# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 1998-09-27 13:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"

#: ../chkconfig.c:21
msgid ""
"This may be freely redistributed under the terms of the GNU Public License.\n"
msgstr ""
"Dette kan distribueres frit under betingelserne i GNU Public License (GPL).\n"

#: ../chkconfig.c:24
msgid "usage:   chkconfig --list [name]\n"
msgstr "brug:   chkconfig --list [navn]\n"

#: ../chkconfig.c:25
msgid "         chkconfig --add <name>\n"
msgstr "        chkconfig --add <navn>\n"

#: ../chkconfig.c:26
msgid "         chkconfig --del <name>\n"
msgstr "        chkconfig --del <navn>\n"

#: ../chkconfig.c:27
msgid "         chkconfig [--level <levels>] <name> <on|off|reset>\n"
msgstr "        chkconfig [--level <niveau>] <navn> <on|off|reset>\n"

#: ../chkconfig.c:49
#, c-format
msgid "service %s does not support chkconfig\n"
msgstr "service %s underst�tter ikke chkconfig\n"

#: ../chkconfig.c:51
#, c-format
msgid "error reading information on service %s: %s\n"
msgstr "fejl ved l�sning af information om service %s: %s\n"

#: ../chkconfig.c:93
msgid "on"
msgstr "til"

#: ../chkconfig.c:93
msgid "off"
msgstr "fra"

#: ../chkconfig.c:110
#, c-format
msgid "failed to open %s/init.d: %s\n"
msgstr "kunne ikke �bne %s/init.d: %s\n"

#: ../chkconfig.c:133
#, c-format
msgid "error reading from directory %s/init.d: %s"
msgstr "fejl under l�sning fra katalog %s/init.d: %s"

#: ../chkconfig.c:207
msgid "only one of --list, --add, or --del may be specified\n"
msgstr "kun een af --list, --add eller --del kan angives\n"

#: ../chkconfig.c:254
msgid "only one runlevel may be specfied for a chkconfig query\n"
msgstr "kun eet runlevel kan angives til en chkconfig foresp�rgsel\n"

#: ../ntsysv.c:30
msgid "Press <F1> for more information on a service."
msgstr "Tryk <F1> for mere information om en service."

#: ../ntsysv.c:56 ../ntsysv.c:93
msgid "Ok"
msgstr ""

#: ../ntsysv.c:56
msgid "Back"
msgstr "Tilbage"

#: ../ntsysv.c:56
msgid "Cancel"
msgstr "Anuller"

#: ../ntsysv.c:68
msgid "What services should be automatically started?"
msgstr "Hvilke tjenester skal startes automatisk?"

#: ../ntsysv.c:74
msgid "Services"
msgstr "Tjenester"

#: ../ntsysv.c:163
#, c-format
msgid "error reading info for service %s: %s\n"
msgstr "fejl ved l�sning af information om service %s: %s\n"

#: ../ntsysv.c:172
#, c-format
msgid "error reading from directory %s/init.d: %s\n"
msgstr "fejl ved l�sning fra kataloget %s/init.d: %s\n"

#: ../ntsysv.c:217
msgid "bad argument to --levels\n"
msgstr "ugyldig parameter til --levels\n"

#: ../ntsysv.c:224
msgid "No services may be managed by ntsysv!\n"
msgstr "Der er ingen tjenester der kan h�ndteres af ntsysv!\n"

#: ../leveldb.c:255
#, c-format
msgid "failed to glob pattern %s\n"
msgstr "kunne ikke ekspandere m�nsteret%s\n"

#: ../leveldb.c:285
msgid "cannot determine current run level\n"
msgstr "kunne ikke bestemme det aktuelle run-level\n"

#: ../leveldb.c:319
#, c-format
msgid "failed to make symlink %s: %s\n"
msgstr "kunne ikke oprette symbolsk h�gte %s: %s\n"