Sakura Taisen 3, Traduction du Disque d'Aperçu (French FAQ)

Tous les droits réservés (All rights reserved)
2001 Garasu ([email protected])
Version 0.1 (date : janvier 12, 2001)

Il est illégal de reproduire une partie quelconque de ce texte sans
l'autorisation de l'auteur. La reproduction de cette publication, par
quelque procédé que soit, sera considérée comme une acte de violation
du copyright.

--------------
-Avant-propos-
--------------
1- This is a French version FAQ for the demo disc of Sakura Wars 3;
Paris Is Burning! Not English!
2- Je n'ai utilisé ni de Becherelle ni de LaRousse et c'est la première
fois que j'écris un FAQ. Le japonais est vraiment difficile de traduire
jusqu'en français. Soyez tolérant(e)s!
3- Ça ne sert à rien d'essayer de lire les passages sans que vous avez
le disque d'aperçu.
4- Tous les choix ne sont pas dedans. Ça me predrait une éternité!

----------
-Légende:-
----------
Des commentaires ajoutés sont dans les accolades {}.
Le LIPS
(<) début du choix.
(>) fin du choix.
(-) éloignement.
(+) rapprochement.

Bon. À l'avant!

-----------------------------------------------------------------------------
Erica Fontaine - { Prononciation : É-ri-ka Fon-taine }

Erica :  Je suis Erica Fontaine.
        Je suis impressionnée.

Oogami Ichirou - { Prononciation : O-ga-mi I-tchi-ro }

Oogami : Allez! Il y en reste du temps avant l'ouverture des Chattes
        Noires. Faisons une petite promenade.

        Ouch! Ke- Kè. Qui-est ce?

Erica :  C'est moi! Erica Fontaine!

        Regarde! Avec des temps favorables comme aujourd'hui devraient
        mettre les personnes en bonne humeur. L'es-tu? Mr. Oogami
        (Oogami-san)?

Oogami : E. Erica? Qu'est-ce qui t'excite tant?

Erica :  C'est bien que tu me demandes. Aujourd'hui au monastère,
        le Père m'a félicité.


        "Mademoiselle Erica a ouvert une fente dans le plafond. La
        ventilation s'est améliorée!" dit-il!

Oogami : E- Erica. Ça...

* LIPS 1.0 *

{ À l'instant d'interrogation, vous aurez les options de communiquer
avec le personnage celui vous êtes avec. Le système de communication
s'appelle LIPS (Live Interactive Picture System) en étant de choisir
une conversation pour réplique. J'en ferai référence à chaque mention. }

* Choix 1 (<) (-)*

Oogami : Ça me donne l'impression qu'il n'avait pas l'air content avec
        toi jugeant à partir des mots du Père.

Erica :  Hein? Tu crois?

        Eh bien, alors... j'ÉTAIS contente! Monsieur Oogami, tu es méchant!

Oogami : C- C... c'est ma faute?
(>)

* Choix 2 (<) (+)*

Oogami : C'est vraiment bien pour toi. Je crois que ça va lui plaire.

Erica :  Tu penses? Mr. Oogami, merci!
        Le Père m'appelle aussi "un example comment nous pouvons
apprendre!"

Oogami : Erica, je pense que ce n'est pas à cause de ça qu'il t'a félicité.
(>)

* Choix 3 (<) (+)*

Oogami : Je devrais... le comprendre...

Erica :  Oogami, qu'est-ce que tu veux dire?

Oogami : B- Ben... Je ne veux pas dire dans le sens négatif...
        Observe bien... tu vois...

Erica :  Ah! C'est ça...? Tu me félicites aussi! Vraiment! Tu me fais
        rougir!

Oogami : Non... Ce n'est pas ça...
(>)

* Trop tard (<)*

Erica :  Euh...? Qu'est-ce que tu as?

Oogami : Ah! Rien Erica.
(>)

* LIPS 1.0 Fermeture *

Erica :  De toute façon, même si tu ouvres une fente dans le plafond,
        Dieu nous observrait mieux n'importe quand.

        Est-ce que rapprocher de Dieu, m me si c'est une petite chose,
        est une chose agréable?


Oogami : Erica... Je crois que te féliciter et rapprocher Dieu sont deux
        choses différentes...

Erica : Ah! C'est vrai! Savez-vous que mon Koubu (l'armure-robotique de
       la serie Sakura Wars) est réparé?
       Viens-t'en! Allons le voir!

Oogami : Comme toujours, Erica change rapidement de sujet... Attends moi!

Erica : Allez! Nous allons dans le hangar des Chattes Noires.

       Alors monsieur Oogami? Est mon Koubu bien réparé?

       Regarde! Regarde! Ce design en forme de croix est ce que j'apprécie
       le plus.

       Et la couleur rouge d'un chevalier saint. C'est la meilleure des
       couleurs.

Oogami : Je crois que t'as raison. En même temps, c'est quoi la croix
        que l'armure tient sur la main droite?

Erica : C'est un fusil automatique. Vaincre l'ennemi l'une après l'autre
       avec ce fusil, c'est un sentiment vraiment plaisant.

       Oogami, regarde bien. Je vais tirer pour tester.

Oogami : K- Qu'est-ce qui est arrivé? Une émission vient de mon
        communicateur portable? (dans de cas là, regardez le VMU)

VMU : Le fusil est bien ajusté. Risque explosion!

Oogami : K- K- Quoi? Je dois l'avertir immédiatement!

       Mais Erica est dans le Koubu... Je dois crier très fort!

* LIPS 1.1 *
(Cette fois-ci, il est divisé en 5)

* Choix 1, (<) (+)*

Oogami : Erica. Arrête! Le fusil va exploser!

Erica : Entendu!

       Pffiou! Si tu ne m'a pas averti, j'aurais tiré tout simplement.

       Mettons les choses dangereuses ailleurs. Tirons la gachette... là.

Oogami : L- La gachette? Non! Erica! C'est dangereux!

Erica : Hé hé... Je l'ai fait...

Oogami: Erica... C'est pour ça que j'ai dit c'était dangereux!
(>)

* Choix 2, (<) (-)*

Oogami : Erica. Cessez feu! Le fusil va exploser!

Erica : Aaah!

       C'est à cause de toi que j'étais distraite pour tirer sur
       la gachette! Vraiment!

Oogami : Aïe! Erica, ce n'est pas juste!
(>)

* Choix 3, (<)*

Oogami : Erica. Le fusil va possiblement exploser.

Ercia : Ce n'est que votre imagination! Je vais te le prouver.

Oogami : Hein?

Erica : T- t- Tu avais raison...

Oogami : C'est pour ça je t'ai averti...
(>)

* Choix 4, (<) (-)*

Oogami : Erica, le communicateur dis que le fusil va exploser!

Erica : Hein? Quoi? Tu veux que je tire?

Oogami : Non... J'ai dit que le fusil va exploser...

Erica : C'est à cause de toi! Tu m'as dit de tirer.

Oogami : J'ai essayé de t'avertir!
(>)

* Choix 5, (<) (-) *

Oogami : Euh... Erica. Je crois que... tu devrais cesser de tirer.

Erica : Vraiment? Disant cela veut dire que tu veux vraiment voir!
       Oogami-san, gênes-toi pas!

       Là, regarde mon style attaque!

Oogami : Non! Ce n'est pas...

       Je voulais dire que ce serait plus prudent de ne pas
       tirer parce qu'il peut exploser.

Erica : La prochaine fois, préviens moi plus tôt!
(>)

* Trop tard (<)*
Oogami : (Il ne reste plus de temps. Si je crie à tue-tête, elle
        devrait m'entendre.)

{Reviens au Choix 1, 0.75>1.0 pour continuer}
(>)

* LIPS 1.1 Fermeture *

Erica : Mon Dieu. Nous avons fait des catastrophes.

       Il est bien dit par notre Seigneur... que ceux qui possèdent
       un fusil vont mourrir par le fusil. Ça pourrait arriver.

Oogami : Oui.

Erica : Monsieur Oogami. Je suis prête à m'engager mon maximum avec
       le Groupe D'Assault Fleur de Paris!

       Alors, je compte sur toi!

-----------------------------------------------------------------------------
Glycine Bleumaire - { Prononciation : Gli-cine Bleu-mère }

Glycine : Je m'appelle Glycine Bleumaire.

Oogami : Allez! On s'en va manger à la cafétéria.

        Hé Glycine! Qu'est-ce que tu fais?

Glycine : Ah, c'est toi! Vous avez quelque chose à me proposer?

Oogami : Je mangeais. C'est rare de voir une personne si noble et
        si délicate comme vous, manger dans une cafétéria.

Glycine : Quelle impolitesse! Paris est une ville protégé par des
         nobles comme moi.

         Je suis libre d'aller à l'endroit où que je veux. Je ne
         veux pas être jugé par un japonais.

Oogami : Ah... Désolé.

Glycine : ... Qu'attends-tu? Tu es venu pour ton déjeuner. Je te
         partage une place avec moi... viens.

Oogami : Dans ce cas... Pardonnez moi que j'assieds la même table
        que vous.

       Qu'est-ce que je devrais manger? Ok, je crois que je vais
       prendre un croissant et un café.

Glycine : Il parait que tu aimes les croissants. Mangez-vous cela
         quotidiennement?

      ...Si tu aimes cela, sauriez-vous l'origine du nom "Croissant"?

Oogami : L'origine du nom "croissant"?

* LIPS 2.0 *

* Choix 1, (<) (+)*

Oogami : Le "croissant de lune"...  Ça ne semble pas...

Glycine : Eh... Je ne pensais pas que tu le savais. Donc, tu avais
         étudié un peu l'histoire de France?
(>)
* LIPS 2.0 Fermeture *

Glycine : De plus, le "croissant" est une expression utilisée
         par la Reine Marie-Antoinette.

        Ce pays a une histoire pour tout... Même pour celui d'un
        morceau de pain. N'oublie jamais cela.

Oogami : Entendu!

Glycine : C'est un exemple comment je peux en apprendre en te
         surveillant. (La prochaine expression, j'ai manqué)

         Ton Koubu et ton repas me montrent.

         Souviens-toi de mon Koubu. La couleur bleue foncée avec
         l'image de la mer et de la ligne blanche... C'est
         vraiment jolie.

         Et de la croix gravé sur mon bouclier est un symbole de
         noblesse et de pouvoir.

         Ce n'est pas tout! La hache pourrait anéantir les ennemis
         en une fraction de seconde.

         Avec cela, même si n'importe quel ennemi qui existe,
         la famille Bleumaire ne peu pas perdre.

Oogami : Oui... Je vois.

Glycine : Qu'as-tu? Si tu es impressionné, tu devrais t'exprimer.

Oogami : (C'est vrai. Le Koubu de Glycine... Euh...)

* LIPS 2.1 *
* Choix 2 (<) (+)*
Oogami : Si c'est le Koubu de Glycine, ça te correspond avec son pouvoir.

Glycine : Ah... Pour un japonais, tu as des bons yeux pour cela.
(>)
*Message 2.1 Fermeture *

Glycine : Seule d'origine Viking, c'est naturel d'avoir le courage
         et de qualité supérieure.

Oogami : Je resens la même façon que toi jugeant à partir de ton Koubu
        et ta personalité, Glycine.

Glycine : Tu devrais apprendre à te surveiller et apprendre de moi.
         Aiguse ton jugement et ta dignité.

         Je m'en vais bientôt... J'ai une choégraphie de danse donc,
         je m'excuse.

         Sans doute, tu as beaucoup de temps libre. Prenez votre
         temps. je vais payer la facture.

Oogami : Eh bien... Merci.

Glycine : et... tu es le commandant avec le Groupe D'Assault Fleur
         de Paris. Je suis fière de dire, je te fais confiance.

-----------------------------------------------------------------------------
Coquelicot - { Prononciation : Ko-Ke-Li-Ko }

Coquelicot : Je m'appelle Coquelicot!

       Le spectacle de magie va commencer! (Magie? Iris Châteaubriand
       devrait être là!)

Oogami : ...Le spectacle va bientôt commencer. Je vais y aller voir
        derrière la scène.

       Qui est-ce qui va performer? Je me la demande.

Coquelicot : C'est moi! Coquelicot! Le "Spectacle de Magie Coquelicot"
            est le spectacle principal d'aujourd'hui!

Oogami : Je vois. Coquelicot est douée dans le domaine de la magie.
        Il aura beaucoup de spectateurs(trices).

Coquelicot : Hé hé... Nous avons aussi des personnes du cirque
            aujourd'hui qui viennent nous voir.

            C'est pour ça, au lieu des chapeaux, des fleurs et
            les tours de magie banals, je pense à un autre tour de
            magie pour surprendre tout le monde!

Oogami : Une autre tour de magie? Pour nous surprendre?

Coquelicot : C'est un secret... mais tu saurais si tu m'aides durant
            la pratique.

Oogami : Ok. Qu'est-ce que je fais?

Coquelicot : Quand je donne le signal, tire la corde pour moi! D'accord?

Oogami : Bien sûr. C'est facile. La corde, oui?

Coquelicot : Maintenant! Un, deux... trois! (Avez-vous besoin d'une
            traduction pour ça?)

* LIPS 3.0 *
* Choix 2 (<) (+)*
Oogami : Correct? C'est la corde. Al-lez. Voilà!

Coquelicot : Ichirou, tu es très syncronisé.
(>)
* LIPS 3.0 Fermeture *

Coquelicot : Oui! Voilà!

Oogami : K- Qu'est-ce que c'est? C'est le Koubu de Coquelicot?

Coquelicot :  tes-vous surpris? Personne n'aura jamais deviné un Koubu!

Oogami : C- Certainement personne... mais...
       Coquelicot... ce n'est pas bien voyons!

Coquelicot : Pourquoi? Regarde, ce chat est mignon, n'est pas?

       C'est ma préférée. Tout le monde du cirque va l'aimer!

Oogami : Oui mais... même pour un petit moment, nous, le Groupe
        D'Assault Fleur de Paris, déroulons nos activités
        secrètement...

        K- qu'est-ce qui arrive? Une émission de mon communicateur (VMU)?

VMU : Un Koubu est disparu du hangar!
     Est-il attaqué par un ennemi?

Oogami : Ce... Ce n'est pas bon... les conséquences pourraient être
        vraiment mauvaises...

Coquelicot : Qu'est-ce qu'il y a? Je ne peux pas utiliser mon Koubu?

* LIPS 3.1 *
* Choix 1 (<)*
Oogami : Exact. Nous ne pouvons pas utiliser le Koubu parce que nous
        pouvons entâmer avec des mauvaises nouvelles provenant du hangar.

Coquelicot : Aah! C'est dommage... Je pensais que ça pourrait être
            interesant...

            Alors dans ce cas, pouriez-vous m'aider Ichirou? Si tu
            m'aides, je laisserai mon Koubu de côté.

Oogami : Je n'ai pas de choix et je te comprends. Si tout est correct,
        je t'aiderai.

Coquelicot : Pour vrai! Parfait! Je mets le Koubu ailleurs.
(>)
* LIPS 3.1 Fermeture *

Coquelicot : Allez! Un, deux... trois! (Encore?)

Oogami : Ouf! Ça fait du bien! Alors, quel tour de magie
        pourrai-je t'aider?

Coquelicot : Ben... il s'agit d'une magie de couper le corps en
            deux. Je suis encore en train de le pratiquer.

Oogami : Quoi? En deux!? Co- Coquelicot, c'est im...

Coquelicot : Ichirou, tu est le commandant du Groupe D'Assault
            Fleur de Paris! Gardes-tu tes promesses?

Oogami : Da- D'accord... Mais, Coquelicot... Ne fais pas d'erreurs!

Coquelicot : Aies confiance! Tu vas être correct. Si c'est de
            mettre un sourire sur la figure des spectateurs(trices),
            je peux tout faire!

-----------------------------------------------------------------------------
Lobelia Carlini - { Prononciation : Lo-Bel-Lia Car-Li-Ni }

Lobelia : Je ne vous garantie rien de votre vie!
         Quel plaisir!

Oogami : Tout ce qui reste ici... C'est difficile de trouver des
        indices de l'incident du vol au musée.

Lobelia: Aïe! Qu'est-ce que tu fais? Ici, c'est une endroit que
        les personnes recherchées par la police s'installent.

        Pour moi, Lobelia Carlini, appellée le Diable de Paris,
        c'est un endroit assez sale.

Oogami : J- Je vois... Donc, c'est pour ça qu'il y a beaucoup de
        personnes qui font peur comme vous, Lobelia...

Lobelia: Hmm... Hé! Reviens ici! S'ils savent que tu es avec moi,
        les autre n'auraient pas la possibilité de t'embêter.

        Voilà. Bois quelque chose.

Oogami : Eh ben... Merci!

Lobelia : Alors, qu'est-ce qui t'amène ici? Tu n'es pas venu
         seulement pour boire, oui?

Oogami : Ouais... C'est parce que...

* LIPS 4.0 *
* Choix 3 (<)(+)*

Oogami : Je viens juste pour te rencontrer. Est-ce une réponse valide?

Lobelia : Hmhmhm... Te croire que tu viens me voir... J'apprécie
         tes mots.

         Donc, tu viens me voir pour l'incident de vol au musée,
         oui? Je l'ai entendu.

Oogami : C'est vraiment Lobelia... Reçoit de l'information aussi vite.

Lobelia : Désolée. Je n'en sais rien de ça. Je ne suis
         qu'intéressée sur les peintures pour me faire de l'argent.
(>)
* LIPS 4.0 Fermeture *

Lobelia : Voler un musée... ça devrait être quelqu'un qui aime le trouble.

         Si c'était moi, je volerais une banque pour faire de
         l'argent rapidement!

Oogami : Lo- Lobelia... Est-ce que c'est quelque chose qu'on peut
        dire normalement?

Lobelia : Pensez-y! Nous avons le Koubu...

       Si j'utilisais mon Koubu, la police n'est seulement qu'une
       pelleté! Je n'aurai même pas l'intention de m'enfuir!

Oogami : K- Qu'est-ce que tu dis? Les Koubu sont utilisés pour la
        paix de Paris!

Lobelia : Pour moi, la paix de Paris n'a aucune signification...
         seulement l'argent l'a!

         Avec la grue de fer de mon Koubu, j'ouvrerais tous les
         coffre-forts des banques facilement.
         C'est ça...

         C'est ça... Si j'ai le Koubu. Je n'aurai jamais parcouru
         tant de trouble!

Oogami : Qu'est-ce que tu es en train de dire?

Oogami : K- Qu'est-ce que arrive? Une émission sur mon communicateur
        portable (VMU)

VMU : La banque a été attaqué! Une énergie spirituelle détecté!

Oogami : Une énergie spirituelle? Une banque? Hein? Lobelia?

Lobelia : Quelque chose est arrivé? Ne me fait pas peur!

* LIPS 4.1 *
*Choix 2 (<)(+)*

Oogami : Y-t-il quelque chose t'essaie de dire? Caches-tu quelque
        chose de moi?

Lobelia : Hé... Il y a même beaucoup de secret je cache parce que
         je suis une femme...

         Si tu veux en entendre, je peux te le dire mais...
         qu'est-ce que tu va me faire après?

Oogami : Non... J'ai compris!
(>)
* LIPS 4.1 Fermeture *

Lobelia : Alors, c'est tout? Je vais payer ta part d'aujourd'hui.
         J'ai fait un surplus d'argent...

Oogami : Non, je défends que tu utilises l'argent soupçonné.
        Je vais payer.

Lobelia : Hm? D'accord. Je m'excuse de te mêler dans cette affaire.
         Alors, je suis membre du Groupe D'Assault Fleur de Paris.
         Je n'inquieterai plus d'argent... Je vais compter sur toi,
         mon Commandant.

-----------------------------------------------------------------------------
Kitaooji Hanabi - { Prononciation : Ki-Ta-O-Ji Ha-Na-Bi }

Hanabi : Kitaooji Hanabi à l'avant.

Oogami : C'est fini la performance d'aujourd'hui... Pff... Il faut
        faire des travaux communautaires même si arrivé à Paris...

Hanabi : Merci pour tes travaux, monsieur Oogami. Kitaooji Hanabi...
        est de retour...

Oogami : Hé, Hanabi. Qu'est-ce que tu as fait durant la fermeture des
        Chattes Noires?

Hanabi : J'étais dans l'opéra avec Glycine... Il y avait une performance
        de Kabuki japonais.

       J'habite en France depuis quand j'étais jeune donc, je ne connais
       pas beacoup le Japon.

Oogami : Comment était la performance du Kabuki? As-tu aimé cela?

Hanabi : Oui! C'était extraordinaire! ... Il parait que vous avez eu
        du trouble avec tout les travaux.

Oogami : Non. Ce n'est pas vrai. Il me reste à trier les billets.
        Après, j'aurai terminé.

Hanabi : Dans ce cas... je ne voudrais pas te meler. Est-ce correct
        de t'aider, monsieur Oogami?

Oogami : Euh... Ben...

* LIPS 5.0 *
* Choix 1 (<) (+)*
Oogami : Faites comme vous voulez. Désolé... C'était ta journée de congé.

Hanabi : Oh non... ce n'est pas ça... Je... suis seulement
        contente d'être à ton service, monsieur Oogami...

        Depuis ma jeunesse, j'avais suivi une éducation pour
        être au service des gentlemen, donc...

Oogami : Merci Hanabi. Voyons... Pourrais-tu m'aider à trier ces billets?
(>)
* LIPS 5.0 Fermeture *

Oogami : Je sais que tu es capable de les trier. Accumule les
        billets et place dans la boîte. Nous aurons fini.

Hanabi : Oui... d'accord.

       Allez... J'ai fini de les trier.

Oogami : Ok. J'ai fini moi aussi. Merci pour ton aide.

Hanabi : Ce n'est rien du tout. Je suis fière d'être en service.

Oogami : Maintenant que j'y pense... Hanabi, les réparations de
        ton Koubu sont-ils terminées? Je pourrais te donner un
        coup de main.

Hanabi : Merci beaucoup... j'accepte ton offre, monsieur Oogami.

Oogami : Donc, celui-là est ton Koubu. Le design des feux
        d'artifices sur l'épaule te convient.

Hanabi : Merci beaucoup! Même si je ne suis pas vraiment si voyante...

Oogami : C'est comme tu es... Dans quelle partie faut-il réparer?

Hanabi : Quand j'avais dit que j'étais bonne dans le tir-à-l'arc,
        elles étaient franches de m'ajouter une telle arme, mais...

       C'est un arc tellement modifié des ordinares... que je ne
       suis pas capable de ajuster toute seule.

Oogami : Je vois... il me semble assez complexe. Que devrait t'on faire?

Hanabi : Oui... pourrais-tu tourner et solidifier cette vis de l'arc.

       C'est dangereux d'appuyer trop de pression donc, s'il te plaît,
       allez y doucement.

Oogami : Entendu. Donc, tourner doucement avec cette vis.

* LIPS 5.1 *
*Choix 4 (<)(+)*

Oogami : Correct... Je devrais aller lentement. Ça devrait suffire...

Hanabi : C'est correct... Je suis vraiment fière que j'ai eu ton aide,
        monsieur Oogami.
(>)
*LIPS 5.1* Fermeture

Hanabi : Merci beaucoup! S'il y a autre chose, pourrais-je te demander
        de m'aider?

Oogami : Bien sûr! Tu es toujours bienvenue!

Hanabi : Les réparations de mon Koubu sont finies. Maintenant, je serai
        à ton service monsieur Oogami même durant la guerre.

Oogami : Devrait-on nous retourner au hall? Il fait tard donc, tu
        devrais regagner ta maison.

Hanabi : Aujourd'hui, j'ai vu une performance de Kabuki et j'ai aidé
        monsieur Oogami. Ce fut journée merveilleuse.

       Monsieur Oogami... jusqu'à maintenant, je vais montrer
       mon maximum. Je compte sur toi.

-----------------------------------------------------------------------------
Oogami Ichirou

Oogami : Maintenant, je crois que je vais écrire la prochaine partie
        de mon rapport.

       "Je, Oogami Ichirou, ai prit le nouveau poste de Commandant du
       Groupe D'Assault Fleur de Paris, nouvellement organisé à Paris."

       "Le Groupe D'Assault Fleur de Paris est une base secrète militaire
       existant pour opposer les attaques spirituelles à Paris."

       "Paris, comme Teito, semble à être menacé par des êtres aussi."

       "Le Koubu, l'armure spirituelle utilisée pour se défendre,
       est déjà préparé pour le Groupe D'Assault Fleur de Paris."

       "Le Koubu qui est préparé pour moi-même est équipé de deux
       épées. De plus, le Koubu vient juste de s'ajuster."

       "L'habileté du Koubu fut démontré cet après-midi dans la
       bataille avant l'Arc de Triomphe."

       "Je prends note aussi que la turbine de la machine à vapeur
       dévelopée à Paris donne un meilleur résultat que le Koubu
       utilisé au Japon."

       "De plus, derrière la piece, la marque du Groupe D'Assault
       Fleur de Paris est marquant."

       Donc, ça devrait suffire. Je n'ai jamais pensé que je
       pourrais postuler comme Commandant de la Division, Groupe
       D'Assault Fleur de Paris.

       ...Groupe D'Assault Fleur de Paris, nouvellement organisée...
       ma tâche devrait être bien cette fois-ci.

       Tout le monde... Je compte tout sur vous pour la paix à Paris!

               ************
               *Attention!*
               ************
Ce travail n'est pas authorisé par Red Company ou Sega Enterprises.
Beaucoup d'erreurs existent encore dans le FAQ dû à la traduction
indirect du japonais. Surtout! Ne pas utiliser ce FAQ pour faire du profit!

De Garasu
<http://www.geocities.com/Tokyo/Spa/6347/>
<http://www.geocities.com/Tokyo/Spa/6347/French.html>

- Fermeture -