%%
%% This is file `glossaries-babel.sty',
%% generated with the docstrip utility.
%%
%% The original source files were:
%%
%% glossaries.dtx (with options: `glossaries-babel.sty,package')
%%
%% glossaries.dtx
%% Copyright 2011 Nicola Talbot
%%
%% This work may be distributed and/or modified under the
%% conditions of the LaTeX Project Public License, either version 1.3
%% of this license of (at your option) any later version.
%% The latest version of this license is in
%%
http://www.latex-project.org/lppl.txt
%% and version 1.3 or later is part of all distributions of LaTeX
%% version 2005/12/01 or later.
%%
%% This work has the LPPL maintenance status `maintained'.
%%
%% The Current Maintainer of this work is Nicola Talbot.
%%
%% This work consists of the files glossaries.dtx and glossaries.ins and the derived files glossaries.sty, mfirstuc.sty, glossary-hypernav.sty, glossary-list.sty, glossary-long.sty, glossary-longragged.sty, glossary-super.sty, glossary-superragged.sty, glossary-tree.sty, glossaries-compatible-207.sty, glossaries-accsupp.sty, glossaries-babel.sty, glossaries-polyglossia.sty, glossaries-dictionary-Brazilian.dict, glossaries-dictionary-Danish.dict, glossaries-dictionary-Dutch.dict, glossaries-dictionary-English.dict, glossaries-dictionary-French.dict, glossaries-dictionary-German.dict, glossaries-dictionary-Irish.dict, glossaries-dictionary-Italian.dict, glossaries-dictionary-Magyar.dict, glossaries-dictionary-Polish.dict, glossaries-dictionary-Serbian.dict, glossaries-dictionary-Spanish.dict, minimalgls.tex, sample-crossref.tex, sample-custom-acronym.tex, sample-dual.tex, sample.tex, sample4col.tex, sampleaccsupp.tex, sampleAcr.tex, sampleAcrDesc.tex, sampleacronyms.tex, sampleDB.tex, sampleDesc.tex, sampleEq.tex, sampleEqPg.tex, sampleNtn.tex, sampleSec.tex, sampletree.tex, sampleutf8.tex, samplexdy-compatible207.tex, samplexdy.tex, samplexdy2.tex, samplexdy-mc.xdy, samplexdy-mc207.xdy, database1.tex, database2.tex, glossaries.perl.
%%
%% \CharacterTable
%% {Upper-case \A\B\C\D\E\F\G\H\I\J\K\L\M\N\O\P\Q\R\S\T\U\V\W\X\Y\Z
%% Lower-case \a\b\c\d\e\f\g\h\i\j\k\l\m\n\o\p\q\r\s\t\u\v\w\x\y\z
%% Digits \0\1\2\3\4\5\6\7\8\9
%% Exclamation \! Double quote \" Hash (number) \#
%% Dollar \$ Percent \% Ampersand \&
%% Acute accent \' Left paren \( Right paren \)
%% Asterisk \* Plus \+ Comma \,
%% Minus \- Point \. Solidus \/
%% Colon \: Semicolon \; Less than \<
%% Equals \= Greater than \> Question mark \?
%% Commercial at \@ Left bracket \[ Backslash \\
%% Right bracket \] Circumflex \^ Underscore \_
%% Grave accent \` Left brace \{ Vertical bar \|
%% Right brace \} Tilde \~}
\NeedsTeXFormat{LaTeX2e}
\ProvidesPackage{glossaries-babel}[2009/04/16 v1.2 (NLCT)]
\@ifundefined{captionsenglish}{}{%
\addto\captionsenglish{%
\renewcommand*{\glossaryname}{Glossary}%
\renewcommand*{\acronymname}{Acronyms}%
\renewcommand*{\entryname}{Notation}%
\renewcommand*{\descriptionname}{Description}%
\renewcommand*{\symbolname}{Symbol}%
\renewcommand*{\pagelistname}{Page List}%
\renewcommand*{\glssymbolsgroupname}{Symbols}%
\renewcommand*{\glsnumbersgroupname}{Numbers}%
}%
}
\@ifundefined{captionsamerican}{}{%
\addto\captionsamerican{%
\renewcommand*{\glossaryname}{Glossary}%
\renewcommand*{\acronymname}{Acronyms}%
\renewcommand*{\entryname}{Notation}%
\renewcommand*{\descriptionname}{Description}%
\renewcommand*{\symbolname}{Symbol}%
\renewcommand*{\pagelistname}{Page List}%
\renewcommand*{\glssymbolsgroupname}{Symbols}%
\renewcommand*{\glsnumbersgroupname}{Numbers}%
}%
}
\@ifundefined{captionsaustralian}{}{%
\addto\captionsaustralian{%
\renewcommand*{\glossaryname}{Glossary}%
\renewcommand*{\acronymname}{Acronyms}%
\renewcommand*{\entryname}{Notation}%
\renewcommand*{\descriptionname}{Description}%
\renewcommand*{\symbolname}{Symbol}%
\renewcommand*{\pagelistname}{Page List}%
\renewcommand*{\glssymbolsgroupname}{Symbols}%
\renewcommand*{\glsnumbersgroupname}{Numbers}%
}%
}
\@ifundefined{captionsbritish}{}{%
\addto\captionsbritish{%
\renewcommand*{\glossaryname}{Glossary}%
\renewcommand*{\acronymname}{Acronyms}%
\renewcommand*{\entryname}{Notation}%
\renewcommand*{\descriptionname}{Description}%
\renewcommand*{\symbolname}{Symbol}%
\renewcommand*{\pagelistname}{Page List}%
\renewcommand*{\glssymbolsgroupname}{Symbols}%
\renewcommand*{\glsnumbersgroupname}{Numbers}%
}}%
\@ifundefined{captionscanadian}{}{%
\addto\captionscanadian{%
\renewcommand*{\glossaryname}{Glossary}%
\renewcommand*{\acronymname}{Acronyms}%
\renewcommand*{\entryname}{Notation}%
\renewcommand*{\descriptionname}{Description}%
\renewcommand*{\symbolname}{Symbol}%
\renewcommand*{\pagelistname}{Page List}%
\renewcommand*{\glssymbolsgroupname}{Symbols}%
\renewcommand*{\glsnumbersgroupname}{Numbers}%
}%
}
\@ifundefined{captionsnewzealand}{}{%
\addto\captionsnewzealand{%
\renewcommand*{\glossaryname}{Glossary}%
\renewcommand*{\acronymname}{Acronyms}%
\renewcommand*{\entryname}{Notation}%
\renewcommand*{\descriptionname}{Description}%
\renewcommand*{\symbolname}{Symbol}%
\renewcommand*{\pagelistname}{Page List}%
\renewcommand*{\glssymbolsgroupname}{Symbols}%
\renewcommand*{\glsnumbersgroupname}{Numbers}%
}%
}
\@ifundefined{captionsUKenglish}{}{%
\addto\captionsUKenglish{%
\renewcommand*{\glossaryname}{Glossary}%
\renewcommand*{\acronymname}{Acronyms}%
\renewcommand*{\entryname}{Notation}%
\renewcommand*{\descriptionname}{Description}%
\renewcommand*{\symbolname}{Symbol}%
\renewcommand*{\pagelistname}{Page List}%
\renewcommand*{\glssymbolsgroupname}{Symbols}%
\renewcommand*{\glsnumbersgroupname}{Numbers}%
}%
}
\@ifundefined{captionsUSenglish}{}{%
\addto\captionsUSenglish{%
\renewcommand*{\glossaryname}{Glossary}%
\renewcommand*{\acronymname}{Acronyms}%
\renewcommand*{\entryname}{Notation}%
\renewcommand*{\descriptionname}{Description}%
\renewcommand*{\symbolname}{Symbol}%
\renewcommand*{\pagelistname}{Page List}%
\renewcommand*{\glssymbolsgroupname}{Symbols}%
\renewcommand*{\glsnumbersgroupname}{Numbers}%
}%
}
\@ifundefined{captionsgerman}{}{%
\addto\captionsgerman{%
\renewcommand*{\glossaryname}{Glossar}%
\renewcommand*{\acronymname}{Akronyme}%
\renewcommand*{\entryname}{Bezeichnung}%
\renewcommand*{\descriptionname}{Beschreibung}%
\renewcommand*{\symbolname}{Symbol}%
\renewcommand*{\pagelistname}{Seiten}%
\renewcommand*{\glssymbolsgroupname}{Symbole}%
\renewcommand*{\glsnumbersgroupname}{Zahlen}}
}
\@ifundefined{captionsngerman}{}{%
\addto\captionsngerman{%
\renewcommand*{\glossaryname}{Glossar}%
\renewcommand*{\acronymname}{Akronyme}%
\renewcommand*{\entryname}{Bezeichnung}%
\renewcommand*{\descriptionname}{Beschreibung}%
\renewcommand*{\symbolname}{Symbol}%
\renewcommand*{\pagelistname}{Seiten}%
\renewcommand*{\glssymbolsgroupname}{Symbole}%
\renewcommand*{\glsnumbersgroupname}{Zahlen}}
}
\@ifundefined{captionsitalian}{}{%
\addto\captionsitalian{%
\renewcommand*{\glossaryname}{Glossario}%
\renewcommand*{\acronymname}{Acronimi}%
\renewcommand*{\entryname}{Nomenclatura}%
\renewcommand*{\descriptionname}{Descrizione}%
\renewcommand*{\symbolname}{Simbolo}%
\renewcommand*{\pagelistname}{Elenco delle pagine}%
\renewcommand*{\glssymbolsgroupname}{Simboli}%
\renewcommand*{\glsnumbersgroupname}{Numeri}}
}
\@ifundefined{captionsdutch}{}{%
\addto\captionsdutch{%
\renewcommand*{\glossaryname}{Woordenlijst}%
\renewcommand*{\acronymname}{Acroniemen}%
\renewcommand*{\entryname}{Benaming}%
\renewcommand*{\descriptionname}{Beschrijving}%
\renewcommand*{\symbolname}{Symbool}%
\renewcommand*{\pagelistname}{Pagina's}%
\renewcommand*{\glssymbolsgroupname}{Symbolen}%
\renewcommand*{\glsnumbersgroupname}{Cijfers}}
}
\@ifundefined{captionsspanish}{}{%
\addto\captionsspanish{%
\renewcommand*{\glossaryname}{Glosario}%
\renewcommand*{\acronymname}{Siglas}%
\renewcommand*{\entryname}{Entrada}%
\renewcommand*{\descriptionname}{Descripci\'on}%
\renewcommand*{\symbolname}{S\'{\i}mbolo}%
\renewcommand*{\pagelistname}{Lista de p\'aginas}%
\renewcommand*{\glssymbolsgroupname}{S\'{\i}mbolos}%
\renewcommand*{\glsnumbersgroupname}{N\'umeros}}
}
\@ifundefined{captionsfrench}{}{%
\addto\captionsfrench{%
\renewcommand*{\glossaryname}{Glossaire}%
\renewcommand*{\acronymname}{Acronymes}%
\renewcommand*{\entryname}{Terme}%
\renewcommand*{\descriptionname}{Description}%
\renewcommand*{\symbolname}{Symbole}%
\renewcommand*{\pagelistname}{Pages}%
\renewcommand*{\glssymbolsgroupname}{Symboles}%
\renewcommand*{\glsnumbersgroupname}{Nombres}}
}
\@ifundefined{captionsfrenchb}{}{%
\addto\captionsfrenchb{%
\renewcommand*{\glossaryname}{Glossaire}%
\renewcommand*{\acronymname}{Acronymes}%
\renewcommand*{\entryname}{Terme}%
\renewcommand*{\descriptionname}{Description}%
\renewcommand*{\symbolname}{Symbole}%
\renewcommand*{\pagelistname}{Pages}%
\renewcommand*{\glssymbolsgroupname}{Symboles}%
\renewcommand*{\glsnumbersgroupname}{Nombres}}
}
\@ifundefined{captionsfrancais}{}{%
\addto\captionsfrancais{%
\renewcommand*{\glossaryname}{Glossaire}%
\renewcommand*{\acronymname}{Acronymes}%
\renewcommand*{\entryname}{Terme}%
\renewcommand*{\descriptionname}{Description}%
\renewcommand*{\symbolname}{Symbole}%
\renewcommand*{\pagelistname}{Pages}%
\renewcommand*{\glssymbolsgroupname}{Symboles}%
\renewcommand*{\glsnumbersgroupname}{Nombres}}
}
\@ifundefined{captionsdanish}{}{%
\addto\captionsdanish{%
\renewcommand*{\glossaryname}{Ordliste}%
\renewcommand*{\acronymname}{Akronymer}%
\renewcommand*{\entryname}{Symbolforklaring}%
\renewcommand*{\descriptionname}{Beskrivelse}%
\renewcommand*{\symbolname}{Symbol}%
\renewcommand*{\pagelistname}{Side}%
\renewcommand*{\glssymbolsgroupname}{Symboler}%
\renewcommand*{\glsnumbersgroupname}{Tal}}
}
\@ifundefined{captionsirish}{}{%
\addto\captionsirish{%
\renewcommand*{\glossaryname}{Gluais}%
\renewcommand*{\acronymname}{Acrainmneacha}%
\renewcommand*{\entryname}{Ciall}%
\renewcommand*{\descriptionname}{Tuairisc}%
\renewcommand*{\symbolname}{Comhartha}%
\renewcommand*{\glssymbolsgroupname}{Comhartha\'{\i}}%
\renewcommand*{\pagelistname}{Leathanaigh}%
\renewcommand*{\glsnumbersgroupname}{Uimhreacha}}
}
\@ifundefined{captionsmagyar}{}{%
\addto\captionsmagyar{%
\renewcommand*{\glossaryname}{Sz\'ojegyz\'ek}%
\renewcommand*{\acronymname}{Bet\H uszavak}%
\renewcommand*{\entryname}{Kifejez\'es}%
\renewcommand*{\descriptionname}{Magyar\'azat}%
\renewcommand*{\symbolname}{Jel\"ol\'es}%
\renewcommand*{\pagelistname}{Oldalsz\'am}%
\renewcommand*{\glssymbolsgroupname}{Jelek}%
\renewcommand*{\glsnumbersgroupname}{Sz\'amjegyek}%
}
}
\@ifundefined{captionshungarian}{}{%
\addto\captionshungarian{%
\renewcommand*{\glossaryname}{Sz\'ojegyz\'ek}%
\renewcommand*{\acronymname}{Bet\H uszavak}%
\renewcommand*{\entryname}{Kifejez\'es}%
\renewcommand*{\descriptionname}{Magyar\'azat}%
\renewcommand*{\symbolname}{Jel\"ol\'es}%
\renewcommand*{\pagelistname}{Oldalsz\'am}%
\renewcommand*{\glssymbolsgroupname}{Jelek}%
\renewcommand*{\glsnumbersgroupname}{Sz\'amjegyek}%
}
}
\@ifundefined{captionspolish}{}{%
\addto\captionspolish{%
\renewcommand*{\glossaryname}{S{\l}ownik termin\'ow}%
\renewcommand*{\acronymname}{Skr\'ot}%
\renewcommand*{\entryname}{Termin}%
\renewcommand*{\descriptionname}{Opis}%
\renewcommand*{\symbolname}{Symbol}%
\renewcommand*{\pagelistname}{Strony}%
\renewcommand*{\glssymbolsgroupname}{Symbole}%
\renewcommand*{\glsnumbersgroupname}{Liczby}}
}
\@ifundefined{captionsbrazil}{}{%
\addto\captionsbrazil{%
\renewcommand*{\glossaryname}{Gloss\'ario}%
\renewcommand*{\acronymname}{Siglas}%
\renewcommand*{\entryname}{Nota\c c\~ao}%
\renewcommand*{\descriptionname}{Descri\c c\~ao}%
\renewcommand*{\symbolname}{S\'imbolo}%
\renewcommand*{\pagelistname}{Lista de P\'aginas}%
\renewcommand*{\glssymbolsgroupname}{S\'imbolos}%
\renewcommand*{\glsnumbersgroupname}{N\'umeros}%
}%
}
\endinput
%%
%% End of file `glossaries-babel.sty'.