC-INDIC DIGIT FIVE             |
            | 0666    | ARABIC-INDIC DIGIT SIX              |
            | 0667    | ARABIC-INDIC DIGIT SEVEN            |
            | 0668    | ARABIC-INDIC DIGIT EIGHT            |
            | 0669    | ARABIC-INDIC DIGIT NINE             |
            +---------+-------------------------------------+

       Source: Supporting the Arabic Language in Domain Names [10]
        Table 1: CHARACTERS FROM UNICODE ARABIC TABLE (0600-06FF)

                      +---------+-----------------+
                      | Unicode | Digit Name      |
                      +---------+-----------------+
                      | 0030    | DIGIT ZERO      |
                      | 0031    | DIGIT ONE       |
                      | 0032    | DIGIT TWO       |
                      | 0033    | DIGIT THREE     |
                      | 0034    | DIGIT FOUR      |
                      | 0035    | DIGIT FIVE      |
                      | 0036    | DIGIT SIX       |
                      | 0037    | DIGIT SEVEN     |
                      | 0038    | DIGIT EIGHT     |
                      | 0039    | DIGIT NINE      |
                      | 002D    | HYPHEN-MINUS    |
                      +---------+-----------------+

       Source: Supporting the Arabic Language in Domain Names [10]
     Table 2: CHARACTERS FROM UNICODE BASIC LATIN TABLE (0000-007F)





El-Sherbiny, et al.           Informational                     [Page 7]

RFC 5564               Arabic Character Guidelines         February 2010


2.3.  Arabic Linguistic Issues Affected by Technical Constraints

  In this section, technical aspects of some linguistic issues are
  discussed.

2.3.1.  Numerals

  In the Arab countries, there are two sets of numerical digits used:

  o  Set I: (0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9) mostly used in the western
     part of the Arab world.

  o  Set II: (u+0660, u+0661, u+0662, u+0663, u+0664, u+0665, u+0666,
     u+0667, u+0668, u+0669) mostly used in the eastern part of the
     Arab world.

  Both sets may be supported in the user interface; however, the rule
  of numeral homogeneity must be observed.  The rule specifies that
  digits from the Arabic-Indic set of numerals (u+0660 to u+0669)
  should not be allowed to mix with ASCII digits (u+0030 to u+0039)
  within the same Arabic domain name label.  Thus, the appearance of a
  digit from one set prevents the use of any other digit from the other
  set.

2.3.2.  The Space Character

  The space character is strictly disallowed in domain names, as it is
  a control character.  Instead, the hyphen (Al-sharta, i.e., u+02D) is
  proposed as a separator between Arabic words to avoid confusion that
  can take place if the words are typed without a separator.

  It is acceptable to use the hyphen to separate between words within
  the same domain name label.

3.  Summary and Conclusion

  The proposed guidelines are in full accordance with the IETF IDN
  standards and take into account Arabic-language-specific issues
  within a compromise between grammatical rules of the Arabic language
  and ease of use of that language on the Internet.

  In summary, the guidelines specify that, in Arabic domain names:

  o  Accent marks (Tashkeel and Shadda) are not permitted.

  o  Character folding is not permitted.





El-Sherbiny, et al.           Informational                     [Page 8]

RFC 5564               Arabic Character Guidelines         February 2010


  o  If a numeral from the Arabic-Indic or ASCII digit sets appears in
     a label, numeral homogeneity is required.

  o  The hyphen must be used as a word separator instead of space.

4.  Security Considerations

  No particular security considerations could be identified regarding
  the use of Arabic characters in writing domain names.  In particular,
  any potential visual confusion between different character strings is
  avoided using the guidelines proposed in this document.

5.  Acknowledgments

  ESCWA ICT Division provided support and funding for the development
  of this document with the objective of reaching a standard for
  comprehensive Arabic domain names.  Thanks are due to SaudiNIC for
  its continuous efforts in supporting the development of Arabic domain
  names.

  John Klensin and Harald Alvestrand reviewed the document and provided
  useful editorial and substantive support to enrich it.

6.  References

6.1.  Normative References

  [1]   Faltstrom, P., Hoffman, P., and A. Costello,
        "Internationalizing Domain Names in Applications (IDNA)", RFC
        3490, March 2003.

  [2]   Hoffman, P. and M. Blanchet, "Nameprep: A Stringprep Profile
        for Internationalized Domain Names (IDN)", RFC 3491, March
        2003.

  [3]   Costello, A., "Punycode: A Bootstring encoding of Unicode for
        Internationalized Domain Names in Applications (IDNA)", RFC
        3492, March 2003.

  [4]   Bradner, S., "Key words for use in RFCs to Indicate Requirement
        Levels", BCP 14, RFC 2119, March 1997.

6.2.  Informative References

  [5]   Klensin, J., "Internationalized Domain Names for Applications
        (IDNA): Definitions, Background and Rationale", Work in
        Progress, September 2008.




El-Sherbiny, et al.           Informational                     [Page 9]

RFC 5564               Arabic Character Guidelines         February 2010


  [6]   Klensin, J., "Internationalized Domain Names in Applications
        (IDNA): Protocol", Work in Progress, September 2008.

  [7]   Alvestrand, H. and C. Karp, "An updated IDNA criterion for
        right-to-left scripts", Work in Progress, July 2008.

  [8]   Faltstrom, P., "The Unicode Codepoints and IDNA", Work in
        Progress, July 2008.

  [9]   United Nations Economic and Social Commission for Western Asia
        (UN-ESCWA), "Guidelines for an Arabic Domain Name System
        (ADNS)", Work in Progress, November 2007.

  [10]  Al-Zoman, A., "Supporting the Arabic Language in Domain Names",
        October 2003, <http://www.arabic-domains.org/docs/
        NIC-docs/SupportingArabicDomainNmaes.pdf>.

  [11]  Al-Zoman, A., "Arabic Top-Level Domains", Paper presented in
        Expert Group Meeting on Promotion of Digital Arabic Content,
        the United Nations, Economic and Social Commission for Western
        Asia, Beirut, June 2003.

  [12]  League of Arab States, "Report of the first meeting of AWG-ADN,
        Damascus", February 2005, <http://www.arabic-
        domains.org/ar/intrnational-entites.php>.


























El-Sherbiny, et al.           Informational                    [Page 10]

RFC 5564               Arabic Character Guidelines         February 2010


Authors' Addresses

  Ayman El-Sherbiny
  Information and Communication Technology Division ESCWA
  UN-House
  P.O. Box 11-8575
  Beirut
  Lebanon

  EMail: [email protected]


  Mansour Farah
  Information and Communication Technology Division ESCWA
  UN-House
  P.O. Box 11-8575
  Beirut
  Lebanon

  EMail: [email protected]


  Ibaa Oueichek
  Syrian Telecom Establishment
  Damascus
  Syria

  EMail: [email protected]


  Abdulaziz H. Al-Zoman, PhD
  SaudiNIC, General Directorate of Internet Services
  IT Sector, CITC
  King Abdulaziz City for Science and Technology
  PO Box 6086
  Riyadh  11442
  Saudi Arabia

  EMail: [email protected]












El-Sherbiny, et al.           Informational                    [Page 11]