Moero! Justice Gakuen
Speech Translation FAQ v.2.0 (February 10,2001)
For Japanese Sega Dreamcast and arcade, created by Capcom of Japan ©
(2000)
FAQ created by The True Warrior [e-mail:
[email protected]]
------------
Legal Stuff:
------------
This FAQ and anything related to and/or associated with it is the
property of me, (Edwand Rivers). Anyone viewing this document should
not, cannot, and will not copy and/or duplicate it without expressed
written permission from me and only me. Also, this FAQ is protected by
Federal Copyright Laws and is written for GameFAQs.com and the Rival
Schools Network only!
(So in other words: NO unauthorized duplication or copying!)
--------------
About this FAQ:
--------------
This is my first attempt at writing a FAQ, so I'll do my best to
explain everything. This is a speech translation FAQ, meaning that it
is for those of you wishing to understand what the characters in the
game are saying to each other before, during, and after a fight. This
is also to help you if you are interested in studying the Japanese
language or wanting to memorize famous quotes from your favorite
characters.
---------------
How this works:
---------------
The Character listings go in the order that they are in, which is
exactly like in the Omake Voice option. First, there is listed the
Japanese pronunciation, which is followed by the English translation.
(Note: I am still in the process of accurately describing the words and
phrases, so some of the translations may be off or inaccurate.)
---------------
The Characters:
---------------
1. Batsu Ichimonji (Imanawo)
2. Hinata Wakabi
3. Kyosuke Kagami (Imanawo)
4. Iincyo (Chairman)
5. Ran Hibiki
6. Shoma Sawamura
7. Natsu Ayuhara
8. Roberto Miura
9. Nagare Namikawa
10. Momo Kuruizawa
11. Edge (Eiji Yamada)
12. Gan Ishido
13. Daigo Kazama
14. Akira Kazama
15. Zaki (Aoi Himezaki)
16. Yurkia Kirishima
17. Hideo Shimazu
18. Kyoko Minazuki
19. Hayato Nekketsu
20. Bowman Delgado
21. Roy Bromwell
22. Tiffany Lords
23. Wild Daigo
24. Powered Akira
25. Vatsu
26. Kurow Kirishima
27. Hyo Imanawo
28. Burning Batsu
29. Demon Hyo
30. What this FAQ needs
31. The Credits!
-------------------------
Batsu Ichimonji (Imanawo)
-------------------------
1. (Before the fight) AAAAArrrrrrgggghhhhhh! (Shouts, as if
powering up or getting ready.)
2. (Versus Hayato) Subeteo butukete yaruze! = I'm going to use
everything that I have!
3. (Versus Roy) Zuibun namateru janeka, Roy? = When was the last
time you practiced, Roy?
4. (Taunt) Maji de ikuze! = I won't go easy on you!
5. (Winpose 1) Sonakobusija doremo mamoreya shinize? = How can you
protect anyone with your/that power?
6. (Winpose 2) Eeee, punch dattaze! = That was a good punch!
7. (Defeated) Oy! Konatokorode kutabattchimatte? = Oy! How can you
lose like this?
-------------
Hinata Wakabi
-------------
1. (Before the fight) Asobi janaiyo! = There's no more time for
playing around/Hey! The warm up's not over!
2. (Versus Iincyo) Ikuyo Iincyo! = Are you ready/Here I come
Iincyo!
3. (Taunt) A-a, taikutsu... = Oh, This is so boring...
4. (Winpose 1) Nankai yatemo ishodaiyo! = The outcome is always the
same, even if you keep fighting!
5. (Winpose 2) Konkaiwa watashino katchidaiyo! = This time I won!
6. (Defeated) Mo...Korekara dosenaiyo? = What are you going to do if
you lose?
------------------------
Kyosuke Kagami (Imanawo)
------------------------
1. (Before the fight) Bokuniwa katenaiyo! = You can't beat me/You'll
never beat me!
2. (Versus Hyo) Ni-san...bokuwa... = My...Brother...
3. (Taunt) Sore ni sitemo gei ga nai na... = By the way, you are too
ordinary to make this fight interesting...
4. (Winpose 1) Hmph, hanashini naranina! = Hmph, that was a pathetic
fight!
5. (Winpose 2) Baka no hitotsu oboette yatsudana! = You're always
losing because you're stupid!
6. (Defeated) Shikarishiro Imanara madda maniayo... = Calm down;
you're safe now...
-----------------
Iincyo (Chairman)
-----------------
1. (Before the fight) Yosh, Ganbare nakutcha! = Alright, Let's
begin/start!
2. (Versus Hinata) Hinata-san, Watashi ganbarukara! = (Talking to
herself) (Hinata), I'm going to do it!
3. (Taunt) Yoisho,tto...Yoooshi! = ('yoisho' is often used 1) when
you pick up heavy thing 2) when you start moving 3) when you
stretch your body, etc. ) Yoshi! = Okay!
4. (Winpose 1) Yatta...ittatatatatata... = I did it...ouch(repeats.)
5. (Winpose 2) Yatta...(coughs) Ureshiku nanka naiywaiy! = I did
it...but don't look at me! (Iincyo is trying to hide her
happiness from her victory.)
6. (Defeated) Onegai taskete; onataga inaiyto watashi... = Please
help me; If you're not close to me then...
----------
Ran Hibiki
----------
1. (Before the fight) Kyoukoso shinsouo kikasete moraou! = Today I'm
going to get this scoop!
2. (Versus Kurow) Korega Kuromaku kirishima Kurow! Dai scoop! = He's
the boss! This will be a great scoop!
3. (Taunt) Ii neta nai kana? = Is there anything better for my
newspaper?
4. (Winpose 1) Shouri no kansou wa? Saikodesu! = (Interviewing
herself) How do you feel after this fight? Great!
5. (Winpose 2) Shizai kyouryoku kansha shimasu! = Thanks for helping
me with my report!
6. (Defeated) Choto! okinasaiyo madda skoop toredo naiyndakara! =
Wake up! I didn't get the scoop yet!
--------------
Shoma Sawamura
--------------
1. (Before the fight) Play boardo Ikimoska! = Let's play ball!
2. (Versus Natsu) (Natsu) Ni waruiga kokowa uzurane'! = I'm sorry
about this Natsu, but I can't lose this fight!
3. (Taunt) He! Ichikoro daze! = Ha! The next one is enough to
destroy you!
4. (Winpose 1) Ooh Abene', moiotaiyja washineze'! = Ooh! That was so
close, I won't retire after this!
5. (Winpose 2) Miteroyo aniki oira wayaruze'! = (Speaking to his
brother) I'm going to make it all the way!
6. (Winpose 3) Oiyraga ikumade' materoyo koushien! = Just wait until
I go pro! (or) Just wait until I make it to the pros!
7. (Defeated) Chance wamada aru kani akiramerunjanayo! = We still
have a chance, Why are you giving up?
-------------
Natsu Ayuhara
-------------
1. (Before the fight) Itsudemoyde! = Come when you're ready!
2. (Versus Shoma) Kono ishiatama! = You knucklehead/You stupid
stereotype! (Natsu means that Shoma is the stereotypical baseball
player.)
3. (Taunt) Junnbi unndou wa owari dayo! = Okay, I've finished
warming up!
4. (Winpose 1) (Breathes heavily and holds up the victory sign with
her fingers.)
5. (Winpose 2) Eeee! Asay kaitaya! = Eee! That was a good workout!
6. (Defeated) Shikari Shinasai! Anata nara dekiru hazuyo! = Wake up!
You can do it!
-------------
Roberto Miura
-------------
1. (Before the fight) Kick off! Ha hey! = Kick off (laughs)
2. (Taunt) Side ga gara aki da! = (Your) side is wide open! (This
can have different meanings because "side" could refer to your
"side" or it could be a soccer term. Anyone want to enlighten
me?)
3. (Winpose 1) Oreni torenai barawani! = There's no shot that I
can't block!
4. (Winpose 2) Mattaku saiwa yakasenaiyo! = Oh God, don't make me
work harder!
5. (Winpose 3) Losu timu day kayshou goarutte tokodana! = It looks
like I got in a goal at the last minute!
6. (Defeated) Daijobuka? Kizua asaimadda ikeru! = Are you okay? This
injury doesn't look so bad!
---------------
Nagare Namikawa
---------------
1. (Before the fight) Announcer: "Daichino kasu: Nagare-kun!" =
First Course: Mr. Nagare!
2. (Taunt) Shakes head left and right trying to get the water out of
his ear.
3. (Winpose 1) (Breathes heavily.)
4. (Winpose 2) (Breathes heavily.)
5. (Winpose 3) Iaine' wa hatachdana! = Next year, I'll be 20!
6. (Defeated) Madda ikiwa aru shikari shiro! = You're still
breathing, so you can do it!
--------------
Momo Karuizawa
--------------
1. (Before the fight) Nun-nun-talalala! = (Momo sings to herself.)
2. (Before the fight) Senpai, Asobo! = Play with me big people!
(Apparently, Momo IS a little girl.)
3. (Taunt) Yowai, yowaaai! = (You are so) weak, WEAK! (This, coming
from a little girl?)
4. (Winpose 1) Hy! Hy! Katta, Katta... = Yes! Yes! I'm Winning, I'm
Winning...
5. (Winpose 2) Tuyoi kawaii Momo-chan dessssuuuuu! = I'm a cute girl
named Momo!
6. (Defeated) Hey! Nani tendeska? = Hey! What are you doing?
------------------
Edge (Eiji Yamada)
------------------
1. (Before the fight) Nigen naiyo! = Don't run away/Are you scared?
2. (Before the fight) Kyoukoso ketchaku tekeyouze skayouze'! = Let's
finish this today!
3. (Taunt) Yaruki? ann no ka? = Is THIS all you have/are you
fighting seriously? Is it/are you really?
4. (Winpose 1) Nanka monku annoka? Eh? Eh? Eh! = Do you have
anything to say to me? Eh? Eh? Eh!
5. (Winpose 2) (laughs) Eee, Kakkodaze! = (laughs) Eeee, you look
good dead!
6. (Defeated) Nante' zamadaiyo mattoku tsugi honkii dasaneto shouchi
shineze! = What the hell are you doing? If you aren't better the
next time, I'M going to beat you up! (Imagine Edge telling
himself that he's going to beat HIMSELF up!)
----------
Gan Ishido
----------
1. (Before the fight) Wahino aitega tsutomarukano? = Are you strong
enough to fight me?
2. (Before the fight) Jikki banchoubu no zawa washija! = I'm the
next challenger!
3. (Taunt) Hara goshirae ja. = This is what I'll give up. (He is
eating rice ball.)
4. (Winpose 1) (laughs) Ware' nagara appare jano! = (laughs) (I'm
embarrassed to say this), but that was a good fight!
5. (Winpose 2) Hara ga heteway ikusawa dekinzoi! = I can't fight
well if my stomach is empty!
6. (Defeated) Ora, Onigirija mayo samasankai! = C'mon, This is your
lunch! Wake up!
------------
Daigo Kazama
------------
1. (Before the fight) Kobushide kattate mero! = Let's talk with our
fists!
2. (Versus Akira) Akira Eee yuujino mottana! = Akira, you have good
friends!
3. (Taunt) Sorega omae no seigi nanoka? = Are you saying that this
is your form of Justice?
4. (Winpose 1) Jibune hajiru tokkoro wa naika yoku kangairo? = Is
there anything that you think is pathetic about yourself?
5. (Winpose 2) Kobushide kattaru jingimo aruka... = I see that we
can speak with our fists...
6. (Defeated) Kokode subeteo akiramette' sorrode manzoku datto
eunoka? = Are you going to forget everything and stop here?
------------
Akira Kazama
------------
1. (Before the fight) (Shikari Shinakya)...Ikuyo! = (Stop
shaking)...I'm coming!
2. (Versus Daigo) Ni-san...Aite datto tsui honkini Natchouna! =
Brother...whenever I fight you I always get stronger!
3. (Versus Wild Daigo) Ni-san, Kanarazu tasukette meseru! = Brother,
I'm going to save you!
4. (Taunt) Chotto matte ne! = Oh, please wait just a second!
5. (Winpose 1) Chotto, yari sugita kamo! = Oops, maybe I overdid it!
6. (Winpose 2) Gomenasi, Imawa jikanga naiyno! = I'm sorry, but I
don't have any time to waste!
7. (Defeated) Ne meyo! Samshide chikara o awase layba kitto daijobu
dara! = Hey, wake up! If we combine our powers then everything
will be okay!
-------------------
Zaki (Aoi Himezaki)
-------------------
1. (Before the fight) Atai tou yaroute nokai? = Are you sure you
want to fight me?
2. (Versus Hideo, Kyoko or Hayato) Senkou nihamasu kotto nanuka
naiyno! = You don't have any say in this, "Teacher!"
3. (Taunt) Annta ja aite ni nann nai yo! = You'll never satisfy
me/You can't put up a good fight!
4. (Winpose 1) Atai no kusari sonani kinitano kai? = Do you like
getting hit by my chain?
5. (Winpose 2) Taku kagatsuru maiyni kaiyna! = Go home before you
get hurt!
6. (Defeated) Okina konna hanpanamane ataiga yurusani karana! = Wake
up! If you're defeated like this, I won't forgive you!
----------------
Yurika Kirishima
----------------
1. (Before the fight) Ikyoku go shomo kisara? = Do you wish to taste
my violin?
2. (Versus Kurow) Kurow, konno mini kaitemo anatau tomeru! = Kurow,
I will stop you, even if I lose everything.
3. (Taunt) Arasoi nannte munashii mono ne... = Fights are
meaningless...
4. (Winpose 1) (Plays song) Otowa kokorode kikumono, desu wa? = You
have to listen with your heart, understand?
5. (Winpose 2) Korega anatani okura Requiem des wa! = Listen to my
Requiem for you! (*A Requiem is a song played in honor of someone
who has died.)
6. (Defeated) Watashi womo mayoi masen dakara anatano chikaraga
hitsuyou nanodesu... = I won't be fooled again...
-------------
Hideo Shimazu
-------------
1. (Before the fight) Kotto bade wakarano nara... = If you don't
understand what I'm saying, then...
2. (Versus Kyoko) Anatawo taosane ba naranai towa...! = I don't
understand why I have to defeat you...!
3. (Taunt) Bouryoku wa ikann! bouryoku wa na. = Violence should not
be praised!
4. (Winpose 1) Daijobuda; Tekagenwa shiteo ita! = It's okay; I
didn't hit you that hard!
5. (Winpose 2) Atatata! Mo muchawa ikemasen na! = Ouch! I shouldn't
do such foolish/childish things!
6. (Defeated) Kui wa nainoka madda tatta kairu hazuda! = Are you
sure that you don't want to fight; you can fight!
--------------
Kyoko Minazuki
--------------
1. (Before the fight) Shinsatsu shite ageruwa... = Let me examine
you...
2. (Versus Hideo or Hayato) Tsuyoku nakare ba ikite ikemasen wa! =
To live as a teacher, we have to be strong in everything that we
know!
3. (Taunt) Watashi no aite ni wa hayasugita wa ne. = You are
obviously foolish to fight against me.
4. (Winpose 1) Chotto, Daijobu nano? = Oh, are you okay?
5. (Winpose 2) Zen chi san kagetsu tetoko kashira... = It takes
three months to heal...
6. (Defeated) Tachinasaiy, madda chika tsukiru toki dewanarawa! =
Get up, this isn't bedtime!
---------------
Hayato Nekketsu
---------------
1. (Before the fight) Jibungama Bushize! = I'm so bright, I can't
even see myself!
2. (Versus Batsu) Iika, Shinkinshobudaze! = Hey! Don't go easy on
me, fight with all your strength!
3. (Taunt) Butsukatte koi! = Come on!
4. (Winpose 1) Makke-kara nanikau tsubami tore ina! = (In a
commanding tone) Learn something every time you lose!
5. (Winpose 2) Tarine! Tarine! Kiga Tarine! = Not Enough! Not
Enough! You're too weak/you don't have what it takes!
6. (Defeated) Kyou yaranede itsu yalutsumorida, eh? = If you don't
try today, then when will you?
--------------
Bowman Delgado
--------------
1. (Before the fight) Koremo Shiren Nanoka? = Is this my
tribulation? (Makes sense for a Preacher's assistant.)
2. (taunt) Kore ijou wa mueki desu. = Isn't this enough? There is no
reason to keep fighting.
3. (Winpose 1) Kami-yo, oyurushi kudasi... = God, please forgive
me...
4. (Winpose 2) Shin Batsudesu! = This is God's punishment!
5. (Winpose 3) Tsumiyo tsugane futodaki monome! = Confess your sins
you sinner!
6. (Defeated) Mistettewa Inaiyzo Tatsunda! = Get up, God is
watching!
------------
Roy Bromwell
------------
1. (Before the fight) Konokaywa yoi sitaka? = Did you bring your
coffin?
2. (Versus Tiffany) Onanako wa Oshitoyaka na hoga kawaiize! = Girls
are pretty when the're quiet!
3. (Taunt) Dakara kimitachi wa... = That's/This is why you (Japanese
people) are... (Roy REALLY hates Japan and anything that has to
do with it!)
4. (Winpose 1) Mittome Taku maimonodana! = I don't even want to
think about you!
5. (Winpose 2) Buzamadana Makenu te Yatsuwa! = That was pathetic you
loser!
6. (Winpose 3) Sono Zama ja tsugino taipisen wa moratteze! = I'm
going to win the next fight too! (Sometimes I wonder if Roy is
Ken Masters' younger brother. hmmm...)
7. (Defeated) Shikari Shiro! Kokode watte manzoku nanoka? = Wake up!
Aren't you mad that you lost?
-------------
Tiffany Lords
-------------
1. (Before the fight) Yoiwa ii desuka? = Are you ready?
2. (Versus Roy) Doe Roy? Me no koto minowshite? = Did you see me
Roy? Don't you see that I'm better than you?
3. (Taunt) Oshiri pennpenn ne! = come on! (This is an old-fashion
way of saying it.)
4. (Winpose 1) You tachi makaynu desho! = You guys are the losers!
(*Note: Tiffany mixes some English with Japanese in this one!)
5. (Winpose 2) Yahoo! Minna Arigato ne! = Yahoo! Thank you so much!
6. (Defeated) Ne, okiteyo watashi hitoride doshtara inoyo? = Wake
up! What can you do by yourself
-----------
Wild Daigo
-----------
1. (Before the fight) (Growls like an animal.)
2. (Versus Akira) AAAAKKKKIRRRRAAAAA!!!!
3. (Taunt) (Howls)
4. (Winpose 1) Atta mage! Aaaaarrrrgghhhhhh! = Oh the pain!
5. (Winpose 2) (Growls while clutching his head in pain.)
6. (Defeated) Ninmu Zokkou Chuda taoreru kottawa yirsure na! = The
mission isn't over, so you don't have the right to lie down!
(Talk about harsh!)
-------------
Powered Akira
-------------
1. (Before the fight) (Shouts in Kung-Fu stance.)
2. (Versus Wild Daigo) Omoydaze...Aniki! = Big brother...Remember
who you are!
3. (Taunt) Muda na agaki da! = It's pointless to fight me/Your
struggle is useless!
4. (Winpose 1) (Shouts in Phoenix-like stance)
5. (Winpose 2) Makerarenai Minna no temenimo... = For my friends, I
cannot lose...
6. (Defeated) Tatte! Omaiyno tchikarawa sonanoka? = Get up! Is this
your best?
-----
Vatsu
-----
1. (Before the fight) Mezowari nann daiyo! = You disgust me, now get
out of my way!
2. (Versus Batsu) Douchiraga homonoka kimeyoze! = Let's see who's
the real one!
3. (Taunt) Doushta? Kakatte koi yo! = What's wrong? Come and fight
me!
4. (Winpose 1) (laughs) Jyunchou daze! = It's all going according to
plan!
5. (Winpose 2) Doushta? Oreno namaiyo itemiro! = What's wrong? Say
my name!
6. (Defeated) Maddada, Kiyouku tsukiru madde tattakte marou! = Not
yet! I'm going to make you fight until you're wasted!
---------------
Kurow Kirishima
---------------
1. (Before the fight) Kurushimu himanado atairuka! = There won't be
enough time to suffer!
2. (Versus Batsu) (laughs) Imanawo Ichizokuga dore hodono monoka! =
Is this the power of the Imanawo Family?
3. (Versus Yurika) Yurika-yo, shitagawanu nonara kuchi hatero! =
Yurika, if you don't join me, you will die!
4. (Taunt) Hunn! =
5. (Winpose 1) (laughs) Sorega kisama niwa oniaida! = Losing fits
you!
6. (Winpose 2) Konochikara warenara osoroshi! = This power scares
even me!
7. (Defeated) Omaiyo sinjida konoko watashino shisakuda shinitaku
nakere ba shinukide okiro! = It was my fault for listening to
you! If you don't want to die, the GET UP!
-----------
Hyo Imawano
-----------
1. (Before the fight) Shi ni esoguka? = You're anxious to die aren't
you?
2. (Versus Kyosuke) Kyosuke, watashio koeyte-uke! = Kyosuke, go
beyond me!
3. (Taunt) Watashi wo tomete miro! = Do you think you can you stop
me?
4. (Winpose 1) Kudaran Yokyouda! = That was a pathetic attempt/show!
5. (Winpose 2) Miru beke tokoro mo naiy jikano muddada! = This is a
waste of time!
6. (Defeated) Kisani Rokosareta jikanwa wazukada you kuri yasunde
iru himanado naiy! = The time you have is short, you can't sleep
now!
-------------
Burning Batsu
-------------
1. (Before the fight) Yeeeeaaaaarrrrgghhhh!!! = (Shouts as if
powering up or getting ready.)
2. (Versus Kurow) Tame dake wa yurusane! = I can have mercy for the
others, but I won't forgive you!
3. (Taunt) Maji de ikuze! = I won't go easy on you!
4. (Winpose 1) Orewa mo ipomi hikane! = I won't hold back (Sounds
like he had a little run-in with Ryu!)
5. (Winpose 2) Omaiyno honki taskani uketotaze... = I see your true
power...
6. (Winpose 3) Migurushize otonashku kaichimai! = Just go away!
7. (Defeated) Makeru kotowa hajijane, sa, moechide tatchiaga roze! =
You won't be shamed by losing!
---------
Demon Hyo
---------
1. (Before the fight) Mezowarida...SHINE! = I don't want to watch
you...just die!
2. (Versus Batsu or Burning Batsu) Raizo-no Kosegare...Messeyo! =
The son of the foolish Raizo...disappear!
3. (Taunt) (Howls)
4. (Winpose 1) Konotedo dewa mitasade nuwa! = This won't satisfy me!
5. (Winpose 2) (Laughs maniacally.)
6. (Defeated) Okinka, maddawa tewa oran... = Aren't you going to get
up? This isn't over!
-----------------------------
Things needed for completion:
-----------------------------
1. I'd like to add the main menu and options translations, so if
anyone's willing to help I would greatly appreciate it!
2. There's still some in-game speech that I didn't get (i.e. What
the announcer says and what your team mates say after you do a
large combo or super,) and I would like to add that.
Other than that, that's about it!
------------
The Credits!
------------
I'd like to thank:
1. Capcom, for creating this awesome game!
2. Kenta Sato (My true KOF/SF rival!), for translating everything
for me!
3. Eric Pang (Kami Kaze no Kami) and his friend Yuki, for additional
help and suggestions on the translations! (You rule man!)
4. GameFAQs, for posting my FAQ!
5. John "Puar" Nguyen, for creating his Movelist FAQ, which inspired
me to write this!
6. The Rival Schools Network, for posting my FAQ!
(www.rivalschoolsnetwork.com)
7. YOU the reader, for being interested in the FAQ!
(All characters, likenesses, and the Rival School Logo are all
Copyright © of Capcom of Japan, 2000.)