* * * * *

  “Warthog. Delete word. Warthog. Delete word. Warthog. No, Dameon! Warthog!
                                  Duck ewe!”

[The title is a reference to the time Aden Oshea [1] attempted to dictate a
book he was writing to a computer. It fits the theme of today's post. —Sean]

We use Microsoft Teams [2] at The Corporation. What I did not know is that
The Corporation has tied our desk phones to Microsoft Teams. So when I logged
on I noticed I had “voicemail.” I went to check that, and noticed that there
was a transcription of the voicemail:

> Hello, I'm not sure if this is the right number for XXXXXXXXXXXXXX and if
> it is this is a brother Maynard from the Church of Jesus Christ on Earth
> Day St and they were clerk and I see that XXXXXXXXXXXXXX moved from
> Jacksonville to the Hollywood area and we are trying to contact her and you
> live in or about the meetings on the meetings. Uhm, word cheap. It started
> at 9:00 AM. Uhm we sacrament meeting. Uhm thank you and if this is the
> right number please give me a call. Again this is brother manner. Me and a
> phone number XXXXXXXXXXXX. Thank you. Bye bye now.
>

It's a bit of a word salad, but I can see the gist of the message. I listened
to the voice mail and yes, it's about as accurate as one would expect from
someone with a heavy accent speaking English.

I'm now curious if he ever got a replacement for the Holy Hand Grenade of
Antioch [3].

[1] https://seanhoade.wordpress.com/
[2] https://www.microsoft.com/en-us/microsoft-teams/group-chat-software
[3] https://montypython.fandom.com/wiki/Holy_Hand_Grenade_of_Antioch

Email author at [email protected]