% @psencodingfile{
%   author = "Y&Y, Inc.",
%   version = "1.1",
%   date = "1 April 1996",
%   filename = "tex256.enc",
%   email = "[email protected]",
%   address = "45 Walden Street // Concord, MA 01742, USA",
%   codetable = "ISO/ASCII",
%   checksum = "xx",
%   docstring = "Encoding for fonts in Adobe Type 1 format for use with TeX."
% }
%
% Character code assignments are those in Cork (T1) encoding
%
% SAMPLE USAGE (in `psfonts.map' file for DVIPS):
%
% lbr LucidaBright "T1Encoding ReEncodeFont" <tex256.enc <lbr.pfb
%
% This tells DVIPS that the font called `lbr' in TeX has PostScript
% FontName `LucidaBright.'  It asks DVIPS to expand the file `lbr.pfb'
% into PFA form, to include the attached `tex256.enc' encoding vector,
% and to actually reencode the font based on that encoding vector.
%
/T1Encoding [
/grave %        0
/acute %        1
/circumflex %   2
/tilde %        3
/dieresis %     4
/hungarumlaut % 5
/ring    %      6
/caron %        7
/breve %        8
/macron %       9
/dotaccent %    10
/cedilla %      11
/ogonek %       12
/quotesinglbase %       13
/guilsinglleft %        14
/guilsinglright %       15

/quotedblleft  %        16
/quotedblright %        17
/quotedblbase  %        18
/guillemotleft %        19
/guillemotright %       20
/endash %       21
/emdash %       22
/cwm     %      23 % /bom /zerowidthnobreakspace
/perthousand %  24 % /perzero (useless)
/dotlessi %     25
/dotlessj %     26
/ff %   27
/fi %   28
/fl %   29
/ffi %  30
/ffl %  31

/space %        32 % /visiblespace (useless)
/exclam %       33
/quotedbl %     34
/numbersign %   35
/dollar %       36
/percent %      37
/ampersand %    38
/quoteright %   39
/parenleft %    40
/parenright %   41
/asterisk %     42
/plus  %        43
/comma %        44
/hyphen %       45
/period %       46
/slash %        47

/zero  %        48
/one   %        49
/two   %        50
/three %        51
/four  %        52
/five  %        53
/six   %        54
/seven %        55
/eight %        56
/nine  %        57
/colon %        58
/semicolon %    59
/less  %        60
/equal %        61
/greater %      62
/question %     63

/at %   64
/A %    65
/B %    66
/C %    67
/D %    68
/E %    69
/F %    70
/G %    71
/H %    72
/I %    73
/J %    74
/K %    75
/L %    76
/M %    77
/N %    78
/O %    79

/P %    80
/Q %    81
/R %    82
/S %    83
/T %    84
/U %    85
/V %    86
/W %    87
/X %    88
/Y %    89
/Z %    90
/bracketleft %  91
/backslash %    92
/bracketright % 93
/asciicircum %  94
/underscore %   95 % /underline

/quoteleft %    96
/a %    97
/b %    98
/c %    99
/d %    100
/e %    101
/f %    102
/g %    103
/h %    104
/i %    105
/j %    106
/k %    107
/l %    108
/m %    109
/n %    110
/o %    111

/p %    112
/q %    113
/r %    114
/s %    115
/t %    116
/u %    117
/v %    118
/w %    119
/x %    120
/y %    121
/z %    122
/braceleft %    123
/bar %  124
/braceright %   125
/asciitilde %   126
/sfthyphen %    127 % /hyphen /dash (hanging hyphen)

/Abreve %       128
/Aogonek %      129
/Cacute %       130
/Ccaron %       131
/Dcaron %       132
/Ecaron %       133
/Eogonek %      134
/Gbreve %       135
/Lacute %       136
/Lcaron %       137 % /Lquoteright
/Lslash %       138
/Nacute %       139
/Ncaron %       140
/Eng   %        141 % /Ng
/Ohungarumlaut %        142
/Racute %       143

/Rcaron %       144
/Sacute %       145
/Scaron %       146
/Scedilla %     147 % /Scommaaccent
/Tcaron %       148
/Tcedilla %     149 % /Tcommaaccent
/Uhungarumlaut %        150
/Uring %        151
/Ydieresis %    152
/Zacute %       153
/Zcaron %       154
/Zdotaccent %   155
/IJ    %        156
/Idotaccent %   157
/dcroat %       158 % /dbar % /dmacron
/section %      159

/abreve %       160
/aogonek %      161
/cacute %       162
/ccaron %       163
/dcaron %       164 % /dquoteright
/ecaron %       165
/eogonek %      166
/gbreve %       167
/lacute %       168
/lcaron %       169 % /lquoteright
/lslash %       170
/nacute %       171
/ncaron %       172
/eng   %        173 % /ng
/ohungarumlaut %        174
/racute %       175

/rcaron %       176
/sacute %       177
/scaron %       178
/scedilla %     179 % /scommaaccent
/tcaron %       180 % /tquoteright
/tcedilla %     181 % /tcommaaccent
/uhungarumlaut %        182
/uring %        183
/ydieresis %    184
/zacute %       185
/zcaron %       186
/zdotaccent %   187
/ij    %        188
/exclamdown %   189
/questiondown % 190
/sterling %     191

/Agrave %       192
/Aacute %       193
/Acircumflex %  194
/Atilde %       195
/Adieresis %    196
/Aring %        197
/AE    %        198
/Ccedilla %     199
/Egrave %       200
/Eacute %       201
/Ecircumflex %  202
/Edieresis %    203
/Igrave %       204
/Iacute %       205
/Icircumflex %  206
/Idieresis %    207

/Eth   %        208
/Ntilde %       209
/Ograve %       210
/Oacute %       211
/Ocircumflex %  212
/Otilde %       213
/Odieresis %    214
/OE    %        215 % UGH multiple in Latin 1
/Oslash %       216
/Ugrave %       217
/Uacute %       218
/Ucircumflex %  219
/Udieresis %    220
/Yacute %       221
/Thorn %        222
/SS    %        223 % Ugh germandbls in Latin 1

/agrave %       224
/aacute %       225
/acircumflex %  226
/atilde %       227
/adieresis %    228
/aring %        229
/ae    %        230
/ccedilla %     231
/egrave %       232
/eacute %       233
/ecircumflex %  234
/edieresis %    235
/igrave %       236
/iacute %       237
/icircumflex %  238
/idieresis %    239

/eth   %        240
/ntilde %       241
/ograve %       242
/oacute %       243
/ocircumflex %  244
/otilde %       245
/odieresis %    246
/oe    %        247     % UGH divide in Latin 1
/oslash %       248
/ugrave %       249
/uacute %       250
/ucircumflex %  251
/udieresis %    252
/yacute %       253
/thorn %        254
/germandbls %   255     % UGH ydieresis in Latin 1
] def