==============================================================================
EMIT - SONG LYRICS
------------------------------------------------------------------------------
・ Version 01.00 [02/05/10]
・ This document is copyrighted (c) 2010 by Lynn Brown A.K.A. enigmaopoeia.
  http://www.gamefaqs.com/features/recognition/3667.html

O============================================================================O
| [00] TABLE OF CONTENTS                                                     |
O============================================================================O

・ [01] INTRODUCTION
・ [02] OPENING THEME
・ [03] ENDING THEME
・ [04] REVISION HISTORY
・ [05] LEGAL INFORMATION
・ [06] SPECIAL THANKS

[NOTE:  Please use CTRL + F to navigate through my guide better!]

O============================================================================O
| [01] INTRODUCTION                                                          |
O============================================================================O

Here are the lyrics and translations to "The Boy Where The Blue Sky Falls"
[「青空が降る少年」], the opening theme and ending theme sung by Ryouko
Shinohara [篠原 涼子], featured in the video game series EMIT [エミット].
These lyrics can be heard in all three volumes of the EMIT series for the 3DO,
PC, PlayStation, Saturn, and Super FamiCom.  The song is featured as the third
track from Ryouko Shinohara's album, "Lady Generation ~Shakujo no Sedai~"
[Lady Generation 〜淑女の時代〜] released on August 21st, 1995.

I am not fluent in Japanese and what's provided are translated to the best of
my knowledge, any corrections on my translations are most welcomed!  I have
also included the Japanese text, so please encode this document in "Japanese
(Shift-JIS)" to be able to view it.

O============================================================================O
| [02] OPENING THEME                                                         |
O============================================================================O

"The Boy Where The Blue Sky Falls" [「青空が降る少年」]
・ LYRICS     :  Masao Urino [作詞:売野雅勇].
・ COMPOSITION:  Tetsuya Komuro [作曲:小室哲哉].
・ VOCALS     :  Ryouko Shinohara [歌:篠原涼子].

    o-----------------------------------------------------------------o
    | 「青空が降る少年」 (OP VER.)                                    |
    o-----------------------------------------------------------------o

君を救いたい 千の涙から…
少年の日に 瞳に降った青空
想い出すまで 肩を抱いてる

時の扉(ドア)を抜け めぐり逢えたひと
まぶたを閉じて 君の口笛を聴くと
夏服を着た少女に帰る
君が懐かしい 胸が痛いほど

次の星にいつか  旅立つ日が来ても
何も恐れないで 二度とひとりじゃない
時の迷子たちは 同じ 魂(こころ)の片割れ
過去も未来も越え 愛せると 愛で気づく

次の星にいつか 旅立つ日が来ても
きれいな眼差しの 君にまた生まれて

時の迷子たちは 同じ 魂(こころ)の片割れ
過去も未来も越え 愛せると 愛が知ってる
星を旅だってく 最後の夏の日も
二つの水晶(すいしょう)に 映った空の青
君は忘れないで

    o-----------------------------------------------------------------o
    | "AOZORA GA FURU SHOUNEN" (OP VER.)                              |
    o-----------------------------------------------------------------o

Kimi o sukuitai  Sen no namida kara...
Shounen no hi ni Hitomi ni futta aozora
Omoide sumade Kata o daiteru

Toki no doa o nuke Meguri aeta hito
Mabuta o tojite Kimi no kuchibue o kiku to
Natsufuku o kita shoujo ni kaeru
Kimi ga natsukashii Mune ga itai hodo

Tsugi no hoshi ni itsuka Tabidatsu hi ga kite mo
Nanimo osorenaide Nido to hitori janai
Toki no maigotachi wa Onaji Kokoro no kataware
Kako mo mirai mo koe Aiseru to Ai de kidzuku

Tsugi no hoshi ni itsuka Tabidatsu hi ga kite mo
Kirei na manazashi no Kimi ni mata umarete

Toki no maigotachi wa Onaji Kokoro no kataware
Kako mo mirai mo koe Aiseru to Ai ga shitteru
Hoshi o tabi datteku Saigo no natsu no hi mo
Futatsu no suishou ni Utsutta sora no ao
Kimi wa wasurenai de

    o-----------------------------------------------------------------o
    | "THE BOY WHERE THE BLUE SKY FALLS" (OP VER.)                    |
    o-----------------------------------------------------------------o

I want to save you from a thousand tears...
The boy's eyes saw the fallen blue sky that day
Reveal your memories, I will lend a shoulder

Time passes through the door, people come and go
I listen for your whistle when I shut my eyes
I want to go back to being that girl in the summer clothes
I miss you, there is a pain in my chest

I'll follow the stars to the day when I can begin my journey comes
You will never be alone and there is nothing to fear
The lost children in time are fragments of the same soul
When we cross over the past to the future, we both can love and find it

I'll follow the stars to the day when I can begin my journey comes
Become born again with beautiful eyes

The lost children in time are fragments of the same soul
When we cross over the past to the future, we both can love and understand it
Even traveling around the stars toward the last days of summer
The skies of blue reflect itself inside two crystals
I will not forget you

O============================================================================O
| [03] ENDING THEME                                                          |
O============================================================================O

"The Boy Where The Blue Sky Falls" [「青空が降る少年」]
・ LYRICS     :  Masao Urino [作詞:売野雅勇].
・ COMPOSITION:  Tetsuya Komuro [作曲:小室哲哉].
・ VOCALS     :  Ryouko Shinohara [歌:篠原涼子].

[NOTES:]
・ The ending theme is essentially the same as the opening theme, but it is
  longer with two new lines added and includes various sound effects.

    o-----------------------------------------------------------------o
    | 「青空が降る少年」 (ED VER.)                                    |
    o-----------------------------------------------------------------o

君を救いたい 千の涙から…
少年の日に 瞳に降った青空
想い出すまで 肩を抱いてる

時の扉(ドア)を抜け めぐり逢えたひと
まぶたを閉じて 君の口笛を聴くと
夏服を着た少女に帰る
君が懐かしい 胸が痛いほど

次の星にいつか  旅立つ日が来ても
何も恐れないで 二度とひとりじゃない
時の迷子たちは 同じ 魂(こころ)の片割れ
過去も未来も越え 愛せると 愛で気づく

涙でも傷がつく そんな優しい気持ちが
何より 貴いと 君を誇りに思える

次の星にいつか 旅立つ日が来ても
きれいな眼差しの 君にまた生まれて

時の迷子たちは 同じ 魂(こころ)の片割れ
過去も未来も越え 愛せると 愛が知ってる
星を旅だってく 最後の夏の日も
二つの水晶(すいしょう)に 映った空の青
君は忘れないで

    o-----------------------------------------------------------------o
    | "AOZORA GA FURU SHOUNEN" (ED VER.)                              |
    o-----------------------------------------------------------------o

Kimi o sukuitai  Sen no namida kara...
Shounen no hi ni Hitomi ni futta aozora
Omoide sumade Kata o daiteru

Toki no doa o nuke Meguri aeta hito
Mabuta o tojite Kimi no kuchibue o kiku to
Natsufuku o kita shoujo ni kaeru
Kimi ga natsukashii Mune ga itai hodo

Tsugi no hoshi ni itsuka Tabidatsu hi ga kite mo
Nanimo osorenaide Nido to hitori janai
Toki no maigotachi wa Onaji Kokoro no kataware
Kako mo mirai mo koe Aiseru to Ai de kidzuku

Namida demo kizu ga tsuku Son'na yasashii kimochi ga
Nani yori Toutoi to Kimi o hokori ni omoeru

Tsugi no hoshi ni itsuka Tabidatsu hi ga kite mo
Kirei na manazashi no Kimi ni mata umarete

Toki no maigotachi wa Onaji Kokoro no kataware
Kako mo mirai mo koe Aiseru to Ai ga shitteru
Hoshi o tabi datteku Saigo no natsu no hi mo
Futatsu no suishou ni Utsutta sora no ao
Kimi wa wasurenai de

    o-----------------------------------------------------------------o
    | "THE BOY WHERE THE BLUE SKY FALLS" (ED VER.)                    |
    o-----------------------------------------------------------------o

I want to save you from a thousand tears...
The boy's eyes saw the fallen blue sky that day
Reveal your memories, I will lend a shoulder

Time passes through the door, people come and go
I listen for your whistle when I shut my eyes
I want to go back to being that girl in the summer clothes
I miss you, there is a pain in my chest

I'll follow the stars to the day when I can begin my journey comes
You will never be alone and there is nothing to fear
The lost children in time are fragments of the same soul
When we cross over the past to the future, we both can love and find it

However my damaged tears left me with a warm feeling
You are very precious to me above everything

I'll follow the stars to the day when I can begin my journey comes
Become born again with beautiful eyes

The lost children in time are fragments of the same soul
When we cross over the past to the future, we both can love and understand it
Even traveling around the stars toward the last days of summer
The skies of blue reflect itself inside two crystals
I will not forget you

O============================================================================O
| [04] REVISION HISTORY                                                      |
O============================================================================O

・ v01.00 [02/05/10] = Created this guide.

O============================================================================O
| [05] LEGAL INFORMATION                                                     |
O============================================================================O

[AUTHOR:]
・ This document is copyrighted (c) 2010 by Lynn Brown A.K.A. enigmaopoeia
・ If you have any information you would like to submit to this document, send
  an e-mail to "enigmaopoeia[at]gmail[dot]com".  I will include your
  submission in the next update with proper credit given.  Also due to my
  busy schedule, I am unable to reply to every e-mail I receive.

[DISCLAIMER:]
・ The latest version of this document can always be found at GameFAQs.  This
  document may not be reproduced under any circumstances except for personal,
  private use.  It may not be placed on any website or otherwise distributed
  publicly without advance written permission.  Use of this guide on any
  other website or as a part of any public display is strictly prohibited,
  and a violation of copyright.  All trademarks and copyrights contained in
  this document are owned by their respective trademark and copyright
  holders.
・ EMIT (c) Koei.

O============================================================================O
| [06] SPECIAL THANKS                                                        |
O============================================================================O

My thanks to the following below who contributed to this document!

・ GameFAQs @ http://www.gamefaqs.com for hosting my guides.
http://music.goo.ne.jp/lyric/LYRUTND10749/index.html for the lyrics.

I also want to thank you for reading this guide!

==============================================================================