Path: senator-bedfellow.mit.edu!dreaderd!not-for-mail
Message-ID: <tolkien/faq/[email protected]>
Supersedes: <tolkien/faq/[email protected]>
Expires: 18 Jun 2006 04:18:05 GMT
References: <tolkien/faq/[email protected]>
X-Last-Updated: 1996/07/19
Organization: none
From: [email protected] (William D.B. Loos)
Newsgroups: rec.arts.books.tolkien,alt.fan.tolkien,rec.answers,alt.answers,news.answers
Subject: Tolkien: Frequently Asked Questions (2/2)
Followup-To: rec.arts.books.tolkien,alt.fan.tolkien
Reply-To: [email protected]
Summary: Frequenty Asked Questions about the author J.R.R. Tolkien:
       questions commonly raised by the first reading of _The Hobbit_
       or _The Lord of the Rings_; details of the background mythology
       and invented history which relate directly to the stories;
       biographical matters.
Approved: [email protected]
Originator: [email protected]
Date: 07 May 2006 04:18:06 GMT
Lines: 840
NNTP-Posting-Host: penguin-lust.mit.edu
X-Trace: 1146975486 senator-bedfellow.mit.edu 561 18.181.0.29
Xref: senator-bedfellow.mit.edu rec.arts.books.tolkien:287853 alt.fan.tolkien:385892 rec.answers:99808 alt.answers:82209 news.answers:307541

Archive-name: tolkien/faq/part2

Posting Frequency: 28 days
Last Updated: 1994/03/28




-----8<--------8<--------8<---- cut here ----8<--------8<--------8<-----
----------


7) Was the northwest of Middle-earth, where the story took place, meant
 to actually be Europe?

     Yes, but a qualified yes.  There is no question that Tolkien had
 northwestern Europe in mind when he described the terrain, weather,
 flora, and landscapes of Middle-earth.  This was no doubt partially
 because NW Europe was his home and therefore most familiar to him and
 partially because of his love for the "Northern tradition".  As he
 said himself: "The North-west of Europe, where I (and most of my
 ancestors) have lived, has my affection, as a man's home should.  I
 love its atmosphere, and know more of its histories and languages than
 I do of other parts; ..." (Letters 376 (#294)).  Thus, the environment
 of Middle-earth will seem familiar to dwellers of that region of
 Europe (see the second letter excerpted in FAQ, Tolkien, 6 (#183)).

     However, the geographies simply don't match.  This was the result
 not so much of a deliberate decision on Tolkien's part to have things
 so but rather a side-effect of the history of the composition: the
 question did not occur to him until the story was too far advanced and
 the map too fixed to allow much alteration:

   ... if it were 'history', it would be difficult to fit the lands and
   events (or 'cultures') into such evidence as we possess, archaeo-
   logical or geological, concerning the nearer or remoter part of what
   is now called Europe; though the Shire, for instance, is expressly
   stated to have been in this region [FR, 11].  I could have fitted
   things in with greater versimilitude, if the story had not become
   too far developed, before the question ever occurred to me.  I doubt
   if there would have been much gain; ...
                                                    Letters, 283 (#211)

   ... As for the shape of the world of the Third Age, I am afraid that
   was devised 'dramatically' rather than geologically, or paleonto-
   logically.  I do sometimes wish that I had made some sort of agree-
   ment between the imaginations or theories of the geologists and my
   map a little more possible.  But that would only have made more
   trouble with human history.
                                                    Letters, 224 (#169)

     The remark that there probably would not "have been much gain" is
 characteristic and perhaps indicates Tolkien's own approach, which
 would seem to have been to focus on the environmental familiarity at
 the "local" level (in the sense that any particular scene might have
 come from somewhere in Europe) and to simply overlook the lack of
 "global" identity.  On the other hand, he made some attempt to address
 the difficulty in the quote from the Prologue (FR, 11), where it was
 said: "Those days, the Third Age of Middle-earth, are now long past,
 and the shape of all lands has been changed...".  The conclusion is
 that it is a matter for each individual reader as to how important is
 the lack of geographical fit and where one comes down on the continuum
 between "Middle-earth was northwestern Europe" and "Middle-earth might
 as well have been northwestern Europe" (or, as Tolkien might have
 said, "Middle-earth 'imaginatively' was northwestern Europe").  [Thus,
 recent attempts to force the M-e map to fit the map of the Eurasian
 land mass, such as in _Tolkien: The Illustrated Encyclopedia_ by David
 Day, should be discounted.]

     In one letter he provided indications to help in visualizing the
 circumstances of various locales, but this does not help in resolving
 the above matter, since again northwestern Europe was used for
 comparison rather than equation:

      The action of the story takes place in the North-west of 'Middle-
   earth', equivalent in latitude to the coastlands of Europe and the
   north shores of the Mediterranean. ...  If Hobbiton and Rivendell
   are taken (as intended) to be at about the latitude of Oxford, then
   Minas Tirith, 600 miles south, is at about the latitude of Florence.
   The Mouths of Anduin and the ancient city of Pelargir are at about
   the latitude of ancient Troy.
                                                Letters, 375-376 (#294)


References: FR, 11 (Prologue);
           Letters, 376 (#294), 239 (#183), 283 (#211), 224 (#169).

Contributors: WDBL, Carl F. Hostetter

----------


8) Was the Shire meant to be England?

     In this case, the balance between "actually *was*" and "was based
 upon" is entirely tipped towards the latter.  There is no hint that
 the Shire was in any sense supposed the be the country now called
 England in an ancient state.  On the other hand, there is plainly a
 very strong resemblance between the Shire and the rural England of
 about a century ago.

     More precisely, the Shire plainly could not *be* England in any
 literal sense: England is an island, and even changes in "the shape of
 all lands" (FR, 11) is insufficient to explain such a discrepancy
 (especially since even the westernmost part of the Shire was some 200
 miles from the Sea).  Nevertheless, the Shire was more exactly based
 on England than any other part of Middle-earth was based on any part
 of our world: the climate, place-names, flora and fauna, terrain,
 food, customs, and the inhabitants themselves, were all English.  In
 effect the Shire was an idealized version of the rural England of
 Tolkien's childhood.  Some of his comments on the matter were:

   [The Shire] is in fact more or less a Warwickshire village of about
   the period of the Diamond Jubilee ...
                                                    Letters, 230 (#178)

   But, of course, if we drop the 'fiction' of long ago, 'The Shire' is
   based on rural England and not any other country in the world...
   [Later in the same letter he implied that the Shire was "an imag-
   inary mirror" of England.]
                                                    Letters, 250 (#190)

      There is no special reference to England in the 'Shire' -- except
   of course that as an Englishman brought up in an 'almost rural'
   village of Warwickshire on the edge of the prosperous bourgeoisie of
   Birmingham (about the time of the Diamond Jubilee!) I take my models
   like anyone else -- from such 'life' as I know.
                                                    Letters, 235 (#181)

 See also RtMe 31-33 for a fascinating suggestion that certain compo-
 nents of Tolkien's early philological studies may have contributed to
 his later conception of the Shire.  Shippey has also suggested that
 Tolkien's motivation in changing Gandalf's supper request in ch 1 of
 _The Hobbit_ from "cold chicken and tomatoes" in the first edition to
 "cold chicken and pickles" in the revised edition was linguistic: that
 to Tolkien's extraordinarily sensitive ear "tomato" sounded out of
 place in a country that was a mirror of English, since tomato only
 entered the language in the sixteenth century and moreover originally
 came from some Caribbean language.  Likewise, tobacco, used in _The
 Hobbit_, was changed to "pipeweed", and "potatos" were usually spoken
 of only by Sam, who called them "taters" (RtMe, 53-54; Annotated
 Hobbit, 19).
                   *            *            *

     Finally, great care must be taken not to confound the idea of the
 Shire's having been based on England with a concept found in Tolkien's
 earliest writings, that Tol Eressea (Elvenhome) eventually *became*
 England.  This appeared during his early work on the Book of Lost
 Tales (which eventually evolved into the Silm).  Very probably it had
 been supplanted even before he stopped work on the Lost Tales (1920)
 (BoLT I, 22-27).  In any case, it had long since been abandoned by the
 time LoTR was begun in 1937, and plays no part in the 'history' of
 Middle-earth as presented in LotR, Silm, _The Hobbit_, etc.


References: FR, 11 (Prologue);
           Letters, 230 (#178), 235 (#181), 250 (#190);
           RtMe, 31-33 (2, "Survivals in the West"),
                 53-54 (3, "Creative anachronisms");
           BoLT I, 22-27 (I, "Commentary on _The Cottage of
                 Lost Play_");
           Annotated Hobbit, 19 (ch 1, note 7).

Contributors: WDBL, Wayne Hammond Jr, Bill Taylor

----------


9) What were the changes made to _The Hobbit_ after _The Lord of the
 Rings_ was written, and what motivated them?  [This question refers to
 the major revisions made to the Gollum chapter, "Riddles in the Dark",
 not to the multitude of minor changes made elsewhere.]


     In the original 1937 edition of _The Hobbit_ Gollum was genuinely
 willing to bet his ring on the riddle game, the deal being that Bilbo
 would receive a "present" if he won.  Gollum in fact was dismayed when
 he couldn't keep his promise because the ring was missing.  He showed
 Bilbo the way out as an alternative, and they parted courteously.

     As the writing of LotR progressed the nature of the Ring changed.
 No longer a "convenient magical device", it had become an irresistable
 power object, and Gollum's behavior now seemed inexplicable, indeed,
 impossible.  In the rough drafts of the "Shadow of the Past" chapter
 Gandalf was made to perform much squirming in an attempt to make it
 appear credible, not wholly successfully.

     Tolkien resolved the difficulty by re-writing the chapter into its
 present form, in which Gollum had no intention whatsoever of giving up
 the Ring but rather would show Bilbo the way out if he lost.  Also,
 Gollum was made far more wretched, as befitted one enslaved and tor-
 mented by the Ruling Ring.  At the same time, however, Bilbo's claim
 to the Ring was seriously undercut.

 [   Care must be taken when noting this last point.  There are two
 issues involved, well summarized in the Prologue: "The Authorities, it
 is true, differ whether this last question was a mere 'question' and
 not a 'riddle' ... but all agree that, after accepting it and trying
 to guess the answer, Gollum was bound by his promise" (FR, 21).  Thus,
 it was Bilbo's winning of the game that was questionable.  Given that
 he had in fact won, albeit on a technicality, he was fully entitled to
 the prize, which, in the old version, was the ring.  In the new
 version, however, he had no claim to the Ring at all, whether he had
 won or not, because the Ring was not the stake of the game. ]

     The textual situation thus reached was that there now existed two
 versions of the episode.  Tolkien deftly made this circumstance part
 of the story by suggesting that the first time around **Bilbo was
 lying** (under the influence of the Ring) to strengthen his claim.
 (Bilbo had written this version in his diary, which was "translated"
 by Tolkien and published as "The Hobbit"; hence the error in the early
 editions, later "corrected".)  This new sequence of events inside the
 story is laid out clearly in "Of the Finding of the Ring" (Prologue)
 and is taken for granted thereafter for the rest of the story (e.g. in
 "The Shadow of the Past" and at the Council of Elrond).

     _The Hobbit_ as now presented fits the new scenario remarkably
 well, even though Tolkien, for quite sound literary reasons, left this
 entire matter of Bilbo's dishonesty out (it was an entirely irrelevant
 complication which would have thrown everything out of balance).  The
 present attempt to step back and view the entire picture is made more
 involved by the fact that there were two separate pieces of dishonesty
 perpetrated by Bilbo.

     The first, made explicit, was that when he initially told his
 story to Gandalf and the Dwarves he left the ring out entirely -- this
 no doubt was what inspired Gandalf to give Bilbo the "queer look from
 under his bushy eyebrows" (H, 99).  Later, (after the spider episode)
 he revealed that he had the Ring, and it must have been at this point
 that he invented the rigamarole about "winning a present" (an incred-
 ible action, given the circumstances).  There is, however, no hint in
 the text of this second piece of dishonesty (as noted above, it would
 have been a grave literary mistake).  Readers are therefore given no
 indication that when "Balin ... insisted on having the Gollum story
 ... told all over again, with the ring in its proper place" (H, 163)
 that Bilbo didn't respond with the "true" story, exactly as described
 in Ch V.  In this regard, "Of the Finding of the Ring" in the Prologue
 is a necessary prelude to LotR.


References: Hobbit, 99 (Ch VI), 163 (Ch VIII),
                   "Riddles in the Dark" (Ch V);
           Annotated Hobbit, 104 (Ch VI, note 2), 176 (Ch VIII,
                   note 11), 325-327 (Appendix A: the original
                   version is given here);
           FR, "Of the Finding of the Ring" (Prologue);
           Biography, 203 (V, 2);
           RtMe, 59-60 (3, "The Ring as 'Equalizer'");
           The Return of the Shadow (HoMe VI), 75, 79-81, 84-87
                   (First Phase, III), 261-265 (Second Phase, XV).

Contributors: WDBL, Wayne Hammond Jr

----------


HOBBITS

1) Were Hobbits a sub-group of Humans?

     Yes, beyond question.  There were three statements to this effect.
 The first, from the Prologue, is probably less definite because it was
 intended to be the editor speaking.

       It is plain indeed that in spite of later estrangement Hobbits
   are relatives of ours: far nearer to us than Elves, or even than
   Dwarves.  Of old they spoke the languages of Men, after their own
   fashion, and liked and disliked much the same things as Men did.
   But what exactly our relationship is can no longer be discovered.
   The beginning of Hobbits lies far back in the Elder Days that are
   now lost and forgotten.
                                                      FR, 11 (Prologue)

   The Hobbits are, of course, really meant to be a branch of the
   specifically *human* race (not Elves or Dwarves) -- hence the two
   kinds can dwell together (as at Bree), and are called just the Big
   Folk and Little Folk.  They are entirely without non-human powers,
   but are represented as being more in touch with 'nature' (the soil
   and other living things, plants and animals), and abnormally, for
   humans, free from ambition or greed of wealth.
                                         Letters, 158 (footnote) (#131)

   Firstborn, The.  Title of the Elves.  Translate.  ('Firstborn',
       since the Elves appeared in the world before all other 'speaking
       peoples', not only Men, but also Dwarves, of independent origin.
       Hobbits are of course meant to be a special variety of the human
       race).
                                       Guide, entry for "The Firstborn"


References: FR, 11 (Prologue, "On Hobbits");
           Letters, 158 (footnote) (#131);
           Guide, entry for "The Firstborn".

Contributors: WDBL, Paul Adams

----------


2) Did Hobbits have pointed ears?

     Only slightly.  Tolkien described Bilbo thusly for purposes of
 illustration in a letter to Houghton Mifflin (c. 1938):

       I picture a fairly human figure, not a kind of 'fairy' rabbit as
   some of my British reviewers seem to fancy: fattish in the stomach,
   shortish in the leg.  A round, jovial face; ears only slightly
   pointed and 'elvish'; hair short and curling (brown).  The feet
   from the ankles down, covered with brown hairy fur.  Clothing: green
   velvet breeches; red or yellow waistcoat; brown or green jacket;
   gold (or brass) buttons; a dark green hood and cloak (belonging to
   a dwarf).
                                                     Letters, 35 (#27)

 The Annotated Hobbit cites this letter and includes a reasonable
 illustration based upon it.  [Note that Tolkien's use of the word
 "elvish" here refers to the elfs of popular folklore, who were often
 pictured with pointed ears.  The Elves of Middle-earth (except for
 the Silvan Elves in The Hobbit) were at the time of this letter known
 to only a few people.]


References: Letters, 35 (#27);
           Annotated Hobbit, 10 (Ch I, note 2).

Contributor: WDBL

----------


3) When was Bilbo and Frodo's Birthday?  To what date on our own
 calendar does it correspond?

     The date on the Shire calendar was September 22 (FR, 29).  Both
 the different definitions of the months and the different correlation
 of their calendar with the seasons (the summer solstice fell on Mid-
 year's Day, the day between June and July, not on June 21 as on our
 calendar (RK, 388 -- Appendix D)) must be Taken into account.  The
 discrepancy in September is found to be 10 days, giving September 12
 on our calendar as the equivalent date.  (This result has some signi-
 ficance for the story.  Events occur ten days earlier in terms of the
 seasons than the dates would suggest to us: when sleeping outdoors in
 autumn, ten days can make a large difference.)

     [In Appendix D Tolkien gives detailed information about long-term
 inaccuracies in the Shire Reckoning, which they dealt with differently
 than we do.  Based on this, it is possible to conclude that the SR at
 the time of the story had accumulated either two days or four days of
 error, depending on how careful the Hobbits were about making long-
 term corrections, which we aren't told.  This result would make the
 equivalent date either September 14 or September 16, but other consi-
 derations raise questions about the accuracy of such calculations, so
 September 12 is probably the most straightforward choice.]


References: FR, 29 (I,1);
           RK, Appendix D.

Contributors: WDBL, Paul Adams

----------


4) Was Gollum a hobbit?

     Yes, beyond all doubt.  Gandalf's opinion alone: "I guess they
 were of hobbit-kind; akin to the fathers of the fathers of the Stoors"
 (FR, 62) should be sufficient to settle this, but it is confirmed in
 several other places.  The Tale of Years (RK, Appendix B) has the
 following entry for the year TA 2463: "About this time Deagol the
 Stoor finds the One Ring, and is murdered by Smeagol." (RK, p. 368).
 Since it was explained in the Prologue that Stoors were one of the
 three branches of hobbits (FR, 12), it is clear that the compiler of
 this entry, evidently either Merry and/or Pippin's heirs (FR, 24-25),
 accepted this conclusion.

     In "The Hunt for the Ring" (UT, Three, IV) it is told that Sauron
 concluded from his interrogation of Gollum that Bilbo must have been
 the same sort of creature (UT, 342) (indeed, Gandalf concluded the
 same thing from his talks with Bilbo (FR, 63)).  The following passing
 reference shows that the author of "The Hunt for the Ring" accepts
 Gollum's hobbit origin: "Ultimately indomitable [Gollum] was, except
 by death, as Sauron guessed, both from his halfling nature, and from
 a cause which Sauron did not fully comprehend ..." (UT, 337).

     Perhaps Gandalf's archaic diction contributed to the uncertainty.
 When a reader suggested that perhaps '(1) Smeagol's people were *not*
 "of hobbit-kind" as suggested by Gandalf', Tolkien dismissed the
 suggestion.  He added:

   With regard to (1) Gandalf certainly says at first 'I guess'
   (FR, 62); but that is in accordance with his character and wisdom.
   In more modern language he would have said 'I deduce', referring to
   matters that had not come under his direct observation, but on which
   he had formed a conclusion based on study. ...But he did not in fact
   doubt his conclusion: 'It is true all the same, etc.' (FR, 63).
                                                Letters, 289-290 (#214)


References: FR, 12, (Prologue), 24-25 (Prologue, "Note on the Shire
               Records"), 62-63 (I,2);
           RK, Appendix B;
           UT, 337 (Three, IV, i), 342 (Three, IV, ii);
           Letters, 289-290 (#214).

Contributors: WDBL, Craig Presson

----------


ELVES

1) Did Elves have pointed ears?

     They were evidently somewhat pointed; more so that human ears, at
 any rate.  The only place this matter is addressed directly is in The
 Etymologies, published in _The Lost Road_.  There, the following two
 entries for the element 'las' are given [Q == Quenya, N == Noldorin]:

   Las (1) *lasse  'leaf': Q lasse, N lhass;  Q lasselanta  'leaf-fall,
     autumn',  N lhasbelin (*lassekwelene),  cf. Q Narquelion [ KWEL ].
     Lhasgalen  'Greenleaf' (Gnome name of Laurelin).  (Some think this
     is related to the next and  *lasse  'ear'.  The Quendian ears were
     more pointed and leaf-shaped than [human].)

   Las (2)  'listen'.  N lhaw  'ears' (of one person), old dual  *lasu
     -- whence singular  lhewig.  Q lar, lasta-  'listen';  lasta
     'listening, hearing'  --  Lastalaika  'sharp-ears', a name,
     cf. N  Lhathleg.  N  lhathron  'hearer, listener, eavesdropper'
     ( < *la(n)sro-ndo ) ; lhathro  or  lhathrando  'listen in,
     eavesdrop'.
                                                   (The Lost Road, 367)

 Some have rejected the conclusion on the grounds that these entries
 were written before LotR was begun and therefore may not apply to it.
 It is thus significant that the element 'las' retained both its
 meanings, as is shown by examples in LotR itself, such as Legolas
 ('Green leaf') (TT, 106, 154), 'lassi' (== "leaves") in Galadriel's
 Lament (FR, 394), and Amon Lhaw (Hill of Hearing) (FR, 410).


References: FR, 394, (II, 8), 410 (II,9);
           TT, 106 (III,5), 154 (III,8);
           Letters, 282 (#211);
           The Lost Road (HoMe V), 367 ("The Etymologies").

Contributor: WDBL

----------


DWARVES

1) Did Dwarf women have beards?

     It seems they did.  In the note on Dwarf women in Appendix A it
 was told:

   It was said by Gimli that there are few dwarf-women, probably no
   more than a third of the whole people.  They seldom walk abroad
   except at great need.  They are in voice and appearance, and in garb
   if they must go on a journey, so like to the dwarf-men that the eyes
   and ears of other peoples cannot tell them apart.
                                                        RK, 360 (App A)

 Since beards were part of the appearance, not the garb, of dwarf-men,
 we must conclude that dwarf-women did in fact have beards.

     The question has been raised as to whether all dwarf *men* neces-
 sarily had beards (the above conclusion depends upon this premise).
 Insofar as the matter was mentioned at all, it was shown through
 either direct statements or casual references that at least Thorin,
 Dwalin, Balin, Fili, Kili, Gloin, Bombur, and Gimli all definitely had
 beards (Hobbit, 20-22, 159, 186, 198; FR, 240; RK, 148); it is natural
 to assume that the others did as well.  While no definite statement
 about the beard status of dwarf-men in general was ever presented as a
 matter of lore, a thought which reflects the assumed view was given to
 Bilbo early in _The Hobbit_ : [as Bilbo rode along wearing Dwalin's
 hood] "His only comfort was that he couldn't be mistaken for a dwarf,
 as he had no beard." (Hobbit, 42)  In any event, the notion of bearded
 dwarves seems an assumption with fairly firm foundations.


References: Hobbit, 20-22 (Ch I), 42 (Ch II), 159 (Ch VIII),
                   186 (Ch X), 198 (Ch XI);
           FR, 240 (II, 1);
           RK, 148 (V, 9), 153 (V, 9), 360 (Appendix A, III).

Contributors: WDBL, Peter Hunt

----------


ISTARI (Wizards)


1) Who were the Istari (Wizards)?

     The Wizards were Maiar (spiritual beings of lower "rank" than the Valar)
 sent to Middle-earth by the Valar in human form as Messengers to help in the
 struggle against Sauron: the term "incarnate angel" is approximately correct.
 Being incarnated limited their power, and intentionally so, because their
 mission was to organize the resitance and to inspire the peoples of Middle-
 earth to help themselves, not to do the job for them.  Their main temptation,
 then, was to try to speed up the process by dominating other free wills -- a
 principle reason for their mission was to prevent such actions by Sauron.

     It was said that there were Five Wizards in the Order, but only three
 came into the story:

       -- Saruman ('Man of Skill') the White
                 [Sindarin: Curunir ('Man of Skill'); Quenya: Curumo]

       -- Gandalf ('Elf of the wand') the Grey (later the White)
                 [Sindarin: Mithrandir ('Grey Pilgrim'); Quenya: Olorin]

       -- Radagast the Brown    [Quenya: Aiwendel]

 Gandalf was the only one who remained true to his missison, and in the end
 succeeded in bringing about Sauron's defeat.  He was also the keeper of the
 Elven Ring Narya, the Red Ring (the Ring of Fire).

----------


2) Of the Five Wizards, only three came into the story.  Was anything known
 about the other two?

     Very little.  No names given them in Middle-earth are recorded, just the
 title Ithryn Luin, 'The Blue Wizards' (for they were clad in sea-blue) (their
 names in Valinor were Alatar and Pallando).  When the Istari first arrived in
 Middle-earth, Saruman and the Blue Wizards journeyed into the east, but only
 Saruman returned.  The Essay on the Istari says: "whether they remained in
 the East, pursuing there the purposes for which they were sent; or perished;
 or as some hold were ensnared by Sauron and became his servants, is not not
 known." (UT, p. 390)

     Tolkien speaking as himself was only barely more explicit.  In a letter
 he said that he knew "nothing clearly" about the other two: 'I think they
 went as emissaries to distant regions, East and South, far out of Numenorean
 range: missionaries to enemy-occupied lands, as it were.  What success they
 had I do not know; but I fear that they failed, as Saruman did, though
 doubtless in different ways; and I suspect they were founders or beginners
 of secret cults and "magic" traditions that outlasted the fall of Sauron.'
 (Letters, p. 280).

----------


3) What happened to Radagast?

     Radagast was said to also have failed his mission, but it's tempting to
 think that his "failure" was not as bad as that of the others.  The Essay on
 the Istari: "Indeed, of all the Istari, one only remained faithful, and he
 was the last-comer.  For Radagast, the fourth, became enamoured of the many
 beasts and birds that dwelt in Middle-earth, and forsook Elves and Men, and
 spent his days among the wild creatures." (UT, p. 390)

     Radagast certainly never became evil.  The above quote suggests, however,
 that his mission was not just to relate to wild creatures but also to build
 bridges between them and Elves and Men.  He did, in fact, have his friends
 the birds gather much information, but since they were reporting to Saruman
 as the head of the Council that wasn't altogether helpful.  On the other
 hand, it has often been suggested (though there is no direct textual evidence
 of any kind) that the way Eagles kept showing up at opportune times may have
 been partially his work.

     We know nothing of what happened to Radagast after the end of the Third
 Age.  It seems conceivable, though, given the more ambiguous nature of his
 failing, that he might have been allowed back to Valinor eventually.

----------


ENEMIES

1) What was the relationship between Orcs and Goblins?

     They are different names for the same race of creatures.  Of the two,
 "Orc" is the correct one.  This has been a matter of widespread debate and
 misunderstanding, mostly resulting from the usage in _The Hobbit_ (Tolkien
 had changed his mind about it by LotR but the confusion in the earlier book
 was made worse by inconsistant backwards modifications).  There are a couple
 of statements in _The Hobbit_ which, if taken literally, suggest that Orcs
 are a subset of goblins.  If we are to believe the indications from all other
 areas of Tolkien's writing, this is not correct.  These are: some fairly
 clear statements in letters, the evolution of his standard terminology (see
 next paragraph), and the actual usage in LotR, all of which suggest that
 "Orc" was the true name of the race.  (The pedigrees in  _Tolkien: The
 Illustrated Encyclopedia_ are thoroughly innaccurate and undependable.)

     What happened was this.  The creatures so referred to were invented along
 with the rest of Tolkien's subcreation during the writing of the Book of Lost
 Tales (the "pre-Silmarillion").  His usage in the early writing is somewhat
 varied but the movement is away from "goblin" and towards "orc".  It was part
 of a general trend away from the terminology of traditional folklore (he felt
 that the familiar words would call up the wrong associations in the readers'
 minds, since his creations were quite different in specific ways).  For the
 same general reasons he began calling the Deep Elves "Noldor" rather than
 "Gnomes", and avoided "Faerie" altogether.  (On the other hand, he was stuck
 with "Wizards", an "imperfect" translation of Istari ('the Wise'), "Elves",
 and "Dwarves"; he did say once that he would have preferred "dwarrow", which,
 so he said, was more historically and linguistically correct, if he'd thought
 of it in time ...)

     In _The Hobbit_, which originally was unconnected with the Silmarillion,
 he used the familiar term "goblin" for the benefit of modern readers.  By the
 time of LotR, however, he'd decided that "goblin" wouldn't do -- Orcs were
 not storybook goblins (see above).  (No doubt he also felt that "goblin",
 being Romance-derived, had no place in a work based so much on Anglo-Saxon
 and Northern traditions in general.)  Thus, in LotR, the proper name of the
 race is "Orcs" (capital "O"), and that name is found in the index along with
 Ents, Men, etc., while "goblin" is not in the index at all.  There are a
 handful of examples of "goblin" being used (always with a small "g") but it
 seems in these cases to be a kind of slang for Orcs.

     Tolkien's explanation inside the story was that the "true" name of the
 creatures was Orc (an anglicized version of Sindarin *Orch* , pl. *Yrch*).
 As the "translator" of the ancient manuscripts, he "substituted" "Goblin" for
 "Orch" when he translated Bilbo's diary, but for The Red Book he reverted to
 a form of the ancient word.

     [The actual source of the word "orc" is Beowulf: "orc-nass", translated
 as "death-corpses".  It has nothing to do with cetaceans.]

----------


MISCELLANEOUS

1) Who or what was Tom Bombadil?

     This question has been a widely debated, sometimes far too vehemantly.
 Part of the difficulty is the complexity of Tom's literary history.  Tom was
 originally a doll (with blue jacket and yellow boots) owned by Tolkien's son
 Michael.  The doll inspired a story fragment, such as he often invented for
 his children's amusement.  That fragment was in turn the basis for the poem
 "The Adventures of Tom Bombadil", published in 1933, which also introduced
 Goldberry, the barrow wights, and Old Man Willow (the poem was the source of
 the events in Chapters 6 through 8 of Book I).  In a contemporary letter
 (1937) Tolkien explained that Tom was meant to represent 'the spirit of the
 (vanishing) Oxford and Berkshire countryside'.  (Letters, no 19)

     Tolkien introduced Tom into LotR at a very early stage, when he still
 thought of it as a sequel to _The Hobbit_, as opposed to _The Silmarillion_
 (see LessFAQ, Tolkien, 1).  Tom fit the original (slightly childish) tone of
 the early chapters (which resembled that of _The Hobbit_), but as the story
 progressed it became higher in tone and darker in nature.  Tolkien later
 claimed that he left Tom in he decided that however portrayed Tom provided
 a necessary ingredient (see last paragraph).  Some very cogent reasons are
 produced in a couple of wonderful letters  (Letters, nos 144 & 153).

 As to Tom's nature, there are several schools of thought.

   a) He was a Maia (the most common notion).  The reasoning here is plain:
     given the Middle-earth cast of characters as we know it, this is the most
     convenient pigeonhole in which to place him (and Goldberry as well) (most
     of the other individuals in LotR with "mysterious" origins: Gandalf,
     Sauron, Wizards, and Balrogs did in fact turn out to be Maiar).

   b) He was Iluvatar.  The only support for this notion is on theological
     grounds: some have interpreted Goldberry's statement to Frodo (F: "Who is
     Tom Bombadil?"  G: "He is.") as a form of the Christian "I am that am",
     which really could suggest the Creator.  Tolkien rejected this inter-
     pretation quite firmly.

   c) T.A. Shippey (in _The Road to Middle-earth_) and others have suggested
     that Tom is a one-of-a-kind type.  This notion received indirect support
     from Tolkien himself: "As a story, I think it is good that there should
     be a lot of things unexplained (especially if an explanation actually
     exists); ... And even in a mythical Age there amust be some enigmas, as
     there always are.  Tom Bombadil is one (intentionally)."  (Letters,
     p. 174)  There are scattered references to other entites which seem to
     fall outside the usual picture.

 Whichever of these is correct, Tom's function inside the story was evidently
 to demonstrate a particular attitude towards control and power.  "The story
 is cast in terms of a good side, and a bad side, beauty against ruthless
 ugliness, tyranny against kingship, moderated freedom against compulsion that
 has long lost any object save mere power, and so on; but both sides in some
 degree, conservative or destructive, want a measure of control.  But if you
 have, as it were taken 'a vow of poverty', renounced control, and take delight
 in things for themselves without reference to yourself, watching, observing,
 and to some extent knowing, then the question of the rights and wrongs of
 power and control might become utterly meaningless to you, and the means of
 power quite valueless." (_Letters_, p. 178).  Tom represented "Botany and
 Zoology (as sciences) and Poetry as opposed to Cattle-breeding and Agriculture
 and practicality." (Letters, p. 179).

----------


2) What became of the Entwives?

     No definite answer was given to this question within the story.
 However, Tolkien did comment on the matter in two letters, and while
 he was careful to say "I think" and "I do not know", nevertheless the
 tone of these comments was on the whole pessemistic.  Moreover, he
 doesn't seem to have changed his mind over time.  The following was
 written in 1954 (in fact before the publication of LotR):

   What happened to them is not resolved in this book. ... I think that
   in fact the Entwives had disappeared for good, being destroyed with
   their gardens in the War of the Last Alliance (Second Age 3429-3441)
   when Sauron pursued a scorched earth policy and burned their land
   against the advance of the Allies down the Anduin.  They survived
   only in the 'agriculture' transmitted to Men (and Hobbits).  Some,
   of course, may have fled east, or even have become enslaved: tyrants
   even in such tales must have an economic and agricultural background
   to their soldiers and metal-workers.  If any survived so, they would
   indeed be far estranged from the Ents, and any rapprochement would
   be difficult -- unless experience of industrialized and militarized
   agriculture had made them a little more anarchic.  I hope so.  I
   don't know.
                                                   Letters, 179 (#144)

 Note that the above reference to a "scorched earth policy" by Sauron
 makes the destruction of the Entwives' land seem a much more serious
 and deliberate affair than was apparent from the main story, in which
 Treebeard merely said that "war had passed over it" (TT, 79 (III, 4)).

 The following was written in 1972, the last year of Tolkien's life:

   As for the Entwives: I do not know. ... But I think in TT, 80-81 it
   is plain that there would be for the Ents no re-union in 'history'
   -- but Ents and their wives being rational creatures would find some
   'earthly paradise' until the end of this world: beyond which the
   wisdom neither of Elves nor Ents could see.  Though maybe they
   shared the hope of Aragorn that they were 'not bound for ever to the
   circles of the world and beyond them is more than memory.' ....
                                                    Letters, 419 (#338)

  [ The reference to TT 80-81 is to the song of the Ent and the
    Ent-wife, as recited to Merry and Pippin by Treebeard; the speech
    by Aragorn which Tolkien quotes is from RK, 344 (Appendix A). ]


     While the above comments do not sound hopeful, there nevertheless
 remains the unresolved mystery of the conversation between Sam Gamgee
 and Ted Sandyman in The Green Dragon.  It took place during the second
 chapter of FR and has been pointed to by many as possible evidence of
 the Entwives' survival:

       'All right', said Sam, laughing with the rest.  'But what about
   these Tree-men, these giants, as you might call them?  They do say
   that one bigger than a tree was seen up away beyond the North Moors
   not long back.'
       'Who's *they*?'
       'My cousin Hal for one.  He works for Mr. Boffin at Overhill and
   goes up to the Northfarthing for the hunting.  He *saw* one.'
       'Says he did, perhaps.  Your Hal's always saying that he's seen
   things; and maybe he sees things that ain't there.'
       'But this one was as big as an elm tree, and walking -- walking
   seven yards to a stride, if it was an inch.'
       'Then I bet it wasn't an inch.  What he saw *was* an elm tree,
   as like as not.'
       'But this one was *walking*, I tell you; and there ain't no elm
   tree on the North Moors.'
       'Then Hal can't have seen one', said Ted.
                                                        FR 53-54 (I, 2)

     Now, this conversation takes place early in the story, when its
 tone was still the "children's story" ambience of _The Hobbit_ (see
 LessFAQ, Tolkien, 1).  When it is first read the natural reaction is
 to accept it as "more of the same" (i.e. another miscellaneous "fairy-
 story" matter).  However, once one has learned about the Ents it is
 impossible to reread it without thinking of them.  This impression is
 strengthened by Treebeard's own words to Merry and Pippin:

   He made them describe the Shire and its country over and over again.
   He said an odd thing at this point.  'You never see any, hm, any
   Ents round there, do you?' he asked.  'Well, not Ents, *Entwives* I
   should really say.'
       '*Entwives*?' said Pippin.  'Are they like you at all?'
       'Yes, hm, well no: I do not really know now', said Treebeard
   thoughtfully.  'But they would like your country, so I just
   wondered.'
                                                        TT, 75 (III, 4)

     Taken together, these two conversations make the notion that what
 Halfast saw was an Entwife seem at least plausible.  However, as far
 as can be determined Tolkien never explicitly connected the matter
 with the Entwives, indeed never mentioned it at all.  So we are left
 to speculate.  (The fact that a creature described as being "as big as
 an elm tree" couldn't be an Ent doesn't prove anything one way or the
 other.  It could indicate that the story is just a fabrication by a
 fanciful hobbit, but it is equally possible that a fourteen foot tall
 Ent might look gigantic to an unprepared hobbit and that the story was
 exaggerated in the telling.)

     Nor is textual analysis helpful.  Tolkien himself, in a discussion
 of his methods of invention, mentioned that the Treebeard adventure
 was wholly unplanned until he came to that place in the story:

   I have long ceased to *invent* ... : I wait till I seem to know what
   really happened.  Or till it writes itself.  Thus, though I knew for
   years that Frodo would run into a tree-adventure somewhere far down
   the Great River, I have no recollection of inventing Ents.  I came
   at last to the point, and wrote the 'Treebeard' chapter without any
   recollection of any previous thought: just as it now is.  And then I
   saw that, of course, it had not happened to Frodo at all.
                                                    Letters, 231 (#180)

     The rough drafts in HoMe confirm that Sam and Ted's conversation
 was composed long before Ents ever entered the story (Return of the
 Shadow, 253-254; Treason, 411-414).  Thus, Tolkien could not have had
 them in mind when he wrote it, and it must indeed have originally been
 a random, vaguely fantastic element.  On the other hand, as he said of
 Tom Bombadil, who also entered the story early: "I would not have left
 him in if he did not have some kind of function." (Letters, 178)  The
 implication is clear: everything in the early chapters which was
 allowed to remain was left in for a reason.  When he did so with the
 Sam/Ted conversation he must have known how suggestive it would be.
 But how it fits in with the darker speculations expressed in his
 letters is not clear (unless he changed his mind later).

     This may be a case of Tolkien's emotions being in conflict with
 his thoughts.  T.A. Shippey has noted that "he was in minor matters
 soft-hearted" (RtMe, 173).  (Thus, Bill the pony escapes, Shadowfax
 is allowed to go into the West with Gandalf, and in the late-written
 narratives of UT Isildur is shown using the Ring far more reluctantly
 than the Council of Elrond would suggest (UT, 271-285) and a way is
 contrived so that Galadriel might be absolved from all guilt in the
 crimes of Feanor (UT, 231-233)).  It may be that, lover of trees that
 he was, Tolkien wished to preserve at least the hope that the Ents
 and Entwives might find each other and the race continue.  But the
 unwelcome conclusions from what he elsewhere called "the logic of the
 story" must have proven inescapable.


References: Letters, 178-179 (# 144), 231 (#180), 419 (#338);
           FR 53-54 (I, 2);
           TT, 75 (III, 4), 79 (III, 4), 80-81 (III,4);
           RK, 344 (Appendix A, I, v, "The Tale of Aragorn and Arwen");
           UT, 271-285 (Three, I), 231-233 (Two, IV);
           Return of the Shadow (HoMe VI), 253-254 (Second Phase, XV);
           The Treason of Isengard, 411-414 (Ch XXII);
           RtMe, 173 (7, "The Dangers of Going on").

Contributors: WDBL, Paul Adams, Mark Gordon