== CTAN release 2025.03.31 ==
2025-03-31
Removed “fake” Ibycus pattern file from releases.
== CTAN release 2025.02.25 ==
2025-02-25
- Ruby scripts: Removed one occurence of hardcoded list of of languages
- Rationalised Rakefile
== CTAN release 2025.02.20 ==
2025-02-20
- Updated German patterns [de-1996] [de-1901] [de-ch-1901] to latest version
from dehyph-exptl, tagged v1.0 2024-02-28
2025-02-19
- Rationalised .tlpsrc-generating code
== CTAN release 2025.02.17 ==
2025-02-17
- Fixed .tlpsrc files generation for all languages without hyphenation
[ar] [fa] [he] [vi]
- Fixed .tspsrc files generation for other edge cases
[grc-x-ibycus] [mn-cyrl-x-lmc]
== CTAN release 2025.02.14 ==
2025-02-14
- Added Hebrew [he] and Vietnamese [vi] as languages without hyphenation
2025-02-11
- Fine-tuning of CTAN script
2025-01-24
- Improvements to coding style and consistencies of Ruby classes
- Improvements to CTAN-zipping script
2025-01-23
- Added colour to script output
2025-01-20
- Fixed .tlpsrc file generation for Chinese Pinyin
== CTAN release 2025.01.20 ==
2025-01-20
- Major update to Portuguese [pt] patterns, see #62
- Fix to TeX Live script: do not generate reference
to non-existent “plain text” pattern files.
== CTAN release 2025.01.10 ==
2025-01-10
- Emergency fix for Albanian: the TeX file contains
duplicates, or conflicting patterns. Those were
noticed when the patterns were first added in
2021, but never properly fixed and the patterns
were removed from TeX Live.
== CTAN release 2025.01.07 ==
2025-01-07
- Various housekeeping changes (fixed broken links, etc.)
== CTAN release 2025.01.06 ==
2025-01-06
- Made directory structure more CTAN-compliant
== CTAN release 2025.01.05 ==
2025-01-05
- Added TDS zip file to the CTAN upload
(modified the script to that effect)
2025-01-04
- Fixed TeX file for Finnish “school” patterns
== CTAN release 2025.01.02 ==
2025-01-02
- Various housekeeping changes
(removed one byte-order mark, etc.)
== CTAN release 2024.12.31 ==
2024-12-31
- Major update to Romansh [rm] patterns
2021-10-15
- Added MIT as licence for Greek [grc], [el-polyton] and [el-monoton]
- Changed licence for Dutch [nl] to MIT
2021-10-14
- Changed licence for Georgian [ka] to MIT
2021-08-23
- Updated licences for Ukrainian [uk] and Galician [gl]
2021-08-12
- Changed licence for Afrikaans [af] to MIT
== CTAN release 2021.03.21 ==
2021-03-21
- Added Albanian [sq] and Finnish “school rules” [fi-x-school]
- Updates German [de-1901], [de-1996] and [de-ch-1901]
== CTAN release 2020.03.25 ==
2020-03-25
- Major update to Spanish [es] patterns
- Major update to Classical Latin patterns [la-x-classic]
2019-12-03
- Fixed typo in Classic Latin patterns [la-x-classic] (559f1a2)
2019-05-18
- Fixed Chinese Pinyin [zh-latn-pinyin]
- Removed plain text files .chr.txt and .lic.txt
2019-04-04
- Updated German patterns [de-1901], [de-1996], and [de-ch-1901]
2019-02-04
- Updated Liturgical Latin patterns [la-x-liturgic], by Arnaud de Castelbajac:
Mainly the revision of patterns: abs-*, amb-*, ob-*, super-*, trans-*, pseudo-*, indu-*
and some other less systematic.
2019-01-01
- Updated pinyin patterns [zh-latn]
2018-11-04
- Changed licence of British English [en-gb] patterns to MIT (commit c76c797)
2018-09-12
- Introduced structured information at the top of every TeX pattern file, in YAML format (commit 82e5651)
2018-08-03
- Thai patterns update, by Theppitak Karoonboonyanan (commit 1e52772)
2018-07-25
- Added patterns for Pāli, by Wie-Ming Cittānurakkho Bhikkhu
2018-04-02
- Synched German patterns [de-1901, de-ch-1901, de-1996] with upstream (dehyph-exptl) 2018-03-31.
By the German hyphenation patterns team.
2018-03-25
- Switched Bulgarian patterns to a different set, by Anton Zinoviev. Removed out-of-date documentation.
2017-09-13
- Liturgical Latin [la-x-liturgic] Fix form of possum and quoties, by Claudio Beccari and Élie Roux
== CTAN release 2017.05.18 ==
2017-05-18
- Added a missing pattern for Latin, version 3.201 (by Claudio Beccari)
2017-05-08
- Updated all German [de-1901, de-ch-1901, de-1996] patterns to the latest version
provided by dehyph-exptl (2017-03-31). By the German hyphenation pattern working group
2017-01-20
- Synched Liturgical Latin [la-x-liturgic] patterns with their source
at the Gregorio project (by Élie Roux)
2017-10-17
- Updated Church Slavonic [cu] patterns to version 1.1 (by Mike Kroutikov)
2017-10-01
- Added Belarusian [be] patterns (by Maksim Salau)
2016-05-19
- update Liturgical Latin patterns (by Claudio Beccari), version 1.040
== CTAN release 2016.05.16 ==
2016-05-16
- Added support for curled beta (ϐ U+03D0 GREEK BETA SYMBOL) in Ancient Greek patterns, UTF-8 version
2016-05-14
- add Liturgical Latin patterns (by Claudio Beccari)
2016-05-14
- Change righthyphenmin in hyphen-french.tlpsrc to 2
2016-05-12 (c060b6d)
- Added four patterns in French to prevent breaks before apostrophes
2016-04-17 (#744, #745)
- Added Church Slavonic patterns (by Mike Kroutikov and Aleksandr Andreev)
2016-03-21 (#735, #736)
- Added MIT licence for Irish [ga], Cyrillic Mongolian [mn-cyrl], Turkmen [tk]
- Added “Unicode licence” for Croatian [hr]
- Added text of “Unicode licence” to hyph-en-gb.tex(unicode-licence)
2016-03-20 (#733)
- Put French patterns under the MIT licence.
2016-03-19 (#729, #731)
- Added MIT licence for Welsh [cy], Danish [da], Slovenian [sl]; “Unicode licence” for Basque [eu]
- Added hyph-en-gb.tex(unicode-licence)
== CTAN release 2016.02.17 (#725) ==
2016-02-17 (#722, #723, #724)
- Added patterns with apostrophe for Occitan
== CTAN release 2016.02.11 (#721) ==
2016-02-06 (#718)
- add Occitan patterns (by Claudio Beccari)
2016-01-23 (#716)
- update Indic patterns, now under MIT licence
2015-12-22 (#710)
- MIT licence added to the Estonian patterns
2015-12-11 (#709)
- Updated Spanish licence to MIT/X11
2015-12-10 (#708)
- Portuguese patterns under BSD-3 clause licence
== CTAN release 2015.11.20 (#707) ==
2015-11-12 (#704, #705)
- update Spanish patterns (by Javier Bezos)
== CTAN release 2015.05.09 (#696) ==
2015-05-07 (#691)
- update Thai patterns (by Theppitak Karoonboonyanan)
== CTAN release 2014.10.13 (#687) ==
2014-10-13 (#687)
- update Classical Latin patterns (by Claudio Beccari)
2014-08-22 (#686)
- update Thai patterns (by Theppitak Karoonboonyanan)
== CTAN release 2014.07.04 (#682) ==
2014-06-03 (#672)
- add Classical Latin patterns (by Claudio Beccari)
- clean up comments for Latin patterns
== CTAN release 2014.05.22 (#668) ==
2014-05-22 (#668)
- update German patterns (by Werner Lemberg), version 2014-05-21
== CTAN release 2014.04.24 (#665) ==
2014-04-23 (#663)
- update Italian patterns (by Claudio Beccari), version 4.9
2013-10-28 (#654)
- update Thai patterns (by Theppitak Karoonboonyanan)
== CTAN release 2013.10.08 (#651) ==
2013-10-08 (#651)
- update Afrikaans patterns (by Tilla Fick & Chris Swanepoel), version 1.0
2013-06-04 (#648)
- reintroduce Georgian patterns under LPPL licence;
regenerated with hyphenmin=1/2 and released as version 0.3
== CTAN release 2013.05.26 (#647) ==
2013-05-26 (#647)
- minor documentation updates, CTAN release
2013-05-26 (#646)
- remove Georgian patterns (waiting for licence)
2013-05-26 (#645)
- update German patterns (by Werner Lemberg), version 2013-05-26
2013-05-21 (#644)
- add LPPL licence statement to Thai patterns
2013-05-16 (#636-#643)
- update luatex-hyphen.dtx and derivate files:
- remove hyphen.cfg (Babel now provides a working one)
- update etex.src
- update luatex-hyphen.lua
- update documentation
2013-05-08 (#635)
- texmf -> texmf-dist
== CTAN release 2013.05.08 (#634) ==
2013-05-08 (#634)
- update the list of languages in documentation
2013-05-08 (#633)
- use new converters for T8M and LTH
- update the list of languages in documentation
2013-05-02 (#630)
- add proper converters for T8M and LTH encodings
2013-04-01 (#625, #626)
- cleanup luatex-hyphen module
- fix adding a dialect of a synonym in LuaTeX
2013-03-01 (#622, #624)
- update Georgian wordlist and patterns
2013-02-27 (#621)
- set all \lccode-s in pTeX patterns
2013-02-25 (#619)
- add the wordlist used for generating Georgian hyphenation patterns
2013-02-25 (#617, #618)
- add Georgian hyphenation patterns (by Levan Shoshiashvili)
- add Thai hyphenation patterns (by Theppitak Karoonboonyanan)
2013-02-25 (#616)
- add support for Georgian and Thai font encodings: T8M and LTH
- fix a line in QX font encoding
== CTAN release 2013.02.21 (#614) ==
2013-02-14 (#613)
- add Piedmontese patterns (by Claudio Beccari)
2012-12-13 (#611)
2012-12-12 (#610)
- righthyphenmin for Sanskrit should be 3 instead of 5
== CTAN release 2012.05.30 (#609) ==
2012-03-30 (#609)
- sync comments of German patterns with released version
2012-05-28 (#607)
- update German patterns (by Werner Lemberg)
== CTAN release 2012.05.23 (#606) ==
2012-05-23 (#606)
- update Norwegian patterns (by Ole Michael Selberg)
- remove Lao patterns (until they are improved)
- remove 'furlan' as a synonym for 'friulan'
== CTAN release 2012.04.16 (#604) ==
2012-04-16 (#604)
- get upstream changes for hyphen.cfg from Babel 2008/07/08 v3.8m
2012-04-16 (#602)
- patch \adddialect in hyphen.cfg to also register language synonyms at lua end;
fixes a problem in LuaTeX with missing synonyms defined by Babel
== CTAN release 2012.04.10 (#599) ==
2012-04-10 (#599)
- encoding of Friulan changed from ASCII to EC (bugfix)
- fix some inconsistencies, update version of 'rm' and 'fur' patterns to 1.1
2012-04-09 (#598)
- add a synonym for 'friulan': 'furlan'
2012-04-09 (#597)
- add Friulan patterns (by Claudio Beccari)
- remove duplicate patterns from Romansh
2012-01-17 (#596)
- add Romansh patterns (by Claudio Beccari)
== CTAN release 2011.09.14 (#593) ==
2011-09-14 (#593)
- update Sanskrit patterns (missing rules for Malayalam script)
2011-09-13 (#592)
- update headers for Greek patterns (to be more explicit about LPPL)
2011-08-17 (#589)
- Updated Hungarian patterns from their repository (no content change).
- Changed licence for Hungarian patterns from GPL into MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1.
2011-08-16 (#585, #586)
- Changed licence for Italian patterns from LGPL into LPPL
2011-08-10 (#583)
- Added LPPL licence to Turkish patterns
== CTAN release 2011.06.22 (#579) ==
2011-06-21 (#578)
- Added licence statement for Lao
2011-06-20 (#572)
- change language tag for Pinyin (zh-latn -> zh-latn-pinyin) due to new tag
http://www.iana.org/assignments/lang-subtags-templates/pinyin (2008-10-17)
2011-06-20 (#566)
- fetch the latest version of Hungarian patterns from
https://github.com/nagybence/huhyphn/
== CTAN release 2011.06.11 (#555) ==
2011-06-11 (#555)
- downcase "Hyphenation Patterns"
2011-06-09 (#553)
- add duplicated patterns with apostrophes for XeTeX
- fix tlpsrc generator for serbian
2011-06-09 (#549)
- support multiple hyphenation/patterns files.
2011-06-08 (#547)
- duplicate patterns with apostrophes in plan text files
- fix a bug in conversion of greek patterns into plain text files (no apostrophe replacement)
2011-06-08 (#545, #546)
- restore two version of plain text patterns for Serbian
and load 'sh' patterns by default also for Cyrillic script
2011-06-08 (#544)
- a section in documentation about using hyphenation patterns in TeX
2011-06-08 (#543)
- temporary remove Greek patterns for 8-bit engines (will be added later)
2011-06-07 (#542)
- add LPPL licence to Uppersorbian patterns
2011-06-07 (#538)
- add LPPL licence to Welsh patterns
2011-06-06 (#528, #529)
- rename 8bit patterns: phyph-<lang>.tex -> hyph-<lang>.<enc>.tex
2011-06-06 (#527)
- add LPPL licence to Croatian patterns (and update author's email address)
2011-06-02 (#525)
- new version of German hyphenation patterns
2011-06-01 (#523, #524)
- load patterns for Latin and Cyrillic scripts for Serbian simultaneously
2011-01-19 (#515)
- merge exhyph-ru.tex and exhyph-uk.tex with dash-related patterns into main file
(we might split them again if we decide to support all different encodings)
2011-01-19 (#514)
- add ASCII Greek and Coptic patterns for 8-bit engines into repository
== CTAN release 2011.01.13 ==
2011-01-11 (#512)
- remove the hack for OT1 encoding support for French and Danish patterns
2011-01-11 (#512)
- remove the hack for OT1 encoding support for French and Danish patterns
2011-01-10 (#510, #511)
- add Ethiopic full stop
2011-01-10 (#508)
- add plain version of Ethiopic patterns
2011-01-09 (#505, #506)
- add preliminary pan-Ethiopic patterns
2011-01-07 (#503)
- fix pattern loaders and comment out loading of zerohyph
2011-01-06 (#501)
- add support for pTeX
2010-10-20 (#489)
- replace Afrikaans patterns (by Tilla Fick and Chris Swanepoel)
== CTAN release ==
2010-09-18 (#450)
- add Afrikaans patterns (by Friedel Wolff); major revision needed
== CTAN release ==
2010-06-01 (#440)
- remove 2'2 pattern from Latin (on Claudio Beccari's request)
2010-05-31 (#421, #422)
- remove special OT1 support for Latin (with Claudio Beccari's approval)
- add the forgotten Russian and Ukrainian patterns with dashes to plain patterns
2010-05-31 (#412-#414)
- luatex-hyphen: rm special='null' (now useless), bump version number, fill
the gaps in this changes file
2010-05-30 (#409-#411)
- adjust tlpsrc's of special languages for luatex-hyphen, import corresponding
language.dat.lua from TeX Live, and adapt test files
== CTAN release 2010.05.28 ==
2010-05-28 (#406)
- A non-empty PDF file that describes the package with at least two sentences :)
2010-05-24 (#379)
- updated Italian patterns (by Claudio Beccari)
2010-05-20 (#394)
- add a loader for en-us
2010-05-20 (#393)
- luatex-hyphen: minor adjustments for special languages
2010-05-19 (#358)
- new Lao hyphenation patterns (by Brian Wilson; under development)
2010-05-19 (#379, #380)
- updated Spanish patterns (by Javier Bezos)
2010-05-06 (#371)
- new Armenian hyphenation patterns (by Sahak Petrosyan)
2010-05-06 (#368, #369)
- add source and documentation for Spanish patterns (by Javier Bezos)
2010-05-03 (#360-#363)
- more documentation and tests for luatex-hyphen and associated etex.src
- update etex.src according to latest luatex-hyphen changes
- split 'code' key in language.dat.lua in 'hyphenation' and 'patterns'
2010-04-30 (#349-#355)
- initial import of luatex-hyphen, a modified version of babel's hyphen.cfg
for use with LuaTeX (semi-dynamic loading of patterns), sharing code with
the version of etex.src mentioned below
- misc changes to luatex-hyphen
- test file for luatex-hyphen
2010-04-27 (#344)
- initial import of a modified etex.src allowing semi-dynamic loading of
patterns with LuaTeX
2010-04-27 (#340)
- fixing glitches in Galician patterns
- create this file for publishing changes
2010-04-23 (#339)
- updated Galician patterns (by Javier A. Múgica)
2010-04-06 (#336)
- rename mongolian->mongolianlmc and mongolian2a->mongolian
2010-03-19 (#320, #323, #326)
- Some modifications to Turkmen patterns; sent by Nazar Annagurban
- some fixes for Indic patterns
2010-03-17 (#318, #319)
- add Indic patterns (TODO: list of patterns) by Santhosh Thottingal (+ script to fetch and convert them)
2010-03-15 (#311)
- add Turkmen patterns by Nazar Annagurban
- minor fixes for Serbian
2010-03-04 (#307)
- a new version of Sanskrit patterns by Yves Codet
2009-08-01 (#286)
- pattern update for Spanish by Javier Bezos
2009-07-10 (#279, #280)
- add hyphenation patterns for Kurmanji (Northern Kurdish) by Jörg Knappen and Medeni Shemdê
2009-06-25 (#278)
- update German language patterns (synchronize with package dehyph-exptl v0.20)
.. older history to be completed ...