%GERMAN
% This is GERMAN.TEX or GERMAN.DOC or GERMAN.STY, Vers. 2.3c, 28 Aug 1990,
% collected by H.Partl (TU Wien),
% using ideas by W.Appelt, F.Hommes et al. (GMD St.Augustin),
% T.Hofmann (CIBA-GEIGY Basel), N.Schwarz (Uni Bochum),
% J.Schrod (TH Darmstadt), D.Armbruster (Uni Stuttgart),
% R.Schoepf (Uni Mainz, Uni Heidelberg) and F.Mittelbach
% (Uni Mainz, EDS Ruesselsheim), J.Knappen (Uni Mainz),
% P.Breitenlohner (MPI Muenchen), and many others.
%
% DOCUMENT STYLE OPTION for writing german texts
% with TeX version 2.x (Plain TeX) or with LaTeX version 2.09.
%
% It can be called via
% \input german
% or (with LaTeX) via
% \documentstyle[german]{anystyle}
%
% This file conforms to the standard for "Einheitliche deutsche
% TeX-Befehle" as proposed at the 6th Meeting of German TeX Users
% in Muenster, October 1987. It is available from DANTE (the users
% group of German speaking TeX users) at the Uni Heidelberg.
%
% Commands to be used by the end users:
% "a for Umlaut-a (like \"a), also for all other vowels.
% "s for sharp s (like \ss{}).
% "ck for ck to be hyphenated as k-k.
% "ff for ff to be hyphenated as ff-f, also for certain
% other consonants.
% "S for SS to be \uppercase{"s}
% "A, "CK, "FF etc. uppercase versions of the above
% "| to separate ligatures.
% "- like \-, but allowing hyphenation in the rest of
% the word.
% "" like "-, but producing no hyphen sign.
% "` or \glqq for german left double quotes (similar to ,,)
% "' or \grqq for german right double quotes (similar to ``)
% \glq for german left single quotes (similar to , )
% \grq for german right single quotes (similar to ` )
% "< or \flqq for french left double quotes (similar to <<)
% "> or \frqq for french right double quotes (similar to >>)
% \flq for french left single quotes (similar to < )
% \frq for french right single quotes (similar to > )
% \dq for the original quotes character (")
% \selectlanguage{n} to switch to the language specified by n, which
% should be one of the following command names:
% \austrian \french \english \german \USenglish;
% - this changes the date format, captions and (if
% ``multilingual TeX''is installed) hyphenation.
% \originalTeX to restore everything to the original settings
% of TeX and LaTeX (well, almost everything).
% \germanTeX to re-activate the german settings.
%
% Obsolete commands, provided for compatibility with existing
% applications:
% \3 for sharp s (like "s).
% \ck for ck to be hyphenated as k-k (like "ck).
% \setlanguage (if not defined, i.e. not with TeX 3.x) = \selectlanguage
%
% Lower level commands and features:
% \umlautlow redefines the Umlaut accent such that the dots come
% nearer to the letter and that hyphenation is enabled
% in the rest of the word.
% \umlauthigh restores \" to its original meaning.
% \ss is \lccode'd to enable hyphenation.
% \mdqon makes " an active (meta-) character that does the
% pretty things described above.
% \mdqoff restores " to its original meaning.
% \dospecials,\@sanitize are extended to include the ".
% \dateaustrian, \dategerman, \dateenglish, \dateUSenglish, \datefrench
% redefine \today to use the respective date format.
% \captionsgerman, \captionsenglish, \captionsfrench
% switch to german, english or french chapter captions
% and the like, resp. This will have an effect only
% if the document style files use the symbolic names
% \chaptername etc. instead of the original english
% words.
% \language a count that is set by \selectlanguage and can be used
% by document style declarations like
% \ifnum\language=\english .textengl.\else
% \ifnum\language=\german .textgerm.\fi\fi
% and/or by M.Ferguson's ``Multilingual T^eX''.
%
% Finally, \germanTeX is switched on.
%
% Notes:
% This file can be used both with Plain TeX and with LaTeX and other
% macro packages, and with the original TeX and LaTeX fonts. Usage
% of german hyphenation patterns is recommended to accompany this
% style file when writing german texts.
% The file should be read in vertical mode only (usually at the
% beginning of the document) to avoid spurious spaces.
% \undefined must be an undefined control sequence.
% Multiple calls of this file (e.g. at the beginning of each subfile)
% will do no harm. Only the first call (i.e., if \mdqon is undefined)
% performs all the definitions and settings.
% The catcode of @ remains unchanged after processing of this file.
% All definitions are global, the switching on of the german options
% is local.
% The commands \mdqon, \mdqoff, \originalTeX, \germanTeX, and
% \selectlanguage are ``fragile'' with LaTeX and should not be used
% within arguments of macro calls.
% In Plain TeX, `\protect' should be \let to `\relax' normally and to
% something like `\string' inside the arguments of `\write' or `\message'
% (see LaTeX.TEX for all the details).
% The command \umlautlow may need adaption to font parameters (see
% comments there for details).
% The commands \flqq, \frqq, \flq, \frq, and \datefrench in their
% present forms do not work properly with all font sizes and styles,
% they still require a better solution. A LaTeX-only solution might be
% to use {\ly(}, {\ly(\kern-0.166em(}, {\ly)} etc., but this would not
% work with Plain TeX.
%
% \ifundefined{mdqon} or \mdqon=\relax
\expandafter\ifx\csname mdqon\endcsname\relax
% \then go ahead \else do nothing
\else \endinput \fi
\message{Document Style Option `german' Version 2.3c of 28 Aug 1990}
% \ifundefined{protect}
\ifx\protect\undefined
% \then define it
\let\protect=\relax \fi
{\catcode`\@=11 % \makeatletter
\gdef\allowhyphens{\penalty\@M \hskip\z@skip}
% {\nobreak \hskip 0pt plus 0pt\relax}
\gdef\newumlaut#1{\leavevmode
\vbox{\baselineskip\z@skip \lineskip.25ex
% \baselineskip 0pt
\ialign{##\crcr\hidewidth
\setbox\U@B\hbox{#1}\U@D .01\p@\U@C\U@D
\U@D\ht\U@B\advance\U@D -1ex\divide\U@D \U@C
\U@C\U@D\U@D\the\fontdimen1\the\font
\multiply\U@D \U@C\divide\U@D 100\kern\U@D
\vbox to .20ex % <--- depending on the METAFONT parameters
% of the fonts, the height of this \vbox
% may vary around the value of .20ex --
% just try out, which will look best!
{\hbox{\char127}\vss}\hidewidth\crcr#1\crcr}}}
\gdef\highumlaut#1{\leavevmode\dirtyumlaut#1}
\gdef\set@low@box#1{\setbox\tw@\hbox{,}\setbox\z@\hbox{#1}\dimen\z@\ht\z@
\advance\dimen\z@ -\ht\tw@
\setbox\z@\hbox{\lower\dimen\z@ \box\z@}\ht\z@\ht\tw@ \dp\z@\dp\tw@ }
% (this lowers the german left quotes to the same level as the comma.)
% enable hyphenations after \ss:
\global\lccode`\^^Y=`\^^Y
\global\let\original@three=\3 % Note that \3 may be defined or undefined.
% add the quotes to the definitions of dospecials and sanitize:
\begingroup
\def\do{\noexpand\do\noexpand}%
% note that "\xdef" means "\global\edef"
\xdef\dospecials{\dospecials\do\"}%
% not ( \ifundefined{@sanitize} or \@sanitize=\relax ) = if LaTeX
\expandafter\ifx\csname @sanitize\endcsname\relax \else
\def\@makeother{\noexpand\@makeother\noexpand}%
\xdef\@sanitize{\@sanitize\@makeother\"}%
\fi
\endgroup
% Here is, how you can modify the LaTeX document style files and option
% files, to benefit from the following \captionsxxxxx commands. Def's like
% \def\tableofcontents{\section*{Contents\markboth{CONTENTS}{CONTENTS}}
% \@starttoc{toc}}
% should be redefined by def's like
% \def\contentsname{Contents} % <---
% \def\tableofcontents{\section*{\contentsname
% \markboth{\uppercase{\contentsname}}{\uppercase{\contentsname}}}
% \@starttoc{toc}}
% (it's best to put all these new lines to the end of the origignal files),
% and of course, you should modify the change date in the file header and
% in the \typeout command.
\gdef\captionsfrench{%
\def\refname{R\'ef\'erences}%
\def\abstractname{R\'esum\'e}%
\def\bibname{Bibliographie}%
\def\chaptername{Chapitre}%
\def\appendixname{Annexe}%
\def\contentsname{Table des mati\`eres}%
\def\listfigurename{Liste des figures}%
\def\listtablename{Liste des tableaux}%
\def\indexname{Index}%
\def\figurename{Figure}%
\def\tablename{Tableau}%
\def\partname{Partie}%
\def\enclname{P.~J.}%
\def\ccname{Copie \`a}%
\def\headtoname{A}%
\def\pagename{Page}}
\newcount\l@nguage
% This will be re-declared as \language if the latter has not yet been
% declared neither by Ferguson's ``Multilingual T^eX'' nor by TeX 3:
% \ifundefined{language}
\expandafter\ifx\csname language\endcsname\relax
\global\let\language=\l@nguage
\fi