% \iffalse meta-comment
%
% Copyright 1989-2009 Johannes L. Braams and any individual authors
% listed elsewhere in this file. All rights reserved.
%
% This file is part of the Babel system.
% --------------------------------------
%
% It may be distributed and/or modified under the
% conditions of the LaTeX Project Public License, either version 1.3
% of this license or (at your option) any later version.
% The latest version of this license is in
%
http://www.latex-project.org/lppl.txt
% and version 1.3 or later is part of all distributions of LaTeX
% version 2003/12/01 or later.
%
% This work has the LPPL maintenance status "maintained".
%
% The Current Maintainer of this work is Johannes Braams.
%
% The list of all files belonging to the Babel system is
% given in the file `manifest.bbl. See also `legal.bbl' for additional
% information.
%
% The list of derived (unpacked) files belonging to the distribution
% and covered by LPPL is defined by the unpacking scripts (with
% extension .ins) which are part of the distribution.
% \fi
% \CheckSum{0}
% \iffalse
% Tell the \LaTeX\ system who we are and write an entry on the
% transcript.
%<*dtx>
\ProvidesFile{romansh.dtx}
%</dtx>
%<code>\ProvidesLanguage{romansh}
%\fi
%\ProvidesFile{romansh.dtx}
[2012/01/13 v1.0 Romansh support from the babel system]
%\iffalse
%% Babel package for LaTeX version 2e
%% Copyright (C) 1989 -- 2012
%% by Johannes Braams, TeXniek
%
%% Please report errors to: J.L. Braams
%% babel at braams.xs4all.nl
% Claudio Beccari
% claudio dot beccari at gmail.com
%
% This file is part of the babel system, it provides the source code for
% the Romansh language definition file.
%<*filedriver>
\documentclass{ltxdoc}
\newcommand*{\TeXhax}{\TeX hax}
\newcommand*{\babel}{\textsf{babel}}
\newcommand*{\langvar}{$\langle \mathit lang \rangle$}
\newcommand*{\note}[1]{}
\newcommand*{\Lopt}[1]{\textsf{#1}}
\newcommand*{\file}[1]{\texttt{#1}}
\begin{document}
\DocInput{romansh.dtx}
\end{document}
%</filedriver>
%\fi
% \GetFileInfo{romansh.dtx}
% \section{The Romansh language}
% The file \file{\filename}\footnote{The file described in this
% section has version number \fileversion\ and was last revised on
% \filedate.} defines all the language definition macros for the
% Romansh language. Here the language name Romansh refers itself to
% the official language Rumantsch Grischun used in Switzerland as
% the formal language used by the Federal offices for its communications
% with the Romansh speakers, mostly living in Chantun Grischun. Actually
% the Romansh speakers us one of seven Romansh dialects, but they can
% understand each other in spate of certain differences in wording and
% spelling. The Official Rumantsch Grischun has been developed as a
% unifying language, with no doubts in the written form, hopefully also
% in the spoken one.
%
% \StopEventually{}
%
% The macro |\LdfInit| takes care of preventing that this file is
% loaded more than once, checking the category code of the
% \texttt{@} sign, etc.
%<*code>
% \begin{macrocode}
\LdfInit{romansh}{captionsromansh}%
% \end{macrocode}
%
% When this file is read as an option, i.e. by the |\usepackage|
% command, \texttt{romansh} could be an `unknown' language in
% which case we have to make it known. So we check for the
% existence of |\l@romansh| to see whether we have to do
% something here.
%
% \begin{macrocode}
\ifx\l@romansh\@undefined
\@nopatterns{romansh}%
\ifx\l@italian\@undefined
\adddialect\l@romansh0\else
\adddialect\l@romansh\l@italian\fi\fi
% \end{macrocode}
% \begin{macro}{\romanshhyphenmins}
% This macro is used to store the correct values of the hyphenation
% parameters |\lefthyphenmin| and |\righthyphenmin|.
% \begin{macrocode}
\providehyphenmins{romansh}{\tw@\tw@}
% \end{macrocode}
% \end{macro}
%
% \begin{macro}{\captionsromansh}
% The macro |\captionsromansh| defines all strings used in the
% four standard documentclasses provided with \LaTeX.
% \begin{macrocode}
\addto\captionsromansh{%
\def\prefacename{Prefaziun}%
\def\refname{Bibliografia}%
\def\abstractname{Recapitulaziun}%
\def\bibname{Index bibliografic}%
\def\chaptername{Chapitel}%
\def\appendixname{Appendix}%
\def\contentsname{Tavla dal cuntegn}%
\def\listfigurename{Tavla da las figuras}%
\def\listtablename{Tavla da las tabellas}%
\def\indexname{Register da materias}% Index?
\def\figurename{Figura}%
\def\tablename{Tabella}%
\def\partname{Part}%
\def\enclname{Agiunta(s)}%
\def\ccname{Copia a}%
\def\headtoname{A}%
\def\pagename{pagina}%
\def\seename{vesair }%
\def\alsoname{vesair era}%
\def\proofname{Demonstraziun}%
\def\glossaryname{Glossari}%
}%
% \end{macrocode}
% \end{macro}
%
% \begin{macro}{\dateromansh}
% The macro |\dateromansh| redefines the command |\today| to
% produce Romansh dates.
% \begin{macrocode}
\def\dateromansh{%
\def\today{\ifcase\day\or 1.\else ils~\number\day\fi~da~%
\ifcase\month\or
schaner\or favrer\or mars\or avrigl\or matg\or zercladur\or
fanadur\or avust\or settember\or october\or november\or
december\fi\space \number\year}}%
}
% \end{macrocode}
% \end{macro}
%
% \begin{macro}{\extrasromansh}
% \begin{macro}{\noextrasromansh}
% The macro |\extrasromansh| will perform all the extra
% definitions needed for the Romansh language. The macro
% |\noextrasromansh| is used to cancel the actions of
% |\extrasromansh|.
%
% \begin{macrocode}
\addto\extrasromansh{%
\babel@savevariable\clubpenalty
\babel@savevariable\widowpenalty
\babel@savevariable\@clubpenalty
\clubpenalty3000\widowpenalty3000\@clubpenalty\clubpenalty}%
\addto\extrasromansh{%
\babel@savevariable\finalhyphendemerits
\finalhyphendemerits50000000}%
\addto\extrasromansh{%
\lccode`'=`' }%
\addto\noextrasromansh{%
\lccode`'=0 }%
% \end{macrocode}
% \end{macro}
% \end{macro}
%
% The macro |\ldf@finish| takes care of looking for a
% configuration file, setting the main language to be switched on
% at |\begin{document}| and resetting the category code of
% \texttt{@} to its original value.
% \begin{macrocode}
\ldf@finish{romansh}
\endinput
%</code>
% \end{macrocode}
%
% \Finale
%\endinput
%% \CharacterTable
%% {Upper-case \A\B\C\D\E\F\G\H\I\J\K\L\M\N\O\P\Q\R\S\T\U\V\W\X\Y\Z
%% Lower-case \a\b\c\d\e\f\g\h\i\j\k\l\m\n\o\p\q\r\s\t\u\v\w\x\y\z
%% Digits \0\1\2\3\4\5\6\7\8\9
%% Exclamation \! Double quote \" Hash (number) \#
%% Dollar \$ Percent \% Ampersand \&
%% Acute accent \' Left paren \( Right paren \)
%% Asterisk \* Plus \+ Comma \,
%% Minus \- Point \. Solidus \/
%% Colon \: Semicolon \; Less than \<
%% Equals \= Greater than \> Question mark \?
%% Commercial at \@ Left bracket \[ Backslash \\
%% Right bracket \] Circumflex \^ Underscore \_
%% Grave accent \` Left brace \{ Vertical bar \|
%% Right brace \} Tilde \~}
%%