Song Lyrics
                            Ossu! Tatakae! Ouendan!

                                  Version 1.4
                           Written by: RogueLeader2
                         E-mail: [email protected]


-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
      >>>>>>>>>>>>>>>>>>>     TABLE OF CONTENTS     <<<<<<<<<<<<<<<<<<<
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-

      I. Introduction
     II. Version History
    III. Songs
          A. "Loop & Loop"
               a. Japanese Lyrics
               b. English Lyrics
          B. "Koi no Dance Site"
               a. Japanese Lyrics
               b. English Lyrics
          C. "Melody"
               a. Japanese Lyrics
               b. English Lyrics
          D. "Guts da ze!"
               a. Japanese Lyrics
               b. English Lyrics
          E. "Linda Linda"
               a. Japanese Lyrics
               b. English Lyrics
          F. "Thrill"
               a. Japanese Lyrics
               b. English Lyrics (Unknown)
          G. "Kokoro Odoru"
               a. Japanese Lyrics
               b. English Lyrics
          H. "Atsuki kodo no hate"
               a. Japanese Lyrics
               b. English Lyrics
          I. "Neraiuchi"
               a. Japanese Lyrics
               b. English Lyrics
          J. "One Night Carnival"
               a. Japanese Lyrics
               b. English Lyrics
          K. "Taisetsu na mono"
               a. Japanese Lyrics
               b. English Lyrics
          L. "Over The Distance"
               a. Japanese Lyrics
               b. English Lyrics
          M. "Shanghai Honey"
               a. Japanese Lyrics
               b. English Lyrics
          N. "Taiyou ga Moeteiru"
               a. Japanese Lyrics
               b. English Lyrics
          O. "Ready Steady Go"
               a. Japanese Lyrics
               b. English Lyrics
     IV. Credit
      V. Legal

-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
      >>>>>>>>>>>>>>>>>>>       INTRODUCTION        <<<<<<<<<<<<<<<<<<<
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-

  Ossu! Tatakae! Ouendan! is a game I picked up a few weeks ago.  I imported
it based on a few raving reviews I saw for it various places online.  Let me
tell you, it is an amazing game.  If you are reading this, I assume you know
this already, but if you don't have it and you are reading this randomly, let
me be the first and last person to tell you to buy this game.  Trust me.  You
will not regret it.  Sadly, the game is must likely only going to receive a
Japanese release and not many people will get to experience it.  I'm doing my
best to help those people who did get it though to get the most out of it.
In this FAQ, I will outline the details and lyrics for each of the 15 great
songs that make Ouendan what it is.  Enjoy!

-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
      >>>>>>>>>>>>>>>>>>>    VERSION HISTORY       <<<<<<<<<<<<<<<<<<<
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-

10/23/05 - Version 1.0: FAQ created.
12/15/05 - Version 1.1: Corrected an artist error.
01/10/06 - Version 1.2: Corrected the Japanese lyrics for "Over the Distance"
02/24/07 - Version 1.3: Corrected typo and added Japanese lyrics for
           "Neraiuchi"
08/03/07 - Version 1.4: Added English lyrics for "Neraiuchi," "Guts de ze" and
           "One Night Carnival"

-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
      >>>>>>>>>>>>>>>>>>>          SONGS           <<<<<<<<<<<<<<<<<<<
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-

  Here is the meat of the FAQ.  I will provide you with the basic information
about each song, as well as the lycics in both English and Japanese.  All of
the songs featured in Ouendan are indeed real, popular Japanese songs.
However, most of the songs in the game are sung by bands that sound like the
originals.  That is to say the songs in the game are not the original album
versions of the songs.  This is true for every song except "Melody" by 175R.
Additionally, all of the songs except for "Ready Steady Go" are edited in
order to make them shorter and fit the game better.

    +------------------------------------------------------------------+
    +                           "LOOP & LOOP"                          +
    +------------------------------------------------------------------+

Song Title: "Loop & Loop"
Artist: Asian Kung-Fu Generation
Level: Exam Crisis!

                                =============
                               Japanese Lyrics
                                =============

migi te ni shiroi kami
riyuu naki boku no e wo egaita tochuu de nage dasu
sono hikaru ashita wo

hidari te yogashite
na mo naki kimi no e wo egaita uchuu de deatta
sono hikaru ashita wo
tomedonai ao kieru keshiki owaru fuyu wo

nuke dasu tobira wo shizumeru hidoi ame
shimi komu kokoro no okusoko ni hibiite
tayorinai ashita no hakanai omoi mo
wazuka na hikari de kiri toru shiroi kage

shosen tsuki sashite samayotte nuri tsubusu kimi no kyou mo
tsumari endo & sutaato
tsumi ageru yowai mahou

yuen ushinatte samayotte tare nagasu boku no kyou wo
hashiri dashita endo rooru
tsumaranai imeeji wo kowase
sou sa

kimi to boku de karamatte tsunagu mirai
saishuu katachi no sono saki wo niau sedai

boku ga egaita sono kage ni kimi no mirai wa kasunde shimatta?

shosen tsuki sashite samayotte nuri tsubusu kimi no kyou mo
tsumari endo & sutaato
tsumi ageru yowai mahou

yuen ushinatte samayotte tare nagasu boku no kyou wo
hashiri dashita endo rooru
tsumaranai imeeji wo kowase
sou sa

                                =============
                                English Lyrics
                                =============

A white paper in my right hand
For no reason, I draw my pictures and throw them out midway through
That lights up tomorrow

My dirty left hand
Unnamed, I drew your picture and came across it in space
That lights up tomorrow
Endless blue, disappearing scenery, an ending winter

The terrible rain submerges the door that slips away
It echoes in the bottom of my permeated heart
Undependable tomorrow's fleeting memory
Is also a white shadow cut off from a small light

After all, even this stabbed, knocked about, blotted out you of today
Will ultimately end and start
This gathered-up weak magic

The reason; for this lost, knocked about, soiled me of today
The end credits started to run
Break this boring image
That's right

With you and I, the future begins to connect to
The world that carries the last figure at the end

Has your future that I wrote to this shadow grown hazy?

After all, even this stabbed, knocked about, blotted out you of today
Will ultimately end and start
This gathered-up weak magic

The reason; for this lost, knocked about, soiled me of today
The end credits started to run
Break this boring image
That's right

    +------------------------------------------------------------------+
    +                        "KOI NO DANCE SITE"                       +
    +------------------------------------------------------------------+

English Song Title: "Koi no Dance Site"
Japanese Song Title: "koi no DANSU SAITO"
Artist: Morning Masume
Level: Secretary's Busy Day

                                =============
                               Japanese Lyrics
                                =============

koi wo suru tabi mune bon bo ba bon
kiss wo suru tabi iya da bon ba ba bon
kore zo renai yasashii kokoro ne
anata wa mutcha! matcho! Shitetema

sou ne jinsei no hoomupeeji
koushin suru wa sexy biimu de

waratchaou ai shichaou
moa enajii de
way yai ya ai yai ya
furu boryuumu de
koi no juuteion uuhaa

denwa suru tabi mune bon bo ba bon
doraibu chuu ni mo ara? bon ba ba bon
masa ni renai suteki na mirai ni
anata to hacha! mecha! shitai wa

sou yo seishun wa kaanibaru
odoru hito ni miteru hito ni

koi shichaou yume michaou
mou raburii de
way yai ya ai yai ya
furu koosu de
koi no dansu saito uuhaa

waratchaou ai shichaou
moa enajii de
way yai ya ai yai ya
furu boryuumu de
koi no juuteion uuha

koi shichaou yume michaou
mou raburii de
way yai ya ai yai ya
furu koosu de
koi no dansu saito uuhaa

(koi no dansu saito)
koi no juuteion
uuhaa

                                =============
                                English Lyrics
                                =============

Whenever I fall in love
My heart goes bon bo ba bon
It goes bon ba ba bon
When I kiss too, it’s so bad
This is love
Even though you’re overly macho
You’ve got a gentle heart

So this is the homepage of my life
I’ll update it with a sexy beam

Let’s laugh, let’s fall in love
With more energy
Wai yai ya, ai yai ya
At full volume
The deep sound of love, uuhaa

Even when I call you
My heart goes bon bo ba bon
It goes bon ba ba bon
Even when we’re driving – what’s with that?
It’s really love
I want to hacha mecha with you
In our wonderful future

It’s true, youth is a carnival
People watch people dance

Let’s have lovelier
Romances and dreams
Wai yai ya, ai yai ya
At full course
The Love Dance Site

Let’s laugh, let’s fall in love
With more energy
Wai yai ya, ai yai ya
At full volume
The deep sound of love, uuhaa

Let’s have lovelier
Romances and dreams
Wai yai ya, ai yai ya
At full course
The Love Dance Site

(The Love Dance Site)
The deep sound of love
Uuhaa

    +------------------------------------------------------------------+
    +                             "MELODY"                             +
    +------------------------------------------------------------------+

Song Title: "Melody"
Artist: 175R
Level: Matsuri Competition

                                =============
                               Japanese Lyrics
                                =============

yume ni shibararete ritaiya sunzen
sai wa nagerareta kimeru no wa dare da
wakatteta koto sa eien nado nai
shoppai rizumu no ikareta daibensha
shizumu yuuhi ni sakebi tsuzuketa hibi yo
mienu ashita ni hikari wa

Melody boku ga sagashiteta no wa meiro ni mayoi konda tamashii
"see no!" ni kaketa omoi wo kurae
Melody utaeba hora tanoshii
Oh Yes!

oki ni iri no shatsu biri biri yabuita
jigoujitoku desho? yume ni mo yaburete n da
yureru omoi ni sayonara tsugeta kimi yo
mienu ashita ni kizashi wa tashika ni

Melody boku ga sagashiteta no wa meiro ni mayoi konda tamashii
"see no!" ni kaketa omoi wo kurae
Melody utaeba hora tanoshii

kitto bokura wa wakatteta n da
zutto kotae wa miete ita n da
kitto hikari wa sashite kite n da
zutto bokura wo tsutsumi konda
kitto bokura wa aruiteke n da
zutto issho ni aruite kita n da

uso de gomakashita poketto no naka
mite minu furi de kizuita mama
tsuzuiteku yume monogatari wa mekutte ikanakya wakaranai

iranai Theory ano uta wa yokatta ne
Memory sonna no wa iranai
Melody kimi ni wa todoite hoshii no ni sure chigai wa kanashii

Melody boku ga sagashiteta no wa meiro ni mayoi konda tamashii
"see no!" ni kaketa omoi wo kurae
Melody utaeba hora tanoshii
Oh Yes!...

                                =============
                                English Lyrics
                                =============

Bound by my dreams, on the verge of retiring
My years were thrown away, who decided on that?
One of the things I understood wasn't eternity
The crazy spokesperson for a salty rhythm
Those were the days when I continued to shout into the setting sun
The light in a tomorrow that can't be seen

Melody, I've been searching for my soul that got lost in a maze
To hell with the feelings that I bet on "ready, set...!"
Melody, when I sing it, hey, it's fun
Oh yes!

I ripped my favorite shirt
Am I reaping what I sew? My dreams are defeated too
You said goodbye to your trembling feelings
I'm certain of the signs I see in tomorrow, which I can't see

Melody, I've been searching for my soul that got lost in a maze
To hell with the feelings that I bet on "ready, set...!"
Melody, when I sing it, hey, it's fun

We definitely understood
We always saw the answers
The light certainly pointed to it
It alwasy enveloped us
We definitely walked on
We always walked on together

I notice that you pretend not to look at
What I'm deceiving you with in my pocket
I don't know if I've got to keep turning the pages of this continuing fantasy

I don't need theory, thank goodness for those times
Memory, I don't need it
Melody, even though I want it to reach you, I'm sad that it just misses you

Melody, I've been searching for my soul that got lost in a maze
To hell with the feelings that I bet on "ready, set...!"
Melody, when I sing it, hey, it's fun
Oh yes!...

    +------------------------------------------------------------------+
    +                          "GUTS DA ZE!"                            +
    +------------------------------------------------------------------+

English Song Title: "You've Got Guts!"
Japanese Song Title: "Guts da ze!"
Artist: Ulfuls
Level: Bandit-Nabbing Horserace

                                =============
                               Japanese Lyrics
                                =============

GATTSU da ze PAWAFURU tamashii
GATTSU da ze sui mo amai mo
GATTSU da ze Do the DOkonjou
Otoko wa ase kaite BESO kaite GO!

MOTEnai dekinai
Iesoo mo nai (GATTSU da ze)
Kono CHINKE na OIRA ni
Ai o choodai
Aenai dakenai
Dekisoo mo nai (GATTSU da ze)
Kono ZANGE o kamisama
Kite choodai

Sonna yowaki de
Doosun no (doosun no)
GUtto nonde
PAtto yatte
Try Try Try
Tama nya hazushite
Feel So Good (Feel So Good)
Hora mangaichi kindaichi
Meikyuu iri suru mae ni

GATTSU da ze PAWAFURU tamashii
GATTSU da ze nani wa nakutemo
GATTSU da ze Do the DOkonjou
Otoko wa ase kaite BESO kaite GO!
MOTEtai HAMEtai NANBA saretai (GATTSU da ze)
Kono Soul ga uri yo moete choodai
IKItai dakitai aishi aitai (GATTSU da ze)
MUCHA demo ii kara yatte choodai

Umarete shinumade acchuu ma (acchuu ma)
Koi o motto koshi wa Hot Try Try Try
USO mo houben Feel So Nice (Feel So Nice)
Hora GUtto itte oshi no itte
Meichuu suru made

GATTSU da ze
Yamato nadeshiko
GATTSU da ze
Oi mo wakaki mo
GATTSU da ze
Do the kawaii ke
Onna wa kawaiku
Kibishiku ne

Oh ikuka modoru ka
Dooshiyou ka (dooshiyou ka)
Chotto CHUUCHO
Dakedo icchou
Try Try Try
Moeru omoi wa
Beautiful (Beautiful)
Hora anta gatta
Sono taoozsei
Eikyuu Lovin' You Ah
GATTSU da ze PAWAFURU tamashii
GATTSU da ze sui mo amai mo
GATTSU da ze Do the DOkonjou
Otoko mo onna mo mori agette GO!

GATTSU da ze
GATTSU da ze Do the DOkonjou
GATTSU da ze
GATTSU da ze sui mo amai mo
GATTSU da ze
GATTSU da ze
GATTSU da ze
GATTSU da ze nani wa nakutemo
GATTSU da ze

                                =============
                                English Lyrics
                                =============

You've got guts, a powerful soul
You've got guts, sweet and sour
You've got guts, do the guts
A man sweats, he really does, go!

I'm not popular, I can't do it
It doesn't seem like I can speak (you've got guts)
Please give some love
To me, who isn't cool
I can't be with you, I can't hold you
It doesn't seem like I can do it (you've got guts)
God, please listen to
My confession

I'm so timid
What am I gonna do? (What are you gonna do?)
I'll drink a lot, and suddenly do it
Try, try, try
To let loose sometimes
Feel so good (feel so good)
Hey come on, before this turns into an unsolved case
Like the manga "Kindaichi"

You've got guts, a powerful soul
You've got guts, xxxx
You've got guts, do the guts
A man sweats, he really does, go!

I want to be popular, I want to have sex,
I want to be picked up by someone (you've got guts)
I'll sell my soul, please burn for me
I want to go, I want to hold you,
I want us to love each other (you've got guts)
It doesn't matter if it sounds crazy, just please do it

You go for birth to death in the blink of an eye (in the blink of an eye)
My loins are even more hot with love, try, try, try
Lies and forgiveness, feel so nice (feel so nice)
Hey, go and do it persistently
Until you hit

You've got guts, a powerful soul
You've got guts, sweet and sour
You've got guts, do the guts
Men and women, rise up, and go!

You've got guts
You've got guts, do the guts
You've got guts
You've got guts, sweet and sour
You've got guts
You've got guts
You've got guts
You've got guts, do the lovely
You've got guts

    +------------------------------------------------------------------+
    +                          "Linda Linda"                           +
    +------------------------------------------------------------------+

Song Title: "Linda Linda"
Artist: The Blue Hearts
Level: The Ramen Stall

                                =============
                               Japanese Lyrics
                                =============

Do-bun ne zu-ni Mita-ini
Utsukushiku nari-tai
Sya-shi-n-niwa utsuranai
Utsuku-shisa-ga aru-kara

Linda Linda (X2)

*Moshi-mo Boku-ga itsuka
Kimi-to deai hanshi aunara
Sonna tokiwa do-ka Ai no
Imi-(w)o Shit-te kuda-sai

Linda Linda

Do-bun ne zu-ni Mita-ini
Dare-yorimo yasa-shii
Do-bun ne zu-ni Mita-ini
Na-niyouimo Ata-ta-kaku

Linda Linda

*Moshi-mo Boku-ga itsuka
Kimi-to deai hanshi aunara
Sonna tokiwa do-ka Ai no
Imi-(w)o Shit-te kuda-sai

Aija na-kutemo Koja na-kutemo
Kimi-(w)o hanashi-wa-shi-na-i
Keshite makenai
Tsuyoi chikara-(w)o
Boku-wa hito-su-dake motsu

                                =============
                                English Lyrics
                                =============

I wanna be beautiful like a water rat
He's got beauty you can't see in a picture

Linda Linda

*If I see you and have a talk
Please catch the meaning of love

Linda Linda

Just like a water rat, nicer than anyone else
Just like a water rat, warmer than anyone else

Linda Linda

*If I see you and have a talk
Please catch the meaning of love

Even though it may not be love, I'll never leave you
I'll get power, the only power nothing can beat

Linda Linda

    +------------------------------------------------------------------+
    +                             "Thrill"                             +
    +------------------------------------------------------------------+

Song Title: "Thrill"
Artist: Tomoyasu Hotei
Level: Dodgeball Crush

                                =============
                               Japanese Lyrics
                                =============

Baby Baby Baby Baby Baby Baby Baby
ore no subete wa omae no mono sa
Baby Baby Baby Baby Baby Baby Baby
yume no kanata e tsure satte kure

mitsume au tabi ni HAATO kara setsuna saga
SEMI-NUUDO ni sukete yuku SURIRU

TEEBURU no shita wa kurayami no SUTEEJI sa
karame au yubi ga kuru oshii

KISU o shite mitsu kazoero
tokei shikake no yoru ga hajimaru

jounetsu ga memuru PISUTORU o aibu shite
jinsei ga hajike tobu SURIRU

koi no mabushi sa o eien ni yaki tsukete
hitomi kowashite mo kamarenai

hoshizora ni mi o yudane you
ueta kokoro ni tada omae dake dakishimete
sou sa mayowazu

Baby Baby Baby Baby Baby Baby Baby
konya sekai wa futari no mono sa
Baby Baby Baby Baby Baby Baby Baby
chikyu saigo ai ni tobi kome

tsukiyo no namida wa HAAPU
toiki ni furuete hibiku
kodoku ni hibi ware sou na
mayonaka wa ore no hageshi sa o daki shimete
sou sa mayowazu

Baby Baby Baby Baby Baby Baby Baby
ore no subete wa omae no mono sa
Baby Baby Baby Baby Baby Baby Baby
yume no kanata e tsure satte kure

Baby Baby Baby Baby Baby Baby Baby
konya sekai wa futari no mono sa
Baby Baby Baby Baby Baby Baby Baby
chikyu saigo ai ni tobi kome

Baby Baby Baby Baby Baby Baby Baby
Baby Baby Baby Baby Baby Baby Baby
Baby Baby Baby Baby Baby Baby Baby
Baby Baby Baby Baby Baby Baby Baby
Baby Baby Baby Baby Baby Baby Baby

                                =============
                                English Lyrics
                                =============

                             Unknown at this time.

    +------------------------------------------------------------------+
    +                          "KOKORO ODORU"                          +
    +------------------------------------------------------------------+

English Song Title: "My Heart Dances"
Japanese Song Title: "Kokoro Odoru"
Artist: nobodyknows+
Level: Pottery Master

                                =============
                               Japanese Lyrics
                                =============

enjoy ongaku wa nari tsuzukeru
it's join todoketai mune no kodou
kokoro odoru ankooru wakasu dance dance
dance(ready go!)
ima gooingu gooruin yori
tobi koshi oto ni nori oyogi tsuzukeru
enjoy(enjoy) it's join(it's join)
koou suru kokoro hibiki tsuzukeru

notteki na teki kotoba ga dete kita koko wa kokoro odoru tokoro da kara
oite kanai yo oi tsukitai nara
get up stand up iku shika nee
tsukanee yappa kizuita n da
100% shiawase no ishihyouji narase clap clap
nakama doushi yodooshi tsume konda
appaa na tenshon no shichueeshon
have a dreamin' guriidingu
kono ba no kuuki chuushin saakuru tsunagaru bugii
furiikii kibarazu koko no minna to sono kachi aru kara
swing swing sing a song
kimajime hazukashigari demo dekiru
imajineeshon nozomu tokoro da
cha no aida toko no aida tokoro kamawazu botan hitotsu de odoru kokoro ga

enjoy ongaku wa nari tsuzukeru
it's join todoketai mune no kodou
kokoro odoru ankooru wakasu dance dance
dance(ready go!)
ima gooingu gooruin yori
tobi koshi oto ni nori oyogi tsuzukeru
enjoy(enjoy) it's join(it's join)
koou suru kokoro hibiki tsuzukeru

yappari na hurry up ore wa isoide ha wo migaku
tema wa torasen saa mi na
ami dasu tsuuka katte kokoro sawagi dasu jikan basho nado kagirazu
guutara tekipaki nichijuu merihari
mainichi kawaru oto furesshu deribarii
yurasu body rock masu masu bekutore mukau hokosaki wa purasu e
sono osa to tan soko ga douka naru tokoro dokoro kokoro goto korogashi au
da kara kyou wa kyou furi kiru kinou kokoro kara odorasu kono ichiji
ichido go doa aketara furoa
uki ashi datsu nukedasu yureru core
up and down kocchi tanta
tap let's dance come on kasoku kamau monka mou
ite mo tatte mo irannai kokoro dake ja osamannai ze
day and night shake a body
gikochinai naranai de kawaii kokoro kanjiru mama ni
la la la live life good to be alive
warai ai shi ai sare kidoairaku kizamu
oto to kotoba tsunagu kono ba
todoiteru nara make some noise

enjoy ongaku wa nari tsuzukeru
it's join todoketai mune no kodou
kokoro odoru ankooru wakasu dance dance
dance(ready go!)
ima gooingu gooruin yori
tobi koshi oto ni nori oyogi tsuzukeru
enjoy(enjoy) it's join(it's join)
koou suru kokoro hibiki tsuzukeru

gureetofuru egaku sukeeru wa dekaku
tanoshii mon da eraku derakkusu
nerau hima nanka tanjun ni kantan azukete kaunto daun 3-2-1
nari furi kamawazu muchuu de kake nukero iki maite it's like this
sara ni fukai kandou e mooretsu oh yes kokoro odoru kyou e

enjoy ongaku wa nari tsuzukeru
it's join todoketai mune no kodou
kokoro odoru ankooru wakasu dance dance
dance(ready go!)
ima gooingu gooruin yori
tobi koshi oto ni nori oyogi tsuzukeru
enjoy(enjoy) it's join(it's join)
koou suru kokoro hibiki tsuzukeru

enjoy ongaku wa nari tsuzukeru
it's join todoketai mune no kodou
kokoro odoru ankooru wakasu dance dance
dance(ready go!)
ima gooingu gooruin yori
tobi koshi oto ni nori oyogi tsuzukeru
enjoy(enjoy) it's join(it's join)
koou suru kokoro hibiki tsuzukeru

                                =============
                                English Lyrics
                                =============

Enjoy, the music keeps playing
My heart dances, the encore is heated, dance dance
Dance (Ready Go!)
I'm going right now, instead of hitting the goal
I clear it, riding on the sound, I keep swimming
Enjoy (Enjoy), it's join (it's join)
My heart continues to sound out in concert

Exciting words came out of me, because this is the place where my heart dances
I won't fall behind, if I want to catch up
Get up, stand up, I can only go on
I don't know, but of course you've noticed
I intend to be 100% happy, sound it out, clap clap
Comrades, we forced ourselves all night long
A situation from upper-tension
Have a dreamin', greeting
The air here is centered, a circle, the connected boogie
Freaky, without going all out, there is value in everyone here
Swing, swing, sing a song
I'm too serious, but I can get embrassed too
I want some imagination
The living room, the little alcove, I don't care where, my heart dances on a
  single button

Enjoy, the music keeps playing
My heart dances, the encore is heated, dance dance
Dance (Ready Go!)
I'm going right now, instead of hitting the goal
I clear it, riding on the sound, I keep swimming
Enjoy (Enjoy), it's join (it's join)
My heart continues to sound out in concert

Just like I thought, hurry up, I hurridly brush my teeth
I won't keep you long, just look
I work out the transit in my own way; my heart starts to get excited, I'm not
  limited to any time or place
Guutara, Tekipaki, everyday tones of voice
The sound changes everyday, fresh delivery
Shaking and increasing body rock, the point of a spear facing a vector goes
  toward plus
The head and the weak point, those are some of the parts, our hearts tumble
So today is today, I shake off yesterday, I dance from my heart for this brief
  time
Go once, when you open the door, you're on the floor
I'm prepared to flee, sneak away, rock the core
Up and down, Tanta is right here
Tap, let's dance come on, do I care about acceleration? Nah...
Even if I do, I don't need it, my heart is nagging at me
Day and night, shake a body
I feel your cute and non-clumsy heart
La la la live life, good to be alive
Laughing, loving, human emotions, they're made
Sounds and words are connected here
If it's reaching you, make some noise

Enjoy, the music keeps playing
My heart dances, the encore is heated, dance dance
Dance (Ready Go!)
I'm going right now, instead of hitting the goal
I clear it, riding on the sound, I keep swimming
Enjoy (Enjoy), it's join (it's join)
My heart continues to sound out in concert

Painting a grateful picture, the scale is huge
It's fun, a wonderful deluxe
The spare time I'm shooting for is simply simple; leave it to me, countdown
  3-2-1
Not caring about appearance, run through your dreams; breathe, it's like this
A workaholic moving toward emotion after all, oh yes, my heart dances toward
  today

Enjoy, the music keeps playing
My heart dances, the encore is heated, dance dance
Dance (Ready Go!)
I'm going right now, instead of hitting the goal
I clear it, riding on the sound, I keep swimming
Enjoy (Enjoy), it's join (it's join)
My heart continues to sound out in concert

Enjoy, the music keeps playing
My heart dances, the encore is heated, dance dance
Dance (Ready Go!)
I'm going right now, instead of hitting the goal
I clear it, riding on the sound, I keep swimming
Enjoy (Enjoy), it's join (it's join)
My heart continues to sound out in concert

    +------------------------------------------------------------------+
    +                       "ATSUKI KODOU NO HATE"                     +
    +------------------------------------------------------------------+

English Song Title: "Extreme Hot Beating Of The Heart"
Japanese Song Title: "Atsuki Kodou no Hate"
Artist: B'z
Level: Teachers' Dilemma

                                =============
                               Japanese Lyrics
                                =============

Atsuki kodou no hate ni
Aa, nani ga matteirundarou

Ase ga hitosuji hoho wo tsutai ochite
Mayoi to tomoni dokka ni tonde kieru
Attou-teki kodoku wo ajiwai tsukushite
Saibou wa sono me wo samashite kagayakidasu

Mou sugu mou sukoshi de hare wataru sora no shita de aeru

Nari yamanai atsuki kodou no hate ni (baby)
Bokutachi wa nani wo mitsukerundarou (ittai)
Hanarete mo kono mune ni itsudemo todoiteru
Kaze wa yure, daichi yure, inochi wo yurashite hibiku

"Kono shunkan dake wa dare ni mo yuzurenai" to
Sono hitomi no iro kawatte yuku no wo mita yo
Shoi konjyatta mono ga nande are bara shitari shinai
Suzushige na kao de hokori wo harai mata tobou

Doushaburi no ame datte, kimi to nara yorokonde nureyou

Kikoeru yo, atsuki kodou no arashi (hurricane)
Dakishimeta toki boku wa furuetanda (sotto)
Hanarete mo kono mune ni itsudemo todoiteru (I can feel)
Kaze wa yure, daichi yure, inochi wo yurashite hibiku

Kondo au toki ni wa mayowanai de te to te wo tsunagou

Nari yamanai atsuki kodou no hate ni (baby)
Bokutachi wa nani ka mitsukerundarou (kitto)
Kyoufu wo shittemo sono ashi wo tomenaide (onegai)
Sono itami wo boku ga keshite shimaou (ima)
Hanarete mo kono mune ni itsudemo todoiteru (I can feel)
Kaze wa yure, daichi yure, inochi wo yurashite hibiku

Mou sugu de anata ni aeru...
Mou sugu de anata ni aeru...

                                =============
                                English Lyrics
                                =============

At the extreme hot beating of the heart
Aa, what is waiting there for us?

A drop of sweat forms a line on my cheek
Somehow it disappears along with all confusion
I have tasted all there is to depressing loneliness
Open the eyes and let light shine upon those cells

Soon, in a bit more time, we will meet under the brightening clear sky

At its extreme, this hot beating of my heart keeps on going(baby)
What is it that we're searching for (actually)
Even when we're not together, this heart is always sending it
The wind blows, the earth shakes, my life is shaking and echoing

"I won't let this moment to anyone else"
I saw the color changing in those eyes
I won't tell secrets I had from the past
Wipe away dust from that cool face and fly again

In heavily pouring rain, as long as I'm with you, I shall gladly be drenched
  wet

I can hear it, the storm from this hot beating of my heart (hurricane)
When we embraced each other, I trembled (lightly)
Even when we're not together, this heart is always sending it (I can feel)
The wind blows, the earth shakes, my life is shaking and echoing

Next time we meet, don't hesitate, let's hold together hand in hand

At its extreme, this hot beating of my heart keeps on going (baby)
We shall find something (definitely)
Even as we know it's frightening, don't stop moving those legs (please)
That pain, I will make it disappear (right now)
Even when we're not together, this heart is always sending it (I can feel)
The wind blows, the earth shakes, my life is shaking and echoing

I will see you soon...
I will see you soon...

    +------------------------------------------------------------------+
    +                           "NERAIUCHI"                            +
    +------------------------------------------------------------------+

English Song Title: "Take Aim and Shoot"
Japanese Song Title: "Neraiuchi"
Artist: Linda Yamamoto
Level: Cleopatra's Pyramid

                                =============
                               Japanese Lyrics
                                =============

Urara urara uraura de
Urara urara uraura yo
Urara urara uraura no
Kono yo wa watashi no tame ni aru

Mitete goran kono watashi
Ima ni noru wa tama no koshi
Migakikaketa kono karada
Sou naru neuchi ga aru hazu yo

Yumi wo kirikiri shinzou megake
Nigasanai PAA to neraiuchi
Kami ga kureta kono bibou
Muda ni shite wa tsumi ni naru
Sekai ichi no otoko dake
Kono te ni furete mo kamawanai

Urara urara uraura de
Urara urara uraura yo
Urara urara uraura no
Kono yo wa watashi no tame ni aru

Onna hitori toru tame ni
Ikusashite mo ii janai
Sore de yume ga kaeru nara
O yasuimono da to omou desho

Yumi wo kirikiri shinzou megake
Nigasanai PAA to neraiuchi
Sekaijuu no zeitaku wo
Dore mo kore mo mi ni matoi
Kazaritateta oukyuu de
Kashizuku otoko wo mite itai

                                =============
                                English Lyrics
                                =============

Ooh la la, Ooh la la, Ooh la ooh la
Ooh la la, Ooh la la, Ooh la ooh la
Ooh la la, Ooh la la, Ooh la ooh la

When you gaze upon me,
You're riding the hips of a ball
My body is so polished,
A single gaze is priceless.

If you're aiming an arrow at my heart,
No way could it possibly be enough of a sharpshoot to be up to par.
These God-given good looks,
It's a sin to try pointlessly.
I wouldn't even care if
the world's greatest man touched this hand.

Ooh la la, Ooh la la, Ooh la ooh la
Ooh la la, Ooh la la, Ooh la ooh la
Ooh la la, Ooh la la, Ooh la ooh la
This world only exists for me.

Fighting to take only one girl
isn't alright.
If your dreams return to you,
I think that's cheap.

If you're aiming an arrow at my heart,
No way could it possibly be enough of a sharpshoot to be up to par.
All the luxuries in the world,
They're all mine!
All the gaudy kingdoms of the world...
I want their men to serve me!

    +------------------------------------------------------------------+
    +                      "ONE NIGHT CARNIVAL"                        +
    +------------------------------------------------------------------+

Song Title: "One Night Carnival"
Artist: Kishidan
Level: Violinist

                                =============
                               Japanese Lyrics
                                =============

(Spoken) "Oren toko konai ka?"

WAN NAITO KAANIBARU
Mune no oku Zuki-Zuki to ototateru Angel

(Spoken) "Tonikaku mou
Gyougi yoku majime nante unzari datta"

Angel

Taikutsu ni obieteta no sa yoru no yami ni nigekonda Angel

(Spoken) "Suteneko mitai na oretachi ni
Kaeru basho nante mou doko ni mo nakatta"

Angel

Can you master baby? master baby!
Can't you master baby? master baby!
Can you master baby? master baby!
Can't you master baby? So long...

Mabataki mosezu ni
Oretachi wa hikari no uzu ni maki komareteku
Kumo no sukima ni terase aoshiroki tsuki yo terase
Hoshi ga matataku Distance
Samishigari yatachi no densetsu sa
One Night Carnival fun fun

Kaze ni kaoru Tactics ga ore no mune o shimetsukeru Angel

(Spoken) "Yaketa ASUFARUTO ni utta kodou o
Tashikani oretachi wa kiitan da"

Angel

Can you master baby? master baby!
Can't you master baby? master baby!
Can you master baby? Be my baby!!
Can't you master baby? So long...

(Spoken) "Oretachi ga yasagureta koto ni wake nante
Nakatta yo tada sukoshi dake
Bukiyou datta no ka mo shirenai"

Koishite iru no sa kono yoru ni koishiteru no sa
Yagate umi ga mieru samishigari yatachi no densetsu sa
One Night Carnival fun fun

(Spoken) "Ano koro no oretachi
Yami no naka janakya yumemirare nakatta
Ano MIRAABOORU mitai ni
Akarukute manmaru na otsukisan ni akogareta dake SA
Ikouze BIRIODO no mukou e"

Mou sugu umi ga mieru samishigari yatachi no densetsu sa
One Night Carnival fun fun
One Night Carnival Oh wrong
Let's get free...

                                =============
                                English Lyrics
                                =============

(Spoken) "Wanna come to my place?"

One night carnival
In my chest is an angel, making the sound of my heart breaking

(Spoken) "Anyway, I was bored with good manners, and honesty"

Angel

I was frightened of being bored,
an angel that ran away into the darkness of the night

(Spoken) "We who were like stray cats, didn't have anywhere to go home to"

Angel

Can you master baby? master baby!
Can't you master baby? master baby!
Can you master baby? master baby!
Can't you master baby? So long...

We're swallowed up in a vortex of light, without shining at all
Shine through the clouds, pale moon, shine
The stars shine in the distance, it's a lonely man's legend
One night carnival, fun fun

The tactics that I smell on the wind press against my chest, angel

(Spoken) "We certainly heard our pulses beating against the burnt asphalt"

Angel

Can you master baby? master baby!
Can't you master baby? master baby!
Can you master baby? Be my baby!!
Can't you master baby? So long...

(Spoken) "We didn't have any reason to run away
I think that we were just a little bit immature"

I love it, I love this night
Soon we'll be able to see the sea, it's a lonely man's legend
One night carnival, fun fun

(Spoken) "Back then, we couldn't dream unless we were in the dark
We just yearned for the bright and circular moon,
that was just like a mirror ball
Let's go, beyond the period..."

Soon we'll be able to see the sea, it's a lonely man's legend
One night carnival, fun fun
One Night Carnival Oh wrong
Let's get free...

    +------------------------------------------------------------------+
    +                       "TAISETSU NA MONO"                         +
    +------------------------------------------------------------------+

English Song Title: "Something Precious"
Japanese Song Title: "Taisetsu na mono"
Artist: Road of Major
Level: Election for Mayor!!

                                =============
                               Japanese Lyrics
                                =============

nakanai de soko ni ha hora
kakegae no nai taisetsu na mono
me wo tojireba yozora ni utsuru
yasashii omoide tachi

sakura chiru sono tabi ni mata
kadode no namida nagashita keredo
namida chiru sono tabi ni mata
waraiaeta bokutachi ga ita

nakanai de soko ni ha hora
anata wo tsutsumu taisetsu na hito
hitotsu hitotsu nagashita namida
sono wake wo wasurenai de

atatakai hito no yasashisa ni
boku ha kotaerareteiru no darou ka
kono tabi ga owaru koro ni ha
sono kotae mo mietekuru darou
kono sora no shita onaji hoshi miagete
nayamu bokura ha
yume wo nigitta mama
nakiwarai sasaeai shinjiteku

sakura chiru sono tabi ni mata
kadode no namida nagashita keredo
namida chiru sono tabi ni mata
waraiaeta bokutachi ga ita

kawariyuku hibi ga
bokura ni fuan no iro wo motarasou to mo
somarazu ni ima ha
aruku jibun no ishi michishirube ni
kono sora no shita... kono sora no shita
kakegae no nai taisetsu na mono

                                =============
                                English Lyrics
                                =============

Don't cry,
see, right over there is
something irreplaceable and precious
When we close our eyes,
the gentle memories show in the sky

When the cherry blossoms fell,
We shed tears to welcome the start of our new journey
Everytime the tears would fall,
We could laugh about it together once more.

Don't cry,
see right over there is
that special someone surrounding you.
dont forget the reasons behind
the tears we shed one by one

I wonder if I'll be able to respond in kind to the warmth of others.
When this journey comes to an end, I will be able to see the answer.

Under this sky, looking up at the same stars
We worried.
Still holding tight to our dreams
laughing through the tears, supporting one another
we'll believe.

When the cherry blossoms fell,
We shed tears to welcome the start of our new journey
Everytime the tears would fall,
We could laugh about it together once more.

Even if the changing days bring us worries,
without letting it get to us,
now we'll walk on, our will show us the way
under the sky, under the sky
something irreplaceable and precious

    +------------------------------------------------------------------+
    +                       "OVER THE DISTANCE"                        +
    +------------------------------------------------------------------+

Song Title: "Over the Distance"
Artist: Yaida Hitomi
Level: Ghost Love Story

                                =============
                               Japanese Lyrics
                                =============

Saigen naku tsuzuite iku
Konpeki na hitotsu no nami ni notte
Souzou wa fukurande iku
Kankyou no henka wo nikundemo hakanai
Arayuru kaigan wo aruite kita anata no mune ni
Nani ga dekiru darou
Aitai toki ni aenai

Nan ni mo iranai anata ni furetai
Machi de surechigau kaze ga mune ni shimiru
Omoidasu tabi shinpai shite mitari
Namida ga hitotsubu dakedo anata ni wa todokanai

Isso aimai de ii ya
Kodou ni riyuu wo sagasu you ni naru no nara
Tsugi ni au hi ni wa kitto tsuyoku naru

Nan ni mo iranai anata ni furetai
Ikiba wo nakushita uta ga mune ni hibiku
Umaku oyogenai ano toki no mirai
Doushitemo tooi
Dakedo anata ja nakya imi nai

Ki ga tsukeba mata koko ni iru
Hajimari no basho nukumori no koe

Omotte ita yori amaku wa nai mitai
Isso ima goto tobbara te kite hoshii
Sora de utaenai kotori no koe mitai
Konna ni kurushii
Dakedo anata ja nakya...
Tonde yukitai ima sugu aitai
Jibun no mimi de ai shiteru-tte kikitai no
Shinjite itai mamotte itai
Tsunagatte itai...
                                =============
                                English Lyrics
                                =============

Riding on a deep blue wave which continues endlessly
My imagination swells
And I forget about all the changes around me, which I dislike.
Someone like you, who's walked many roads
Can probably do anything.
But me, I cannot even see you when I want to.

I don't need anything
I just want to touch you
The wind that drifts through this city pierces my heart.
Each time I remember you, I seem to get worried
And shed some tears - but I cannot reach you anymore.

It's perhaps better to stay vague.
If I find the reason why my heart beats so fast then
The next time we meet I will surely be stronger.

I don't need anything
I just want to touch you
An old, lost song is still echoing in my heart.

From that day on, I was always unsure -
Even though it is already long ago.
But nothing makes sense when you are not here.

Whenever I listen closely, I realize
That your warm voice from the day we first met is still here.

It seems it's not as easy as I thought it'd be.
Just now, I only wanna break through and have you here.
I feel like a little bird whose voice cannot reach the sky.
I feel miserable.
But... you are not here.
I want to fly away and meet you
I want to hear you say "I love you".
I want to believe... I want your warmth
I want to stay with you

    +------------------------------------------------------------------+
    +                         "SHANGHAI HONEY"                         +
    +------------------------------------------------------------------+

Song Title: "Shanghai Honey"
Artist: Orange Range
Level: Policemen vs Robots

                                =============
                               Japanese Lyrics
                                =============

ii ne kaisei jan kumo hitotsu nai yo
makka na taiyou kimi wo shiritai yo
ato wa ore nado shidai kyou wa dakishimetai
namiuchigiwa no atsui ketsui
koushien kyuu ji sanagara no toushi
demo daritsu wa kyuu rin ore no jon ni SORRY
masa ni katari itsugareru sutoorii
hitori de asobu no wa konya de owari?

shanhai hanii to hamabe shakou dansu
mitsumeppa nashi tamannee megami
shanhai hanii to eijian randevuu
yosete wa kaesu shitagokoro to moraru

boku kimi no koto yoku shiranai keredo nanka tokimeitemasu

Yo takumi na wajutsu kanojo wo honrou
bosei honnou kusuguru tooku
kore ga ore no risou zou
demo risou wa risou mata "yasashisou" de owarisou
iya iya konya koso wa getto
seishi wo kaketa masa ni kettou!
ima ga shun ore tachi no seishun
"shimatte ikou!!" kiai juubun

shanhai hanii to hamabe shakou dansu
mitsumeppa nashi tamannee megami
shanhai hanii to eijian randevuu
yosete wa kaesu shitagokoro to moraru

nanka junai ja nai? nante ne
sokka sorya muri da yo na.
datte sou boku kimi no koto
yoku shiranai keredo nanka tokimeitemasu

shanhai hanii to hamabe shakou dansu
mitsumeppa nashi tamannee megami
shanhai hanii to eijian randevuu
yosete wa kaesu shitagokoro to moraru

nanka junai ja nai? ja nai ka mo ne
sokka sorya sou da yo na.
datte sou boku kimi no koto
yoku shiranai keredo nanka tokimeitemasu

                                =============
                                English Lyrics
                                =============

Isn't this weather great? There isn't one cloud
The deep red sun, I want to know you
Later I'll have my chance, I want to hold you today
A passionate decision on the beach
Just like the fighting spirits of the Koushien finals
But my batting average is 9 rin, Jon is sorry
Surely I'll succeed in telling you my story
Are my days of doing nothing by myself over tonight?

On the beach I socially dance, with a Shanghai honey
Having been staring at her, I can't contain myself around this goddess
Having an asian randezvous with a Shanghai honey
My motives and morals are restless

I don't know you very well, but my heart's really pounding

Yo a clever conversation, make fun of her
A talk tickling her with maternal instinct
That's my ideal figure
But my ideals are my ideals,
and it seems that this will again end in "you seem nice"
No way, tonight for sure I'm going to get it
I've dropped my restraint, and now it's a duel!
Now is the season, the springtime of our lives
"Let's do it!!", I'm full of fighting spirit

On the beach I socially dance, with a Shanghai honey
Having been staring at her, I can't contain myself around this goddess
Having an asian randezvous with a Shanghai honey
My motives and morals are restless

Is this true love? Yeah right
Yeah, that's impossible.
But yes, I don't
Know you that well, but my heart's really pounding

On the beach I socially dance, with a Shanghai honey
Having been staring at her, I can't contain myself around this goddess
Having an asian randezvous with a Shanghai honey
My motives and morals are restless

I'm not sure if this is true love
Yes, it is
But yes, I don't
Know you that well, but my heart's really pounding

    +------------------------------------------------------------------+
    +                      "TAIYOU GA MOETEIRU"                        +
    +------------------------------------------------------------------+

Japanese Song Title: "Taiyou ga Moeteiru"
Artist: The Yellow Monkey
Level: Mutant Rat Attack!

                                =============
                               Japanese Lyrics
                                =============

Kanashimi no ame ga yami
kibou no sora no shita de
kodoku no fuku de kikazatta kimi no te wo tsuyokutukande
azayakana koi wo shite sasayakana yume wo mite
puresento no ribon no you ni tokimeku kimi to musubaretai

Mune no mannaka wo shigeki suru
atsui omoi ni tsutsumarete
kuchizuke sureba kurai yozorani asahi ga noboru darou

Sakura maichiru haru mo
himawari taeru natsu mo
kosumosu ga koi suru aki mo furiijia no nemuri fuyu mo

Aa mainichi kimi wo kanjiteiru
Shinjitsu no ai ni ueteiru
Jikan wo mitsume sakendeita sekai no hate ni hanataba wo

Mune no mannaka wo shigeki suru
amai kaori ni tsutsumarete
saa odoru no saa kizu mo namida mo ima ha suteteshimaou

Taiyou ga moeteiru
giragira to moeteiru
futari ga aishiau tame ni hoka ni nani mo iranai darou

sono kuchibiru boku no tame ni
kono ai wo kimi no tame ni
mimimoto de sasayaku no sa
kimi no karada no naka taiyou ga moeteiru

ikutsu mo no namida wo koraenagara
ikutsu mo no yoru wo koete
ikiteirareru dake no ai ha hitsuyou dakara

taiyou ga moeteiru
giragira to moeteiru
futari ga aishiau tame ni hoka ni nani mo iranai darou

sono kuchibiru boku no tame ni
kono ai wo kimi no tame ni
omarekawattemo mata aou onaji basho de mata aou

taiyou ga moeteiru
taiyou ga moeteiru
dakiatte sasayaku no sa

kimi no karada no naka
boku no karada no naka
taiyou ga moeteiru
</pre><pre id="faqspan-2">
                                =============
                                English Lyrics
                                =============

The sun is burning........
Sorrowful rain has stopped
Under the sky of hope
I am taking your hand
I know you've been dressed in lonliness
Falling into picturesque love and dreaming a modest dream
Just like a ribbon around the present
How I wish to be tied with you!

I am now embraced by hot passion
that stings me at the very core of my heart
If we kiss now right now, I'm sure we can see the sun rising across
the dark night sky

In spring we shower petals of Sakura
In summer we see sun-flowers stands heat weather
We know ,in fall, cosmos flowers in love
And in winter when freesias enjoy sleeping
All the time I feel you I see my desire in quest of true love

I watch as time goes by and shout
I want to give you a bouquet to the border of this world
I am now embraced by such a sweet scent, that stings me the very
  core of my  heart

Let's dance! Throw away all the scars and tears we had

The sun is burning, radiating glittering beam
Do you think anything else we need to love each other?
I know your lips are meant for me
You know my love is meant for you
I whisper at your ear

I see the sun is burning inside of your body
Beyond so many tear drops
Beyond so many nights
We need enough love to survive

The sun is burning, radiating glittering beam
Do you think anything else we need to love each other?
I know your lips are meant for me
You know my love is meant for you
Even though we reincarnate
Let's see each other at the very same place

The sun is burning
The sun is burning
We hold ourselves tight
I feel the sun burning inside of your body
You  feel the sun burning inside of my body.
The sun is burning.

    +------------------------------------------------------------------+
    +                        "READY STEADY GO"                         +
    +------------------------------------------------------------------+

Song Title: "READY STEADY GO"
Artist: L'Arc-en-Ciel
Level: End of the World?

                                =============
                               Japanese Lyrics
                                =============

READY STEADY CAN'T HOLD ME BACK
READY STEADY GIVE ME GOOD LUCK
READY STEADY NEVER LOOK BACK
LET'S GET STARTED READY STEADY GO

fukitonde yuku fukei korugaru you ni mae e
kurushi magure demo hyouteki wa mou minogasanai

ate ni naranai chizu yakute shimaeba ii sa
uzumoreta shinjitsu kono tenohira de tsukami torou

muchuu de (hayaku) kake nukete kita
urusai kurai ni harisake sou na kodou no takanari
hibite (yonde) iru kimi no koe
koko de tachidomaru you na jikan wa nai sa
READY STEADY GO

kazoe kirenai kizu kakae konde ite mo
chotto yasotto ja tamashi made wa ubawasenai
ano oka no mukou de kimi ni deaeta nara
nani kara hana sou sonna koto bakari omou yo

muchuu de (hayaku) kake nukete kita
urusai kurai ni harisake sou na kodou no takanari
hibite (yonde) iru kimi no koe
koko de tachidomaru you na jikan wa nai sa
READY STEADY GO

READY STEADY CAN'T HOLD ME BACK
READY STEADY GIVE ME GOOD LUCK
READY STEADY NEVER LOOK BACK
LET'S GET STARTED READY STEADY GO

kokoro wa (hashiru) ano sora no shita
karamawari suru kimochi ga sakebi dasu no o tomerarenai
kimi made (todoke) kitto ato sukoshi
atsuku hizashi ga terasu kono michi no mukou
READY STEADY GO
PLEASE. TRUST ME.

                                =============
                                English Lyrics
                                =============

READY STEADY CAN'T HOLD ME BACK
READY STEADY GIVE ME GOOD LUCK
READY STREADY NEVER LOOK BACK
LET'S GET STARTED READY STEADY GO

Sceneries being blown away seem to whirl in front of me
Even if I get desperate, I won't overlook my target anymore

An unreliable map should be burnt
I'll grasp onto the buried truth with my hands

I came running frantically -hastily-
The throb of my heartbeats feels deafening enough to burst
Your voice is echoing -shouting-
There's no time to be like standing still here
READY STEADY GO

Even if my countless wounds get hugged
For a moment and gently, I won't let my soul get taken
On the other side of that hill, if I met you
I'd only think about what to start talking from

I came running frantically -hastily-
The throb of my heartbeats feels deafening enough to burst
Your voice is echoing -shouting-
There's no time to be like standing still here
READY STEADY GO

READY STEADY CAN'T HOLD ME BACK
READY STEADY GIVE ME GOOD LUCK
READY STREADY NEVER LOOK BACK
LET'S GET STARTED READY STEADY GO

My heart -runs- underneath that sky
I can't stop my idle feelings from crying out
Surely I'll -reach- you in a little while
The sunlight shines hotly across this path
READY STEADY GO
PLEASE. TRUST ME.

-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
      >>>>>>>>>>>>>>>>>>>          CREDITS          <<<<<<<<<<<<<<<<<<<
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-

- TheFreak for his FAQ with the level name translations.
- Mendo & Aaron Chen for pointing out my "Ready Steady Go" error.
- Mendo & Aries Wong for pointing out my incorrect "Over the Distance" lyrics
  and providing the correct ones.
- Justin, villadelfia, & Leah for pointing out that I had accidentally listed
  Taisetsu na mono twice instead of Atsuki Kodou no Hate.
- A huge thanks to Javier for getting me the Japanese lyrics for Neraiuchi.
  With that, the Japanese portion of the FAQ is complete!
- Another huge thanks for someone helping me with Neraiuchi, this time Dan S.
  He is responsible for the English translation.

  If you have any suggestions, comments, or additions please e-mail me and I
will gladly incorporate them into this FAQ.

-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
      >>>>>>>>>>>>>>>>>>>           LEGAL           <<<<<<<<<<<<<<<<<<<
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-

This document Copyright 2007 Jon Parise (RogueLeader2)
Please don't plagiarize me, if you want to use my work, just ask, I'll most
likely let you!