\section{Tyylis��nt�j� \TeX in k�ytt��n}

T�ydellisyyden tavoittelu on hubaa, sen takia \TeX kin on alunperin
tehty.  Muutama hyvin subjektiivinen t�ydellisyyden tavoittelussa
auttava nyrkkis��nt� ja muu periaate:
%
\begin{itemize}

\item Ajatusviivat suomalaisittain (v�li molemmille puolille).
\item Muistakaa tilde niihin kohtiin, joista rivi� ei saa katkaista
 (erityisesti viitteet).
\item Tavutuksesta, rivityksest�, sivutuksesta ja kuvien paikoista ei
 yleens� kannata v�litt��, ennen kuin teksti on tarkoitus antaa
 t�rkeille tai monille ihmisille luettavaksi.  Pienetkin muutokset
 tekstiss� voivat korjata aikaisempien versioiden kauneusvirheet.
\item Kuviakin voi k�ytt�� liikaa: jos on ongelmana saada enemm�n kuin
 kaksi kuvaa samalle sivulle, niin niit� on ehk� liikaa; kannattaa
 mietti� tarkkaan mink�laiset kuvat parhaiten kertovat kuvilla
 kerrottavan asian.
\item Tekstin korostukset k�ytt�en \verb|\emph|-komentoa (kursivoitu
 tai kallistettu fontti voidaan valita rungossa).
\item Kysymys: tekstiss� m��ritelt�v�t k�sitteet ja termit on usein
 hyv� korostaa; min� suosin kursiivia, mutta lihavoitukin teksti on
 mahdollista.  Kummin p�in tehd��n (kaikki tekee sitten samalla
 tavalla)?
\item Konekirjoitusfonttia k�ytet��n n�yt�ll� n�kyviin tai k�ytt�j�n
 kirjoitettaviksi ajateltuihin teksteihin, ei muuhun.
\item �lk�� vaihdelko fontteja turhan p�iten.  N�ytt�� rumalta.  Jos
 fontinvaihtokomentojen kirjoittaminen tuntuu raskaalta, niit� on
 k�ytetty liikaa.
\item Kuvatekstit kuvan alle, taulukoiden otsikot niiden ylle.
\item V�ltt�k�� pystysuoria viivoja taulukoissa; vaakasuoriakin
 k�ytett�v� harkitusti (ei joka rivin j�lkeen).
\item Muistakaa lyhennysten j�lkeisen pisteen j�lkeisen v�lin
 pakottaminen sananv�liksi (kenoviiva+v�lily�nti).  T�m� tosin on
 tarpeen vain englanninkielisess� tekstiss�; suomen kieless�
 virkkeenv�li on tapana latoa muutenkin yht� suureksi kuin sananv�li.
\item Anglosaksit k�ytt�v�t lainausten alussa k��nteisi�
 lainausmerkkej�: ``kuten n�m�''.  Suomalaiset k�ytt�v�t samoja
 kummassakin p��ss� ''kuten n�in''.  K�ytt�k�� aina kielen mukaisia
 lainausmerkkej�: suomeksi kirjoitettaessa ''n�in'' ja englanniksi
 ``n�in''.  Saksaksi kirjoitettaessa my�s "`t�m� tyyli'' voi tulla
 tarpeen.
\item Useamman tason otsikot ovat usein merkki huonosta j�sennyksest�;
 kahden pit�isi yleensa olla tarpeeksi, jopa kirjoissa.  Mutta
 muistakaa my�s, ett� enemm�n kuin seitsem�n samantasoista osikkoa on
 usein liikaa.

\end{itemize}

%%% Local Variables:
%%% mode: latex
%%% TeX-master: "malli"
%%% End: