# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 1999-02-18 21:59-0500\n"
"PO-Revision-Date: 1998-03-04 22:58+0700\n"
"Last-Translator: Mohammad DAMT <
[email protected]>\n"
"Language-Team: LDP Indonesia <
http://www.ldp.linux.or.id>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain\n"
#: ../chkconfig.c:21
msgid ""
"This may be freely redistributed under the terms of the GNU Public License.\n"
msgstr ""
"Program ini dapat didistribusikan di bawah Lisensi GNU Public License.\n"
#: ../chkconfig.c:24
msgid "usage: chkconfig --list [name]\n"
msgstr "pemakaian: chkconfig --list [name]\n"
#: ../chkconfig.c:25
msgid " chkconfig --add <name>\n"
msgstr " chkconfig --add <name>\n"
#: ../chkconfig.c:26
msgid " chkconfig --del <name>\n"
msgstr " chkconfig --del <name>\n"
#: ../chkconfig.c:27
msgid " chkconfig [--level <levels>] <name> <on|off|reset>\n"
msgstr " chkconfig [--level <levels>] <name> <on|off|reset>\n"
#: ../chkconfig.c:49
#, c-format
msgid "service %s does not support chkconfig\n"
msgstr "layanan %s tidak mendukung chkconfig\n"
#: ../chkconfig.c:51
#, c-format
msgid "error reading information on service %s: %s\n"
msgstr "terdapat error ketika membaca informasi layanan %s: %s\n"
#: ../chkconfig.c:93
msgid "on"
msgstr "hidup"
#: ../chkconfig.c:93
msgid "off"
msgstr "mati"
#: ../chkconfig.c:110
#, c-format
msgid "failed to open %s/init.d: %s\n"
msgstr "gagal membuka %s/init.d: %s\n"
#: ../chkconfig.c:133
#, c-format
msgid "error reading from directory %s/init.d: %s"
msgstr "tidak dapat membaca direktori %s/init.d: %s"
#: ../chkconfig.c:207
msgid "only one of --list, --add, or --del may be specified\n"
msgstr "hanya satu dari --list, --add, atau --del yang dapat dipilih\n"
#: ../chkconfig.c:254
msgid "only one runlevel may be specfied for a chkconfig query\n"
msgstr "hanya satu runlevel yang dapat dipilih untuk query chkconfig\n"
#: ../ntsysv.c:30
msgid "Press <F1> for more information on a service."
msgstr "Tekan <F1> untuk melihat informasi tentang suatu layanan."
#: ../ntsysv.c:56 ../ntsysv.c:93
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
#: ../ntsysv.c:56
msgid "Back"
msgstr "Kembali"
#: ../ntsysv.c:56
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
#: ../ntsysv.c:68
msgid "What services should be automatically started?"
msgstr "Layanan mana yang harus distart secara otomatis?"
#: ../ntsysv.c:74
msgid "Services"
msgstr "Layanan"
#: ../ntsysv.c:164
#, c-format
msgid "error reading info for service %s: %s\n"
msgstr "gagal membaca info layanan %s: %s\n"
#: ../ntsysv.c:173
#, c-format
msgid "error reading from directory %s/init.d: %s\n"
msgstr "gagal membaca direktori %s/init.d: %s\n"
#: ../ntsysv.c:218
msgid "bad argument to --levels\n"
msgstr "parameter untuk --levels salah\n"
#: ../ntsysv.c:225
msgid "No services may be managed by ntsysv!\n"
msgstr "Tidak ada layanan yang dapat diatur oleh ntsysv!\n"
#: ../leveldb.c:256
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to glob pattern %s: %s\n"
msgstr "gagal untuk mengglob pola %s\n"
#: ../leveldb.c:287
msgid "cannot determine current run level\n"
msgstr "tidak dapat menentukan run level yang aktif\n"
#: ../leveldb.c:321
#, c-format
msgid "failed to make symlink %s: %s\n"
msgstr "gagal untuk membuat symlink %s: %s\n"