Network Working Group                                         J. Goodwin
Request for Comments: 5141                                       H. Apel
Category: Informational                                              ISO
                                                             March 2008


             A Uniform Resource Name (URN) Namespace for
       the International Organization for Standardization (ISO)

Status of This Memo

  This memo provides information for the Internet community.  It does
  not specify an Internet standard of any kind.  Distribution of this
  memo is unlimited.

Abstract

  This document describes a Uniform Resource Name Namespace
  Identification (URN NID) for the International Organization for
  Standardization (ISO).  This URN NID is intended for use for the
  identification of persistent resources published by the ISO standards
  body (including documents, document metadata, extracted resources
  such as standard schemata and standard value sets, and other
  resources).



























Goodwin & Apel               Informational                      [Page 1]

RFC 5141                     ISO URN Schema                   March 2008


Table of Contents

  1. Introduction ....................................................2
  2. Specification Template ..........................................4
     2.1. Namespace ID ...............................................4
     2.2. Registration Information ...................................4
     2.3. Declared Registrant of the Namespace .......................4
     2.4. Declaration of Structure ...................................4
          2.4.1. Definition ..........................................4
          2.4.2. Examples ...........................................12
     2.5. Relevant Ancillary Documentation ..........................15
     2.6. Identifier Uniqueness Considerations ......................15
     2.7. Identifier Persistence Considerations .....................15
     2.8. Process for Identifier Resolution .........................16
     2.9. Rules for Lexical Equivalence .............................16
     2.10. Conformance with URN Syntax ..............................17
     2.11. Validation Mechanism .....................................17
     2.12. Scope ....................................................17
  3. Namespace Considerations .......................................17
  4. Community Considerations .......................................18
  5. IANA Considerations ............................................20
  6. Security Considerations ........................................20
  7. References .....................................................21
     7.1. Normative References ......................................21
     7.2. Informative References ....................................21
  Appendix A. Alternative Naming Schemes ............................23
  Appendix B. ABNF Definition of Namespace ID = "iso"
              (Informative) .........................................24

1.  Introduction

  The International Organization for Standardization (ISO) was created
  by international agreement in 1947.  ISO is a network of the national
  standards institutes of many countries, on the basis of one member
  per country, with a Central Secretariat in Geneva, Switzerland, that
  coordinates the system.  ISO acts as a bridging organization in which
  a consensus can be reached on solutions that meet both the
  requirements of business and the broader needs of society, such as
  the needs of stakeholder groups like consumers and users.

  Further information is provided at http://www.iso.org/iso/about.htm.

  The core mission of ISO is to develop technical standards
  constituting technical agreements that provide the framework for
  compatible technology worldwide.  ISO standards contribute to making
  the development, manufacturing, and supply of products and services
  more efficient, safer, and cleaner.  They make trade between
  countries easier and fairer.



Goodwin & Apel               Informational                      [Page 2]

RFC 5141                     ISO URN Schema                   March 2008


  Every participating ISO member institute (full members) has the right
  to take part in the development of any standard that it judges to be
  important to its country's economy.  No matter what the size or
  strength of that economy, each participating member in ISO has one
  vote.  ISO's activities are thus carried out in a democratic
  framework where each country is on an equal footing to influence the
  direction of ISO's work at the strategic level, as well as the
  technical content of its individual standards.  Although the ISO
  standards are voluntary, the fact that they are developed in response
  to market demand, and are based on consensus among the interested
  parties, ensures widespread applicability of the standards.
  Consensus, like technology, evolves and ISO takes account of both
  evolving technology and evolving interests by requiring a review of
  its standards at least every five years to decide whether they should
  be maintained, updated, or withdrawn.

  ISO publishes International Standards and other technical
  specifications that are cited in the definitions of required or
  expected practices in many industries in many nations.  These
  specifications contain dictionaries of standard terms, catalogues of
  reference values, definitions of formal languages, formal schemata
  for information capture and exchange, specifications for standard
  practices, and other information resources of general use to
  international trade and industry.  ISO wishes to create and manage
  globally unique, persistent, location-independent identifiers for
  these resources.

  This specification defines the syntax for URNs that identify
  documents developed by the International Organization for
  Standardization (ISO) in accordance with the standards development
  procedures defined in the ISO/IEC Directives, Part 1 [ISODIR-1] and
  the ISO supplement [ISODIR-S] and processed by the ISO Central
  Secretariat.  The syntax extends to identify document metadata and
  resources related to these documents or otherwise associated with
  them.  It does not extend to products derived from these documents
  and published by ISO (e.g., handbooks, compendia) or documents at or
  below the Technical Committee level.  Revisions of this specification
  may define syntax for URNs in this namespace that identify other ISO
  objects, when the ISO community defines a requirement for such
  identifiers.











Goodwin & Apel               Informational                      [Page 3]

RFC 5141                     ISO URN Schema                   March 2008


2.  Specification Template

2.1.  Namespace ID

  "iso"

2.2.  Registration Information

  Version 2.1
  Date: 2007-12-13

2.3.  Declared Registrant of the Namespace

  J. Goodwin
  ISO Central Secretariat
  International Organization for Standardization (ISO)
  Case Postale 56
  CH-1211 Geneva 20
  Switzerland

  E-mail: [email protected]

2.4.  Declaration of Structure

2.4.1.  Definition

  The Namespace Specific Strings (NSSs) of all URNs assigned by ISO
  will conform to the syntax defined in Section 2.2 of [RFC2141].

  The NSS has the following ABNF [RFC5234] specification:

  NSS           = std-nss

     All URNs conforming to this specification begin the NSS with the
     prefix "std:" to denote the restriction to documents developed by
     the ISO standards development procedures as defined in the ISO/IEC
     Directives, Part 1 [ISODIR-1] and the ISO Supplement [ISODIR-S].
     Prefixes that identify ISO objects of other kinds may be defined
     in future revisions of this specification.

     std-nss       = "std:" docidentifier *supplement *docelement
                     [addition]

     The prefix "std:" distinguishes an <std-nss>.  An <std-nss>
     identifies the ISO document that is designated by the
     <docidentifier>, as extended or modified by any identified
     <supplement>.  (An <std-nss> that identifies all parts of a
     multipart ISO document is a special case as described under the



Goodwin & Apel               Informational                      [Page 4]

RFC 5141                     ISO URN Schema                   March 2008


     element <partnumber>.)  If the <std-nss> contains an <addition>
     element, the NSS identifies a resource extracted from the ISO
     document or otherwise associated with it (see below).

  docidentifier = originator [":" type] ":" docnumber [":" partnumber]
                  [[":" status] ":" edition]
                  [":" docversion] [":" language]

     <docidentifier> provides the complete identification of an ISO
     document.  Each of its component elements is described below.

  originator    = "iso" / "iso-iec" / "iso-cie" / "iso-astm" /
                  "iso-ieee" / "iec"

     <originator> is the organization (usually an international body)
     from which a document emanates.

     Current values:

     iso      = International Organization for Standardization

     iec      = International Electrotechnical Commission (IEC), or
                Commission Electrotechnique Internationale

     iso-iec  = jointly developed by ISO and IEC

     iso-cie  = jointly developed by ISO and the Commission
                Internationale d'Eclairage (CIE)

     iso-astm = jointly developed by ISO and the American Society for
                Testing and Materials (ASTM) International

     iso-ieee = jointly developed by ISO and the Institute for
                Electrical and Electronics Engineers (IEEE)

     Revisions of this specification may define additional values.

  type          = "data" / "guide" / "isp" / "iwa" /
                  "pas" / "r" / "tr" / "ts" / "tta"

     <type> designates the ISO deliverable type.  If the <type> element
     is not present, the classification is "international standard".
     Other current values:

     data  = Data (document type no longer published)

     guide = Guide




Goodwin & Apel               Informational                      [Page 5]

RFC 5141                     ISO URN Schema                   March 2008


     isp   = International Standardized Profile

     iwa   = International Workshop Agreement

     pas   = Publicly Available Specification

     r     = Recommendation (document type no longer published)

     tr    = Technical Report

     ts    = Technical Specification

     tta   = Technology Trends Assessment

  docnumber     = DIGITS

     <docnumber> is the reference number assigned to the document by
     ISO and/or IEC.  An ISO document may comprise a single document,
     or two or more separate parts each of which is identified by
     <partnumber>.

  partnumber    = "-" 1*( DIGIT / ALPHA / "-" )

     <partnumber> is the reference number that identifies a part of a
     multipart standard.

     Where it is required to refer to a multipart ISO document in its
     entirety, this can be designated by omitting the <partnumber>
     element.  However, this precludes the possibility of using any
     further elements except <addition>.

     NOTE: The option to refer to a multipart ISO document by omitting
     the <partnumber> element has been included to align with the
     provision in the ISO/IEC Directives, Part 2, 2004 [ISODIR-2]
     subclause 6.2.2 of making an undated reference to all parts of an
     ISO document.  It is only permissible to use this option where the
     URN is referring to a multipart ISO document in its entirety.
     Since the use of this option precludes the designation of the
     elements <status> and <edition>, it is implicit that the URN needs
     to remain valid irrespective of any future changes to the
     multipart document (see the rules for undated references given in
     the ISO/IEC Directives, Part 2, 2004 [ISODIR-2] subclause
     6.6.7.5.2).  This shall be taken into consideration in the use
     (and maintenance) of any URN specification employing this option.







Goodwin & Apel               Informational                      [Page 6]

RFC 5141                     ISO URN Schema                   March 2008


     NOTE: In the case where the multipart document comprises different
     types of ISO deliverable, the <type> of the core part (usually
     part 1) applies.  See the example "Reference to a resource related
     to all parts of a multipart document".

     Except for the case where it is required to refer to a multipart
     document in its entirety, the element <partnumber> is required if
     the identified resource is a part of an ISO document.  Otherwise,
     this element is not used.

  status        = ( "draft" / "cancelled" ) / stage

     <status> indicates the publication status of the document.  When
     the <status> element is not present, the NSS refers to a published
     document.  Other values:

     draft     = document that has not yet been accepted for
                 publication by international ballot

     cancelled = document that has been deleted or withdrawn

  stage         = "stage-" stagecode ["." iteration]

     <stage> indicates the stage code and iteration of the document.

  stagecode     = DIGIT DIGIT "."  DIGIT DIGIT

     <stagecode> is the harmonized stage code in accordance with ISO
     Guide 69:1999, "Harmonized Stage Code system (Edition 2) --
     Principles and guidelines for use" [ISOGUIDE69].

  iteration     = "v" DIGITS

     <iteration> is a sequential number that refers to a specific
     iteration of the project's lifecycle through the designated stage.

     If no <iteration> is specified, the reference is to the highest
     iteration available for the specified stagecode.

     NOTE: In the ISO Central Secretariat project management database,
     the <iteration> is referred to as the "project version".

  edition       = "ed-" DIGITS

     <edition> designates a specific edition of the document.  (DIGITS
     is the (sequential) edition number.)  If no <edition> is
     specified, the NSS refers to the latest edition.




Goodwin & Apel               Informational                      [Page 7]

RFC 5141                     ISO URN Schema                   March 2008


  docversion    = "v" (simpleversion / isoversion)

  simpleversion = DIGITS

     <docversion> designates the version number of a document's
     <edition>.  It is altered by correction (corrected version;
     Technical Corrigendum) or amendment (Amendment; Addendum) and is
     distinct from a revision, which changes the edition number.

     In the <simpleversion>, the first version published is 1, and each
     subsequent correction or amendment increases the version number by
     1.

     If no <docversion> is specified, the reference is to the highest
     version number available for the denoted <edition>.

     Current values of <simpleversion>:

        1 - first version published

        2 - corrected version published

  isoversion    = baseversion *includedsuppl

  baseversion   = DIGITS

  includedsuppl = "-" suppltype supplnumber [ "." supplversion ]

     An <isoversion> can be linked to a simpleversion by defining an
     existing simpleversion as baseversion and listing all the
     <supplement> elements (corrections and amendments) incorporated
     into that version.

     Examples for the <isoversion> (internal ISO version) scheme:

        1 = first version of standard

        1-amd1.v1 =  first version of standard incorporating first
        version of Amendment 1

        1-amd1.v1-amd2.v1 = first version of standard incorporating
        first version of Amendment 1 and first version of Amendment 2

        1-amd1.v2-amd2.v1-amd3 = first version of standard
        incorporating corrected version of Amendment 1, first version
        of Amendment 2, and highest version of Amendment 3





Goodwin & Apel               Informational                      [Page 8]

RFC 5141                     ISO URN Schema                   March 2008


        1-cor3 = first version of standard incorporating highest
        version of Technical Corrigendum 3

        1-amd1-cor3 = first version of standard incorporating highest
        version of Amendment 1 and highest version of Technical
        Corrigendum 3

  language      = monolingual / bilingual / trilingual

  monolingual   = "en" / "fr" / "ru" / "es" / "ar"

  bilingual     = "en,fr" / "en,ru" / "fr,ru"

  trilingual    = "en,fr,ru"

     <language> designates the official ISO language(s), or the
     language of an official translation, in which the document
     (object) is processed and published by ISO (excluding languages
     that constitute only specific elements of the content).  The value
     is one or more alpha-2 codes, each of which designates a language,
     as specified in ISO 639-1 [ISO639-1].  If no language element is
     specified, <en> is assumed.

     NOTE: Although [ISO639-1] recommends that language codes be
     written in lowercase, this ABNF definition allows the use of
     uppercase language codes because in ABNF [RFC5234], terminal
     symbols defined as literal strings are explicitly
     case-insensitive.  This case distinction does not carry any
     meaning (see Section 2.9) and it is recommended to use language
     codes in lowercase.  For additional information about the usage of
     language tags in information objects, see [RFC4646].

     supplement    = ":" suppltype ":" supplnumber
                     [":" supplversion ] [":" language ]

     suppltype     = "amd" / "cor" / "add"

     supplnumber   = DIGITS

     supplversion  = "v" DIGITS

     <supplement> designates a technical alteration of or addition to
     an ISO standard that does not result in a new <edition> or
     <version>.  Each <supplement> may be one of the three types,
     designated by <suppltype>:






Goodwin & Apel               Informational                      [Page 9]

RFC 5141                     ISO URN Schema                   March 2008


     amd = Amendment -- a document that alters and/or adds to
           previously agreed upon technical provisions in an existing
           ISO document; an amendment is subject to acceptance by
           ballot in accordance with the ISO/IEC Directives, Part 1,
           2004 [ISODIR-1] subclause 2.10.3

     cor = Technical Corrigendum -- a document that corrects a
           technical error or ambiguity, or updates the ISO document in
           such a way that the modification has no effect on the
           technical normative elements; a Technical Corrigendum is not
           balloted -- see the ISO/IEC Directives, Part 1, 2004
           [ISODIR-1] subclause 2.10.2

     add = Addendum -- (document type no longer published) Addenda were
           documents that changed (by correction, addition, or
           deletion) the technical requirements of an ISO document; an
           addendum was subject to acceptance by ballot in accordance
           with the ISO/IEC Directives, Part 1.  (Addenda are included
           in this RFC because some of them are still valid.)

     Supplements are numbered consecutively per ISO document, and
     within each supplement type.

     <supplnumber> identifies the number of the supplement.

     <supplversion> designates the version of a published supplement.
     At present, only two versions are used in practice: when a
     supplement is published, it is version 1.  If that supplement is
     subsequently corrected by issuing a corrected version, as
     designated by the term "Corrected" on the cover page together with
     a date, the corrected version is version 2.

     The language of a supplement can be different from that of the
     document.  For example, a supplement may apply to only one of the
     languages of a bilingual document.  For such cases, the language
     of a supplement can be identified using the <language> element
     defined above.  The interpretation is the same, except that it
     applies only to the supplement.

     docelement    = ":" ( "clause" / "figure" / "table" / "term" ) ":"
                     elementnumber / elementrange
                     *( "," elementnumber / elementrange )

     elementnumber = ( ALPHA / DIGITS ) *( "."  DIGITS )

     elementrange  = elementnumber "-" elementnumber





Goodwin & Apel               Informational                     [Page 10]

RFC 5141                     ISO URN Schema                   March 2008


     <docelement> identifies one or more numbered subdivisions of a
     document.  Types of numbered subdivision are specified in the ISO/
     IEC Directives, Part 2 [ISODIR-2].  This RFC currently specifies
     forms for reference to clauses, figures, tables, and terms only.
     It does not provide for reference to subfigures.  Revisions of
     this specification may define additional values.

     <clause> represents the selection of one or more clauses or
     subclauses of the document. <figure> represents the selection of
     one or more figures of the document. <table> represents the
     selection of one or more tables of the document. <term> represents
     the selection of one or more terms of the document.

     <elementnumber> designates a numbered subdivision in a document,
     where the type of subdivision is identified by the literal
     "clause", "figure", "table", or "term".  When the first character
     of <elementnumber> is a digit, the reference is to the subdivision
     designated by that digit string and by any additional digit
     strings separated by periods.  When the first character of
     <elementnumber> is alphabetical, the reference is to the
     corresponding Annex, and to the subdivisions designated by
     additional digit strings.

     The form <elementnumber> HYPHEN <elementnumber> designates a range
     of subdivisions, and the form <elementnumber> COMMA
     <elementnumber> designates a list.  A list can contain ranges.

  addition      = techdefined / isodefined

  techdefined   = ":tech" *techelement

  techelement   = <unspecified>

  isodefined    = <unspecified>

     <addition> is an additional element of the NSS intended to
     identify a representation of an ISO document, an extract from an
     ISO document, or some related information set, as a resource in
     its own right.

     <techdefined> represents an associated or embedded resource
     defined by the committee that develops or maintains the identified
     document.  All such <addition> elements begin with the prefix
     ":tech".







Goodwin & Apel               Informational                     [Page 11]

RFC 5141                     ISO URN Schema                   March 2008


     <isodefined> represents associated or embedded resources defined
     by the ISO Central Secretariat.  The definition of an <addition>
     element beginning with any symbol other than <tech> is reserved to
     the ISO Central Secretariat.

     The syntax of the <addition> element is not specified in this RFC.
     Specific syntax for this element will be specified as needed by
     the ISO Central Secretariat, or by the individual committee that
     has the responsibility for developing or maintaining the
     identified document.  It is necessary that these definitions
     comply with the rules for lexical equivalence specified in Section
     2.9 and take into account the process for identifier resolution as
     discussed in Section 2.8.

  DIGITS        = DIGIT *DIGIT

  DIGIT         = %x30-39 ; 0-9

  ALPHA         = %x41-5A / %x61-7A ; A-Z / a-z

  Basics of the ABNF notation used :

  " " literals (terminal character strings); terms not in quotes are
      non-terminals

  /   alternatives

  []  indicates an optional rule

  ()  indicates a sequence group, used as a single alternative or as a
      single repeating group

  <a>*<b>  indicates that the following term or group can repeat at
      least <a> and at most <b> times; default values are 0 and
      infinity, respectively

  ;   comment

2.4.2.  Examples

  o  Language handling:

     urn:iso:std:iso:9999:-1:ed-1:en
     refers to the 1st edition of ISO 9999-1, in English

     urn:iso:std:iso:9999:-1:ed-1:en,fr
     refers to the 1st edition of ISO 9999-1, in English/French
     (bilingual document)



Goodwin & Apel               Informational                     [Page 12]

RFC 5141                     ISO URN Schema                   March 2008


  o  Originators/document type:

     urn:iso:std:iso-iec:tr:9999:-1:ed-1:en
     refers to the 1st edition of ISO/IEC TR 9999-1, in English

  o  Status:

     urn:iso:std:iso-iec:9075:-3:cancelled:ed-2:en
     urn:iso:std:iso-iec:9075:-3:stage-95.99:ed-2:en
     both refer to the cancelled 2nd edition of ISO/IEC 9075-3, in
     English

     urn:iso:std:iso-iec:9075:-3:draft:ed-4:en
     urn:iso:std:iso-iec:9075:-3:stage-30.60:ed-4:en
     both refer to the draft 4th edition of ISO/IEC 9075-3, in English

     urn:iso:std:iso:128:-20:en
     urn:iso:std:iso:128:-20:stage-90.20:ed-1:en
     both refer to the published (90.20 = under 2nd periodic review)
     1st edition of ISO 128-20, in English

     urn:iso:std:iso:128:-71:cancelled:ed-1:en
     urn:iso:std:iso:128:-71:stage-30.98.v2:ed-1:en
     both refer to the cancelled (30.98 = project deleted) 1st edition
     of ISO 128-71, in English; the second example refers specifically
     to the 2nd iteration (projectversion) at stage 30

  o  Non-numeric part number:

     urn:iso:std:iso:9999:-A02:ed-1:en
     refers to the 1st edition of ISO 9999-A02, in English

  o  Reference to a resource related to all parts of a multipart
     document:

     urn:iso:std:iso:20022:tech:xsd:camt.001.001.01
     refers to a "techdefined" resource (i.e., a resource defined by
     the committee that develops or maintains the identified document)
     associated with ISO 20022 in its entirety; in this example, the
     techdefined part comprises ":xsd:camt.001.001.01"

     NOTE: At the time of drafting of this schema, ISO 20022 comprises
     5 parts: parts 1 and 2 are International Standards; parts 3 to 5
     are Technical Specifications.  Therefore, the <doctype>
     "international standard" is used in the URN.






Goodwin & Apel               Informational                     [Page 13]

RFC 5141                     ISO URN Schema                   March 2008


  o  Docversion handling:

     urn:iso:std:iso:9999:-1:ed-1:v2:en
     refers to the corrected English version of the 1st edition of ISO
     9999-1

     urn:iso:std:iso:9999:-1:ed-1:v1-amd1:en
     refers to the version comprising the 1st edition of ISO 9999-1,
     incorporating the latest version of Amendment 1, in English

     urn:iso:std:iso:9999:-1:ed-1:v1:en,fr:amd:1:v2:en
     refers to the 2nd version of Amendment 1, in English, which amends
     the 1st version of edition 1 of ISO 9999-1, in English/French
     (bilingual document)

     urn:iso:std:iso:9999:-1:ed-1:v1-amd1.v1:en,fr:amd:2:v2:en
     (isoversion scheme)
     refers to the corrected version of Amendment 2, in English, which
     amends the document comprising the 1st version of edition 1 of ISO
     9999-1 incorporating the 1st version of Amendment 1, in English/
     French (bilingual document)

     urn:iso:std:iso:5817:ed-2:v2:en:cor:1:en
     refers to the 1st version of Technical Corrigendum 1, in English,
     which amends the corrected version of edition 2 of ISO 5817, in
     English

  o  Supplement handling:

     urn:iso:std:iso:9999:-1:ed-2:en:amd:1
     refers to Amendment 1 to the 2nd edition of ISO 9999-1, in English

     urn:iso:std:iso:9999:-1:ed-2:en:amd:1:v2
     refers to the corrected version of Amendment 1 to the 2nd edition
     of ISO 9999-1, in English

     urn:iso:std:iso:9999:1:ed-2:en,fr:amd:2:en
     refers to Amendment 2 in English to the 2nd edition of ISO 9999-1,
     in English/French (bilingual document)

     urn:iso:std:iso:9999:-1:ed-2:en:amd:1:cor:1
     refers to Corrigendum 1 to Amendment 1 to the 2nd edition of ISO
     9999-1, in English








Goodwin & Apel               Informational                     [Page 14]

RFC 5141                     ISO URN Schema                   March 2008


  o  Docelement handling:

     urn:iso:std:iso:105:-c12:ed-1:en:clause:a.1,a.2
     urn:iso:std:iso:105:-c12:ed-1:en:clause:a.1-a.2
     both refer to clauses A.1 and A.2 in the 1st edition of ISO
     105-C12, in English

     urn:iso:std:iso:9999:-1:ed-1:v1-
     amd1.v1:en,fr:amd:2:v2:en:clause:3.1,a.2-b.9 (isoversion scheme)
     refers to (sub)clauses 3.1 and A.2 to B.9 in the corrected version
     of Amendment 2, in English, which amends the document comprising
     the 1st version of edition 1 of ISO 9999-1 incorporating the 1st
     version of Amendment 1, in English/French (bilingual document)

     urn:iso:std:iso:9999:-1:ed-2:en:amd:1:term:3.2,3.3,3.4.1-
     3.4.4,3.12
     refers to the terms 3.2, 3.3, 3.4.1 to 3.4.4, and 3.12 in
     Amendment 1 to the 2nd edition of ISO 9999-1, in English

2.5.  Relevant Ancillary Documentation

  ISO/IEC Directives, Part 1 [ISODIR-1] and Part 2 [ISODIR-2], and ISO
  supplement [ISODIR-S].

2.6.  Identifier Uniqueness Considerations

  Assignment of URNs for documents in the requested namespace will be
  managed by the ISO Central Secretariat, which will ensure that the
  assigned URNs are consistent with the ISO Directives for unique
  identification of ISO documents.

  Assignment of URNs for Technical Committee resources related to ISO
  documents will be managed by the Technical Committees developing or
  maintaining those documents.  As indicated above, each such URN will
  extend the URN for the containing document via the element
  <addition>.  The responsibility of the Technical Committee will
  therefore be to ensure the uniqueness of the techdefined <addition>
  element that constitutes the identifier for the resource within the
  document namespace, and thus the uniqueness of the overall resource
  identifier within the requested namespace.

2.7.  Identifier Persistence Considerations

  Assigned URNs will not be reused and will remain valid beyond the
  lifecycle of the referenced resources.  However, it should be noted
  that although the URNs remain valid, the status of the referenced
  resource may change.




Goodwin & Apel               Informational                     [Page 15]

RFC 5141                     ISO URN Schema                   March 2008


2.8.  Process for Identifier Resolution

  Resolving document identifiers:

     This schema has been developed with the intent that a URN
     identifying an ISO document can be transformed to a valid http URI
     by replacing the requested URN namespace prefix ("iso") and the
     "std:" prefix with the domain name "standards.iso.org", replacing
     all occurrences of ":" within the identifier with "/", and
     converting characters to lowercase.  (ISO is planning to develop a
     website implementation to support these URIs.)

     Examples:

     urn:iso:std:iso:9999:-1:ed-1:en: corresponds to
     http://standards.iso.org/iso/9999/-1/ed-1/en/

     urn:iso:std:iso-iec:tr:9999:-1:ed-1:en: corresponds to
     http://standards.iso.org/iso-iec/tr/9999/-1/ed-1/en/

     urn:iso:std:iso:9999:-1:ed-2:en,fr:amd:2: corresponds to
     http://standards.iso.org/iso/9999/-1/ed-2/en,fr/amd/2/

  Resolving identifiers for <addition> resources:

     For URNs in the requested namespace that refer to additional
     resources related to ISO documents, the ISO Central Secretariat
     will specify the resolution procedure at the time it defines the
     syntax for the corresponding <addition> to the <std-nss>.  In most
     cases, those resources will be maintained on an ISO website, as
     extensions to the http URIs described above.

2.9.  Rules for Lexical Equivalence

  URNs are lexically equivalent if they are octet-by-octet equal after
  the following preprocessing:

     1. normalize the case of the leading "urn:" token

     2. normalize the case of the NID

     3. normalize the case of any %-escaping

     4. normalize the case of all elements

  Further information is specified in [RFC2141], Section 5.





Goodwin & Apel               Informational                     [Page 16]

RFC 5141                     ISO URN Schema                   March 2008


2.10.  Conformance with URN Syntax

  No special considerations.

2.11.  Validation Mechanism

  None specified.

2.12.  Scope

  Global.

3.  Namespace Considerations

  The ISO-specific requirements are as follows:

  o  globally unique, persistent identifiers

  o  location-independent identifiers

  o  human-interpretable identifiers

  o  a scheme applicable to paper documents as well as machine-readable
     documents

  o  a scheme applicable to conceptual documents and explicit forms of
     documents

  o  a scheme applicable to resources extracted from documents

  o  a scheme applicable to "metadata" associated with documents

  o  a scheme in which the identifier assignment is managed by the ISO
     Central Secretariat

  Location-independence: Because the publication of ISO standards is a
  complex arrangement involving multiple development organizations and
  national standards institutes, a given ISO document may be available
  in a number of forms from a number of sources.  This makes it
  important to have a document identifier that is global in scope,
  widely and uniformly used, and independent of the text source used by
  any given reference.

  Human-interpretable: Many, perhaps most, references to documents
  appear in text generated by human authors.  It is important that an
  author familiar with the scheme be able to generate a correct URN for
  a document for which the author has the ISO reference (or document
  identifier).  Conversely, it is important that a reader unfamiliar



Goodwin & Apel               Informational                     [Page 17]

RFC 5141                     ISO URN Schema                   March 2008


  with the scheme be able to identify the URN as a reference to an ISO
  document, particularly an ISO standard, and also to recognize
  identifiers for forms, languages, or metadata sets.

  Paper documents: Older ISO standards that are commonly used as
  industrial references exist only in paper form or in earlier
  machine-readable forms that are not commonly used on the Internet.
  It is important to have a document identifier scheme that extends to
  these resources as well.  (In fact, many of these have been converted
  to Internet forms, and others are being converted, but it is
  important that the identifier be independent of the form in which the
  document can be obtained at any given time.)

  Conceptual documents vs. representation forms: Because ISO documents
  are regularly maintained and re-published in multiple forms, it is
  important to have document identifiers that denote the conceptual
  document, without regard to publication form.  At the same time, it
  is necessary for certain types of use to be able to refer to specific
  editions, or specific publication forms (for example, editions in
  different languages, or to PDF or HTML versions).  This URN
  specification allows for the identification of these different types
  of use in the <isodefined> part of the <addition> element.

  Document extracts: ISO standards may contain formal specifications in
  machine-processable languages, or formal specifications that also
  have representations in machine-processable languages.  It is useful
  to be able to extract these specifications in machine-processable
  form as separate resources, and therefore it is necessary to give
  these "extracted resources" global identifiers derived from the
  document identifier using a consistent identification scheme.

  Document metadata: Certain uses of documents and document text,
  primarily bibliographic, also extract information from the documents,
  and that information, commonly called "metadata", is organized in
  machine-readable forms conforming to other standards.  These metadata
  sets then become resources in their own right.  It is important to
  give them URN identifiers consistent with the document identification
  scheme.

4.  Community Considerations

  The ISO community is broad in two dimensions.  In one dimension, its
  documents are developed and used in a large variety of industries and
  professions: natural sciences, manufacturing, construction,
  transportation, information technology, social sciences, etc.  In the
  other dimension, it is a community of expert developers, standards





Goodwin & Apel               Informational                     [Page 18]

RFC 5141                     ISO URN Schema                   March 2008


  managers, publishers, professional users, and consumers.  And
  Internet information technologies are a part of common professional
  practice in all of these areas in both dimensions.

  ISO standards are cited in business agreements, in professional
  publications, in product descriptions, and in standards development
  and publication activities.  When these citations appear in
  electronic form, the references must be unambiguous.

  The information technology community is itself very active in the
  development and use of standards, and many ISO publications are
  developed by and for that community.  When an Internet information
  exchange uses a form specified in an ISO document, or a terminology
  defined in an ISO document, it is often necessary to identify that
  ISO specification in the envelope surrounding the exchange.  That
  identification should use a formal, unambiguous identifier in a form
  readily recognized by the receiving software, and possibly by the
  ultimate human recipient of the information.

  In order to facilitate the use of existing and emerging Internet
  technologies for all of these purposes, URNs conforming to [RFC2141]
  represent the most useful form of formal, globally unambiguous
  identifiers.  The use of a managed namespace for such identifiers,
  following a consistent scheme for identifying ISO documents and their
  derivatives, would be of significant benefit to the entire ISO
  community.

     It would give professional users in many industries a standard
     form for electronic reference to ISO standards in HTML, XML, PDF,
     etc., documents.

     It would give software developers a standard form for reference to
     ISO standard protocols, schemata, languages, data sets, etc.

     It would give standards developers a standard form for reference
     to other ISO publications in various stages of development.  And
     it would give them a standard form for creating identifiers for
     machine-readable information sets contained in, or derived from,
     the specifications.

     It would give standards managers and publishers a formal uniform
     scheme for reference to specific publications, editions, and
     versions of ISO documents.

  While the assignment of identifiers under this scheme is managed by
  the ISO Central Secretariat, the processes by which the identified
  objects arise and acquire such identifiers are the result of
  agreements made by the member bodies.  Every such project is



Goodwin & Apel               Informational                     [Page 19]

RFC 5141                     ISO URN Schema                   March 2008


  initiated by one member body and reviewed and voted on by the others.
  Every accepted project is open to participation by any member body,
  and in fact, participation by a certain minimum number (usually 5) of
  member bodies is required for acceptance of most projects.  In
  general, the member bodies are open professional and industrial
  organizations reflecting broad expertise and national interest.

  It should be noted that ISO documents in draft state are not usually
  made available outside the ISO standards development community.
  Making them available to professionals outside of the process might
  well mislead the recipients into premature adoption of practices that
  are not yet completely specified or have not yet achieved consensus,
  and therefore may well change.

  It should also be noted that ISO documents are not, in general,
  freely available over the Internet.  Rather, there are complex
  agreements between ISO and its member institutes as to the rights to
  the publications and the corresponding fees that may be charged for
  paper or electronic copies of various editions.  Some ISO documents
  are freely available, and some are freely available in certain forms.
  In general, derivatives of ISO documents (schemata, metadata sets,
  etc.) are freely available over the Internet in the appropriate
  machine-readable forms.  A URL associated with a URN in the requested
  namespace may therefore lead directly to a machine-readable copy of
  the text of the document or derivative, or it may lead to a site that
  can provide that text for a fee, or it may lead to a site that can
  only sell a paper copy of the document.  Bearing in mind that ISO is
  a network of otherwise independent institutes, this behavior is
  simply a property of the ISO community.

  Finally, it should be noted that, for many purposes, reference to the
  ISO standard is what is required, and only the product engineer or
  software tool builder actually needs access to the text.  This
  request is based on the need to standardize the form of reference,
  not the means of access.

5.  IANA Considerations

  IANA has assigned "iso" (29) as a formal NID.

  The ISO Central Secretariat will maintain a registry of the
  permissible values for the elements comprising the NSS.  Information
  may be obtained from the following address: [email protected].

6.  Security Considerations

  The ISO URN Namespace ID shares the security considerations outlined
  in [RFC3406], but has no other known security considerations.



Goodwin & Apel               Informational                     [Page 20]

RFC 5141                     ISO URN Schema                   March 2008


7.  References

7.1.  Normative References

  [ISODIR-1]   International Organization for Standardization,
               "Procedures for the technical work", ISO/IEC Directives
               Part 1, Edition 5, 2004.

  [ISODIR-2]   International Organization for Standardization, "Rules
               for the structure and drafting of International
               Standards", ISO/IEC Directives Part 2, Edition 5, 2004.

  [ISODIR-S]   International Organization for Standardization,
               "Procedures specific to ISO", ISO/IEC Directives
               Supplement.

  [ISOGUIDE69] International Organization for Standardization,
               "Harmonized Stage Code system (Edition 2) - Principles
               and guidelines for use", ISO Guide 69:1999.

  [ISO639-1]   International Organization for Standardization, "Codes
               for the representation of names of languages - Part 1:
               Alpha-2 code", ISO 639-1:2002.

  [RFC2141]    Moats, R., "URN Syntax", RFC 2141, May 1997.

  [RFC3406]    Daigle, L., van Gulik, D., Iannella, R., and P.
               Faltstrom, "Uniform Resource Names (URN) Namespace
               Definition Mechanisms", BCP 66, RFC 3406, October 2002.

  [RFC5234]    Crocker, D., Ed., and P. Overell, "Augmented BNF for
               Syntax Specifications: ABNF", STD 68, RFC 5234, January
               2008.

7.2.  Informative References

  [ISO8879:1986]
               International Organization for Standardization,
               "Information processing -- Text and office systems --
               Standard Generalized Markup Language (SGML)", ISO
               8879:1986.

  [ISO/IEC9070:1991]
               International Organization for Standardization,
               "Information technology -- SGML support facilities --
               Registration procedures for public text owner
               identifiers", ISO/IEC 9070:1991.




Goodwin & Apel               Informational                     [Page 21]

RFC 5141                     ISO URN Schema                   March 2008


  [ISO/IEC8824-1:2002]
               International Organization for Standardization,
               "Information technology -- Abstract Syntax Notation One
               (ASN.1): Specification of basic notation -- Part 1",
               ISO/IEC 8824-1:2002.

  [ISO/IEC8825:1987]
               International Organization for Standardization,
               "Information processing systems -- Open Systems
               Interconnection -- Specification of Basic Encoding Rules
               for Abstract Syntax Notation ONE (ASN.1)", ISO/IEC
               8825:1987.

  [CCITT]      "Specification of Basic Encoding Rules for Abstract
               Syntax Notation One (ASN.1)", CCITT Recommendation
               X.209, January 1988.

  [RFC3061]    Mealling, M., "A URN Namespace of Object Identifiers",
               RFC 3061, February 2001.

  [RFC3151]    Walsh, N., Cowan, J., and P. Grosso, "A URN Namespace
               for Public Identifiers", RFC 3151, August 2001.

  [RFC4646]    Phillips, A. and M. Davis, "Tags for Identifying
               Languages", BCP 47, RFC 4646, September 2006.


























Goodwin & Apel               Informational                     [Page 22]

RFC 5141                     ISO URN Schema                   March 2008


Appendix A.  Alternative Naming Schemes

  Before initiating this request, ISO attempted to find an existing or
  currently proposed URN NID scheme that might be used instead of a
  dedicated scheme.  Two existing schemes were carefully considered
  because they clearly meet part of the requirements:

  o  The OID scheme, documented in [RFC3061]

  o  The PublicId scheme, documented in [RFC3151]

  The OID scheme is derived from the joint ISO/ITU-T ASN.1
  object-identifier scheme specified in [ISO/IEC8824-1:2002] (original
  edition 1984; [RFC3061] cites the 1988 [CCITT] edition of the
  encoding rules in [ISO/IEC8825:1987].  This standard assigned the
  registry authority for all identifiers in the { iso(1) } namespace to
  ISO, and therefore, ISO controls the registry of all identifiers
  beginning "oid:1:".  And in fact, ISO has developed, and is using, an
  identification scheme under ASN.1 that meets most of the above
  requirements.  ISO could clearly define a use of the OID scheme that
  would be adequate to meet all of its technical objectives, although
  it would further complicate the current ASN.1 scheme.

  The original intent of ISO 8824 was to permit both a human-readable
  form for the identifier, to maximize intuitive recognition, and an
  encoding that minimized the number of bits needed to communicate an
  OID value over a network.  Regrettably, the encoding chosen in RFC
  3061 is much closer to the minimal bits encoding than to the
  human-readable one.  The NSS for the OID scheme consists entirely of
  digits and punctuation.  For example, the ASN.1 identifier { iso(1)
  standard(0) 7852 part(2) edition(3) } becomes: urn:oid:1:0:7852:2:3.

  This is difficult for a human reader or author to interpret.  It is
  also easy to mistype, and the scheme contains no "check-digits",
  which makes it difficult to validate, leading to the propagation of
  URNS that are invalid or valid but erroneous.  Finally, the
  all-numeric form conveys no hint of the name of the responsible
  organization, and therefore no hint of any URL that might aid a human
  reader in interpreting the reference.  The OID scheme makes all of
  the required identifiers technically possible and technically useable
  by software, but for all practical purposes, the OID URNs are useful
  only to software.

  The PublicId scheme is derived from Standard Generalized Markup
  Language (SGML) [ISO8879:1986] and [ISO/IEC9070:1991] bibliographic
  catalogue forms.  Narrowed to ISO publications, it is adequate for
  the unique global persistent identification of published documents,
  in both paper and machine-processable form.



Goodwin & Apel               Informational                     [Page 23]

RFC 5141                     ISO URN Schema                   March 2008


  Importantly, the PublicId scheme does not have a "conceptual
  document" notion -- it identifies specific publications and editions.
  "Weak identification" could be used to implement the conceptual
  document concept, but the PublicId scheme does not document that
  interpretation.  In any case, the PublicId scheme does not extend to
  draft documents, which are often referenced in pilot implementations,
  to separate forms of a document, or to resources extracted from
  documents.  It supports only those metadata elements that are defined
  in SGML.  The scheme could be extended to do most of these, but the
  ISO-specific extensions would not in general extend to the much
  broader base of documents identified by PublicIds.  (Version and
  edition management practices vary significantly across publishers,
  depending on their milieu.)  Further, the ISO Central Secretariat
  could not and should not control the registry of such URNs.

  ISO therefore concluded that the alternative schemes are not adequate
  to meet the requirements of the ISO community.

  Whilst requesting a new namespace for ISO documents and their
  derivatives, ISO does not wish to discourage the use of these other
  identifiers for ISO publications.  The PublicId form, in particular,
  is useful for referring to ISO publications in a larger bibliographic
  information space.

Appendix B.  ABNF Definition of Namespace ID = "iso" (Informative)

  NSS           = std-nss

  std-nss       = "std:" docidentifier *supplement *docelement
                  [addition]

  docidentifier = originator [":" type] ":" docnumber [":" partnumber]
                  [[":" status] ":" edition]
                  [":" docversion] [":" language]

  originator    = "iso" / "iso-iec" / "iso-cie" / "iso-astm" /
                  "iso-ieee" / "iec"

                  ; iso      = International Organization for
                  ;            Standardization

                  ; iec      = International Electrotechnical
                  ;            Commission (IEC), or Commission
                  ;            Electrotechnique Internationale

                  ; iso-iec  = jointly developed by ISO and IEC





Goodwin & Apel               Informational                     [Page 24]

RFC 5141                     ISO URN Schema                   March 2008


                  ; iso-cie  = jointly developed by ISO and the
                  ;            Commission Internationale d'Eclairage
                  ;            (CIE)

                  ; iso-astm = jointly developed by ISO and the
                  ;            American Society for Testing and
                  ;            Materials (ASTM) International

                  ; iso-ieee = jointly developed by ISO and the
                  ;            Institute for Electrical and
                  ;            Electronics Engineers (IEEE)

  type          = "data" / "guide" / "isp" / "iwa" /
                  "pas" / "r" / "tr" / "ts" / "tta"

                  ; data  = Data (document type no longer published)

                  ; guide = Guide

                  ; isp   = International Standardized Profile

                  ; iwa   = International Workshop Agreement

                  ; pas   = Publicly Available Specification

                  ; r     = Recommendation (document type no longer
                  ;         published)

                  ; tr    = Technical Report

                  ; ts    = Technical Specification

                  ; tta   = Technology Trends Assessment

  docnumber     = DIGITS

  partnumber    = "-" 1*( DIGIT / ALPHA / "-" )

  status        = ( "draft" / "cancelled" ) / stage

                  ; draft     =  document that has not yet been
                  ;              accepted for publication by
                  ;              international ballot

                  ; cancelled =  document that has been deleted or
                  ;              withdrawn

  stage         = "stage-" stagecode ["." iteration]



Goodwin & Apel               Informational                     [Page 25]

RFC 5141                     ISO URN Schema                   March 2008


  stagecode     = DIGIT DIGIT "."  DIGIT DIGIT

  iteration     = "v" DIGITS

  edition       = "ed-" DIGITS

  docversion    = "v" (simpleversion / isoversion)

  simpleversion = DIGITS

                  ; 1 = first version published

                  ; 2 = corrected version published

  isoversion    = baseversion *includedsuppl

  baseversion   = DIGITS

  includedsuppl = "-" suppltype supplnumber [ "." supplversion ]

  language      = monolingual / bilingual / trilingual

  monolingual   = "en" / "fr" / "ru" / "es" / "ar"

  bilingual     = "en,fr" / "en,ru" / "fr,ru"

  trilingual    = "en,fr,ru"

  supplement    = ":" suppltype ":" supplnumber
                  [":" supplversion ] [":" language ]

  suppltype     = "amd" / "cor" / "add"

                  ; amd = Amendment

                  ; cor = Technical Corrigendum

                  ; add = Addendum

  supplnumber   = DIGITS

  supplversion  = "v" DIGITS

  docelement    = ":" ( "clause" / "figure" / "table" / "term" ) ":"
                  elementnumber / elementrange
                  *( "," elementnumber / elementrange )

  elementnumber = ( ALPHA / DIGITS ) *( "."  DIGITS )



Goodwin & Apel               Informational                     [Page 26]

RFC 5141                     ISO URN Schema                   March 2008


  elementrange  = elementnumber "-" elementnumber

  addition      = techdefined / isodefined

  techdefined   = ":tech" *techelement

  techelement   = <unspecified>

  isodefined    = <unspecified>

  DIGITS        = DIGIT *DIGIT

  DIGIT         = %x30-39 ; 0-9

  ALPHA         = %x41-5A / %x61-7A ; A-Z / a-z

Authors' Addresses

  Joanna Goodwin
  International Organization for Standardization
  Case Postal 56
  Geneva 20  1211
  Switzerland

  EMail: [email protected]
  URI:   http://www.iso.org


  Holger Apel
  International Organization for Standardization
  Case Postal 56
  Geneva 20  1211
  Switzerland

  EMail: [email protected]
  URI:   http://www.iso.org















Goodwin & Apel               Informational                     [Page 27]

RFC 5141                     ISO URN Schema                   March 2008


Full Copyright Statement

  Copyright (C) The IETF Trust (2008).

  This document is subject to the rights, licenses and restrictions
  contained in BCP 78, and except as set forth therein, the authors
  retain all their rights.

  This document and the information contained herein are provided on an
  "AS IS" basis and THE CONTRIBUTOR, THE ORGANIZATION HE/SHE REPRESENTS
  OR IS SPONSORED BY (IF ANY), THE INTERNET SOCIETY, THE IETF TRUST AND
  THE INTERNET ENGINEERING TASK FORCE DISCLAIM ALL WARRANTIES, EXPRESS
  OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY WARRANTY THAT THE USE OF
  THE INFORMATION HEREIN WILL NOT INFRINGE ANY RIGHTS OR ANY IMPLIED
  WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.

Intellectual Property

  The IETF takes no position regarding the validity or scope of any
  Intellectual Property Rights or other rights that might be claimed to
  pertain to the implementation or use of the technology described in
  this document or the extent to which any license under such rights
  might or might not be available; nor does it represent that it has
  made any independent effort to identify any such rights.  Information
  on the procedures with respect to rights in RFC documents can be
  found in BCP 78 and BCP 79.

  Copies of IPR disclosures made to the IETF Secretariat and any
  assurances of licenses to be made available, or the result of an
  attempt made to obtain a general license or permission for the use of
  such proprietary rights by implementers or users of this
  specification can be obtained from the IETF on-line IPR repository at
  http://www.ietf.org/ipr.

  The IETF invites any interested party to bring to its attention any
  copyrights, patents or patent applications, or other proprietary
  rights that may cover technology that may be required to implement
  this standard.  Please address the information to the IETF at
  [email protected].












Goodwin & Apel               Informational                     [Page 28]