%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
% File: mls.sty
% Author: Oliver Corff
% Date: November 15th, 2001
% Version: \VersionRelease
% Copyright: Ulaanbaatar, Beijing, Berlin
%
% Description: The mls style file providing access to all
% commands necessary for writing Mongolian.
%
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
% ------------------- identification -------------------
%
\newcommand{\VersionDate}{2010/04/01}% 2002/07/01 with modified language name
\newcommand{\ImplementationLevel}{IVu}%
\newcommand{\VersionKirill}{04}%
\newcommand{\VersionMongol}{092}%
\newcommand{\VersionRelease}{%
\ImplementationLevel.\VersionKirill.\VersionMongol}%
%
\NeedsTeXFormat{LaTeX2e}%
\ProvidesPackage{mls}[2010/04/01 IVu.04.092 Mongolian for LaTeX2e]%
%
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
% ------------------- initial code -------------------
%
\RequirePackage{ifthen}%
\RequirePackage{diagnose}%
\PackageDiagnostics{lgrenc.def}%
{GreekGammaAvailable}%
{Greek Gamma Support Available!}%
{No Beautiful Gamma without Modern Greek Support!}%
%
\PackageDiagnostics{rotating.sty}%
{PostScriptAvailable}%
{PostScript Support Available!}%
{No Vertical Text without PostScript Support!}%
%
\PackageDiagnostics{lscape.sty}%
{LandscapeAvailable}%
{Support for Vertical Pages Available!}%
{No Vertical Pages without lscape.sty's Landscape Support!}%
%
\TokenDiagnostics{\TeXXeTstate}%
{TeXXeTAvailable}%
{Support for Bicig/Bithe Full Text Available!}%
{No Bicig/Bithe Full Text without eLaTeX!}%
%
%
% The retransliteration and pretty-spell engines are loaded here:
%
\input mlstrans.tex
\input mlsgalig.tex
%
%
% The Mongolian suffix separator, which, to the authors esteem,
% lacks the correct properties in Unicode. In Mongolian its
% behaviour is: separate stem and suffix, let stem end in final
% letter form, let suffix begin with special letter shape.
%
\gdef\minus{-}%
%
{\catcode`-\active%
\gdef\mnhyphenon{\catcode`-13 \def-{\hskip.75em\relax\minus}}%
\gdef\mnhyphenoff{\catcode`-12 \relax}} % Correct bicig
% morpheme treatment
{\catcode`G\active%
\gdef\mgammaon{\catcode`G13 \defG{\g}}%
\gdef\mgammaoff{\catcode`G11 \relax}} % Correct bicig
% gamma treatment
%
% The following definition of a double
% hyphen was offered by Donald Arseneau.
%
{\catcode`=\active%
\gdef\mdoublehyphenon{\catcode`=13
\def={\mbox{\raise.2ex\rlap{-}\raise-.2ex\hbox{-}}}}%
\gdef\mdoublehyphenoff{\catcode`=12 \relax}} % Correct bicig
% doube-hyphen treatment
%
% Check if we really need this:
%
\let\orgv\v
\let\orgd\=
%
{\gdef\@sv#1{\expandafter\ifx\csname #1\endcsname\s s'\else\orgv#1\fi}}%
{\gdef\@sd#1{\expandafter\ifx\csname #1\endcsname\u v\else\orgd#1\fi}}%
%
\let\v\@sv
\let\=\@sd
%
%
% One variable needed later:
%
\newif\ifRtoL
\RtoLfalse % At the moment RL capabilities are deactivated...
%
% By accident, Latin1 input encoding is wired into the Cork T1
% package.
%
% We declare, by convenience, the other necessary encodings here,
% together with necessary ASCII -> target encoding definitions.
%
% We need our local Mongolian encodings
% (C: Cyrillic,
% S: (Mongol) Script (glyph mode),
% O: Mongolian (ligature mode),
% A: Manju (ligature mode),
% U: Mongolian and Manju glyph container, heading towards Unicode
% T: Traditional or Tibetan style) as standard encodings ...
%
% Latin output encoding is T1 (Cork encoding, copied from
% t1enc.sty), and Mongolian Cyrillic Encoding is LMC.
%
% The various encodings show different degrees of awareness
% towards transliterated input.
%
% LMC understands romanized Cyrillic and outputs proper Cyrillic
%
% LMS doesn't understand really anything and needs the retrans-
% literation engine of mlstrans.tex. It does not make sense
% to encode complete documents in this encodings; hence there
% is no associated \SetDocumentEncoding... command to go with.
%
% LMO is intelligent enough to accept a moderately simplified
% input of Classical Mongolian (e.g.: munggul bicik) and
% converts that into the proper writing; perhaps one day
% it will also understand broad romanizations. The asso-
% ciated command is \SetDocumentEncodingBicig. It will
% certainly also be the container of utf8-represented
% Unicode Mongolian.
%
% LMA enjoys mental capacities comparable to those of LMO; it
% accepts transliterated Manju (e.g.: manju bithe) and
% converts this into proper Manju writing The associated
% command is \SetDocumentEncodingBithe.
%
% LMT isn't really defined yet; regard it as a "reserved"
% encoding; but surely it will accept significantly
% straightforward romanizations of Soyombo and X�wt��
% D�rw�ljin. There is not yet an associated Document
% Encoding command.
%
% LMU is a container for all Mongolian and Manju glyphs (basic,
% context-dependant and ligatures) which has only half-hearted
% support at the moment. It may be home to the Unicode
% Initiative, though. Or should I define a better name for it?
%
% LMX (at present) X�wt�� D�rw�ljin. There is not yet an associated
% Document Encoding command.
%
\newcommand{\SetDocumentEncodingNeutral}{%
\renewcommand{\encodingdefault}{T1}%
\fontencoding{T1}%
\selectfont
\mnhyphenoff
}%
%
\newcommand{\SetDocumentEncodingLMC}{%
\renewcommand{\encodingdefault}{LMC}%
\fontencoding{LMC}%
\selectfont
\mnhyphenoff
}%
%
\newcommand{\SetDocumentEncodingBicig}{%
\ifRtoL
\renewcommand{\rmdefault}{bcgvs}%
\renewcommand{\sfdefault}{bcgvw}%
\else
\renewcommand{\rmdefault}{bcghs}%
\renewcommand{\sfdefault}{bcghw}%
\fi
\renewcommand{\encodingdefault}{LMO}%
\fontencoding{LMO}%
%\fontfamily{\ifRtoL bcgvs\else bcghs\fi}%
\selectfont
\mnhyphenon
}%
%
\newcommand{\SetDocumentEncodingBithe}{%
\ifRtoL
\renewcommand{\rmdefault}{bthvs}%
\renewcommand{\sfdefault}{bthvw}%
\else
\renewcommand{\rmdefault}{bthhs}%
\renewcommand{\sfdefault}{bthhw}%
\fi
\renewcommand{\encodingdefault}{LMA}%
\fontencoding{LMA}%
%\fontfamily{\ifRtoL bthv\else bthh\fi}%
\selectfont
}%
%
\newcommand{\mnr}{%
\fontencoding{LMC}\selectfont
}%
\newcommand{\bithevfont}{%
\renewcommand{\rmdefault}{bthvs}%
\renewcommand{\sfdefault}{bthvw}%
\fontencoding{LMA}%
\fontfamily{\familydefault}%
\selectfont
}%
\newcommand{\bithehfont}{%
\renewcommand{\rmdefault}{bthhs}%
\renewcommand{\sfdefault}{bthhw}%
\fontencoding{LMA}%
\fontfamily{\familydefault}%
\selectfont
}%
\newcommand{\bicigvfont}{%
\renewcommand{\rmdefault}{bcgvs}%
\renewcommand{\sfdefault}{bcgvw}%
\fontencoding{LMO}%
\fontfamily{\familydefault}%
\selectfont
}%
\newcommand{\bicighfont}{%
\renewcommand{\rmdefault}{bcghs}%
\renewcommand{\sfdefault}{bcghw}%
\fontencoding{LMO}%
\fontfamily{\familydefault}%
\selectfont
}%
\newcommand{\bicigmlsvfont}{%
\fontencoding{LMS}%
\fontfamily{bcgv}%
\selectfont
}%
\newcommand{\bicigmlshfont}{%
\fontencoding{LMS}%
\fontfamily{bcgh}%
\selectfont
}%
\newcommand{\rnm}{%
\fontencoding{T1}%
\selectfont
}%
%
%
% Finally we define the captions:
%
\input buryat.def
\input english.def
\input russian.def
\input xalx.def
\mnhyphenon
\input bicig.def
\mnhyphenoff
\input bithe.def
%
%
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
% ------------------- declaration of options -------------------
%
% As long as we have no hyphenation for
% Buryat we take Mongolian instead.
%
\DeclareOption{buryat}{%
\captionsburyat%
\language\number\l@mongolianlmc% (used to be "\l@mongolian")
\renewcommand{\today}{\BuryatToday}}%
%
\DeclareOption{xalx}{%
\captionsxalx%
\language\number\l@mongolianlmc% (used to be "\l@mongolian")
\renewcommand{\today}{\XalxToday}}%
%
\DeclareOption{kazakh}{%
\captionskazakh%
\language\number\l@kazakh%
\renewcommand{\today}{\KazakhToday}}%
%
\DeclareOption{russian}{%
\captionsrussian%
\language\number\l@russian%
\renewcommand{\today}{\RussianToday}}%
%
\DeclareOption{english}{%
\captionsenglish%
\language0%
%\renewcommand{\today}{\EnglishToday}%
}%
%
\DeclareOption{bicig}{%
%
% Makes the document Mongolian. This implies:
% 1. bicig captions -> \captionsbicig
% 2. bicig date -> \BicigToday
% 3. vertical lines, -> \begin{bicigpage}
% 4. bicig font, -> \SetDocumentEncodingBicig
% 5. active hyphen -> \mnyphenon
%
\captionsbicig%
\renewcommand{\today}{\BicigToday}%
%
% The following two lines are a replacement for
% \AtBeginDocument{\begin{bicigpage}}
% which does not work this way with PDFLaTeX
% because \mnhyphenon is activated before PDFLaTeX
% has finished its job. The supp-... files cannot
% be loaded properly. The following lines simulate
% \begin{document}
% \begin{bicigpage}
%
\let\original@document\document
\def\document{\original@document\begin{bicigpage}}%
\AtEndDocument{%
\ifbithepage\end{bithepage}\fi
\ifbithetext\end{bithetext}\fi
\ifbicigpage\end{bicigpage}\fi
\ifbicigtext\end{bicigtext}\fi
\ifneutraltext\end{neutraltext}\fi
}%
}%
%
\DeclareOption{bithe}{%
%
% Makes the document Manju. This implies:
% 1. bithe captions -> \captionsbithe
% 2. bithe date -> \BitheToday
% 3. vertical lines, -> \begin{bithepage}
% 4. bithe font, -> +- \SetDocumentEncodingBithe
%
\captionsbithe%
\renewcommand{\today}{\BitheToday}%
\AtBeginDocument{\begin{bithepage}}%
\AtEndDocument{%
\ifbithepage\end{bithepage}\fi
\ifbithetext\end{bithetext}\fi
\ifbicigpage\end{bicigpage}\fi
\ifbicigtext\end{bicigtext}\fi
\ifneutraltext\end{neutraltext}\fi
}%
}%
%
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
% -------- Loading of various codepage definitions -------------
%
% Input encodings supplied by MonTeX
%
\DeclareOption{mls}{\PassOptionsToPackage{cpmls}{inputenc}}%
\DeclareOption{ncc}{\PassOptionsToPackage{cpncc}{inputenc}}%
\DeclareOption{mos}{\PassOptionsToPackage{cpmos}{inputenc}}%
\DeclareOption{mnk}{\PassOptionsToPackage{cpmnk}{inputenc}}%
\DeclareOption{dbk}{\PassOptionsToPackage{cpdbk}{inputenc}}%
\DeclareOption{ibmrus}{\PassOptionsToPackage{cpibmrus}{inputenc}}%
\DeclareOption{koi}{\PassOptionsToPackage{cpkoi}{inputenc}}%
\DeclareOption{ctt}{\PassOptionsToPackage{cpctt}{inputenc}}%
%
% Initial Unicode Mongolian utf-8 support. Experimental
%
\DeclareOption{utf8}{\PassOptionsToPackage{utf8}{inputenc}}%
%
% Input encodings supplied by standard installations
%
\DeclareOption{1250}{\PassOptionsToPackage{cp1250}{inputenc}}%
\DeclareOption{1252}{\PassOptionsToPackage{cp1252}{inputenc}}%
\DeclareOption{437de}{\PassOptionsToPackage{cp437de}{inputenc}}%
\DeclareOption{437}{\PassOptionsToPackage{cp437}{inputenc}}%
\DeclareOption{850}{\PassOptionsToPackage{cp850}{inputenc}}%
\DeclareOption{852}{\PassOptionsToPackage{cp852}{inputenc}}%
\DeclareOption{865}{\PassOptionsToPackage{cp865}{inputenc}}%
\DeclareOption{cp1250}{\PassOptionsToPackage{cp1250}{inputenc}}%
\DeclareOption{cp1252}{\PassOptionsToPackage{cp1252}{inputenc}}%
\DeclareOption{cp437de}{\PassOptionsToPackage{cp437de}{inputenc}}%
\DeclareOption{cp437}{\PassOptionsToPackage{cp437}{inputenc}}%
\DeclareOption{cp850}{\PassOptionsToPackage{cp850}{inputenc}}%
\DeclareOption{cp852}{\PassOptionsToPackage{cp852}{inputenc}}%
\DeclareOption{cp865}{\PassOptionsToPackage{cp865}{inputenc}}%
\DeclareOption{ansinew}{\PassOptionsToPackage{ansinew}{inputenc}}%
\DeclareOption{applemac}{\PassOptionsToPackage{applemac}{inputenc}}%
\DeclareOption{ascii}{\PassOptionsToPackage{ascii}{inputenc}}%
\DeclareOption{atari}{\PassOptionsToPackage{atari}{inputenc}}%
\DeclareOption{decmulti}{\PassOptionsToPackage{decmulti}{inputenc}}%
\DeclareOption{isolatin}{\PassOptionsToPackage{isolatin}{inputenc}}%
\DeclareOption{latin1}{\PassOptionsToPackage{latin1}{inputenc}}%
\DeclareOption{latin2}{\PassOptionsToPackage{latin2}{inputenc}}%
\DeclareOption{latin3}{\PassOptionsToPackage{latin3}{inputenc}}%
\DeclareOption{latin5}{\PassOptionsToPackage{latin5}{inputenc}}%
\DeclareOption{mac}{\PassOptionsToPackage{mac}{inputenc}}%
\DeclareOption{next}{\PassOptionsToPackage{next}{inputenc}}%
\DeclareOption{pc850}{\PassOptionsToPackage{pc850}{inputenc}}%
\DeclareOption{roman8}{\PassOptionsToPackage{roman8}{inputenc}}%
%
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
% ------------------- execution of options -------------------
%
\ProcessOptions
%
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
% --------------- conditional package loading ----------------
%
\ifnum\theTeXXeTAvailable=1
\RequirePackage{rlbicig}%
\else
\relax
% Some conditional no-ops may go here, so as not to upset
% command definitions which rely on material in rlbicig.
\fi
%
\ifnum\theGreekGammaAvailable=1
\relax
\def\LGR{LGR,}%
\else
\def\LGR{}%
\fi
%
\RequirePackage[,\LGR LMS,LMO,LMA,LMC,T1]{fontenc}%
%
\ifnum\theTeXXeTAvailable=0
\DeclareFontSubstitution{LMA}{bthhs}{m}{n}%
\DeclareFontSubstitution{LMO}{bcghs}{m}{n}%
\fi
%
\RequirePackage{inputenc}%
%
% PostScript detection; necessary for user-friendly
% execution of vertical capsules
%
\ifnum\thePostScriptAvailable=1
\RequirePackage{rotating}%
%
\ifnum\theLandscapeAvailable=1
\RequirePackage{lscape}%
\fi
\fi
%
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
% ------------------- Main Code -------------------
%
\renewcommand{\selectlanguage}[1]{%
\ifthenelse{\equal{#1}{buryat}}{%
\SetDocumentEncodingLMC
\captionsburyat}{}%
\ifthenelse{\equal{#1}{xalx}}{%
\SetDocumentEncodingLMC
\let\oldlanguage\language
\language\number\l@mongolianlmc% (used to be "\l@mongolian")
\captionsxalx}{}%
\ifthenelse{\equal{#1}{bicig}}{%
\begin{bicigpage}%
\captionsbicig}{}%
\ifthenelse{\equal{#1}{bithe}}{%
\begin{bithepage}%
\captionsbithe}{}%
\ifthenelse{\equal{#1}{english}}{%
\SetDocumentEncodingNeutral
\language0
\captionsenglish}{}%
}%
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
% ------------- bicig/bithe-related code -------------
%
% Font switching commands; influence both
% document conventions and document encoding
%
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
% ------------------ mls-bicig-related code --------------------
%
% Stuff in this area is pretty much deprecated and remains only
% for maintaining backward compatibility.
%
\newcommand{\bcg}[1]{% % This one accepts input
{\ifRtoL\bicigmlsvfont % in broad romanization
\else\bicigmlshfont\fi % and generates Mongol Bicig.
\protect\my@galig{#1}}} % Only useful for capsules.
%
\newcommand{\glyphbcg}[1]{% % This one is helpful
{\ifRtoL\bicigmlsvfont % in generating
\else\bicigmlshfont\fi#1}} % ligature-free glyphs
%
\newcommand{\PrettyMLS}[1]{% % Transform TeX-ified MLS
{\my@mls@galig{#1}}} % transliteration back to
% user-friendly transliteration
%
% ------------------ mls-bicig-related code --------------------
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
%
\newcommand{\bicig}{\bgroup\mnhyphenon\bicig@font}%
%
\newcommand{\bicig@font}[1]{\ifRtoL
\bicigvfont
\else
\bicighfont
\fi
#1\egroup}%
%
\newcommand{\bithe}[1]{%
{\ifRtoL\bithevfont\else\bithehfont\fi#1}}%
%
\newcommand{\bosoo}[1]{%
\ifnum\thePostScriptAvailable=1%
\relax
\raisebox{1.25ex}{%
\begin{turn}{270}%
#1%
\end{turn}}%
\else
#1%
\fi
}%
%
\newcommand{\mbosoo}[1]{\bosoo{\bcg{#1}}}%
%
\newcommand{\mobosoo}{\bgroup\mnhyphenon\mo@bosoo}%
\newcommand{\mo@bosoo}[1]{\bosoo{\bicighfont#1}\egroup}%
%
\newcommand{\mabosoo}[1]{\bosoo{\bithehfont#1}}%
%
% All ...page and ...text environments check whether
% RL support is available. Only then will they switch
% to the appropriate direction. The document encoding
% and the puge numbering have to be specified, too.
%
\newif\ifbicigpage % Needed for detection of environments
\newif\ifbithepage
\newif\ifbicigtext
\newif\ifbithetext
\newif\ifneutraltext
\newenvironment{bicigpage}%
{\landscape
\ifnum\theTeXXeTAvailable=1%
\relax
\TeXXeTstate=1%
\setRtoL
\everyhbox{\ifRtoL\relax\else\setRtoL\fi}
\par
\fi
\SetDocumentEncodingBicig
\bicigpagetrue
\renewcommand{\thepage}{%
{\fontencoding{T1}\selectfont
\arabic{page}}}%
\renewcommand{\theenumii}{%
\arabic{enumii}}%
}%
{\par
\everyhbox{}
\ifnum\theTeXXeTAvailable=1%
\relax
\TeXXeTstate=0%
\fi
\endlandscape
\bicigpagefalse}%
%
\newenvironment{bicigtext}%
{\ifnum\theTeXXeTAvailable=1%
\relax
\TeXXeTstate=1%
\setRtoL
\everyhbox{\setRtoL}
\par
\fi
\SetDocumentEncodingBicig
\bicigtexttrue
\renewcommand{\thepage}{
{\fontencoding{T1}\selectfont
\arabic{page}}}%
\renewcommand{\theenumii}{%
\arabic{enumii}}%
}%
{\par
\everyhbox{}
\ifnum\theTeXXeTAvailable=1%
\relax
\TeXXeTstate=0%
\fi
\bicigtextfalse}%
%
\newenvironment{bithepage}%
{\landscape
\ifnum\theTeXXeTAvailable=1%
\relax
\TeXXeTstate=1%
\setRtoL
\everyhbox{\setRtoL}
\par
\fi
\SetDocumentEncodingBithe
\bithepagetrue
\let\v\@sv
\let\=\@sd
\renewcommand{\thepage}{%
{\fontencoding{T1}\selectfont
\arabic{page}}}%
\renewcommand{\theenumii}{%
\arabic{enumii}}%
}%
{\par
\everyhbox{}
\ifnum\theTeXXeTAvailable=1%
\relax
\TeXXeTstate=0%
\fi
\endlandscape
\bithepagefalse}%
%
\newenvironment{bithetext}%
{\ifnum\theTeXXeTAvailable=1%
\relax
\TeXXeTstate=1%
\setRtoL
\everyhbox{\setRtoL}
\par
\fi
\SetDocumentEncodingBithe
\bithetexttrue
\let\v\@sv
\let\=\@sd
\renewcommand{\thepage}{%
{\fontencoding{T1}\selectfont
\arabic{page}}}%
\renewcommand{\theenumii}{%
\arabic{enumii}}%
}%
{\par
\everyhbox{}
\ifnum\theTeXXeTAvailable=1%
\relax
\TeXXeTstate=0%
\fi
\bithetextfalse}%
%
\newenvironment{neutraltext}%
{\ifnum\theTeXXeTAvailable=1%
\relax
\setLtoR
\everyhbox{}
\par
\TeXXeTstate=0%
\fi
\SetDocumentEncodingNeutral
\neutraltexttrue
\mnhyphenoff
}%
{
\neutraltextfalse}%
%
\newsavebox{\moma@box}%
%
\newcommand{\mobox}{\bgroup\mnhyphenon\mo@box}%
\newcommand{\mo@box}[2]{%
\savebox{\moma@box}{\parbox{#1}{%
\begin{bicigtext}%
#2%
\end{bicigtext}%
}}%
\begin{turn}{90}\usebox{\moma@box}\end{turn}%
\egroup}%
%
\newcommand{\mabox}[2]{%
\savebox{\moma@box}{\parbox{#1}{%
\begin{bithetext}%
#2%
\end{bithetext}%
}}%
\begin{turn}{90}\usebox{\moma@box}\end{turn}%
}%
%
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
% ------------------ Cyrillic-related code --------------------
%
\newcommand{\xalx}[1]{% Encapsulates Cyrillic texts
{\mnr#1}}%
%
\newcommand{\lat}[1]{% Encapsulates Latin texts
{\rnm#1}}%
%
\newcommand{\krm}[1]{{\mnr\textrm{#1}}}%
\newcommand{\kbf}[1]{{\mnr\textbf{#1}}}%
\newcommand{\kit}[1]{{\mnr\textit{#1}}}%
\newcommand{\ksl}[1]{{\mnr\textsl{#1}}}%
\newcommand{\ksf}[1]{{\mnr\textsf{#1}}}%
\newcommand{\ksc}[1]{{\mnr\textsc{#1}}}%
\newcommand{\ktt}[1]{{\mnr\texttt{#1}}}%
%
\newcommand{\lrm}[1]{{\rnm\textrm{#1}}}%
\newcommand{\lbf}[1]{{\rnm\textbf{#1}}}%
\newcommand{\lit}[1]{{\rnm\textit{#1}}}%
\newcommand{\lsl}[1]{{\rnm\textsl{#1}}}%
\newcommand{\lsf}[1]{{\rnm\textsf{#1}}}%
\newcommand{\lsc}[1]{{\rnm\textsc{#1}}}%
\newcommand{\ltt}[1]{{\rnm\texttt{#1}}}%
%
\newcommand{\Togrog}{\textsf{\MyTogrog}}%
\newcommand{\togrog}{\textsf{\mytogrog}}%
%
%
% Assign the kminch font outside the NFSS system since NFSS
% goofs the size of it.
%
\font\kminch=kminch
\font\cminch=cminch
%
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
% ------------------ Miscellaneous Code --------------------
%
% \MonTeX creates the MonTeX logo
%
\newcommand{\MonTeX}{Mon\TeX}%
%
% If the Greek Gamma is available then we use LGR Greek,
% otherwise we use the ordinary math mode gamma, which
% does not look as beautiful.
%
\ifthenelse{\value{GreekGammaAvailable}=1}{%
\newcommand{\g}{%
{\fontencoding{LGR}\selectfont g}}%
\newcommand{\G}{%
{\fontencoding{LGR}\selectfont G}}}%
{%
\newcommand{\g}{\(\gamma\)}%
\newcommand{\G}{\(\Gamma\)}%
}%
%
%
% Some definitions for writing transliterated
% texts, useful mainly in Latin enviroments:
%
\def\UU{\={U}}%
\def\uu{\={u}}%
%
\DeclareTextCommand{\om}{LMO}{\char"060 }%
%
\DeclareTextCommand{\ch}{T1}{\char"0A3 }%
\DeclareTextCommand{\Ch}{T1}{\char"083 }%
\DeclareTextCommand{\jh}{T1}{{\v \j}}%
\DeclareTextCommand{\Jh}{T1}{{\v J}}%
\DeclareTextCommand{\zh}{T1}{\char"0BA }%
\DeclareTextCommand{\Zh}{T1}{\char"09A }%
\DeclareTextCommand{\sh}{T1}{\char"0B2 }%
\DeclareTextCommand{\Sh}{T1}{\char"092 }%
\DeclareTextCommand{\ng}{T1}{\char"0AD }%
\DeclareTextCommand{\Ng}{T1}{\char"08D }%
%
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
% -------------- Final Steps before Leaving ----------------
%
%
% In any case, start with a clean document environment!
%
%\AtBeginDocument{}%
%
% In any case, and we end with a clean document environment!
%
%\AtEndDocument{}%
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
% The \packagename\ package ends here.