# Beschreibung

Diese Datei beschreibt die wichtigsten Änderungen der experimentellen
Trennmuster und einige bekannte Probleme (hauptsächlich systematische
Fehler).  Genauere Informationen zu den Änderungen können dem
öffentlichen Entwicklerrepositorium entnommen werden.  Nähere
Informationen zum Zugriff auf das Repositorium enthält das
[Trennmuster-Wiki](http://projekte.dante.de/Trennmuster).

Mit Hilfe des Skripts `patgen-list-diff.sh` kann man sich zum Beispiel
einfach einen Überblick über die korrigierten, hinzugefügten und
entfernten Wörter je Sprachvarietät in der zugrundeliegenden
Wortdatenbank zwischen zwei Paketversionen verschaffen.

Ältere Veröffentlichungen des Pakets können im Dateibereich des
[Trennmuster-Wikis](http://projekte.dante.de/Trennmuster) gefunden
werden.



# Bekannte Probleme

## Alle Trennmusterdateien

* Es gibt Probleme mit Namen und geographischen Bezeichnungen.  Das wird
 auch bis zu einem gewissen Grade immer so bleiben, da die den
 Trennmustern zugrunde liegende Wortliste nie vollständig sein kann.
 Grobe Fehltrennungen bitte melden!

* Die Schreibweise von Wörtern mit langem `S` (ſ) für gebrochene
 Schriften wird bisher nicht berücksichtigt.

* Der Ersatz _sz_ für _ß_ in der traditionellen Rechtschreibung wird
 bisher nicht berücksichtigt.

* Trennmuster unterstützen die Verwendung von `kombinierenden diakritischen
 Zeichen` zur Darstellung von Umlauten und dergleichen noch nicht.


# Änderungen

## v1.0 (2024-02-28)

#### Wortdatenbank

505273 Einträge.

     Rechtschreibung         hinzugefügt   entfernt   korrigiert
   ---------------------------------------------------------------
     traditionell (DE, AT)            23          7           41
     traditionell (CH)                23          7           41
     reformiert                       22          7           42


## v0.9 (2023-03-06)

#### Wortdatenbank

505256 Einträge.

     Rechtschreibung         hinzugefügt   entfernt   korrigiert
   ---------------------------------------------------------------
     traditionell (DE, AT)           232          4            6
     traditionell (CH)               232          4            6
     reformiert                      227          4            3


## v0.8 (2022-03-16)

#### Wortdatenbank

505060 Einträge.

     Rechtschreibung         hinzugefügt   entfernt   korrigiert
   ---------------------------------------------------------------
     traditionell (DE, AT)          6170         15           93
     traditionell (CH)              6170         15           42
     reformiert                     6112         21           48


## v0.7 (2021-02-26)

#### Wortdatenbank

499731 Einträge.

     Rechtschreibung         hinzugefügt   entfernt   korrigiert
   ---------------------------------------------------------------
     traditionell (DE, AT)         30456        150          941
     traditionell (CH)             30456        150          941
     reformiert                    30150        144          909

#### Verschiedenes

* Alle Wörter der Wortdatenbank mit Umlauten werden jetzt auch in Umschrift
 getrennt.  So sind beispielsweise zusätzlich zu den Einträgen

     Bä-ren
     lö-sen
     Tü-re

 die Formen

     Bae-ren
     loe-sen
     Tue-re

 in den Trennmustern erfasst.

* Die Trennmuster werden mit neuen Patgen-Parametern erzeugt.


## v0.6 (2019-04-04)

#### Wortdatenbank

     Rechtschreibung         hinzugefügt   entfernt   korrigiert
   ---------------------------------------------------------------
     traditionell (DE, AT)          3414        116         1010
     traditionell (CH)              3414        116         1002
     reformiert                     3375         89          897

#### Paket

* Alle Dateien verwenden jetzt UTF-8-Kodierung.

#### Verschiedenes

* Das Babel-Paket (für plain TeX und LaTeX) unterstützt seit 2013
 traditionelle deutsch-schweizerische Trennmuster, die mit dem
 Sprachargument `swissgerman` aktiviert werden können.  Details dazu finden
 sich in der Dokumentationsdatei `germanb.pdf` vom `babel-german`-Paket.


## v0.5 (2018-03-31)

#### Wortdatenbank

     Rechtschreibung         hinzugefügt   entfernt   korrigiert
   ---------------------------------------------------------------
     traditionell (DE, AT)          5953         24          716
     traditionell (CH)              5953        459          720
     reformiert                     5853         29          665

* _traditionelle schweizerdeutsche Rechtschreibung:_ Die
 Dreikonsonantenregel wurde irrtümlicherweise auch auf den
 Buchstaben _s_ angewandt; das ist jetzt korrigiert.

#### Paket

* Die Trennmusterdateien verwenden jetzt das YAML-Format; es folgt damit
 dem `tex-hyphen`-Projekt, welches (ab der nächsten Version) ebenfalls
 dieses Format zur einheitlichen Identifizierung und Beschreibung aller
 Trennmuster verwendet.

* Die Dokumentation wurde überarbeitet.


## v0.41 (2017-03-31)

#### Wortdatenbank

     Rechtschreibung         hinzugefügt   entfernt   korrigiert
   ---------------------------------------------------------------
     traditionell (DE, AT)         24701         65          644
     traditionell (CH)             24819         65          652
     reformiert                    24280         33          703

#### Trennmuster

* Der Prozess der Musterberechnung wurde geändert, so dass in Patgen
 alle im Zeichensatz ISO-8859-15 enthaltenen Buchstaben genutzt werden
 können.  Unter anderem werden jetzt auch die Wörter _Œuvre_ und
 _Škoda_ korrekt getrennt.

#### Paket

* Die Trennmusterdateien des dehyph-exptl-Pakets
 (`dehyph*-x-2017-03-31.pat`) stehen jetzt unter der
 [MIT-Lizenz][liz-mit].


## v0.40 (2014-05-21)

#### Wortdatenbank

     Rechtschreibung         hinzugefügt   entfernt   korrigiert
   ---------------------------------------------------------------
     traditionell (DE, AT)          2493        274          458
     traditionell (CH)              2493        274          457
     reformiert                     2468        278          394

* Die Arbeiten an der Klassifizierung von Trennstellen sind nahezu
 abgeschlossen.

* Es wird eine Liste mit Schreibweisen vor der I. Orthographischen
 Konferenz gepflegt (Datei `pre-1901`).  Mit Hilfe dieser Datei lassen
 sich Muster erstellen, die veraltete Wörter und Schreibweisen
 erwartungsgemäßer trennen.

* Die Lizenz der Dateien im [Entwickler-Repositorium][repo-wl] wurde
 klargestellt ([MIT][liz-mit]).  (Das Paket `dehyph-exptl` steht jedoch
 unter der [LPPL][liz-lppl].)

[repo-wl]: http://repo.or.cz/w/wortliste.git
[liz-mit]: http://opensource.org/licenses/mit-license.php
[liz-lppl]: http://www.latex-project.org/lppl.txt


## v0.3 (2013-05-26)

#### Wortdatenbank

     Rechtschreibung         hinzugefügt   entfernt   korrigiert
   ---------------------------------------------------------------
     traditionell (DE, AT)          5665         23          154
     traditionell (CH)              5904         23          126
     reformiert                     4852         12          123

* Weitere Arbeiten an der Klassifizierung von Trennstellen.

* Abgleich mit dem elektronischen Grimmschen Wörterbuch (ca. 1800
 eingearbeitete Wörter).

* Viele Wörter mit drei aufeinanderfolgenden Konsonanten wurden
 hinzugefügt.

* Viele weitere irreführende Trennungen der Form ...er-... werden
 unterdrückt (z. B. ab-erkann-te).


## v0.23 (2012-05-30)

#### Wortdatenbank

     Rechtschreibung         hinzugefügt   entfernt   korrigiert
   ---------------------------------------------------------------
     traditionell (DE, AT)            44         93          166
     traditionell (CH)                44         93          161
     reformiert                       45         56           67

* Die Wortdatenbank liegt in UTF-8-Kodierung vor.

* _traditionelle Rechtschreibung (DE, AT, CH):_ Greift an einer Wortfuge
 die Dreikonsonantenregel, so wird die folgende Trennstelle
 grundsätzlich unterdrückt, sofern sie einen Abstand von nur zwei
 Lauten hat.  Beispiele:

       Metallegierung  =>  Me-tallegie-rung
       Stilleben       =>  Stilleben

   Aber:

       Brennessel      =>  Brennes-sel
       Stoffetzen      =>  Stoffet-zen

#### Paket

* Wenn pTeX verwendet wird, werden nun kompatible Trennmuster aus dem
 Paket `hyph-utf8` geladen.  (Das Paket `hyph-utf8` verwendet die
 Trennmuster dieses Pakets.  Es kann sich dabei jedoch um eine andere
 Version der Muster handeln.)

* Die Dateien `projektbeschreibung.*` wurden entfernt.  Die Inhalte sind
 nun im [Trennmuster-Wiki](http://projekte.dante.de/Trennmuster) zu
 finden.


## v0.22 (2011-07-02)

#### Wortdatenbank

     Rechtschreibung         hinzugefügt   entfernt   korrigiert
   ---------------------------------------------------------------
     traditionell (DE, AT)            39         64          109
     traditionell (CH)                39         64          109
     reformiert                        5         28          108

#### Paket

* Wenn pTeX verwendet wird, werden keine Trennmuster geladen (notwendig
 für die platex-Formaterstellung in TeX Live 2011).

* Die Dokumentation wurde erweitert.


## v0.20 (2009-06-24)

#### Wortdatenbank

     Rechtschreibung         hinzugefügt   entfernt   korrigiert
   ---------------------------------------------------------------
     traditionell (DE, AT)         10458        156         5579
     traditionell (CH)             10464         83          594
     reformiert                     9945         69          595

* _traditionelle Rechtschreibung (DE, AT):_ Für alle Wörter mit _ß_
 wurde die Ersatzschreibung mit _ss_ und Trennung wie mit _ß_
 aufgenommen.  Das Babelkürzel `"S` muss damit in Versalwörtern nur
 noch in Ausnahmefällen verwendet werden (siehe auch Regel T2 in der
 Paketdokumentation).  Beispiele:

       GRÜSSE   =>  GRÜ-SSE
       GRÖSSTE  =>  GRÖSS-TE

* _traditionelle Rechtschreibung (CH):_ Für alle Wörter mit _ß_ wurde die
 im Schweizer Standarddeutsch gebräuchliche Schreibung mit _ss_ und
 Trennung als _s-s_ aufgenommen.  Beispiele:

       Grüs-se   statt  Grü-ße
       grös-ste  statt  größ-te

* Die Trennung von Zahlwörtern wurde verbessert.

* Die römischen Zahlen bis MMD (2500) werden nicht getrennt.

* Viele zusätzliche irreführende Trennungen werden vermieden.

* Viele Fehler wurden korrigiert.

#### Trennmuster

* Es werden Trennmuster für die traditionelle Rechtschreibung des in der
 Schweiz verwendeten Standarddeutschs bereitgestellt.
 Babelunterstützung für diese Trennmuster fehlt bisher jedoch.  Wer
 machts?

* Die Patgen-Parameter wurden geändert.  Die Trennmusterdateien werden
 dadurch etwas kleiner.

#### Paket

* Die Dokumentation wurde erweitert.


## v0.13 (2008-07-07)

#### Wortliste

     Rechtschreibung   hinzugefügt   entfernt   korrigiert
   ---------------------------------------------------------
     traditionell                0          0            0
     reformiert                  0          0            0

#### Paket

* Die Dokumentation wurde überarbeitet.


## v0.12 (2008-07-02)

#### Wortdatenbank

     Rechtschreibung   hinzugefügt   entfernt   korrigiert
   ---------------------------------------------------------
     traditionell               12          1           28
     reformiert                 12          1           28

#### Paket

* Die Dokumentation wurde erweitert.


## v0.11 (2008-06-27)

#### Wortdatenbank

     Rechtschreibung   hinzugefügt   entfernt   korrigiert
   ---------------------------------------------------------
     traditionell               18          0           44
     reformiert                 18          0           45

* Einige knifflige Wortzusammensetzungen wurden hinzugefügt
 (Patentrichter usw.)

#### Paket

* Die Dokumentation wurde erweitert.


## v0.1 (2008-06-18)

* Erstveröffentlichung



<!--
%%% Local Variables:
%%% coding: utf-8
%%% mode: markdown
%%% End:
-->