/////////////////////////////////////////////////////////////////////////
LOVE OF PRINCE: Bitter
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////
===========================
**********Rokkaku**********
===========================
- Amane Hikaru -
Song: SIGN
Performed by: 竹内幸輔 = Takeuchi Yukisuke
x Echizen Ryoma
Echizen: Mh?
Amane: Uuhn. It's useless, I can't come up with anything... I thought
that if I came to a new place, my mood would change and I would come up
with some good dajare, but...
Echizen: Nee, wait.
Amane: Mh?
Echizen: I'm sure you are from Rokkaku. Standing in the middle of the
street, you are bothering.
Amane: Seigaku..., Seigaku?...
Echizen: Eh?
Amane: ... it's useless, I cannot think of anything. This is what a guy
in a slump is...?
Echizen: ... you seem to be in some kind of trouble, I'm going already.
See you.
Amane: Wait.
Echizen: What?
Amane: This, I don't know if my mood will change with something else or
not. Thus, keep me company.
Echizen: Eh, me?
x Tezuka Kunimitsu
Tezuka: Mh?
Amane: Uuhn. It's useless, I can't come up with anything... I thought
that if I came to a new place, my mood would change and I would come up
with some good dajare, but...
Tezuka: Oi.
Amane: Mh?
Tezuka: Surely, you are Rokkaku's Amane? Excuse me, but could you move
from the road? If you stand in the middle, the path is obstructed. Pay
attention to that.
Amane: Seigaku..., Seigaku?...
Tezuka: Mh?
Amane: ... it's useless, I cannot think of anything. This is what a guy
in a slump is...?
Tezuka: ... you seem to be confused, it would be better if you don't
worry about it. More than thinking about this and that, if you move your
body now you'll also get to another solution.
Amane: Very well, you say good stuff. Then, while I do move immediately,
will you keep me company?
Tezuka: Me? ... Very well, as you wish.
x Fuji Shuusuke
Fuji: Mh?
Amane: Uuhn. It's useless, I can't come up with anything... I thought
that if I came to a new place, my mood would change and I would come up
with some good dajare, but...
Fuji: Hey, you.
Amane: Mh?
Fuji: Surely, you are Rokkaku's Amane? I'm sorry, but could you open the
path?
Amane: Seigaku..., Seigaku?...
Fuji: Mh?
Amane: ... it's useless, I cannot think of anything. This is what a guy
in a slump is...?
Fuji: Eeeh, you seem to be thinking hard but, it's better if you don't
worry about it too much. More than thinking about this and that, if you
move your body now you'll get easily to another solution.
Amane: Very well, you say good stuff. Then, while I do move immediately,
will you keep me company?
Fuji: Me? Heh, ok. You seem entertaining.
x Kikumaru Eiji
Kikumaru: Oya?
Amane: Uuhn. It's useless, I can't come up with anything... I thought
that if I came to a new place, my mood would change and I would come up
with some good dajare, but...
Kikumaru: Hey, that guy!
Amane: Mh?
Kikumaru: I am sure you are Rokkaku's Amane. What are you doing here?
Amane: Seigaku..., Seigaku?...
Kikumaru: Mh?
Amane: ... it's useless, I cannot think of anything. This is what a guy
in a slump is...?
Kikumaru: So-somehow you seem to be thinking hard, but cheer up. Hey,
more than thinking about mumbo jumbo, you better move your body now.
You'll understand things or whatever quickly.
Amane: Very well, you say good stuff. Then, while I do move immediately,
will you keep me company?
Kikumaru: Eeeh? Meee?
x Oishi Shuichiroh
Oishi: Mh?
Amane: Uuhn. It's useless, I can't come up with anything... I thought
that if I came to a new place, my mood would change and I would come up
with some good dajare, but...
Oishi: Wait, you.
Amane: Mh?
Oishi: I am sure you are Rokkaku's Amane, right? I'm sorry, but could
you open the path a little?
Amane: Seigaku..., Seigaku?...
Oishi: Mh?
Amane: ... it's useless, I cannot think of anything. This is what a guy
in a slump is...?
Oishi: So-somehow you seem to be thinking hard. But it's better if you
don't worry about it too much, Amane. More than thinking about this and
that, if you move your body now you'll get easily to another solution.
Amane: Very well, you say good stuff. Then, while I do move immediately,
will you keep me company?
Oishi: Eeh? With me?
x Inui Sadaharu
Inui: Mh?
Amane: Uuhn. It's useless, I can't come up with anything... I thought
that if I came to a new place, my mood would change and I would come up
with some good dajare, but...
Inui: Wait, you there.
Amane: Mh?
Inui: I am sure you are Rokkaku's Amane, right? I don't know what you
are doing in a place like this, but could you open the path a little?
Amane: Seigaku..., Seigaku?...
Inui: Mh?
Amane: ... it's useless, I cannot think of anything. This is what a guy
in a slump is...?
Inui: Uuhn. For some reason you seem to be thinking hard, but it would
be better if you didn't worry about it too much. Don't reason it,
preferably move your body now and you'll find something new.
Amane: Very well, you say good stuff. Then, while I do move immediately,
will you keep me company?
Inui: With me? Huh, seems like I'll take interesting data.
x Kaidoh Kaoru
Kaidoh: Mh?
Amane: Uuhn. It's useless, I can't come up with anything... I thought
that if I came to a new place, my mood would change and I would come up
with some good dajare, but...
Kaidoh: Hey, there.
Amane: Mh?
Kaidoh: Mh? You, aren't you Rokkaku's Amane? Don't stand in the middle
of the street. I can't pass through.
Amane: Seigaku..., Seigaku?... ... it's useless, I cannot think of
anything. This is what a guy in a slump is...?
Kaidoh: ... I don't quite understand, but you are in the way. See ya.
Amane: Wait.
Kaidoh: What do you want now?
Amane: This, I don't know if my mood will change with something else or
not. Thus, keep me company.
Kaidoh: Huuuh!?
x Kawamura Takashi
Kawamura: Mh?
Amane: Uuhn. It's useless, I can't come up with anything... I thought
that if I came to a new place, my mood would change and I would come up
with some good dajare, but...
Kawamura: Wait, you there.
Amane: Mh?
Kawamura: You are Rokkaku's Amane, aren't you? In this kind of place,
what are you doing?
Amane: Seigaku..., Seigaku?
Kawamura: Mh?
Amane: ... it's useless, I cannot think of anything. This is what a guy
in a slump is...?
Kawamura: So-somehow you seem to be thinking hard, but cheer up. Hey,
don't think about this and that, if rather you move your body now, you
don't know if you'll reach to a new solution.
Amane: Very well, you say good stuff. Then, while I do move immediately,
will you keep me company?
Kawamura: Eeeh, with me?
x Momoshiro Takeshi
Momoshiro: Mh?
Amane: Uuhn. It's useless, I can't come up with anything... I thought
that if I came to a new place, my mood would change and I would come up
with some good dajare, but...
Momoshiro: Ey, wait.
Amane: Mh?
Momoshiro: I am sure you are Rokkaku's Amane. What are you doing in a
place like this?
Amane: Seigaku..., Seigaku?
Momoshiro: Mh?
Amane: ... it's useless, I cannot think of anything. This is what a guy
in a slump is...?
Momoshiro: Uuumh, I don't understand much, but you seem to be in trouble,
I am going already. See ya!
Amane: Wait.
Momoshiro: Mh? You still want something?
Amane: This, I don't know if my mood will change with something else or
not. Thus, keep me company.
Momoshiro: Eeeh, me?
x Sengoku Kiyosumi
Sengoku: Aaah, I'm tired! This time, won't I run across any cute girl?
Plus, I am kind of tired even though I have to run off... Mh?
Amane: Uuhn. It's useless, I can't come up with anything... I thought
that if I came to a new place, my mood would change and I would come up
with some good dajare, but...
Sengoku: Eeemh... wait, you.
Amane: Mh?
Sengoku: Surely, you are Rokkaku's Amane? What are you doing in a place
like this?
Amane: Yamabuki..., Yamabuki?
Sengoku: Yes?
Amane: ... it's useless, I cannot think of anything. This is what a guy
in a slump is...?
Sengoku: I-I don't quite understand but, don't feel so down. Cheer up!
That's it, is it ok if you become my opponent? Will you snap out of it
a bit?
Amane: ... I owe you. You are a good lad.
Sengoku: Nah, I'm not that good. Instead, would you introduce me to a
cute girl you know as an expression of gratitude?
Amane: Nope.
*OMG, Sengoku... you are so fixated on women... And does Amane know a
cute girl? o_O*
x Akutsu Jin
Akutsu: Mh?
Amane: Mh? You, watch where you're going.
Akutsu: I don't know who you might be. What, you asking for a fight?
Amane: Why does it come to this... I remembered. You are Yamabuki's
monster Akutsu. Very well, the rumour is true. Oh, yeah... won't you
have a match with me for a while? I wanted to play with you at least
once.
Akutsu: Fuhn, you have no shame. Good, let's play. But I don't know
what could happen.
Amane: Arigato sankaku. ... hey, don't you think this is rather
unskillful?
Akutsu: ... ... ...
*Arigato sankaku is the dajare Aoi Kentaroh says while playing against
Kaidoh. Basically, "arigatosan" means "thank you" and "sankaku" means
"triangle". More info on chapter 183 of the manga. He doesn't say it
in the anime. Anime's Rokkaku sucks!*
x Kamio Akira
Kamio: Aaaaaah Ah! Today Tachibana-san was really strict. Just as
expected before the tournament, let's prepare ourselves! Eh?
Amane: Uuhn. It's useless, I can't come up with anything... I thought
that if I came to a new place, my mood would change and I would come
up with some good dajare, but...
Kamio: Hey, wait!
Amane: Mh?
Kamio: Surely, you are Rokkaku's Amane? What are you doing in a place
like this?
Amane: Fudoumine... Fudoumine?...
Kamio: Ahn?
Amane: ... it's useless, I cannot think of anything. This is what a guy
in a slump is...?
Kamio: I-I don't know what this means, but don't feel so down. You seem
to be in some kind of trouble, but it's better if you don't think it too
hard. See you.
Amane: Wait.
Kamio: Uuuh..., you still need something?
Amane: This, I don't know if my mood will change with something else or
not. Thus, keep me company.
Kamio: Eeeh, me?
Amane: Of course!
x Atobe Keigo
Atobe: Tsk, he's taking too much. As I thought, was it ok to let him
pick me... Mh?
Amane: Uuhn. It's useless, I can't come up with anything... I thought
that if I came to a new place, my mood would change and I would come
up with some good dajare, but...
Atobe: Hey, the guy over there!
Amane: Mh?
Atobe: You are Rokkaku's Amane, right? Aren't you the one they say who
beat 100 of our pre-regulars?
Amane: ... ... ...
Atobe: Ignoring me? Fuhn, that's ok. Even if you've beaten 100 of our
pre-regulars, don't get so cocky. What do you say, would you play with
ore-sama? I'll show you the true strength of Hyoutei's true regulars.
Amane: Hyoutei... Hyoutei?...
Atobe: Aahn?
Amane: ... it's useless, I cannot think of anything. This is what a guy
in a slump is...?
Atobe: What are you mumbling about? Will you play or not? Aah?
Amane: Mh? Ah, yeah, no prob. I don't know if I'll come up with a good
joke.
Atobe: Kuh... A joke of the match against ore-sama? I'll make you regret
saying that.
*Amane doesn't have any respect for anyone. It's a conversation between
two self-centered guys! They never listened to each other, ne?*
x Oshitari Yuushi
Oshitari: Haah, he's taking too much already. Since before the
tournament, he's in too high spirits. I'd like for him to go a bit easy
sometimes. Mh?
Amane: Uuhn. It's useless, I can't come up with anything... I thought
that if I came to a new place, my mood would change and I would come up
with some good dajare, but...
Oshitari: Hey, you.
Amane: Mh?
Oshitari: You are Rokkaku's Amane, aren't you? What are you doing in a
place like this? Are you thinking of more pun jokes again?
Amane: Hyoutei... Hyoutei?...
Oshitari: Mh?
Amane: ... it's useless, I cannot think of anything. This is what a guy
in a slump is...?
Oshitari: Fuhn. You are in a slump and ran out of jokes? You wouldn't
make me laugh if that's all you got, after all.
Amane: Guh...! What do you say?!
Oshitari: It's how people jester in my hometown! If you want to make me
laugh with that, you are 100 years early. Try again later.
Amane: Wait! That's as far as you'll say, I'll shut you up. It's a match!
Oshitari: It's impossible for you to make me laugh, so this time it's
tennis? Very well, I accept your challenge, why not.
*No, really, Oshitari is the person who knows Amane best*
x Shishido Ryoh
Shishido: Mh, Aaaah-ah! Today's practice was quite hard. Just as
expected before the tournament. Let's prepare ourselves! Mh?
Amane: Uuhn. It's useless, I can't come up with anything... I thought
that if I came to a new place, my mood would change and I would come up
with some good dajare, but...
Shishido: HEY! You over there!
Amane: Mh?
Shishido: You are Rokkaku's Amane, aren't you? What are you doing in a
place like this?
Amane: Hyoutei... Hyoutei?...
Shishido: Aah?
Amane: ... it's useless, I cannot think of anything. This is what a guy
in a slump is...?
Shishido: I-I don't quite understand, but don't feel so down. That's it!
Why don't you practice with me a little? You'll fresh up!
Amane: ... I owe you. You are a good lad.
Shishido: Haha, then let's decide it. Let's go!
x Ohtori Choutaroh
Ohtori: Uff, today's practice was hard. Just as expected before the
tournament, the sempai are preparing themselves. I'll work hard too.
Huh?
Amane: Uuhn. It's useless, I can't come up with anything... I thought
that if I came to a new place, my mood would change and I would come up
with some good dajare, but...
Ohtori: Uuh, wait.
Amane: Mh?
Ohtori: I am sure you... are Rokkaku's Amane. In this kind of place,
what are you doing?
Amane: Eh?
Amane: ... it's useless, I cannot think of anything. This is what a
guy in a slump is...?
Ohtori: I-I don't quite understand, but cheer up.
Amane: ... thanks. You are a good lad.
Ohtori: That's it! Why don't you practice with me for a while? I'll be
the one to show you the true strength of our 100 beaten pre-regulars.
Amane: As you command. Let's go then!
x Kirihara Akaya
Kirihara: Mmh, where am I? Weird. Even though I thought of going to the
the practice match gathering, it's getting dark. Mh?
Amane: Uuhn. It's useless, I can't come up with anything... I thought
that if I came to a new place, my mood would change and I would come
up with some good dajare, but...
Kirihara: Hey, the guy over there!
Amane: Mh?
Kirihara: I am sure you are Rokkaku's Amane. What are you doing in
place like this? Ah, maybe you are lost too?
Amane: Rikkai..., Rikkai?
Kirihara: Yes?
Amane: Troubler Rikkai ("yakkai-na Rikkai")... Damn, people's gaping are
the worst!
Kirihara: Eeh, what are you mumbling? Are you ok? You look like a
bother, I'm going already. See ya!
Amane: Wait.
Kirihara: Ahn? You still want something?
Amane: This, I don't know if my mood will change with something else or
not. Thus, keep me company.
Kirihara: Eeeh, me?
x Yukimura Seiichi
Yukimura: Eh?
Amane: ... it's useless, I cannot think of anything. This is what a guy
in a slump is...?
Yukimura: Wait, you there.
Amane: Mh?
Yukimura: I am sorry but, could you open the path? I cannot pass.
Amane: You are Rikkai's Yukimura...
Yukimura: Mh?
Amane: Troubler Rikkai ("yakkai-na Rikkai")... Damn, people's gaping are
the worst!
Yukimura: Huhuh. You are funny. Though you worry about something, I
think you shouldn't think too hard about it. More than thinking about
this and that, if you move your body now you'll get easily to another
solution. Why don't you try it?
Amane: Very well, you say good stuff. Then, while I do move immediately,
will you keep me company?
Yukimura.: Eh... With me?
Kirihara: Wait a sec!
Amane: What do you want?
Kirihara: Whatever. Why a seemingly weak opponent like yourself is being
so friendly with King Rikkai's buchou?
Amane: Who are you calling weak, aah?
Kirihara: Come, I'll be your opponent in tennis. While at it, maybe
I'll crush you now.
Amane: Fuhn, don't you have a big self-confidence. I don't care if it's
against you. I don't know who'll get crushed, though.
x Kurobane Harukaze
Amane: Uuhn, where am I? I am completely lost... Heeeey, Bane-saaaan! Mh?
Huuurts!!
Kurobane: Davide! Youuu, what are you happily wandering around. How long
were you thinking of making me search for you?!
Amane: Uwah, Bane-san excuse me! Forgive me!!
Kurobane: Shut up! Thanks to you we couldn't buy the stuff Ojii asked
us for, right?
Amane: Sorry.
Kurobane: You already finished saying sorry? After all I don't know
how we came here.
Amane: Well, while thanks to you we never encounter, but I had some fun?
Kurobane: Ah, yeah? While I was searching for you, you are telling me
you had some fun alone.
Amane: Change that mood, Bane-san. That's it, there's a court close
from here. Let's play for a bit and return.
Kurobane: Aaah-ah. I came up to here to eventually play with you...?
Amane: It's ok. We're a pair? That's what it's called destiny.
Kurobane: That's the mood!!
Amane: Waah!!
*Suggeee kawaii :3 he still hasn't said any original dajare D: Anyway,
the "yakkaina rikkai" dajare is said by Saeki just before the Seigaku vs
Rikkai match*
Complete:
L-A-T-E! Ah, waited, waited, reeaaally waited. Thanks to you, I came
up with about 100 dajares, but do you want to hear them?
Song: 罠〜ワナ〜 = Wana~Wana~ (Bitter)
Dig Deep (Sweet)
Performed by: 諏訪部順一 = Suwabe Junichi
x Echizen Ryoma
Echizen: Fuaaah... Perfect, the school's library doesn't have the book
with the themes I want. I'll rent rentals, let's quickly return... Mh?
Atobe: Aren't you Seigaku's Echizen? Encountering in a place like this...
Echizen: You, What are you doing in a place like this?
Atobe: I'll show you so you understand. I would've finished if I wanted
to buy books, but since I have no other choice than to be here it cannot
be helped. Oshitari was also with me, but since he went to see a really
long movie I left him behind.
Echizen: Really? Well, whatever. See ya.
Atobe: Wait. Since you asked, what's that manner. Really, Seigaku's
first years don't have proper manners.
Echizen: Thanks for that. Then, should I teach you?
Atobe: Ah? Isn't it interesting? Very well, I'll just bring you down.
x Tezuka Kunimitsu
Atobe: Mh? Hey, isn't it Tezuka.
Tezuka: What, is it Atobe? How unexpected.
Atobe: What are you doing in a place like this?
Tezuka: Buying things. I finally found one that fits my hand. This is
fine. Look. This flexibility. Adding that the feeling of this strength
on the hip is unique.
Atobe: Fuhn. Doesn't matter how many more rackets you have, eventually
ore-sama...
Tezuka: I bought a fishing rod.
Atobe: ... ... ... . ... You, aren't you really composed.
Tezuka: I don't have that kind of intention at all.
Atobe: Keh, as you say. Then, it's offensive to return empty-handed
like this. Don't chicken out, or else confirm it.
Tezuka: As you wish.
*Tezuka is a dork. That's all there is to it*
x Fuji Shuusuke
Fuji: Then, I also rented the book I wanted, I'll be returning home.
Even though it's a pity that the club activities are in recess, thanks
to it at last I can stand while the library is opening, but is it ok?
.. eh? The person over there...
Atobe: You are Seigaku's Fuji, right?
Fuji: Hi, how unexpected. What are you doing in a place like this?
Atobe: I'll show you so you understand. I would've finished if I wanted
to buy books, but since I have no other choice than to be here it cannot
be helped. Oshitari was also with me, but since he went to see a really
long movie I left him behind.
Fuji: Fuuhm, sounds like you.
Atobe: That's right. Since after all you are here too it means you have
some free time? Keep me company for a while. Let's check what Seigaku's
tensai is about.
Fuji: Heh, fine. Looks interesting.
x Kikumaru Eiji
Kikumaru: Nnyaaah-Ah, to! Aaah, yareyare. I really don't want to stay in
the library. If only I didn't have to do the homework, I wouldn't be
here. Let's return quickly. ...Oya?
Atobe: If it isn't Seigaku's Kikumaru.
Kikumaru: It's Hyoutei's Atobe. What are you doing in a place like this?
Atobe: I'll show you so you understand. I would've finished if I wanted
to buy books, but since I have no other choice than to be here it cannot
be helped. Oshitari was also with me, but since he went to see a really
long movie I left him behind.
Kikumaru: Fuuhn, is that so.
Atobe: That's right. Since after all you are here too it means you have
some free time? Keep me company for a while. Let's check what Seigaku's
tensai is about.
Kikumaru: Eh? Keep company, what's that?
x Oishi Shuichiroh
Oishi: Yareyare, with this I gathered all necessary basic materials.
Tennis is important too, but studies should not be neglected, however
it's a place 3rd years don't like. ... Eh? The one who's there...
Atobe: You, aren't you Seigaku's Oishi?
Oishi: You are Atobe? How unexpected. What are you doing in a place like
this?
Atobe: I'll show you so you understand. I would've finished if I wanted
to buy books, but since I have no other choice than to be here it cannot
be helped. Oshitari was also with me, but since he went to see a really
long movie I left him behind.
Oishi: I understand. Once in a while, a change of pace is necessary.
Atobe: Right. Since after all you are here too it means you have some
free time? Keep me company for a while.
Oishi: Hee, looks interesting. Pleased to play with you as well.
x Inui Sadaharu
Inui: Then, I specially used my legs in order to come to this library
here. Today I gathered unexpected finds... Mh? Is that? Hi, Atobe.
Atobe: You, aren't you Seigaku's Oishi? Meeting in a place like this,
isn't it funny.
Inui: Yeah. I was trying to find things I wanted to investigate a
little. I don't always come to this library. What are you doing here?
Atobe: I'll show you so you understand. I would've finished buying books,
but since I have no other choice than to be here it cannot be helped.
Oshitari was also with me, but since he went to see a really long movie
I left him behind.
Inui: Fuhn. Now that I think of it, reading was your hobby.
Atobe: That's right. Since after all you are here too it means you have
some free time? Keep me company for a while. With your special data you
might win or not. Why don't we try it?
Inui: That's very interesting. Ok, let's have a good training.
x Kaidoh Kaoru
Kaidoh: ... Damn! I really don't know where there's something. Not
having come to a place I've never been to... I'll make that difficult
task come about! .... Mh? You are... Hyoutei's...
Atobe: An? Isn't it Seigaku's Kaidoh.
Kaidoh: What the heck are you doing in a place like this?
Atobe: I'll show you so you understand. I would've finished buying
books, but since I have no other choice than to be here it cannot be
helped. Oshitari was also with me, but since he went to see a really
long movie I left him behind.
Kaidoh: Fuhn... You gave in.
Atobe: That's right. Since after all you are here too it means you
have some free time? Keep me company for a while. Why don't you show
me your prideful persistance?
Kaidoh: Ok, as you wish. I'll take up your challenge.
x Kawamura Takashi
Kawamura: Uuuuhn. Even if the teacher said so, is this book going to be
fine? Since I haven't come at all to the library, I don't understand
much. Let's hurry... . ... Ah? That's probably...
Atobe: You, aren't you Seigaku's Kawamura?
Kawamura: Hyoutei's Atobe, right? What an unexpected place we meet at.
What are you doing in a place like this?
Atobe: I'll show you so you understand. I would've finished buying
books, but since I have no other choice than to be here it cannot be
helped. Oshitari was also with me, but since he went to see a really
long movie I left him behind.
Kawamura: Haha. Sounds like you.
Atobe: That's right. Since after all you are here too it means you have
some free time? Keep me company for a while.
Kawamura: N-Nah. After this, I'll have to lend a hand in the store...
Atobe: An? What?, I couldn't hear. Ora, come on!
Kawamura: A-a sec! Please wait~!
*Do as ore-sama says. There is no other choice*
x Momoshiro Takeshi
Momoshiro: Haaah, fuuuh.... Nga... Aa, too bad. I carelessly slept until
the building closed. Should have come first to the library. Damn, it's
some troubly task... Mh? The one over there...
Atobe: You, aren't you Seigaku's Momoshiro?
Momoshiro: Yep. What are you doing in a place like this?
Atobe: I'll show you so you understand. I would've finished buying
books, but since I have no other choice than to be here it cannot be
helped.
Momoshiro: Ah, is that so?
Atobe: Oshitari was also with me, but since he went to see a really
long movie I left him behind. That's right. Since after all you are
here too it means you have some free time? Keep me company for a while.
Why don't you show me the true power that could supress our tensai?
Momoshiro: Eeh? Looks fun. Very well.
x Kamio Akira
Atobe: Tsk, Kabaji's not here and this shopping is getting to be a
bother. Sorry if that's all the packages I am bringing. Should I quickly
return?...
Kamio: Hey, isn't it Atobe. Didn't you use that HUGE discount today?
Atobe: An? Who are you?
Kamio: Humph! I'll tell you. Hey, where do you think you are going?
Atobe: Anywhere is fine. That's right, if I go to that street court
again would I be able to play with Tachibana's sister?
Kamio: Wha...! Wait, you! Hey!!
Atobe: What? You're too loud.
Kamio: You are making fun of me...! Today I am going to crush you! Come!!
Atobe: HA! Don't you say that. Very well, Let's play.
*SutoTeni = Street tennis. Atobe, do you need Kabaji that badly?*
x Sengoku Kiyosumi
Sengoku: Iyaa~, Seigaku's level is high too, but Hyoutei's girls are
also super! So cute~... ah, no good. Then, wheeeere cooould the boy's
tennis court be.
Atobe: Hey, there! What is a student from another school doing?
Sengoku: Owah! Have I already been discovered? ... Mh?
Atobe: Aah? You, Yamabuki's Sengoku?
Sengoku: Isn't it Atobe-kun! Perfect. Now, I was thinking of going to
the boy's tennis court place.
Atobe: What business do you have in ours?
Sengoku: Of course, I was scouting a bit.
Atobe: Fuhn, you have no shame easily saying that. You certainly are a
shrewd guy.
Sengoku: You don't have to say such true stuff. Can't you show me the
Jr. Senbatsu's friendship? I am begging you.
Atobe: ... Thinking about it, why not.
Sengoku: Really? Lucky! Just as would be expected of the one standing
on top of Hyoutei's 200 people, the title cannot be wrong.
Atobe: However.
Sengoku: Mh?
Atobe: I am also bored. Just in time, won't I be your opponent. If you
show me or not immediately that result.
Sengoku: Oops... what a problem.
Atobe: Then, what will you do, Lucky Sengoku?
Sengoku: Very well, why don't I just get on! Never the less, be gentle
to me?
Atobe: Who knows.
Sengoku: Ugeh.
*There was I, thinking initially that Sengoku was actually talking
about TENNIS*
x Akutsu Jin
Atobe: An? I am sure that's...
Akutsu: What do you want, don't stare at me like that.
Atobe: I remembered. Isn't it Yamabuki's monster, Akutsu.
Akutsu: Aah? What, you asking for a fight? Interesting, you found it.
Bring it on.
Atobe: Han, I don't believe in brutal fist fights. Isn't right there
a court? If we go there, I'll become your opponent.
Akutsu: Ha, chicken. Tennis? That's just not enough for me.
Atobe: You say that now, but when ore-sama wins you in tennis you'll
shut up. Come, let's play as much as you wish.
Akutsu: HAAAH HA HA HA! Don't say those things. Don't be a
dissapointment.
x Oshitari Yuushi
Oshitari: Fuaah ahh... Exhausted. Really, since before the tournament,
isn't everyone in too high spirits? If I have to do that kind hard menu
everyday, my body will also suffer. Today Kantoku was excessive, made
me go because of wasting some time. For asking for the reason late, it's
my turn of sweeping. For saying anything that would be suitable...
Atobe: How long are you going to be talking, you, Aah?
Oshitari: Nwaa! Uh..., Atobe?!
Atobe: Heard it, Oshitari. You, don't you have some nerves.
Oshitari: Fuhn. By the way, what are you doing in a place like this?
Aren't we good friends?
Atobe: Fuhn, you and me aren't like that.
Oshitari: I've been told to obediently sweep.
Atobe: Shut up. More than sweeping, if ore-sama takes care of all club
activities your crime will worsen.
Oshitari: From any angle you see it, that makes no sense.
Atobe: Very well, then come! Today ore-sama will directly change that
awful spirit you have.
Oshitari: Yareyare... I don't care about those things.
*Kantoku... you abuse of those children... ;_; Don't make them suffer
too much!*
x Shishido Ryou
Ohtori: Shishido-saaan. It is not here, for sure. Did you really drop
it on this area?
Shishido: Shut up, I am telling you for real. Be silent.
Ohtori: Why this kind of things even to me... what I was saying,
couldn't it be that you didn't lose the key to the room in this kind of
place?
Shishido: There's nothing to do about it. The duty for tomorrow
regarding the room's keys falls down on me. Damn, I don't know what I'll
tell him if he wants to know about it. If we don't find them quickly...
Ohtori: Ah? Ah, I found them, Shishido-san!
Shishido: For real? Well done, Choutaroh! Where are they?
Ohtori: Hora, over there.
Margarette (dog): Woof woof!
Shishido: Mh?
Margarette: Woo, Woof!
Ohtori: Ah, ate them!
Shishido: Aaah, this stupid dog! What the heck are ya doing, spit them!!
Ohtori: Shi-Shishido-san don't do that! Don't go wild with animals!! It
is a splendid dog, though. Where could it come from?
Atobe: What's wrong, Margarette. You found something interesting?
Margarette: Woof!
Atobe: What? Well, isn't this ore-sama's room keys. Well done,
Margarette. Moreover, who was it? The grand idiot who drop this
important kind of thing.
Shishido: Atobe!
Ohtori: It was Atobe-san's dog?
Atobe: Hi, grand idiot.
Shishido: Guh... Then you you made it search for it?
Atobe: What are you talking about? I don't know. Moreover, you'll get a
punishment for dropping the keys. Starting from tomorrow, I'll let you
be in duty of the room's sweeping for one week.
Shishido: What? Don't screw with me! I may have dropped them, but I've
found them by myself!!
Atobe: The one who found them, was Margarette. Naa?
Margarette: Woof!
Shishido: Daaaamn, I AM PISSED OFF ALREADY!! It's a match Atobe! I'll
crush you down at the court!!
Atobe: Aaahn? You, do you think you can win over ore-sama? Only in your
dreams.
Shishido: Very well, then come! You won't be able to brag about that
twice.
Atobe: HAH! Interesting. Let's see if you can do it.
Ohtori: Aaah-ah, finally... What should we do?
Margarette: Kyuun?
*Torishishi is all over -_- I MOST probably mispelled "マルガレーテ" and I am
not sure wether it is woof or arf or bark or what @_@. And Atobe said
"dai-baka", which is big idiot, but I found more entertaining "grand
idiot". Yes, I am a dai-baka. Oh! And I have lighten Shishido's
language. And one last thing: Kyuun would be the dog sighing, I don't
know how it is translated :/ Ohtori talking to the dog... Does that mean
they are both pets? o.o;;; *
x Ohtori Choutaroh
Ohtori: Ah? Atobe-san. What are you doing in a place like this at lunch
break?
Atobe: Ohtori, eh? I came to take a magazine. You too, what are you doing
here?
Ohtori: Me? Somehow, as I have some time I wanted to practice for a bit.
Atobe: Really...?
Ohtori: When the sempais retire, I think this time we will have to drag
200 people... to tell you the truth, I cannot calm down.
Atobe: HAH. And why are you scared about that now? That's why generally
us, we are not planning on retiring that easily.
Ohtori: Ha ha, that's true.
Atobe: Come. Are you practicing? Be my opponent.
Ohtori: Eh, really?! Thank you very much!
Atobe: You have no control of yourself, if you don't change that, how
are we supposed to retire with relief?
Ohtori: Ugh...
Atobe: Ora, if we don't hurry we'll run out of time.
Ohtori: Very well, I'll go for real!
x Kirihara Akaya
Atobe: Tsk, Kabaji's not here and this shopping is getting to be a
bother. Sorry if that's all the packages I am bringing. Should I
quickly return?...
Kirihara: Wait a minuteeee! The crying mole over there!!
Atobe: Aah? What the heck is that?
Kirihara: Well, if it isn't Hyoutei's Atobe-san~.
Atobe: You, aren't you Rikkai's Kirihara?
Kirihara: Hiya! Rikkaidai 2nd year ace, Kirihara Akaya!
Atobe: Really, what education do Rikkai members have? Take care of your
language. See you.
Kirihara: Waaait please! Come on, how impatient. It was fate that we even
meeting at this kind of place? I'd like to play with you for a while,
what do you say?
Atobe: With you? Hee, Looks fun. Very well, let's play.
Kirihara: Oh. Just as expected, you are quick to talk. Then let's go!
*Emmh... the word Kirihara used is "nakibokuro", which means "mole under
the eye". BUT "naki" means "cry", and because Atobe was there
protesting... I thought it was funnier this way xP*
x Yukimura Seiichi
Yukimura: Heeeeey, Akaya. Where is he? Yareyare, this guy, he left a
practice training in the middle of it. Where could he be?
Atobe: You, aren't you Rikkai's Yukimura?
Yukimura: Aah, if it isn't Hyoutei's Atobe. How unexpected.
Atobe: That's what I should say. What are you doing in a place like
this?
Yukimura: Ah, that's right. Haven't you seen our Kirihara?
Atobe: Do I know that guy?
Yukimura: Is that so? He is really not that easy to find. Naa, besides
that how is Hyoutei doing lately? This year too you seem to aim for the
Nationals, right?
Atobe: Aahn? You, weren't you looking for that Kirihara guy?
Yukimura: Eh? Aah, that's right. But isn't it good?, chatting for a
while. For me, this place is very boring. I wanted to have some
conversation.
Atobe: HAH. You sure are a carefree kind of guy. Even though you are
the captain of that Rikkai, I don't believe you right now. That's right,
I don't have free time for chatting or socializing, but if it's tennis
we can talk. Would you be my opponent for a while, King Rikkai's
buchou-san?
Yukimura: Eh... with me?
Kirihara: Waaaait a minute!
Atobe: Aahn? You, Kirihara?
Kirihara: Hey! Hi there, Hyoutei's buchou-san. But it's wrong to heat
up now. You'll be in trouble if you think that you can play with King
Rikkai's buchou that easily.
Atobe: You know about that? Retreat.
Kirihara: What an unsensitive person you are. It's not necessary for
Yukimura-buchou to use his ability. Got it?
Atobe: Aah?
Kirihara: I'll be you opponent in tennis. Should I show you a bit of my
strength?
Atobe: Aren't you cocky. Ore-sama will shut you up, I'll make you regret
everything.
x Amane Hikaru
Atobe: Tsk, he's taking too much. As I thought, was it ok to let him
pick me... Mh?
Amane: Uuhn. It's useless, I can't come up with anything... I thought
that if I came to a new place, my mood would change and I would come
up with some good dajare, but...
Atobe: Hey, the guy over there!
Amane: Mh?
Atobe: You are Rokkaku's Amane, right? Aren't you the one they say who
beat 100 of our pre-regulars?
Amane: ... ... ...
Atobe: Ignoring me? Fuhn, that's ok. Even if you've beaten 100 of our
pre-regulars, don't get so cocky. What do you say, would you play with
ore-sama? I'll show you the true strength of Hyoutei's true regulars.
Amane: Hyoutei... Hyoutei?...
Atobe: Aahn?
Amane: ... it's useless, I cannot think of anything. This is what a
guy in a slump is...?
Atobe: What are you mumbling about? Will you play or not? Aah?
Amane: Mh? Ah, yeah, no prob. I don't know if I'll come up with a
good joke.
Atobe: Kuh... A joke of the match against ore-sama? I'll make you
regret saying that.
*Amane doesn't have any respect for anyone. It's a conversation
between two self-centered guys! They never listened to each other, ne?*
x Kurobane Harukaze
Atobe: Tsk, he's taking too much. As I thought, was it ok to let him
pick me... Mh?
Kurobane: Oooooooy, Davideeeeee!! Where did he go? Even though it is
the first time we came to this place. I don't wanna return, dammit.
Atobe: Hey, you there!
Kurobane: Na, me?
Atobe: Don't be screaming on the middle of the street. Ore-sama cannot
cross, move it.
Kurobane: ... You sure are a self-important person. You, aren't you
Hyoutei's Atobe?
Atobe: Aah?... Rokkaku's Kurobane? What are you doing in a place like
this?
Kurobane: Naa, have you seen our Amane? We came to do some things the
Ojii asked for, but he doesn't know this place very well, he got lost.
Atobe: This Amane, is the guy who won over 100 of our pre-regulars?
Fuhn, I don't know. If he shows in front of ore-sama I'll crush him in
the spot, what a pity though. Naa, Kabaji?... uh, he wasn't here...
Kurobane: Aah, is that so... Ah, would you play with me for a while? I
want to play with you once.
Atobe: With you? Fuuhn... it's a bit unsatisfactory, but that's ok.
Let's play.
Kurobane: KEH, you said too much. Well, ok, let's go!
Complete:
You are too late, you have some nerve. An? Waiting for a woman, it's
against ore-sama's esthetics. Fuh, aren't you pretentious.
*Sounds so Atobe, I am speechless... And all this is OFFICIAL.*
- Oshitari Yuushi -
Song: Secret moon
Performed by: 木内秀信 = Kiuchi Hidenobu
x Echizen Ryoma
Echizen: Fuaaah... Perfect, the school's library doesn't have the
book with the themes I want. I'll rent rentals, let's quickly return...
Mh?
Oshitari: What a surprise. It's Seigaku's Echizen. What are you doing
in a place like this?
Echizen: Same to you, what are you doing in a place like this?
Oshitari: Me? I came to see a DVD. I was just looking in the library.
Atobe came to rent a book too with me, but as I wouldn't wait I was
just returning.
Echizen: Really? Well, whatever. See ya.
Oshitari: Oioi, you were the one asking. You don't know how to be a
listener.
Echizen: Thanks for that. Then, should I teach you?
Oshitari: Hee? I don't usually get into easy fights, but this one
seems fun. Very well, I'll get into it.
x Tezuka Kunimitsu
Tezuka: ... With this I gather all essential materials. Then, should I
return?
Oshitari: Well, if it isn't Seigaku's Tezuka?
Tezuka: You, I am sure you were Hyoutei's Oshitari. What are you doing
in a place like this?
Oshitari: Me? I came to see a DVD. I was just looking in the library.
Atobe came to rent a book too with me, but as I wouldn't wait I was just
returning.
Tezuka: Hou...
Oshitari: It is just fine, I was planning of going to practice later,
but Atobe wouldn't be my opponent when he returns. It wouldn't be half
bad if you were my opponent. Since you are here, it means you have free
time?
Tezuka: It's not like I exactly have free time. However, I will practice
a little with you for a while. I accept your challenge.
x Fuji Shuusuke
Fuji: Then, I also rented the book I wanted, I'll be returning home.
Even though it's a pity that the club activities are in recess, thanks
to it at last I can stand while the library is opening, but is it ok?
.. eh? The person over there...
Oshitari: Well, if it isn't Seigaku's Fuji.
Fuji: Hi, how unexpected. What are you doing in a place like this?
Oshitari: Me? I came to see a DVD. I was just looking in the library.
Atobe came to rent a book too with me, but as I wouldn't wait I was just
returning.
Fuji: Fuuhm, sounds like you. Well then, I leave.
Oshitari: Wait a sec. You, since you are here, it means you have free
time? I was planning to go practice later, but it's a trouble for Atobe
to come. Won't you help me?
Fuji: Heh, fine. Looks interesting.
Oshitari: Yossha. I'll watch the Tensai of Seigaku's skills. Would you
go soft on me?
x Kikumaru Eiji
Kikumaru: Nnyaaah-Ah, to! Aaah, yareyare. I really don't want to stay
in the library. If only I didn't have to do the homework, I wouldn't be
here. Let's return quickly. ...Oya?
Oshitari: What a surprise. It's Seigaku's Kikumaru.
Kikumaru: It's Hyoutei's Oshitari. What are you doing in a place like
this?
Oshitari: Me? I came to see a DVD. I was just looking in the library.
Atobe came to rent a book too with me, but as I wouldn't wait I was just
returning.
Kikumaru: Fuuhn, is that so. Then, let's meet at the court another
time. Byes~.
Oshitari: Wait a sec. You, since you are here, it means you have free
time? I was planning of go practice later, but it's a trouble for Atobe
to come. Won't you help me?
Kikumaru: Hee... no problem. As a treat, a juice would be fine.
Oshitari: Haa, how shrewd...
x Oishi Shuichiroh
Oishi: Yareyare, with this I gathered all necessary basic materials.
Tennis is important too, but studies should not be neglected, however
it's a place 3rd years don't like. ... Eh? The one who's there...
Oshitari: Well, if it isn't Seigaku's Oishi.
Oishi: You are Hyoutei's Oshitari? How unexpected. What are you doing
in a place like this?
Oshitari: Me? I came to see a DVD. I was just looking in the library.
Atobe came to rent a book too with me, but as I wouldn't wait I was
just returning.
Oishi: I understand. Once in a while, a change of pace is necessary.
Oshitari: It is just fine, I was planning of go practice later, but
Atobe wouldn't be my opponent when he returns. It wouldn't be half
bad if you were my opponent. Since you are here, it means you have
free time?
Oishi: Hee, looks interesting. Pleased to play with you as well.
Oshitari: Yossha. Will you show me the Golden Pair's true power?
x Inui Sadaharu
Inui: Then, I specially used my legs in order to come to this library
here. Today I gathered unexpected finds... Mh? Is that? Yaa, was
Hyoutei's Oshitari.
Oshitari: What a surprise. It's Seigaku's Inui. What are you doing in a
place like this?
Inui: Yeah. I was trying to find things, I wanted to investigate a
little. I don't always come to this library. You are here to investigate
something too?
Oshitari: Me? I came to see a DVD. I was just looking in the library.
Atobe came to rent a book too with me, but as I wouldn't wait I was just
returning.
Inui: Fuhn. Now that I think of it, movie appreciation was your hobby.
Very well. Goodbye then.
Oshitari: Wait a sec. You, since you are here, it means you have free
time? I was planning of go practice later, but it's a trouble for Atobe
to come. Won't you help me?
Inui: That's very interesting. Ok, let's have a good training.
x Kaidoh Kaoru
Kaidoh: ... Damn! I really don't know where there's something. Haven't I
come to a place I've never been to... I'll make that difficult task come
about! .... Mh? You are... Hyoutei's...
Oshitari: What a surprise. It's Seigaku's Kaidoh. What are you doing in
a place like this?
Kaidoh: What the heck are you doing in a place like this?
Oshitari: Me? I came to see a DVD. I was just looking in the library.
Atobe came to rent a book too with me, but as I wouldn't wait I was just
returning.
Kaidoh: Fuhn... You gave in... See ya.
Oshitari: Wait a sec. You, since you are here, it means you have free
time? I was planning of go practice later, but it's a trouble for Atobe
to come. Won't you help me?
Kaidoh: Ok, as you wish. I'll take up your challenge.
x Kawamura Takashi
Kawamura: Uuuuhn. Even if the teacher said so, is this book going to be
fine? Since I haven't come at all to the library, I don't understand
much. Let's hurry... . ... Ah? That's probably...
Oshitari: Well, if it isn't Seigaku's Kawamura.
Kawamura: Hyoutei's Oshitari, right? What an unexpected place we meet
at. What are you doing in a place like this?
Oshitari: Me? I came to see a DVD. I was just looking in the library.
Atobe came to rent a book too with me, but as I wouldn't wait I was just
returning.
Kawamura: Haa, very well...
Oshitari: It is just fine, I was planning of go practice later, but
Atobe wouldn't be my opponent when he returns. It wouldn't be half bad
if you were my opponent. Since you are here, it means you have free
time?
Kawamura: N-Nah. After this, I'll have to lend a hand in the store...
Oshitari: Nah, it will be fun. Hora, and if we hurry?
Kawamura: A-a sec! Please wait~!
x Momoshiro Takeshi
Momoshiro: Haaah, fuuuh.... Nga... Aa, too bad. I carelessly slept until
the building closed. Should have come first to the library. Damn, it's
some troubly task... Mh? The one over there...
Oshitari: What a surprise. It's Seigaku's Momoshiro. What are you doing
in a place like this?
Momoshiro: Hi. What are you doing in a place like this?
Oshitari: Me? I came to watch a DVD. I was just looking in the library.
Atobe came to rent a book too with me, but as I wouldn't wait I was just
returning.
Momoshiro: Hee... Well, I'll leave now.
Oshitari: Wait a sec. You, since you are here, it means you have free
time? I was planning to go practice later, but it's a trouble for Atobe
to come. Won't you help me?
Momoshiro: Eeh? Looks fun. Very well.
x Kamio Akira
Oshitari: An? The guy over there...
Kamio: What's with you? You have some business with me?
Oshitari: You are from Fudoumine? I owe you for the district's
tournament.
Kamio: Aa, you from Hyoutei? Unprepared or cooled down you would have
lost, no need for favours. Should said that to that proud boss of yours.
Oshitari: Haha, power is a good thing. That said, is it fine to show
you some of our true power? I don't want you to think that is all
Hyoutei has.
Kamio: HAH! Interesting.
x Sengoku Kiyosumi
Sengoku: Theeeen, today's lucky direction is Northwest. Whaaat could
there be~~. Oops, mengo... tte, huh?
Oshitari: Brother, be careful. What, it's Yamabuki's Sengoku.
Sengoku: Yaa, it's Hyoutei's Oshitari-kun.
Oshitari: Yes. You, what are you doing stumbling in a place like this?
Sengoku: Naah, because today's lucky direction is Northwest, I don't
know if there's a cute girl or not.
Oshitari: Haa, you too have free time. By the way, is there a cute girl?
Sengoku: Eh, what, is it your hobby?
Oshitari: It is. There's no one? If there's one I wanna go meet her.
Sengoku: Uuuhm, that's fine. Seems like actually I was going to have a
chat with you. So concluding, I couldn't find anyone.
Oshitari: Whaaaaaaat, such a pushy guy.
Sengoku: Well, well, don't say that. Since we already encounter what do
you think? Wouldn't you play with me a little?
Oshitari: Better than you, I would have liked to encounter a cute
girl...
*"mengo" as in "gomen", which means "sorry". Oshitari... you...*
x Akutsu Jin
Oshitari: An? The guy over there...
Akutsu: What do you want, don't stare at me like that.
Oshitari: Yamabuki's monster, Akutsu, right? What are you doing in a
place like this?
Akutsu: Aah? What, you asking for a fight? Interesting, you found it.
Bring it on.
Oshitari: Hee, I didn't want that. Show me what a monster is like.
x Atobe Keigo
Oshitari: Fuaah ahh... Exhausted. Really, since before the tournament,
isn't everyone in too high spirits? If I have to do that kind of hard
menu everyday, my body will also suffer. Today Kantoku was excessive,
made me go because of wasting some time. For asking for the reason late,
it's my turn of sweeping. For saying anything that would be suitable...
Atobe: How long are you going to be talking, you, Aah?
Oshitari: Nwaa! Uh..., Atobe?!
Atobe: Heard it, Oshitari. You, don't you have some nerves.
Oshitari: Fuhn. By the way, what are you doing in a place like this?
Aren't we good friends?
Atobe: Fuhn, you and me aren't like that.
Oshitari: I've been told to obediently sweep.
Atobe: Shut up. More than sweeping, if ore-sama takes care of all club
activities your crime will worsen.
Oshitari: From any angle you see it, that makes no sense.
Atobe: Very well, than come! Today ore-sama will directly change that
awful spirit you have.
Oshitari: Yareyare... I don't care about those things.
*Kantoku... you abuse of those children... ;_; Don't make them suffer
too much!*
x Shishido Ryou
Oshitari: Fuaah ahh... Exhausted. Really, since before the tournament,
isn't everyone in too high spirits? If I have to do that kind of hard
menu everyday, my body will also suffer. Today Kantoku was excessive,
made me go because of wasting some time. For asking for the reason late,
it's my turn of sweeping. For saying anything that would be suitable...
Shishido: Heard ya, Oshitari!
Oshitari: Nwaa! What, Shishido? You surprised me.
Shishido: Don't ask "what". You, are you in mood for slowing the
practice?
Oshitari: Fuhn. By the way, what are you doing in a place like this?
Aren't we good friends?
Shishido: You and me are not like that! Since lunch break I sleep a
lot here, I'm going for
club activities now, so I woke up.
Oshitari: That, is something to be proud of?
Shishido: Shut up! You, even if you are a regular, if you slack off
like that you are going to be demoted to pre-regular in a heartbeat.
Oshitari: Thanks for the warning. Hey, club activities are starting,
let's hurry.
Shishido: You go too! Come!! I'll be your opponent today. That lack of
spirit, I'll make it
change!
Oshitari: Yareyare... I don't care about those things.
x Ohtori Choutaroh
Oshitari: Fuaah ahh... Exhausted. Really, since before the tournament,
isn't everyone in too high spirits? If I have to do that kind of hard
menu everyday, my body will also suffer. Today Kantoku was excessive,
made me go because of wasting some time. For asking for the reason late,
it's my turn of sweeping. For saying anything that would be suitable...
Ohtori: Eh? Oshitari-san.
Oshitari: Nwaa! What, Ohtori? You surprised me.
Ohtori: In this kind of place, what are you doing? Club activities are
starting soon.
Oshitari: Yeah... that's right. The thing is, haven't practices been a
bit too hard lately?
Ohtori: That's right! Just as expected before the tournament, for
getting into spirit I'm happy!
Oshitari: Geh...
Ohtori: With the third-year sempais, if I think that I can get to
play with them just for a while, doesn't matter how much practice I
have it's just not enough! Truly, even if time prolongs more, much more,
or even if contents get hard, I'm always happy for it.
Oshitari: You, since you ask for that, say it in front of Kantoku or
Atobe.
Ohtori: Eh, why?</pre><pre id="faqspan-2">
Oshitari: Don't ask why! Hora, it's been a long time, today I'll be
your opponent. Na?
Ohtori: Waah, really? I'm happy. Certainly, please!
Oshitari: Aaaaah Ah.... It's bad, but it had to come to this
eventually...
x Kirihara Akaya
Oshitari: Aah, I can't with crowds. Already bought some stuff, let's
hurry and come back.
Kirihara: Wait a minuteeee! The round megane over there!
Oshitari: What? I'm a megane fan. *Note: not sure, kansai-ben is hard*
Kirihara: Well, if it isn't Hyoutei's Oshitari-san~.
Oshitari: Aah, Rikkai's Kirihara? Certainly, you don't know how to
speak. What are you doing in a place like this?
Kirihara: About that, please listen. Today, I did go to the practice
match and I was floppingly told to go, but I passed the bus stop. Where
am I?
Oshitari: Haaa... You, that's not what a Rikkai regular would do.
Kirihara: Oh, it's an honor to be praised like that! Ah, that's right.
Since we encountered in a place like this, I'd like to tag with you,
what do you think?
Oshitari: With you? Heh, looks interesting. Very well, I'll be your
opponent.
Kirihara: Then it's decided! Hehe, will you go for real?
x Yukimura Seiichi
Yukimura: Heeeeey, Akaya. Where is he? Yareyare, this guy, he left a
practice training in the middle of it. Where could he be?
Oshitari: Ahn? You, aren't you Rikkai's Yukimura?
Yukimura: Aah, if it isn't Hyoutei's Oshitari. How unexpected.
Atobe: That's what I should be saying. What is Rikkai's buchou doing
in a place like this?
Yukimura: Ah, that's right. Haven't you seen our Kirihara?
Oshitari: No? I haven't seen anyone.
Yukimura: Is that so? He is really not that easy to find. Naa,
besides that how is Hyoutei doing lately? This year too you seem to
aim for the Nationals, right?
Oshitari: Aah? About that Kirihara guy, is it ok now? Weren't you
looking for him?
Yukimura: Eh? Aah, that's right. But isn't it good?, chatting for
a while. For me, this place is very boring. I wanted to have some
conversation.
Oshitari: Yeah. Well, I suppose you are right. Sure. But for me,
there's something I want to do with you more than chatting, though.
What do you say, there's a court right over there, wouldn't you please
keep me some company? King Rikkai's buchou-san.
Yukimura: Eh... with me?
Kirihara: Waaaait a minute!
Oshitari: What do you want, Kirihara?
Kirihara: Hey! Hi there, Hyoutei's Oshitari-san. But it's wrong to heat
up now. You'll be in trouble if you think that you can play with King
Rikkai's buchou that easily.
Oshitari: Aah? I didn't want that. Any of you it's fine.
Kirihara: What an unsensitive person you are. It's not necessary for
Yukimura-buchou to use his ability. Got it? I'll be you opponent in
tennis. Should I show you a bit of my strength?
Oshitari: Are you taking over it, second-year bonze? Fuhn, very well.
We'll see which one will show off a bit of his strength.
*Note: not sure of the "bonze" thing. The word might mean "bold"(bold's
TWO meanings) or "Buddhist priest" too. However, bonzes were the priests
who commited suicide by burning themselves alive, so...*
x Amane Hikaru
Oshitari: Haah, he's taking too much already. Since before the
tournament, he's in too high spirits. I'd like for him to go a bit
easy sometimes. Mh?
Amane: Uuhn. It's useless, I can't come up with anything... I thought
that if I came to a new place, my mood would change and I would come up
with some good dajare, but...
Oshitari: Hey, you.
Amane: Mh?
Oshitari: You are Rokkaku's Amane, aren't you? What are you doing in a
place like this? Are you thinking of more pun jokes again?
Amane: Hyoutei... Hyoutei?...
Oshitari: Mh?
Amane: ... it's useless, I cannot think of anything. This is what a guy
in a slump is...?
Oshitari: Fuhn. You are in a slump and ran out of jokes? You wouldn't
make me laugh if that's all you got, after all.
Amane: Guh...! What do you say?!
Oshitari: It's how people jester in my hometown! If you want to make me
laugh with that, you are 100 years early. Try again later.
Amane: Wait! That's as far as you'll say, I'll shut you up. It's a
match!
Oshitari: It's impossible for you to make me laugh, so this time it's
tennis? Very well, I accept your challenge, why not.
*No, really, Oshitari is the person who knows Amane best*
x Kurobane Harukaze
Oshitari: Haah, he's taking too much already. Since before the
tournament, he's in too high spirits. I'd like for him to go a bit easy
sometimes. Mh?
Kurobane: Oooooooy, Davideeeeee!! Where could he go? Even if it's the
first time we come to this place. I don't know if he returned or not,
dammit.
Oshitari: Hey, you.
Kurobane: Wha, me?
Oshitari: You are Rokkaku's Kurobane, aren't you?
Kurobane: Oh! You, if it isn't Hyoutei's Oshitari. Naa, have you seen
our Amane? We came to do some things the Ojii asked for, but he doesn't
know this place very well, he got lost.
Oshitari: Amane, the guy who beat 100 of our pre-regulars? Haven't seen
him.
Kurobane: Really. Aaaaah Ah! I don't know anymore. Naa, it's been too
long, so would you play for a while with me? I'll be somehow pissed if
I return like this, please keep me company.
Oshitari: What, taking the opportunity?. I don't mind. I was thinking
of training a bit too.
Kurobane: Oh, I owe you!
Complete:
Naa, we are really going to see this movie? As for me, it's just fine
the love-romance type. Won't keep my coolness either. Well, it's ok.
- Shishido Ryou -
Song: Rain
Performed by: 楠田敏之 = Kusuda Toshiyuki
x Echizen Ryoma
Echizen: Theeen. I already finished shopping, let's quickly return. I
don't want to get Karupin worried. Ouch!
Shishido: Oh, my bad. ... Mh? You, aren't you the Seigaku 1st year
regular?
Echizen: You, maybe Hyoutei's...
Shishido: Yeah, I'm Shishido. You, what are you doing in this kind of
place?
Echizen: Same to you, this is a game center. Is it ok for you to be
playing in this kind of place? How calm.
Shishido: Shut up, today there aren't club activities, that's why I
just dropped by for a while. Tsk, damn impertinent rookie.
Echizen: Thanks for that.
Shishido: ...wait. Anyway, I planned on training a bit later. It's
not bad an opponent that's not Choutaroh. Very well, don't you want to
keep me company?
Echizen: Hee, whatever is fine.
x Tezuka Kunimitsu
Tezuka: Then, should I return? Mmh.
Shishido: Oh, my bad. ... Mh? You, aren't you Seigaku's Tezuka?
Tezuka: Hyotei's Shishido? I also apologise.
Shishido: You, what were you doing in a place like this?
Tezuka: Aah, shopping. Today we didn't have any club activities.
Shishido: Hee... That's just fine. Anyway, I planned on training a bit
later. It's not bad an opponent that's not Choutaroh. Very well, don't
you want to keep me company?
Tezuka: I however was also going to play for a while. I accept your
challenge.
Shishido: Then it's settled. Don't hold back, come for real!
x Fuji Shuusuke
Fuji: Then, haven't I forgot anything?... Crap, because my mother and
also my older sister would get furious with me for anything. Uwah!
Shishido: Oh, my bad. ... Mh? You, aren't you Seigaku's Fuji?
Fuji: You are hyotei's, Shishido-kun.
Shishido: Yeah, what are you doing in a place like this?
Fuji: Today we didn't have any club activities, so I came shopping for
a while.
Shishido: Hee, also Seigaku? Today we don't have any club activities
either. AaahAh, I get weak when I don't move.
Fuji: Huhu, same here. Hey, then won't you train with me for a while?
Shishido: Eh, is it fine? Show me the enemy's skills.
Fuji: Here, if you want to see them, as you wish.
Shishido: Chee, how calm. Very well, it seems fun. Let's play.
x Kikumaru Eiji
Kikumaru: Good, shopping finished! I still have some time, I won't go
straight home. Where should I go~~? Ouch.
Shishido: Oh, my bad. ... Mh? You, aren't you Seigaku's Kikumaru?
Kikumaru: It's Hyotei's Shishido. Whaaa? You just came out from the game
center? You cannot skip training.
Shishido: Shut up, today there aren't club activities, that's why I just
dropped by for a while.
Kikumaru: Fuuhn, that's why. Then, let's meet at the court another time.
Buh-bye~.
Shishido: ...wait. Anyway, I planned on training a bit later. It's not
bad an opponent that's not Choutaroh. Very well, don't you want to keep
me company?
Kikumaru: Hee, it's ok with me.
x Oishi Shuichiroh
Oishi: AaaAh! I haven't gone swimming for some time, it's good resting
from club activities once in a while. The new pool in aqualand was quite
good. Next time I'll invite everyone. Oops.
Shishido: Oh, my bad. ... Mh?
Oishi: Ah, Hyotei's Shishido?
Shishido: If it isn't Seigaku's Oishi. What are you doing in a place
like this?
Oishi: We didn't have any exercises today. I was just returning from
the pool.
Shishido: Hee, that's just fine. Anyway, I planned on training a bit
later. It's not bad an opponent that's not Choutaroh. Very well, don't
you want to keep me company?
Oishi: Hee, looks interesting. Pleased to play with you as well.
Shishido: Then it's settled. Don't hold back, come for real!
x Inui Sadaharu
Inui: Then, doing my investigations, it's not bad strolling over town
once in a while. Oops.
Shishido: Oh, my bad. ... Mh? You, aren't you Seigaku's Inui?
Inui: Hi, Shishido. What are you doing here?
Shishido: Because I didn't have any club activities, I took a break.
Inui: Fuhn. Now that you say it, your hobby were billards.
Shishido: ... you somehow know about that, you're disgusting... You too,
what are you doing in a place like this?
Inui: Today we didn't have any club activities, I took some time for
doing my investigations at the library. I was returning.
Shishido::Ah, that's right. Anyway, I planned on training a bit later.
It's not bad an opponent that's not Choutaroh. Very well, don't you want
to keep me company?
Inui: That's an interesting offer. Very well, let's have a good practice.
x Kaidoh Kaoru
Kaidoh: Fssshh... 10km?... Not enough yet. This is not all!!! ... Mh?
Shishido: You, aren't you Seigaku's Kaidoh?
Kaidoh: You are Hyoutei's...
Shishido: Training? As expected, you cannot be underestimated.
Kaidoh: ... ... ...
Shishido: Ah, that's right. Anyway, I planned on training a bit later.
It's not bad an opponent that's not Choutaroh. Very well, don't you
want to keep me company?
Kaidoh: Ok, as you wish. I'll take up your challenge.
x Kawamura Takashi
Kawamura: Haah, there aren't any club activities and I didn't lend a
hand at the store, I'm in luck. Then, where should I go to... Oops.
Shishido: Oh, my bad. ... Mh? Aren't you Seigaku's Kawamura?
Kawamura: Yeah, Hyoutei's Shishido?
Shishido: What are you doing in a place like this?
Kawamura: Nothing in particular... As today we didn't have any club
activities.
Shishido: ...wait. Anyway, I planned on training a bit later. It's not
bad an opponent that's not Choutaroh. Very well, don't you want to keep
me company?
Kawamura: Eh, with you? But I, that's...
Shishido: Aah? What a peculiar guy. Will you play or not?
Kawamura: U-understood, let's play!
x Momoshiro Takeshi
Momoshiro: AaahAh tto, as we don't have any club activities today I
was just loafing around, but it's time to return. Oops ... Eh?
Shishido: Oh, my bad. ... Mh? Aren't you Seigaku's Momoshiro?
Momoshiro: The one. What are you doing in a place like this?
Shishido: Because I didn't have any club activities, I took a break.
Ah, that's right. Anyway, I planned on training a bit later. It's not
bad an opponent that's not Choutaroh. Very well, don't you want to keep
me company?
Momoshiro: Hee? Looks interesting. Very well.
x Sengoku Kiyosumi
Sengoku: Theeeen, today's lucky direction is Northwest. Whaaat could
there be~~. Oops, mengo... tte, huh?
Shishido: Oh, my bad. ... Mh? You, Yamabuki's Sengoku?
Sengoku: Hi, it's Hyoutei's Shishido-kun. Playing in this kind of place,
as I thought, composed.
Shishido: Shaddap, today there aren't any club activities, that's why I
just dropped by for a while. You too, what are you doing in this kind
of place?
Sengoku: Naah, because today's lucky direction is Northwest, I don't
know if there's a cute girl or not.
Shishido: ...and then? Was there?
Sengoku: Eh, what, is it your hobby?
Shishido: Bah...! You're wrong! I was just asking!!
Sengoku: Is that so? That's a pity.
Shishido: Th-that's right. Anyway, I planned on training a bit later.
It's not bad an opponent that's not Choutaroh. Very well, don't you want
to keep me company?
Sengoku: Hee? Looks fun. Yeah, shouldn't we play?
Shishido: Then it's settled. Come on!
x Akutsu Jin
Shishido: Mh, Aaaah-ah! Today's practice was quite hard. Just as
expected before the tournament. Let's prepare ourselves! Mh?
Akutsu: What do you want, don't stare at me like that.
Shishido: You, isn't it Yamabuki's Akutsu.
Akutsu: Isn't that a familiar call. I remembered, you're from Hyoutei.
Hah, just fine. I have free time and you seem to wanna die, let's play.
Shishido: Ok, just as I wanted! The true strength of Yamabuki's monster,
show it all.
Akutsu: Then come. Don't disappoint me.
x Kamio Akira
Shishido: Mh, Aaaah-ah! Today's practice was quite hard. Just as
expected before the tournament. Let's prepare ourselves! Mh?
Kamio: What's with you? You have some business with me?
Shishido: You, if I'm correct, you are Fudoumine's Kamio, right? Didn't
you play against us at the metropolitan tournament?
Kamio: Aa, you from Hyoutei? Unprepared or cooled down you would have
lost, no need for favours. Should said that to that proud boss of yours.
Shishido: Fuhn, say that. If you think it will always be like that
against you, this time you'll see that painful experience instead.
Remember it.
Kamio: HAH! Interesting. If you go as far as saying that, show me
how much you've changed. What, or you cannot say it outside your head?
Shishido: Ok, just as I wanted!
x Atobe Keigo
Ohtori: Shishido-saaan. It is not here, for sure. Did you really drop
it on this area?
Shishido: Shut up, I am telling you for real. Be silent.
Ohtori: Why this kind of things even to me... what I was saying,
couldn't it be that you didn't lose the key to the room in this kind
of place?
Shishido: There's nothing to do about it. The duty for tomorrow
regarding the room's keys falls down on me. Damn, I don't know what
I'll tell him if he wants to know about it. If we don't find them
quickly...
Ohtori: Ah? Ah, I found them, Shishido-san!
Shishido: For real? Well done, Choutaroh! Where are they?
Ohtori: Hora, over there.
Margarette (dog): Woof woof!
Shishido: Mh?
Margarette: Woo, Woof!
Ohtori: Ah, ate them!
Shishido: Aaah, this stupid dog! What the heck are ya doing, spit
them!!
Ohtori: Shi-Shishido-san don't do that! Don't go wild with animals!!
It is a splendid dog, though. Where could it come from?
Atobe: What's wrong, Margarette. You found something interesting?
Margarette: Woof!
Atobe: What? Well, isn't this ore-sama's room keys. Well done,
Margarette. Moreover, who was it? The grand idiot who drop this
important kind of thing.
Shishido: Atobe!
Ohtori: It was Atobe-san's dog?
Atobe: Hi, grand idiot.
Shishido: Guh... Then you you made it search for it?
Atobe: What are you talking about? I don't know. Moreover, you'll get
a punishment for dropping the keys. Starting from tomorrow, I'll let
you be in duty of the room's sweeping for one week.
Shishido: What? Don't screw with me! I may have dropped them, but I've
found them by myself!!
Atobe: The one who found them, was Margarette. Naa?
Margarette: Woof!
Shishido: Daaaamn, I AM PISSED OFF ALREADY!! It's a match Atobe! I'll
crush you down at the court!!
Atobe: Aaahn? You, do you think you can win over ore-sama? Only in your
dreams.
Shishido: Very well, then come! You won't be able to brag about that
twice.
Atobe: HAH! Interesting. Let's see if you can do it.
Ohtori: Aaah-ah, finally... What should we do?
Margarette: Kyuun?
*Torishishi is all over -_- I MOST probably mispelled "マルガレーテ" and I am
not sure wether it is woof or arf or bark or what @_@. And Atobe said
"dai-baka", which is big idiot, but I found more entertaining "grand
idiot". Yes, I am a dai-baka. Oh! And I have lighten Shishido's language.
And one last thing: Kyuun would be the dog sighing, I don't know how it
is translated :/ Ohtori talking to the dog... Does that mean they are
both pets? o.o;;; *
x Oshitari Yuushi
Oshitari: Fuaah ahh... Exhausted. Really, since before the tournament,
isn't everyone in too high spirits? If I have to do that kind of hard
menu everyday, my body will also suffer. Today Kantoku was excessive,
made me go because of wasting some time. For asking for the reason late,
it's my turn of sweeping. For saying anything that would be suitable...
Shishido: Heard ya, Oshitari!
Oshitari: Nwaa! What, Shishido? You surprised me.
Shishido: Don't ask "what". You, are you in mood for slowing the
practice?
Oshitari: Fuhn. By the way, what are you doing in a place like this?
Aren't we good friends?
Shishido: You and me are not like that! Since lunch break I sleep a
lot here, I'm going for
club activities now, so I woke up.
Oshitari: That, is something to be proud of?
Shishido: Shut up! You, even if you are a regular, if you slack off
like that you are going to be demoted to pre-regular in a heartbeat.
Oshitari: Thanks for the warning. Hey, club activities are starting,
let's hurry.
Shishido: You go too! Come!! I'll be your opponent today. That lack of
spirit, I'll make it
change!
Oshitari: Yareyare... I don't care about those things.
x Ohtori Choutaroh
Shishido: Fuaah ahh, to. Good, there's no one. Then, until it's time for
the club activities, why don't I sleep? Geez, I'm sleepy and don't feel
like going to the afternoon's class.
Ohtori: Are? If it isn't Shishido-san.
Shishido: Uwah! Well, it's Choutaroh? Don't startle me.
Ohtori: Shishido-san, what are you doing in a place like this?
Afternoon's practice are going to start soon.
Shishido: Uh... Well, a break.
Ohtori: Ah! Don't tell you're goofing off. That's just no good.
Shishido: Ba, baka! You think I would do that?!
Ohtori: Right! Aa, good. If it's Shishido-san, if while studying the
test's points which were wrong, would of course also skip club
activities. If that happens, would I be ok with the one who I get
paired with?
Shishido: Choutaroh... Sorry. Ah.
Ohtori: Aah! ... the class just started.
Shishido: AaaAh. Well, if it has started, there's nothing we can do.
Right?
Ohtori: Mou, do you think it was because of someone?!
Shishido: My bad, my bad. Besides that, what do you think, Choutaroh.
Let's train for a while. If it's now, there won't be anybody at the
court.
Ohtori: Well, the class has already started, right? If I go back,
what kind of excuse would I give the sensei...
x Kirihara Akaya
Shishido: AaahAh tto...If I have a day off club activities, it's a pity,
but the body stiffens. What about returning to train?
Kirihara: Daaaaaaangerous! Move, the one there!
Shishido: Nh? Hurts! What, a ball? Gotta be kidding me..., who's there!
Kirihara: Iya~ my bad, my bad. That's why I told you to move, nmo~.
..ara? You, by any chance, Hyoutei's Shishido?
Shishido: You, Rikkai's Kirihara...!
Kirihara: How unexpected~! What are you doing in a place like this?
Shishido: Because there are no club activities I took a break. You too,
what are you doing in a place like this?
Kirihara: That's--, please listen. Somehow today, I was told to go to
a training match, but I passed the bus stop.
Shishido: ... ... ...
Kirihara: Then, isn't here a court over here? I was just strolling when
it became this time. Iya~, I'm beaten, for real.
Shishido: ...you, just like a Rikkai regular would do.
Kirihara: Oh, receiving such praise is an honour!
Shishido: It wasn't a praise.
Kirihara: Ah, that's right! Shishido. We've been here for so long, I'd
like to play a bit, what do you think.
Shishido: Hee? What a nerve. Very well, don't let me down.
Kirihara: Oh! You'll do it?! Just as expected, you're generous. There's
a big difference with anyone else! Then, let's go!
x Yukimura Seiichi
Yukimura: Oooooy, akaya. Where is he? Yareyare, that guy, already
neglecting a practice match, where could he be?
Shishido: Are? You, Rikkai's Yukimura?
Yukimura: Yeah, if it isn't Hyoutei's Shishido. How unexpected.
Shishido: Yeah. You, what are you doing in this kind of place?
Yukimura: Ah, that's right. Haven't you seen our Kirihara?
Shishido: Kirihara? Nope, haven't seen anyone.
Yukimura: Is that so? Really, he is not that easy to find. Naa, besides
that how is Hyoutei doing lately? This year too you seem to aim for the
Nationals, right?
Shishido: Aah? You, you finished with Kirihara already? Weren't you
looking for him?
Yukimura: Eh? Aah, that's right. But isn't it good?, chatting for a
while. For me, this place is very boring. I wanted to have some
conversation.
Shishido: Damn, what a carefree attitude. You are that Rikkai's buchou,
I haven't believed it up to now. That's right. You, since we've met for
a while, wouldn't you play with me for a bit? The true strength of King
Rikkai's buchou, show it to me.
Yukimura: Eh..., with me?
Kirihara: Waaaait a minute!
Shishido: What, if it isn't Kirihara.
Kirihara: But it's wrong to heat up now. You'll be in trouble if you
think that you can play with King Rikkai's buchou that easily.
Shishido: Aah? You what do you mean?
Kirihara: What an unsensitive person you are. For someone like you,
it's not necessary for Yukimura-buchou to use his ability. Got it?
I'll be you opponent in tennis. Should I show you a bit of my strength?
Shishido: What stuff to say, second-year bonze? Very well, come. I'll
show you which one will show off a bit of his strength.
x Amane Hikaru
Shishido: Mh, Aaaah-ah! Today's practice was quite hard. Just as
expected before the tournament. Let's prepare ourselves! Mh?
Amane: Uuhn. It's useless, I can't come up with anything... I thought
that if I came to a new place, my mood would change and I would come
up with some good dajare, but...
Shishido: HEY! You over there!
Amane: Mh?
Shishido: You are Rokkaku's Amane, aren't you? What are you doing in a
place like this?
Amane: Hyoutei... Hyoutei?...
Shishido: Aah?
Amane: ... it's useless, I cannot think of anything. This is what a
guy in a slump is...?
Shishido: I-I don't quite understand, but don't feel so down. That's
it! Why don't you practice with me a little? You'll fresh up!
Amane: ... I owe you. You are a good lad.
Shishido: Haha, then let's decide it. Let's go!
x Kurobane Harukaze
Shishido: Mh, Aaaah-ah! Today's practice was quite hard. Just as
expected before the tournament. Let's prepare ourselves! Mh?
Kurobane: Oooooooy, Davideeeeee!! Where did he go? Even though it is
the first time we came to this place. I don't wanna return, dammit.
Shishido: Oy! You there.
Kurobane: Na, me?
Shishido: Surely, Rokkaku's Kurobane?
Kurobane: Oh! You, if it isn't Hyoutei's Shishido. Naa, have you seen
our Amane? We came to do some things the Ojii asked for, but he doesn't
know this place very well, he got lost.
Shishido: This Amane, is the guy who won over 100 of our pre-regulars?
I haven't seen anyone, really.
Kurobane: Really. Aaaaah Ah! I don't know anymore. Naa, it's been too
long, so would you play for a while with me? I'll be somehow pissed if
I return like this, please keep me company.
Shishido: HA HAH, You are trouble too. I was planning to play a bit too.
Kurobane: Oh, I owe you!
Complete:
Laaate, dammit! ... wh, what, if it's a big deal? I don't mind, I'm not
angry.
- Ohtori Choutaroh -
Song: I wish...
Performed by: 浪川大輔 = Namikawa Daisuke
x Echizen Ryoma
Echizen: Fuaaah... Perfect, the school's library doesn't have the book
with the themes I want. I'll rent rentals, let's quickly return... Mh?
Ohtori: Are? You, you are Seigaku's Echizen. What a surprise to find you
in this kind of place.
Echizen: Same to you, what are you doing in a place like this?
Ohtori: Me? I was looking for a piano score. There was nothing at the
bookstore.
Echizen: Really? Well, whatever. See ya.
Ohtori: Aah wait. You have time from now on? If it's ok I'd like to
train with you. I'd like an opponent, but Shishido-san is unavailable.
If it's you it seems fun.
Echizen: Hee..., well fine.
x Tezuka Kunimitsu
Tezuka: ... With this I gather all essential materials. Then, should I
return?
Ohtori: Ano, is it Seigaku's Tezuka-san?
Tezuka: You, you were Hyoutei's Ohtori.
Ohtori: Yes. What a surprise to find you in this kind of place.
Tezuka: Yes. Whay were you doing in a place like this?
Ohtori: Me? I was looking for a violin score. The store didn't have
anything at all.
Tezuka: Hou...
Ohtori: That's right, Tezuka-san. Though I was going to train for a
while now, if it's ok would you play with me? Shishido-san is
unavailable, it's a problem not to have an opponent.
Tezuka: I however was also going to play for a while. I accept
your challenge.
Ohtori: Thank you very much. Please teach me well!
x Fuji Shuusuke
Fuji: Then, I also rented the book I wanted, I'll be returning home.
Even though it's a pity that the club activities are in recess, thanks
to it at last I can stand while the library is opening, but is it ok
once in while? ... eh? The person over there...
Ohtori: Are? It's Seigaku's Fuji-san. Good day.
Fuji: You are hyotei's, Ohtori-kun.
Ohtori: Yes. You didn't have any club activities today?
Fuji: Yeah. Hyoutei too?
Ohtori: Yes, before the tests. But the body stiffens, it's annoying.
Fuji: Huhu, same here. Hey, if it's ok won't you train with me for a
while?
Ohtori: Eh, is it ok? By all means, please!
Fuji: Then it's settled. Would you go soft on me?
x Kikumaru Eiji
Kikumaru: Nnyaaah-Ah, to! Aaah, yareyare. I really don't want to drop
by the library. If only I didn't have to do the homework, for sure I
wouldn't be here. Let's return quickly. ...Oya?
Ohtori: Are? It's Seigaku's Kikumaru-san. Good day.
Kikumaru: It's Hyoutei's Ohtori. What are you doing in a place like
this?
Ohtori: Me? I was looking for a violin score. The store didn't have
anything at all.
Kikumaru: V-violin..? Ho~~... Ohtori, you play the violin? Sugoi jan.
Ohtori: Ahaha, it's no big deal. So, I leave now.
Kikumaru: Ah, wait a minute! Then, since we are here, won't you train
with me for a while?
Ohtori: Eh, is it ok? By all means, please!
Kikumaru: Good, it's settled! Then LET'S GO--!
x Oishi Shuichiroh
Oishi: Yareyare, with this I gathered all necessary basic materials.
Tennis is important too, but studies should not be neglected, however
it's a place 3rd years don't like.
Ohtori: Are, it's Seigaku's Oishi-san?
Oishi: Aah, if it isn't Hyoutei's Ohtori. What are you doing in this
kind of place?
Ohtori: Me? I was looking for a violin score. The store didn't have
anything at all.
Oishi: Hee, violin?... As expected, you are undoubtedly a Hyoutei
student.
Ohtori: Ahaha, it's no big deal. So, I leave now.
Oishi: Aah, please wait. I was going to practice in a while, if it's
ok wouldn't you keep me company? It's easier to do it alone than with
another person, though if it's you there'll be no complaints. What do
you say?
Ohtori: Eh, is it ok? By all means, please!
Oishi: Thank you. Let's have a good training.
x Inui Sadaharu
Inui: Then, I specially used my legs in order to come to this library
here. Today I gathered unexpected finds... Mh? That's?
Ohtori: Are, if it isn't Seigaku's Inui-san.
Inui: Hey, Ohtori-kun.
Ohtori: What a surprise to find you in this kind of place.
Inui: Today we didn't have any club activities, I took some time for
doing my investigations at the library. I was returning. What were you
doing here?
Ohtori: Me? I was looking for a violin score. The store didn't have
anything at all.
Inui: Fuhn. Now that I think of it, violin was your hobby.
Ohtori: Hee, you know a lot. That's right, Inui-san. Though I was going
to train for a while now, if it's ok would you play with me?
Shishido-san is unavailable, it's a problem not to have an opponent.
Inui: That's an interesting offer. Very well, let's have a good practice.
Ohtori: Thank you very much!
x Kaidoh Kaoru
Kaidoh: ... Damn! I really don't know where there's something. Haven't I
come to a place I've never been to... I'll make that difficult task come
about! .... Mh?
Ohtori: Are, if it isn't Seigaku's Inui. What a surprise to find you in
this kind of place.
Kaidoh: What're you doing in this kinda place?
Ohtori: Me? I was looking for a piano score. There was nothing at the
bookstore.
Kaidoh: Fuhn... how calmed. ... See ya.
Ohtori: Aah wait. You have time from now on? If it's ok I'd like to
train with you. I'd like an opponent, but Shishido-san is unavailable.
If it's you it seems fun.
Kaidoh: Ok, as you wish. I'll take up your challenge.
x Kawamura Takashi
Kawamura: Uuuuhn. Even if the teacher said so, is this book going to be
fine? Since I haven't come at all to the library, I don't understand
much. Let's hurry... . ... Ah? That's probably...
Ohtori: Are? If it isn't Seigaku's Kawamura-san.
Kawamura: Hyoutei's Ohtori, right? What an unexpected place we meet at.
What are you doing in a place like this?
Ohtori: Me? I was looking for a violin score. The store didn't have
anything at all.
Kawamura: Hee~..., you play the vilin. As expected from Hyoutei.
Ohtori: That's right, Kawamura-san. Though I was going to train for
a while now, if it's ok would you play with me? Shishido-san is
unavailable, it's a problem not to have an opponent.
Kawamura: Is that so. Yeah, I'll be happy to.
Ohtori: Thank you very much!
x Momoshiro Takeshi
Momoshiro: Haaah, fuuuh.... Nga... Aa, what a problem. I carelessly
slept until the building closed. It's the first time I came to the
library. Damn, it's some troubly task. ...? The one over there...
Ohtori: Are? If it isn't Seigaku's Momoshiro.
Momoshiro: Ou, Hyoutei's Ohtori? What are you doing in a place like
this?
Ohtori: Me? I was looking for a piano score. There was nothing at the
bookstore.
Momoshiro: Hee~ piano..! Fantastic. Just as expected from Hyoutei.
Then, I leave here.
Ohtori: Aah wait. You have time from now on? If it's ok I'd like to
train with you. I'd like an opponent, but Shishido-san is unavailable.
If it's you it seems fun.
Momoshiro: Oh! Good. Very well, got it! Scud Serve, I cannot let my
opponent down!
x Sengoku Kiyosumi
Sengoku: Theeeen, today's lucky direction is Northwest. Whaaat could
there be~~. Oops, mengo... tte, huh?
Ohtori: Aah, I am sorry. ...Are? Excuse me, but aren't you Yamabuki's
Sengoku-san?
Sengoku: Yep. You are Hyoutei's Ohtori-kun? And at this kind of place,
what a surprise.
Ohtori: Yes. Sengoku-san, what are you doing in a place like this?
Sengoku: Iya~, because today's lucky direction is Northwest, I don't
know if there'll be a cute girl or not.
Ohtori: ...Y-yeah.
Sengoku: Eh, what, is it your hobby?
Ohtori: No! That's really not at a---...
Sengoku: Is that so? What a pity.
Ohtori: Eeeto, ah, that's right! Though I was going to train for a
while now, if it's ok would you play with me?
Sengoku: Hee? Looks fun. Yeah, shouldn't we play?
Ohtori: Thank you very much. Please teach me well!
x Akutsu Jin
Ohtori: Fuh, today's practice was hard. As expected before the
tournament, the sempais are getting into spirit. I'll work hard too.
Are?
Akutsu: What do you want, don't stare at me like that.
Ohtori: Ano, excuse me, but aren't you Yamabuki's Akutsu-san?
Akutsu: Isn't that a familiar call. I remembered, you're from Hyoutei.
Hah, just fine. I have free time and you seem to wanna die, let's play.
Ohtori: Eh, is it ok? I was thinking that I want to play with you once.
By all means, please!
Akutsu: Then come. Don't disappoint me.
x Kamio Akira
Ohtori: Fuh, today's practice was hard. As expected before the
tournament, the sempais are getting into spirit. I'll work hard too. Are?
Kamio: What's with you? You have some business with me?
Ohtori: Hey. You, from Fudoumine, right? We played against you at the
Metropolitan tournament.
Kamio: Aa, you from Hyoutei? Unprepared or cooled down you would have
lost, no need for favours. Should said that to that proud boss of yours.
Ohtori: Hahaha, what painful things to say. But, if you think that's
Hyoutei's true power, you'll be the ones having a painful experience.
Kamio: HAH! Interesting. If you go as far as saying that, show it to
me. I'll be your opponent.
Ohtori: Very well, as you wish!
x Atobe Keigo
Ohtori: Ah? Atobe-san. What are you doing in a place like this at lunch
break?
Atobe: Ohtori, eh? I came to take a magazine. You too, what are you
doing here?
Ohtori: Me? Somehow, as I have some time I wanted to practice for a bit.
Atobe: Really...?
Ohtori: When the sempais retire, I think this time we will have to drag
200 people... to tell you the truth, I cannot calm down.
Atobe: HAH. And why are you scared about that now? That's why generally
us, we are not planning on retiring that easily.
Ohtori: Ha ha, that's true.
Atobe: Come. Are you practicing? Be my opponent.
Ohtori: Eh, really?! Thank you very much!
Atobe: You have no control of yourself, if you don't change that, how
are we supposed to retire with relief?
Ohtori: Ugh...
Atobe: Ora, if we don't hurry we'll run out of time.
Ohtori: Very well, I'll go for real!
x Oshitari Yuushi
Oshitari: Fuaah ahh... Exhausted. Really, since before the tournament,
isn't everyone in too high spirits? If I have to do that kind of hard
menu everyday, my body will also suffer. Today Kantoku was excessive,
made me go because of wasting some time. For asking for the reason late,
it's my turn of sweeping. For saying anything that would be suitable...
Ohtori: Eh? Oshitari-san.
Oshitari: Nwaa! What, Ohtori? You surprised me.
Ohtori: In this kind of place, what are you doing? Club activities are
starting soon.
Oshitari: Yeah... that's right. The thing is, haven't practices been a
bit too hard lately?
Ohtori: That's right! Just as expected before the tournament, for
getting into spirit I'm happy!
Oshitari: Geh...
Ohtori: With the third-year sempais, if I think that I can get to play
with them just for a while, doesn't matter how much practice I have
it's just not enough! Truly, even if time prolongs more, much more, or
even if contents get hard, I'm always happy for it.
Oshitari: You, since you ask for that, say it in front of Kantoku or
Atobe.
Ohtori: Eh, why?
Oshitari: Don't ask why! Hora, it's been a long time, today I'll be
your opponent. Na?
Ohtori: Waah, really? I'm happy. Certainly, please!
Oshitari: Aaaaah Ah.... It's bad, but it had to come to this
eventually...
x Shishido Ryoh
Shishido: Fuaah ahh, to. Good, there's no one. Then, until it's time
for the club activities, why don't I sleep? Geez, I'm sleepy and don't
feel like going to the afternoon's class.
Ohtori: Are? If it isn't Shishido-san.
Shishido: Uwah! Well, it's Choutaroh? Don't startle me.
Ohtori: Shishido-san, what are you doing in a place like this?
Afternoon's practice are going to start soon.
Shishido: Uh... Well, a break.
Ohtori: Ah! Don't tell you're goofing off. That's just no good.
Shishido: Ba, baka! You think I would do that?!
Ohtori: Right! Aa, good. If it's Shishido-san, if while studying the
test's points which were wrong, would of course also skip club
activities. If that happens, would I be ok with the one who I get
paired with?
Shishido: Choutaroh... Sorry. Ah.
Ohtori: Aah! ... the class just started.
Shishido: AaaAh. Well, if it has started, there's nothing we can do.
Right?
Ohtori: Mou, do you think it was because of someone?!
Shishido: My bad, my bad. Besides that, what do you think, Choutaroh.
Let's train for a while. If it's now, there won't be anybody at the
court.
Ohtori: Well, the class has already started, right? If I go back, what
kind of excuse would I give the sensei...
x Kirihara Akaya
Ohtori: Fuuh. With this is it all the stuff to buy? It's a pity to have
a rest from club activities, but it's not bad once in a while...
Kirihara: Wait a minuteeee! The big person with the grey head!
Ohtori: Eh? Me?
Kirihara: You are Hyoutei's Ohtori, right?
Ohtori: Ah, Rikkai's Kirihara...!
Kirihara: What a surprise. What? You don't have club activities and are
buying?
Ohtori: We had a break today. You too, what are you doing in this kind
of place?
Kirihara: Iya~, I passed the bus stop again, what is this place?
Ohtori: ... ... ...
Kirihara: Ah, that's right! We've been here for so long, wouldn't you
play with me for a while? Ohtori-kun.
Ohtori: Eh, with you? But...
Kirihara: That's ok, that's ok. What? You afraid?
Ohtori: Th-that's not it at all!
Kirihara: Then it's decided! Hehe, will you go for real?
x Yukimura Seiichi
Yukimura: Oooooy, akaya. Where is he? Yareyare, that guy, already
neglecting a practice match, where could he be?
Ohtori: Are, isn't it Rikkai's Yukimura-san?
Yukimura: Aa, isn't it Hyoutei's Ohtori. How unexpected.
Ohtori: Hi, good morning. Yukimura-san, what were you doing today in a
place like this?
Yukimura: Ah, that's right. Haven't you seen our Kirihara?
Ohtori: Kirihara-kun, is it? Ah, no, haven't seen him though.
Yukimura: Is that so? Really, he is not that easy to find. Naa, besides
that how is Hyoutei doing lately? This year too you seem to aim for the
Nationals, right?
Ohtori: Are, you are already done with Kirihara-kun? Even though you
seemed to be looking for him.
Yukimura: Eh? Aah, that's right. But isn't it good?, chatting for a
while. For me, this place is very boring. I wanted to have some
conversation.
Ohtori: Yes. Well, that's true. That's right! Yukimura-san. Then,
would you play a bit with me? Playing with that Rikkai's buchou-san,
this chance is rare. Uwah, I'm looking forward to it.
Yukimura: Eh..., with me?
Kirihara: Waaaait a minute!
Ohtori: Ah, Kirihara.
Kirihara: Hi there, Hyoutei's Ohtori-kun. Kirihara: But it's wrong to
heat up now. You'll be in trouble if you think that you can play with
King Rikkai's buchou that easily. It's rare to play with me. Understand
what I say?
Ohtori: I-It's that so... Well, that's that. Sorry, Yukimura-san.
Kirihara: Arya... Even if you apologise so obediently, don't I look
like a rascal? What a bad aftertaste. Very well. Is that's so, your
opponent will be this second year big ace from Rikkai, the rumoured
Kirihara Akaya! Is it ok?
Ohtori: Eeh, Kirihara?
Kirihara: If it's settled, hora, hurry hurry. The---n, LET'S GO!
x Amane Hikaru
Ohtori: Uff, today's practice was hard. Just as expected before the
tournament, the sempai are preparing themselves. I'll work hard too.
Huh?
Amane: Uuhn. It's useless, I can't come up with anything... I thought
that if I came to a new place, my mood would change and I would come
up with some good dajare, but...
Ohtori: Uuh, wait.
Amane: Mh?
Ohtori: I am sure you... are Rokkaku's Amane. In this kind of place,
what are you doing?
Amane: Eh?
Amane: ... it's useless, I cannot think of anything. This is what a
guy in a slump is...?
Ohtori: I-I don't quite understand, but cheer up.
Amane: ... thanks. You are a good lad.
Ohtori: That's it! Why don't you practice with me for a while? I'll be
the one to show you the true strength of our 100 beaten pre-regulars.
Amane: As you command. Let's go then!
x Kurobane Harukaze
Ohtori: Uff, today's practice was hard. Just as expected before the
tournament, the sempai are preparing themselves. I'll work hard too.
Are?
Kurobane: Oooooooy, Davideeeeee!! Where did he go? Even though it is
the first time we came to this place. I don't wanna return, dammit.
Ohtori: Ano, excuse me.
Kurobane: Na, me?
Ohtori: Surely, you are Rokkaku's Kurobane-san?
Kurobane: Oh! You, if it isn't Hyoutei's Ohtori. Naa, haven't you seen
our Amane? We came to do some things the Ojii asked for, but he doesn't
know this place very well, he got lost.
Ohtori: Amane, the guy who won over 100 of our pre-regulars, that
Amane?
I haven't seen anyone, though. If I do see him, would I search for a
match?
Kurobane: Aah, well well. He's just a kid, probably he just returned.
Naa, as we are here, would you play with me for a while? I'll be somehow
pissed if I return like this, please keep me company.
Ohtori: HAHAHA, is that so? Very well. I'll be happy to.
Kurobane: Oh, I owe you!
Complete:
Excuse me for waiting! Sorry! As I've been expecting this day I couldn't
sleep, I've overslep a bit.
===========
This is a translation faq for the Love of Prince games.
If you want to contact me, go to my lj: kamakari_date.livejournal.com
For anything else, my mail is in my other faqs.
I will keep wroking on the translations, but for now, it's only this.