# Portuguese messages to kbdconfig
# Copyright (C) 1998 Free Software Foundation, Inc.
# Wanderlei Antonio Cavassin <
[email protected]>, 1998.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kbdconfig\n"
"POT-Creation-Date: 1999-04-08 15:32-0400\n"
"PO-Revision-Date: 1998-04-22 01:11-03:00\n"
"Last-Translator: Arnaldo Carvalho de Melo <
[email protected]>\n"
"Language-Team: portuguese <
[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
#: ../kbdconfig.c:60
msgid "cannot scan /usr/lib/kbd/keymaps for keyboard maps"
msgstr ""
#: ../kbdconfig.c:67
msgid "cannot read first /usr/lib/kbd/keymaps keyboard map"
msgstr ""
#: ../kbdconfig.c:94
msgid "cannot read next /usr/lib/kbd/keymaps keyboard map"
msgstr ""
#: ../kbdconfig.c:129
msgid "Configure Keyboard"
msgstr "Configura��o do teclado"
#: ../kbdconfig.c:130
msgid "What type of keyboard do you have?"
msgstr "Que tipo de teclado voc� tem?"
#: ../kbdconfig.c:131 ../kbdconfig.c:386
msgid "Ok"
msgstr ""
#: ../kbdconfig.c:132
msgid "Back"
msgstr "Anterior"
#: ../kbdconfig.c:132
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: ../kbdconfig.c:162
#, c-format
msgid "%s: cannot open /etc/sysconfig/keyboard: %s\n"
msgstr "%s: n�o foi poss�vel abrir /etc/sysconfig/keyboard: %s\n"
#: ../kbdconfig.c:187 ../kbdconfig.c:208
#, c-format
msgid "%s: mismatched quotes on line %d in /etc/sysconfig/keyboard\n"
msgstr "%s: aspas n�o casam na linha %d em /etc/sysconfig/keyboard\n"
#: ../kbdconfig.c:222
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s: KEYBOARDTYPE has to be either \"sun\" or \"pc\" on line %d in "
"/etc/sysconfig/keyboard\n"
msgstr "%s: aspas n�o casam na linha %d em /etc/sysconfig/keyboard\n"
#: ../kbdconfig.c:228
#, c-format
msgid "%s: line %d unexpected in /etc/sysconfig/keyboard\n"
msgstr "%s: linha %d n�o esperada em /etc/sysconfig/keyboard\n"
#: ../kbdconfig.c:289
#, c-format
msgid "%s: bad argument %s: %s\n"
msgstr "%s: argumento inv�lido %s: %s\n"
#: ../kbdconfig.c:296
#, c-format
msgid "%s: unexpected argument"
msgstr "%s: argumento n�o esperado"
#: ../kbdconfig.c:303
#, c-format
msgid "%s: can only be run as root\n"
msgstr "%s: somente o root pode executar\n"
#: ../kbdconfig.c:312
#, c-format
msgid "%s: critical error reading /etc/sysconfig/keyboard"
msgstr "%s: erro cr�tico na leitura do arquivo /etc/sysconfig/keyboard"
#: ../kbdconfig.c:337
msgid ""
" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen"
msgstr ""
"<Tab>/<Alt-Tab> move entre op�es | <Espa�o> seleciona | <F12> pr�xima tela"
#: ../kbdconfig.c:358
#, c-format
msgid "%s: failed to make /etc/sysconfig/keyboard: %s"
msgstr "%s: falha na cria��o do arquivo /etc/sysconfig/keyboard: %s"
#: ../kbdconfig.c:366 ../kbdconfig.c:376
#, c-format
msgid "%s: failed to write to /etc/sysconfig/keyboard: %s"
msgstr "%s: falha na grava��o do arquivo /etc/sysconfig/keyboard: %s"
#: ../kbdconfig.c:386
msgid "Keymap Loaded"
msgstr "Mapa de teclado carregado"
#: ../kbdconfig.c:387
msgid "The new keymap has been loaded."
msgstr "O novo mapa de teclado foi carregado."
#~ msgid "cannot scan "
#~ msgstr "n�o foi poss�vel procurar "
#~ msgid "cannot read first "
#~ msgstr "n�o foi poss�vel ler o primeiro "
#~ msgid "cannot read next "
#~ msgstr "n�o foi poss�vel ler o pr�ximo "