# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kbdconfig 6.0 \n"
"POT-Creation-Date: 1999-04-08 15:32-0400\n"
"PO-Revision-Date: 1999-04-10 12:00 +0100 \n"
"Last-Translator: Jeff Garner <
[email protected]> \n"
"Language-Team: German <
[email protected]> \n"
"MIME-Version: 1.0 \n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 \n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit \n"
#: ../kbdconfig.c:60
msgid "cannot scan /usr/lib/kbd/keymaps for keyboard maps"
msgstr ""
"/usr/lib/kbd/keymaps kann nicht nach Tastaturbelegungen durchsucht werden"
#: ../kbdconfig.c:67
msgid "cannot read first /usr/lib/kbd/keymaps keyboard map"
msgstr ""
"Die erste Tastaturbelegung in /usr/lib/kbd/keymaps kann nicht gelesen werden"
#: ../kbdconfig.c:94
msgid "cannot read next /usr/lib/kbd/keymaps keyboard map"
msgstr ""
"Die n�chste Tastaturbelegung in /usr/lib/kbd/keymaps kann nicht gelesen "
"werden"
#: ../kbdconfig.c:129
msgid "Configure Keyboard"
msgstr "Tastatur konfigurieren"
#: ../kbdconfig.c:130
msgid "What type of keyboard do you have?"
msgstr "�ber welchen Tastaturtyp verf�gen Sie?"
#: ../kbdconfig.c:131 ../kbdconfig.c:386
msgid "Ok"
msgstr "OK"
#: ../kbdconfig.c:132
msgid "Back"
msgstr "Zur�ck"
#: ../kbdconfig.c:132
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
#: ../kbdconfig.c:162
#, c-format
msgid "%s: cannot open /etc/sysconfig/keyboard: %s\n"
msgstr "%s: /etc/sysconfig/keyboard kann nicht ge�ffnet werden: %s\n"
#: ../kbdconfig.c:187 ../kbdconfig.c:208
#, c-format
msgid "%s: mismatched quotes on line %d in /etc/sysconfig/keyboard\n"
msgstr ""
"%s: fehlende Anf�hrungszeichen in Zeile %d in /etc/sysconfig/keyboard\n"
#: ../kbdconfig.c:222
#, c-format
msgid ""
"%s: KEYBOARDTYPE has to be either \"sun\" or \"pc\" on line %d in "
"/etc/sysconfig/keyboard\n"
msgstr ""
"%s: KEYBOARDTYPE in Zeile %d in /etc/sysconfig/keyboard mu� entweder \"sun\" "
"oder \"pc\" sein\n"
#: ../kbdconfig.c:228
#, c-format
msgid "%s: line %d unexpected in /etc/sysconfig/keyboard\n"
msgstr "%s: Zeile %d in /etc/sysconfig/keyboard nicht erwartet\n"
#: ../kbdconfig.c:289
#, c-format
msgid "%s: bad argument %s: %s\n"
msgstr "%s: ung�ltiges Argument %s: %s\n"
#: ../kbdconfig.c:296
#, c-format
msgid "%s: unexpected argument"
msgstr "%s: unerwartetes Argument"
#: ../kbdconfig.c:303
#, c-format
msgid "%s: can only be run as root\n"
msgstr "%s: kann nur als Root ausgef�hrt werden\n"
#: ../kbdconfig.c:312
#, c-format
msgid "%s: critical error reading /etc/sysconfig/keyboard"
msgstr "%s: kritischer Fehler beim Lesen von /etc/sysconfig/keyboard"
#: ../kbdconfig.c:337
msgid ""
" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen"
msgstr ""
" <Tab>/<Alt+Tab> Zwischen Elementen | <Leer> Ausw�hlen | <F12> Weiter"
#: ../kbdconfig.c:358
#, c-format
msgid "%s: failed to make /etc/sysconfig/keyboard: %s"
msgstr "%s: Fehler beim Erstellen von /etc/sysconfig/keyboard: %s"
#: ../kbdconfig.c:366 ../kbdconfig.c:376
#, c-format
msgid "%s: failed to write to /etc/sysconfig/keyboard: %s"
msgstr "%s: Fehler beim Schreiben in /etc/sysconfig/keyboard: %s"
#: ../kbdconfig.c:386
msgid "Keymap Loaded"
msgstr "Tastaturbelegung geladen"
#: ../kbdconfig.c:387
msgid "The new keymap has been loaded."
msgstr "Die neue Tastaturbelegung wurde geladen."