% \iffalse meta-comment
%
% Copyright 1989-2008 Johannes L. Braams and any individual authors
% listed elsewhere in this file. All rights reserved.
% 2017-2025 Javier Bezos, Johannes L. Braams
% This file is part of the Babel system.
% --------------------------------------
%
% It may be distributed and/or modified under the
% conditions of the LaTeX Project Public License, either version 1.3
% of this license or (at your option) any later version.
% The latest version of this license is in
%
http://www.latex-project.org/lppl.txt
% and version 1.3 or later is part of all distributions of LaTeX
% version 2003/12/01 or later.
%
% This work has the LPPL maintenance status "maintained".
%
% The Current Maintainer of this work is Javier Bezos.
%
% The list of all files belonging to the Babel system is
% given in the file `manifest.bbl. See also `legal.bbl' for additional
% information.
%
% The list of derived (unpacked) files belonging to the distribution
% and covered by LPPL is defined by the unpacking scripts (with
% extension .ins) which are part of the distribution.
% \fi
% \iffalse
% Tell the \LaTeX\ system who we are and write an entry on the
% transcript.
%<*dtx>
\ProvidesFile{indonesian.dtx}
%</dtx>
%<indonesian>\ProvidesLanguage{indonesian}
%<indon>\ProvidesLanguage{indon}
%<bahasai>\ProvidesLanguage{bahasai}
%<bahasa>\ProvidesLanguage{bahasa}
%\fi
%\ProvidesFile{indonesian.dtx}
[2025/06/01 v1.0n Bahasa Indonesia support from the babel system]
%\iffalse
%% File `indonesian.dtx'
%% Babel package for LaTeX version 2e
%% Copyright (C) 1989 - 2008
%% by Johannes Braams, TeXniek
%% 2017-2025 Javier Bezos, Johannes Braams
%
%% Bahasa Language Definition File
%% Copyright (C) 1994 - 2008
%% by J"org Knappen, (joerg.knappen at alpha.ntp.springer.de)
% Terry Mart (mart at vkpmzd.kph.uni-mainz.de)
% Institut f\"ur Kernphysik
% Johannes Gutenberg-Universit\"at Mainz
% D-55099 Mainz
% Germany
%
% This file is part of the babel system, it provides the source
% code for the Bahasa Indonesia language definition
% file. The original version of this file was written by Terry
% Mart (
[email protected]) and J"org Knappen
% (
[email protected]).
%<*filedriver>
\documentclass{ltxdoc}
\newcommand*\TeXhax{\TeX hax}
\newcommand*\babel{\textsf{babel}}
\newcommand*\langvar{$\langle \mathit lang \rangle$}
\newcommand*\note[1]{}
\newcommand*\Lopt[1]{\textsf{#1}}
\newcommand*\file[1]{\texttt{#1}}
\begin{document}
\DocInput{indonesian.dtx}
\end{document}
%</filedriver>
%\fi
% \GetFileInfo{indonesian.dtx}
%
% \changes{indonesian-1.0m}{2017/02/15}{Renamed from bahasa to
% indonesian, with proxy files}
% \changes{bahasa-0.9c}{1994/06/26}{Removed the use of \cs{filedate}
% and moved identification after the loading of \file{babel.def}}
% \changes{bahasa-1.0d}{1996/07/10}{Replaced \cs{undefined} with
% \cs{@undefined} and \cs{empty} with \cs{@empty} for consistency
% with \LaTeX}
% \changes{bahasa-1.0e}{1996/10/10}{Moved the definition of
% \cs{atcatcode} right to the beginning.}
%
% \section{The Bahasa Indonesian language}
%
% The file \file{\filename}\footnote{The file described in this
% section has version number \fileversion\ and was last revised on
% \filedate.} defines all the language definition macros for the
% Bahasa Indonesia. Bahasa just means `language' in Bahasa Indonesia.
%
% For this language currently no special definitions are needed or
% available.
%
% \StopEventually{}
%
% The macro |\LdfInit| takes care of preventing that this file is
% loaded more than once, checking the category code of the
% \texttt{@} sign, etc.
% \changes{bahasa-1.0e}{1996/11/02}{Now use \cs{LdfInit} to perform
% initial checks}
% \changes{bahasa-v1.0k}{2005/11/23}{Make it possible that this file
% is loaded by variuos options}
% \begin{macrocode}
%<*code>
\LdfInit\CurrentOption{date\CurrentOption}
% \end{macrocode}
%
% When this file is read as an option, i.e. by the |\usepackage|
% command, \texttt{bahasa} could be an `unknown' language in which
% case we have to make it known. So we check for the existence of
% |\l@bahasa| to see whether we have to do something here.
%
% For both Bahasa Indonesia and Bahasa Malaysia the same set of
% hyphenation patterns can be used which are available in the file
% \file{inhyph.tex}. However it could be loaded using any of the
% possible Babel options fot the Indonesian and Malaysian
% language. So first we try to find out whether this is the case.
%
% \changes{bahasa-0.9c}{1994/06/26}{Now use \cs{@patterns} to produce
% the warning}
% \begin{macrocode}
\ifx\l@bahasa\@undefined
\ifx\l@bahasai\@undefined
\ifx\l@indon\@undefined
\ifx\l@indonesian\@undefined
\ifx\l@bahasam\@undefined
\ifx\l@malay\@undefined
\ifx\l@meyalu\@undefined
\@nopatterns{Bahasa Indonesia}
\adddialect\l@bahasa0\relax
\else
\let\l@bahasa\l@meyalu
\fi
\else
\let\l@bahasa\l@malay
\fi
\else
\let\l@bahasa\l@bahasam
\fi
\else
\let\l@bahasa\l@indonesian
\fi
\else
\let\l@bahasa\l@indon
\fi
\else
\let\l@bahasa\l@bahasai
\fi
\fi
% \end{macrocode}
%
% Now that we are sure the |\l@bahasa| has some valid definition we
% need to make sure that a name to access the hyphenation patterns,
% corresponding to the option used, is available.
% \begin{macrocode}
\expandafter\expandafter\expandafter\let
\expandafter\csname
\expandafter l\expandafter @\CurrentOption\endcsname
\l@bahasa
% \end{macrocode}
%
% The next step consists of defining commands to switch to (and
% from) the Bahasa language.
%
% \begin{macro}{\captionsbahasa}
% The macro |\captionsbahasa| defines all strings used in the four
% standard documentclasses provided with \LaTeX.
% \changes{bahasa-1.0b}{1995/07/04}{Added \cs{proofname} for
% AMS-\LaTeX}
% \changes{bahasa-1.0d}{1996/07/09}{Replaced `Proof' by `Bukti'
% (PR2214)}
% \changes{bahasa-1.0h}{2000/09/19}{Added \cs{glossaryname}}
% \changes{bahasa-1.0i}{2003/11/17}{Inserted translation for Glossary}
% \begin{macrocode}
\@namedef{captions\CurrentOption}{%
\def\prefacename{Pendahuluan}%
\def\refname{Pustaka}%
\def\abstractname{Ringkasan}% (sometime it's called 'intisari'
% or 'ikhtisar')
\def\bibname{Bibliografi}%
\def\chaptername{Bab}%
\def\appendixname{Lampiran}%
\def\contentsname{Daftar Isi}%
\def\listfigurename{Daftar Gambar}%
\def\listtablename{Daftar Tabel}%
\def\indexname{Indeks}%
\def\figurename{Gambar}%
\def\tablename{Tabel}%
\def\partname{Bagian}%
% Subject: Subyek
% From: Dari
\def\enclname{Lampiran}%
\def\ccname{cc}%
\def\headtoname{Kepada}%
\def\pagename{Halaman}%
% Notes (Endnotes): Catatan
\def\seename{lihat}%
\def\alsoname{lihat juga}%
\def\proofname{Bukti}%
\def\glossaryname{Daftar Istilah}%
}
% \end{macrocode}
% \end{macro}
%
% \begin{macro}{\datebahasa}
% The macro |\datebahasa| redefines the command |\today| to produce
% Bahasa Indonesian dates.
% \changes{bahasa-1.0f}{1997/10/01}{Use \cs{edef} to define \cs{today}}
% \changes{bahasa~1.0f}{1998/03/28}{use \cs{def} instead of \cs{edef}
% to save memory}
% \changes{bahasa-1.0g}{1999/03/12}{Februari should be spelled as
% Pebruari}
% \changes{bahasa-1.0n}{2025/06/01}{Restore Februari. Fix also November}
% \begin{macrocode}
\@namedef{date\CurrentOption}{%
\def\today{\number\day~\ifcase\month\or
Januari\or Februari\or Maret\or April\or Mei\or Juni\or
Juli\or Agustus\or September\or Oktober\or November\or Desember\fi
\space \number\year}}
% \end{macrocode}
% \end{macro}
%
%
% \begin{macro}{\extrasbahasa}
% \begin{macro}{\noextrasbahasa}
% The macro |\extrasbahasa| will perform all the extra definitions
% needed for the Bahasa language. The macro |\extrasbahasa| is used
% to cancel the actions of |\extrasbahasa|. For the moment these
% macros are empty but they are defined for compatibility with the
% other language definition files.
%
% \begin{macrocode}
\@namedef{extras\CurrentOption}{}
\@namedef{noextras\CurrentOption}{}
% \end{macrocode}
% \end{macro}
% \end{macro}
%
% \begin{macro}{\bahasahyphenmins}
% The bahasa hyphenation patterns should be used with
% |\lefthyphenmin| set to~2 and |\righthyphenmin| set to~2.
% \changes{bahasa-1.0e}{1996/08/07}{use \cs{bahasahyphenmins} to store
% the correct values}
% \changes{bahasa-1.0h}{2000/09/22}{Now use \cs{providehyphenmins} to
% provide a default value}
% \begin{macrocode}
\providehyphenmins{\CurrentOption}{\tw@\tw@}
% \end{macrocode}
% \end{macro}
%
% The macro |\ldf@finish| takes care of looking for a
% configuration file, setting the main language to be switched on
% at |\begin{document}| and resetting the category code of
% \texttt{@} to its original value.
% \changes{bahasa-1.0e}{1996/11/02}{Now use \cs{ldf@finish} to wrap up}
% \begin{macrocode}
\ldf@finish{\CurrentOption}
%</code>
% \end{macrocode}
%
% Finally, We create a few proxy files, which just load indonesian.ldf.
%
% \begin{macrocode}
%<*bahasa|indon|bahasai>
\input indonesian.ldf\relax
%</bahasa|indon|bahasai>
% \end{macrocode}
%
% \Finale
%%
%% \CharacterTable
%% {Upper-case \A\B\C\D\E\F\G\H\I\J\K\L\M\N\O\P\Q\R\S\T\U\V\W\X\Y\Z
%% Lower-case \a\b\c\d\e\f\g\h\i\j\k\l\m\n\o\p\q\r\s\t\u\v\w\x\y\z
%% Digits \0\1\2\3\4\5\6\7\8\9
%% Exclamation \! Double quote \" Hash (number) \#
%% Dollar \$ Percent \% Ampersand \&
%% Acute accent \' Left paren \( Right paren \)
%% Asterisk \* Plus \+ Comma \,
%% Minus \- Point \. Solidus \/
%% Colon \: Semicolon \; Less than \<
%% Equals \= Greater than \> Question mark \?
%% Commercial at \@ Left bracket \[ Backslash \\
%% Right bracket \] Circumflex \^ Underscore \_
%% Grave accent \` Left brace \{ Vertical bar \|
%% Right brace \} Tilde \~}
%%
\endinput