# Hungarian translation by L�szl� N�meth <
[email protected]>,
# with great help from Andrea Vida <
[email protected]> :-)
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xconfigurator\n"
"POT-Creation-Date: 1999-04-15 22:01-0400\n"
"PO-Revision-Date: 1999-04-09 22:01+0200\n"
"Last-Translator: L�szl� N�meth <
[email protected]>\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
#: ../Xconfigurator.c:193
msgid ""
"This program will create a basic XF86Config file, based on menu selections "
"you make.\n"
"\n"
"The XF86Config file usually resides in /usr/X11R6/lib/X11 or /etc/X11. A "
"sample XF86Config file is supplied with XFree86; it is configured for a "
"standard VGA card and monitor with 640x480 resolution. \n"
"\n"
"You can either take the sample XF86Config as a base and edit it for your "
"configuration, or let this program produce a base XF86Config file for your "
"configuration and fine-tune it. Refer to "
"/usr/X11R6/lib/X11/doc/README.Config for a detailed overview of the "
"configuration process. \n"
"\n"
"For accelerated servers (including accelerated drivers in the SVGA server), "
"there are many chipset and card-specific options and settings. This program "
"does not know about these. On some configurations some of these settings "
"must be specified. Refer to the server man pages and chipset-specific "
"READMEs. \n"
"\n"
"Before continuing with this program, make sure you know the chipset and "
"amount of video memory on your video card. SuperProbe can help with this. "
"It is also helpful if you know what server you want to run."
msgstr ""
"Ez a program men�k seg�ts�g�vel egy egyszer� XF86Config file-t hoz l�tre. \n"
"\n"
"Az XF86Config file �ltal�ban a /usr/X11R6/lib/X11 vagy az /etc/X11 "
"k�nyvt�rban van. Az XFree86 rendszerhez tartozik egy XF86Config mintafile, "
"amely szabv�nyos VGA k�rty�hoz �s 640x480-as felbont�shoz tartalmaz "
"be�ll�t�sokat. \n"
"\n"
"Alap�rtelmez�sk�nt v�laszthatja ezt az XF86Config filemint�t, �s "
"m�dos�thatja a konfigur�ci�nak megfelel�en, vagy ezzel a programmal "
"l�trehozhat egy alap XF86Config-ot, majd finomhangolhatja. A be�ll�t�sr�l "
"r�szletes �ttekint�st tal�l a /usr/X11R6/lib/X11/doc/README.Config file-ban. "
"\n"
"\n"
"A gyors�t�k�rty�k szervereinek (bele�rtve az SVGA szerverben l�v� "
"gyors�t�k�rtya meghajt�kat) sok chipk�szlet- �s k�rtyaspecifikus opci�ja �s "
"be�ll�t�sa van, melyeket ez a program nem ismer. N�h�ny konfigur�ci� "
"eset�ben sz�ks�g lehet ezekre a be�ll�t�sokra, melyekr�l b�vebb inform�ci� a "
"szerver man le�r�s�ban, �s a chipk�szlethez tartoz� README file-okban "
"tal�lhat�. \n"
"\n"
"Miel�tt tov�bbl�pne ebben a programban, sz�ks�ge lesz a videok�rty�n "
"talal�lhat� chipk�szlet t�pus�ra �s a videomem�ria m�ret�re. A SuperProbe "
"seg�ts�g�re lehet ezek meghat�roz�s�ban. Szint�n hasznos ha tudja, melyik "
"szervert akarja haszn�lni."
#: ../Xconfigurator.c:215 ../Xtest.c:19
msgid ""
"Configuration file has been written. Take a look at it before running "
"'startx'. Note that the XF86Config file must be in one of the directories "
"searched by the server (e.g. /etc/X11/XF86Config) in order to be used. "
"Within the server press ctrl, alt and '+' simultaneously to cycle video "
"resolutions. Pressing ctrl, alt and backspace simultaneously immediately "
"exits the server (use if the monitor doesn't sync for a particular mode). \n"
"\n"
"For further configuration, refer to /usr/X11R6/lib/X11/doc/README.Config.\n"
"\n"
msgstr ""
"A konfigur�ci�s file elk�sz�lt. A 'startx' futtat�sa el�tt n�zze �t. Az "
"XF86Config file-nak egy olyan k�nyvt�rban kell lennie, ahol azt a szerver "
"megtal�lhatja (pl. /usr/X11R6/lib/X11). Az elind�tott X szerverben a "
"k�perny� felbont�s�t a ctrl, alt, �s '+' billenty�k egyidej� lenyom�s�val "
"v�ltoztathatja. A ctrl, alt, �s 'backspace' egyidej� megnyom�s�val azonnal "
"kil�phet a szerverb�l. Ezt akkor haszn�lja, ha a monitor nem tud "
"szinkroniz�lni a be�ll�tott �zemm�ddal. \n"
"\n"
"A be�ll�t�ssal kapcsolatos tov�bbi inform�ci�k a "
"/usr/X11R6/lib/X11/doc/README.Config file-ban olvashat�k. \n"
"\n"
# , c-format
#: ../Xconfigurator.c:246
#, c-format
msgid "%s: cannot open /etc/inittab: %s\n"
msgstr "%s: az /etc/inittab nem megnyithat�: %s\n"
#: ../Xconfigurator.c:390
msgid ""
"Select the video modes you would like to use. 8 bit modes allow for 256 "
"colors, 16 bit modes allow for 64k colors, and 24 bit modes allow for true "
"color. Performance will be slower, however, the higher you go. You should "
"select at least one of the elements below."
msgstr ""
"V�lassza ki a k�v�nt �zemm�dot. 8 bites sz�nm�lys�ggel 256 sz�nt, 16 bittel "
"65536 sz�nt (high color), 24 bittel 16.7 milli� sz�nt (true color) "
"haszn�lhat. T�bb sz�n haszn�lat�val a megjelen�t�s sebess�ge cs�kkenhet. "
"V�lasszon legal�bb egyet az al�bbiak k�z�l."
#: ../Xconfigurator.c:403
msgid "8 bit:"
msgstr ""
#: ../Xconfigurator.c:406
msgid "16 bit:"
msgstr ""
#: ../Xconfigurator.c:409
msgid "24 bit:"
msgstr ""
#: ../Xconfigurator.c:418 ../Xconfigurator.c:1128 ../Xconfigurator.c:1248
#: ../Xconfigurator.c:1278 ../Xconfigurator.c:1290 ../Xconfigurator.c:1302
#: ../Xconfigurator.c:1421 ../Xconfigurator.c:1508 ../Xconfigurator.c:1557
#: ../Xconfigurator.c:1593 ../Xconfigurator.c:1653 ../Xconfigurator.c:1831
#: ../Xconfigurator.c:1899 ../Xconfigurator.c:1938 ../Xconfigurator.c:2008
#: ../Xconfigurator.c:2026 ../Xconfigurator.c:2118 ../Xconfigurator.c:2151
#: ../Xconfigurator.c:2445 ../Xconfigurator.c:2462 ../Xconfigurator.c:2509
#: ../Xconfigurator.c:2552 ../Xconfigurator.c:2581 ../Xconfigurator.c:2596
#: ../Xconfigurator.c:2653 ../Xconfigurator.c:2758 ../Xconfigurator.c:3214
#: ../Xconfigurator.c:3639 ../Xconfigurator.c:3741 ../Xconfigurator.c:3748
#: ../Xconfigurator.c:4010 ../Xconfigurator.c:4115 ../Xconfigurator.c:4200
msgid "Ok"
msgstr ""
#: ../Xconfigurator.c:418 ../Xconfigurator.c:1248 ../Xconfigurator.c:1278
#: ../Xconfigurator.c:1290 ../Xconfigurator.c:1302 ../Xconfigurator.c:1593
#: ../Xconfigurator.c:1654 ../Xconfigurator.c:1939 ../Xconfigurator.c:2008
#: ../Xconfigurator.c:2026 ../Xconfigurator.c:2699 ../Xconfigurator.c:4011
#: ../Xconfigurator.c:4162
msgid "Back"
msgstr "Vissza"
#: ../Xconfigurator.c:421
msgid "Select Video Modes"
msgstr "V�lasszon �zemm�dot"
# , c-format
#: ../Xconfigurator.c:463
#, c-format
msgid "%s: cannot open /etc/sysconfig/mouse: %s\n"
msgstr "%s: /etc/sysconfig/mouse nem megnyithat�: %s\n"
# , c-format
#: ../Xconfigurator.c:491 ../Xconfigurator.c:506 ../Xconfigurator.c:521
#, c-format
msgid "%s: mismatched quotes on line %d in /etc/sysconfig/mouse\n"
msgstr "%s: hib�s id�z�jelek az /etc/sysconfig/mouse %d. sor�ban\n"
# , c-format
#: ../Xconfigurator.c:539
#, c-format
msgid "%s: line %d unexpected in /etc/sysconfig/mouse\n"
msgstr "%s: nem v�rt sor (%d.) az /etc/sysconfig/mouse file-ban\n"
# , c-format
#: ../Xconfigurator.c:549
#, c-format
msgid "%s: cannot read /etc/sysconfig/mouse: %s\n"
msgstr "%s: /etc/sysconfig/mouse nem olvashat�: %s\n"
# , c-format
#: ../Xconfigurator.c:601
#, c-format
msgid "%s: Critical error reading /etc/sysconfig/mouse.\n"
msgstr "%s: Kritikus hiba az /etc/sysconfig/mouse olvas�s�n�l.\n"
# , c-format
#: ../Xconfigurator.c:603
#, c-format
msgid "%s: Check permissions of /etc/sysconfig/mouse.\n"
msgstr "%s: Ellen�rizze az /etc/sysconfig/mouse hozz�f�r�si jogait.\n"
# , c-format
#: ../Xconfigurator.c:605 ../Xconfigurator.c:794
#, c-format
msgid "%s: Also - make sure you are running this program as root\n"
msgstr "%s: Gy�z�dj�n meg, hogy root-k�nt futtatja-e a programot\n"
# , c-format
#: ../Xconfigurator.c:640
#, c-format
msgid "%s: cannot open /etc/sysconfig/keyboard: %s\n"
msgstr "%s: /etc/sysconfig/keyboard nem megnyithat�: %s\n"
# , c-format
#: ../Xconfigurator.c:672
#, c-format
msgid "%s: mismatched quotes on line %d in /etc/sysconfig/keyboard\n"
msgstr "%s: hib�s id�z�jelek az /etc/sysconfig/keyboard %d. sor�ban\n"
# , c-format
#: ../Xconfigurator.c:698
#, c-format
msgid "%s: line %d unexpected in /etc/sysconfig/keyboard\n"
msgstr "%s: nem v�rt sor (%d.) az /etc/sysconfig/keyboard file-ban\n"
# , c-format
#: ../Xconfigurator.c:708
#, c-format
msgid "%s: cannot read /etc/sysconfig/keyboard: %s\n"
msgstr "%s: /etc/sysconfig/keyboard nem olvashat�: %s\n"
# , c-format
#: ../Xconfigurator.c:790
#, c-format
msgid "%s: Critical error reading /etc/sysconfig/keyboard.\n"
msgstr "%s: kritikus hiba az /etc/sysconfig/keyboard olvas�s�n�l.\n"
# , c-format
#: ../Xconfigurator.c:792
#, c-format
msgid "%s: Check permissions of /etc/sysconfig/keyboard.\n"
msgstr "%s: Ellen�rizze az /etc/sysconfig/keyboard hozz�f�r�si jogait.\n"
#: ../Xconfigurator.c:814 ../Xconfigurator.c:817
msgid "Determining type of sun keyboard"
msgstr "Sun billenty�zet t�pus�nak meg�llap�t�sa"
#: ../Xconfigurator.c:935
msgid ""
"Now we want to set the specifications of the monitor. The two critical "
"parameters are the vertical refresh rate, which is the rate at which the the "
"whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal sync rate, "
"which is the rate at which scanlines are displayed.\n"
"\n"
"The valid range for horizontal sync and vertical sync should be documented "
"in the manual of your monitor. If in doubt, check the monitor database "
"/usr/X11R6/lib/X11/doc/Monitors to see if your monitor is there."
msgstr ""
"A monitor param�tereinek be�ll�t�sa k�vetkezik. A k�t legfontosabb adat a "
"f�gg�leges friss�t�si frekvencia, amely a teljes k�p friss�t�si �tem�t adja "
"meg, valamint a m�g fontosabb v�zszintes szinkron frekvencia, amely a k�pet "
"alkot� sorok kirajzol�si sebess�g�t hat�rozza meg.\n"
"\n"
"A v�zszintes �s f�gg�leges elt�r�t�si frekvencia megengedhet� �rt�kei a "
"monitor k�zik�nyv�ben tal�lhat�k meg. Ha az �rt�kek ismeretlenek, n�zze meg "
"a /usr/X11R6/lib/X11/doc/Monitors file-t, abban esetleg megtal�lhatja a "
"monitor�nak megfelel� be�ll�t�si �rt�keket."
#: ../Xconfigurator.c:945
msgid ""
"You must indicate the horizontal sync range of your monitor. You can either "
"select one of the predefined ranges below that correspond to "
"industry-standard monitor types, or give a specific range.\n"
"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a "
"horizontal sync range that is beyond the capabilities of your monitor. If in "
"doubt, choose a conservative setting."
msgstr ""
"Meg kell adnia egy a monitornak megfelel� v�zszintes elt�r�t�si "
"frekvenciatartom�nyt. V�laszthat az al�bbi, el�re meghat�rozott tartom�nyok "
"k�z�l, melyek szabv�nyos monitort�pusoknak felelnek meg, vagy megadhat egy "
"pontos �rt�ktartom�nyt.\n"
"NAGYON FONTOS, hogy ne adjon meg olyan monitort�pust, melynek v�zszintes "
"elt�r�t�si frekvenci�ja meghaladja az �n monitor�nak k�pess�geit. Ha nem "
"ismeri a megfelel� �rt�keket, v�lasszon egy visszafogottabb be�ll�t�st."
#: ../Xconfigurator.c:954
msgid ""
"You must indicate the vertical sync range of your monitor. You can either "
"select one of the predefined ranges below that correspond to "
"industry-standard monitor types, or give a specific range. For interlaced "
"modes, the number that counts is the high one (e.g. 87 Hz rather than 43 Hz)."
msgstr ""
"Adja meg a monitor f�gg�leges elt�r�t�si frekvenciatartom�ny�t. V�laszthat "
"az al�bbi list�b�l, illetve pontos �rt�ktartom�nyt is megadhat. V�ltott "
"soros (interlaced) �zemm�dok eset�ben a nagyobb frekvenci�t vegye figyelembe "
"(pl. 43Hz helyett a 87Hz-et)."
#: ../Xconfigurator.c:982
msgid "Standard VGA, 640x480 @ 60 Hz"
msgstr "Szabv�nyos VGA, 640x480 @ 60 Hz"
#: ../Xconfigurator.c:983
msgid "Super VGA, 800x600 @ 56 Hz"
msgstr ""
#: ../Xconfigurator.c:984
msgid "8514 Compatible, 1024x768 @ 87 Hz interlaced (no 800x600)"
msgstr "8514 Kompatibilis, 1024x768 @ 87 Hz interlaced (800x600 nincs)"
#: ../Xconfigurator.c:985
msgid "Super VGA, 1024x768 @ 87 Hz interlaced, 800x600 @ 56 Hz"
msgstr ""
#: ../Xconfigurator.c:986
msgid "Extended Super VGA, 800x600 @ 60 Hz, 640x480 @ 72 Hz"
msgstr ""
#: ../Xconfigurator.c:987
msgid "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 @ 60 Hz, 800x600 @ 72 Hz"
msgstr ""
#: ../Xconfigurator.c:988
msgid "High Frequency SVGA, 1024x768 @ 70 Hz"
msgstr "Nagy frekvenci�j� SVGA, 1024x768 @ 70 Hz"
#: ../Xconfigurator.c:989
msgid "Monitor that can do 1280x1024 @ 60 Hz"
msgstr "Monitor, mely k�pes 1280x1024 @ 60 Hz-re"
#: ../Xconfigurator.c:990
msgid "Monitor that can do 1280x1024 @ 74 Hz"
msgstr "Monitor, mely k�pes 1280x1024 @ 74 Hz-re"
#: ../Xconfigurator.c:991
msgid "Monitor that can do 1280x1024 @ 76 Hz"
msgstr "Monitor, mely k�pes 1280x1024 @ 76 Hz-re"
#: ../Xconfigurator.c:992
msgid "Monitor that can do 1600x1200 @ 70 Hz"
msgstr "Monitor, mely k�pes 1600x1200 @ 70 Hz-re"
#: ../Xconfigurator.c:993
msgid "Monitor that can do 1600x1200 @ 76 Hz"
msgstr "Monitor, mely k�pes 1600x1200 @ 76 Hz-re"
#: ../Xconfigurator.c:1100
msgid ""
"\n"
"\n"
"Monitor database was not found!\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Monitor adatb�zis nem tal�lhat�!\n"
"\n"
#: ../Xconfigurator.c:1108
msgid ""
"\n"
" These generic types are also supported (use only the 'Generic##' part\n"
" when specifying the monitor). You must specify the preceding\n"
" '0' if the type is less than 10 (ie. 'Generic02')\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
" Ezek az �ltal�nos t�pusok is haszn�lhat�k (csak a 'Generic##' r�szt\n"
" haszn�lja a monitor meghat�roz�sakor). Ha a sz�m 10-n�l kisebb\n"
" akkor a bevezet� '0'-t is meg kell adnia (pl. 'Generic02').\n"
"\n"
#: ../Xconfigurator.c:1128
msgid "Monitor DB"
msgstr ""
# , c-format
#: ../Xconfigurator.c:1129
#, c-format
msgid ""
"The monitor database file %s could not be loaded. Please select a custom "
"monitor configuration closest to your actual monitor."
msgstr ""
"A monitor adatb�zis file (%s) nem t�lthet� be. V�lasszon egy olyan saj�t "
"be�ll�t�st, amely a legjobban megfelel az �n monitor�nak."
#: ../Xconfigurator.c:1238
msgid "Custom"
msgstr "K�zi"
#: ../Xconfigurator.c:1244
msgid "Monitor Setup"
msgstr "Monitor be�ll�t�s"
#: ../Xconfigurator.c:1245
msgid ""
"What type of monitor do you have? If you would rather specify the sync "
"frequencies of your monitor, choose \"Custom\" from the list."
msgstr ""
"Milyen t�pus� monitort haszn�l? Ha ink�bb k�zzel �ll�tan� be a monitor "
"szinkronfrekvenci�it, v�lassza a \"K�zi\" opci�t a list�b�l."
#: ../Xconfigurator.c:1278
msgid "Custom Monitor Setup"
msgstr "K�zi monitor be�ll�t�s"
#: ../Xconfigurator.c:1287 ../Xconfigurator.c:1299
msgid "Custom Monitor Setup (Continued)"
msgstr "K�zi monitor be�ll�t�s (folytat�s)"
#: ../Xconfigurator.c:1350
msgid ""
"\n"
"\n"
"Can't read card database. \n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"A k�rtya adatb�zis nem olvashat�. \n"
"\n"
#: ../Xconfigurator.c:1380
msgid ""
"\n"
"\n"
"Can't read card database. Exiting.\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"A k�rtya adatb�zis nem olvashat�. Kil�p�s.\n"
"\n"
#: ../Xconfigurator.c:1421
msgid "Unknown Server"
msgstr "Ismeretlen szerver"
#: ../Xconfigurator.c:1422
msgid "Somehow in continue mode an unknown server type exists."
msgstr "Ismeretlen szerver t�pus a folytat�s m�dban."
# , c-format
#: ../Xconfigurator.c:1496
#, c-format
msgid " Resolution: %dx%d"
msgstr " Felbont�s: %dx%d"
# , c-format
#: ../Xconfigurator.c:1502
#, c-format
msgid " Monitor type %d\n"
msgstr " Monitor t�pus %d\n"
#: ../Xconfigurator.c:1508
msgid "SBUS Probe"
msgstr "SBUS Keres�s"
# , c-format
#: ../Xconfigurator.c:1508
#, c-format
msgid ""
"SBUS probing found a:\n"
"\n"
" SBUS Entry: %s\n"
"%s X Server : %s\n"
msgstr ""
"SBUS keres�s eredm�nye:\n"
"\n"
" SBUS Entry: %s\n"
"%s X szerver : %s\n"
#: ../Xconfigurator.c:1512 ../Xconfigurator.c:1514 ../Xconfigurator.c:1560
#: ../Xconfigurator.c:1561
msgid "No match"
msgstr "Nincs egyez�s"
#: ../Xconfigurator.c:1557
msgid "PCI Probe"
msgstr "PCI keres�s"
# , c-format
#: ../Xconfigurator.c:1557
#, c-format
msgid ""
"PCI probing found a:\n"
"\n"
" PCI Entry: %s\n"
" X Server : %s\n"
msgstr ""
"PCI keres�s eredm�nye:\n"
"\n"
" PCI Entry: %s\n"
" X szerver: %s\n"
#: ../Xconfigurator.c:1582
msgid "Unlisted Card"
msgstr "List�n nem szerepl� k�rtya"
#: ../Xconfigurator.c:1588
msgid "Choose a Card"
msgstr "V�lasszon egy k�rty�t"
#: ../Xconfigurator.c:1589
msgid ""
"Pick a Card from the list below (Or choose \"Unlisted Card\" at the bottom "
"of the list if your card isn't listed):"
msgstr ""
"V�lasszon egy k�rty�t az al�bbi list�b�l (Vagy v�lassza a \"List�n nem "
"szerepl� k�rtya\" opci�t a lista v�g�r�l, ha az �n k�rty�ja nincs a list�n):"
#: ../Xconfigurator.c:1652
msgid "Pick a Server"
msgstr "V�lasszon egy szervert"
#: ../Xconfigurator.c:1652
msgid "Which server do you need?"
msgstr "Melyik szerverre van sz�ks�ge?"
#: ../Xconfigurator.c:1680
msgid "No RAMDAC Setting (recommended)"
msgstr "Nincs RAMDAC be�ll�tva (aj�nlott)"
#: ../Xconfigurator.c:1681
msgid "AT&T 20C490 (S3 and AGX servers, ARK driver)"
msgstr "AT&T 20C490 (S3 �s AGX szerverek, ARK meghajt�)"
#: ../Xconfigurator.c:1682
msgid "AT&T 20C498/21C498/22C498 (S3, autodetected)"
msgstr ""
#: ../Xconfigurator.c:1683
msgid "AT&T 20C409/20C499 (S3, autodetected)"
msgstr ""
#: ../Xconfigurator.c:1684
msgid "AT&T 20C505 (S3)"
msgstr ""
#: ../Xconfigurator.c:1685
msgid "BrookTree BT481 (AGX)"
msgstr ""
#: ../Xconfigurator.c:1686
msgid "BrookTree BT482 (AGX)"
msgstr ""
#: ../Xconfigurator.c:1687
msgid "BrookTree BT485/9485 (S3)"
msgstr ""
#: ../Xconfigurator.c:1688
msgid "Sierra SC15025 (S3, AGX)"
msgstr ""
#: ../Xconfigurator.c:1690
msgid "S3 GenDAC (86C708) (autodetected)"
msgstr ""
#: ../Xconfigurator.c:1691
msgid "S3 SDAC (86C716) (autodetected)"
msgstr ""
#: ../Xconfigurator.c:1693
msgid "S3 GenDAC (86C708)"
msgstr ""
#: ../Xconfigurator.c:1694 ../Xconfigurator.c:1731
msgid "S3 SDAC (86C716)"
msgstr ""
#: ../Xconfigurator.c:1696
msgid "STG-1700 (S3, autodetected)"
msgstr ""
#: ../Xconfigurator.c:1697
msgid "STG-1703 (S3, autodetected)"
msgstr ""
#: ../Xconfigurator.c:1698
msgid "TI 3020 (S3)"
msgstr ""
#: ../Xconfigurator.c:1699
msgid "TI 3025 (S3, autodetected)"
msgstr ""
#: ../Xconfigurator.c:1700
msgid "TI 3026 (S3, autodetected)"
msgstr ""
#: ../Xconfigurator.c:1701
msgid "IBM RGB 514 (S3, autodetected)"
msgstr ""
#: ../Xconfigurator.c:1702
msgid "IBM RGB 524 (S3, autodetected)"
msgstr ""
#: ../Xconfigurator.c:1703
msgid "IBM RGB 525 (S3, autodetected)"
msgstr ""
#: ../Xconfigurator.c:1704
msgid "IBM RGB 526 (S3)"
msgstr ""
#: ../Xconfigurator.c:1705
msgid "IBM RGB 528 (S3, autodetected)"
msgstr ""
#: ../Xconfigurator.c:1706
msgid "ICS5342 (S3, ARK)"
msgstr ""
#: ../Xconfigurator.c:1707
msgid "ICS5341 (W32)"
msgstr ""
#: ../Xconfigurator.c:1708
msgid "IC Works w30C516 ZoomDac (ARK)"
msgstr ""
#: ../Xconfigurator.c:1709
msgid "Normal DAC"
msgstr ""
#: ../Xconfigurator.c:1724
msgid "No Clockchip Setting (recommended)"
msgstr "Nincs �ra chip be�ll�t�s (aj�nlott)"
#: ../Xconfigurator.c:1725
msgid "Chrontel 8391"
msgstr ""
#: ../Xconfigurator.c:1726
msgid "ICD2061A and compatibles (ICS9161A, DCS2824)"
msgstr "ICD2061A �s kompatibilis t�p. (ICS9161A, DCS2824)"
#: ../Xconfigurator.c:1727
msgid "ICS2595"
msgstr ""
#: ../Xconfigurator.c:1728
msgid "ICS5342 (similar to SDAC, but not completely compatible)"
msgstr "ICS5342 (az SDAC-hoz hasonl�, de nem teljesen kompatibilis)"
#: ../Xconfigurator.c:1729
msgid "ICS5341"
msgstr ""
#: ../Xconfigurator.c:1730
msgid "S3 GenDAC (86C708) and ICS5300 (autodetected)"
msgstr ""
#: ../Xconfigurator.c:1732
msgid "STG 1703 (autodetected)"
msgstr ""
#: ../Xconfigurator.c:1733
msgid "Sierra SC11412"
msgstr ""
#: ../Xconfigurator.c:1734
msgid "TI 3025 (autodetected)"
msgstr ""
#: ../Xconfigurator.c:1735
msgid "TI 3026 (autodetected)"
msgstr ""
#: ../Xconfigurator.c:1736
msgid "IBM RGB 51x/52x (autodetected)"
msgstr ""
#: ../Xconfigurator.c:1747
msgid ""
"It is possible that the hardware detection routines in the server some how "
"cause the system to crash and the screen to remain blank. If this is the "
"case, skip this step the next time. The server may need a Ramdac, ClockChip "
"or special option (e.g. \"nolinear\" for S3) to probe and start-up correctly."
msgstr ""
"Lehets�ges, hogy a hardverkeres� rutinok a rendszer �sszeoml�s�t okozz�k, �s "
"a k�perny� s�t�t marad. Ebben az esetben ezt a l�p�st legk�zelebb hagyja ki. "
"A szervernek Ramdac vagy �ra chip be�ll�t�sok, vagy egy speci�lis opci� (pl. "
"\"nolinear\" S3 eset�n) kellhet a megfelel� indul�shoz."
#: ../Xconfigurator.c:1831 ../Xconfigurator.c:1899 ../Xconfigurator.c:2462
#: ../Xconfigurator.c:2509 ../Xconfigurator.c:2552 ../Xconfigurator.c:2581
#: ../Xconfigurator.c:2596
msgid "X Error"
msgstr "X hiba"
#: ../Xconfigurator.c:1832 ../Xconfigurator.c:1900 ../Xconfigurator.c:2553
#: ../Xconfigurator.c:2582 ../Xconfigurator.c:2597
msgid ""
"There was an error detecting the video ram on your card. You should try "
"configuring the video card manually."
msgstr ""
"Hiba a videomem�ria m�ret�nek meghat�roz�sakor. Pr�b�lkozzon meg a "
"videok�rtya k�zi be�ll�t�s�val."
#: ../Xconfigurator.c:1837 ../Xconfigurator.c:1905 ../Xconfigurator.c:1982
msgid "Fatal error: Invalid amount of video memory.\n"
msgstr "Fat�lis hiba: �rv�nytelen m�ret� videomem�ria.\n"
#: ../Xconfigurator.c:1936
msgid "Video Memory"
msgstr "Videomem�ria"
#: ../Xconfigurator.c:1937
msgid "How much video memory do you have?"
msgstr "Mennyi videomem�ri�ja van?"
#: ../Xconfigurator.c:2005
msgid "RAMDAC Configuration"
msgstr "RAMDAC be�ll�t�s"
#: ../Xconfigurator.c:2006
msgid "Which RAMDAC do you have?"
msgstr "Milyen RAMDAC-ja van?"
#: ../Xconfigurator.c:2024
msgid "Clockchip Configuration"
msgstr "�ra chip be�ll�t�s"
#: ../Xconfigurator.c:2025
msgid "Which Clockchip do you have?"
msgstr "Milyen �ra chipje van?"
#: ../Xconfigurator.c:2053 ../Xconfigurator.c:3846
msgid "Probe"
msgstr "Keres�s"
#: ../Xconfigurator.c:2053 ../Xconfigurator.c:4115
msgid "Skip"
msgstr "Kihagy"
#: ../Xconfigurator.c:2057
msgid "Do you want to run 'X -probeonly' now?"
msgstr "Most futtatja az 'X -probeonly' parancsot?"
#: ../Xconfigurator.c:2059
msgid "Probe for Clocks"
msgstr "�ra keres�se"
#: ../Xconfigurator.c:2118 ../Xconfigurator.c:2151
msgid "Clock Probe Failed"
msgstr "Az �ra keres�se eredm�nytelen"
#: ../Xconfigurator.c:2119 ../Xconfigurator.c:2152
msgid "Configuration will proceed using default values."
msgstr "A be�ll�t�s alap�rt�kekkel folytat�dik."
#: ../Xconfigurator.c:2296
msgid "Unable to probe card - error running X\n"
msgstr "A k�rtya nem kereshet� - hiba az X futtat�s�n�l\n"
#: ../Xconfigurator.c:2320 ../Xconfigurator.c:2330 ../Xconfigurator.c:2339
msgid "Couldn't grep mode lines from probe output.\n"
msgstr "A keres�s erdm�ny�b�l nem lehet meghat�rozni a mode line-okat.\n"
#: ../Xconfigurator.c:2408 ../Xconfigurator.c:2413 ../Xconfigurator.c:2419
#: ../Xconfigurator.c:2426
msgid "Failed to create tempfile in kickstart mode\n"
msgstr "Hiba az �tmeneti f�jl l�trehoz�s�nal kickstart m�dban\n"
#: ../Xconfigurator.c:2445
msgid "Probing to begin"
msgstr "Keres�s kezdete"
#: ../Xconfigurator.c:2446
msgid ""
"Xconfigurator will now run the X server you selected to probe various "
"information about your video card. It is normal for the screen to blink "
"several times."
msgstr ""
"Az Xconfigurator most futtatni fogja a kiv�lasztott X szervert, hogy "
"inform�ci�kat szerezzen a videok�rty�r�l. A k�perny� t�bbsz�ri vill�dz�sa "
"norm�lis jelens�g."
#: ../Xconfigurator.c:2463
msgid ""
"There was an error executing the X server in a probing mode. You should try "
"configuring the video card manually."
msgstr ""
"Hiba l�pett fel az X szerver futtat�s�n�l keres�si �zemm�dban. Pr�b�lja meg "
"k�zzel be�ll�tani a vidok�rty�t."
#: ../Xconfigurator.c:2510
msgid ""
"There was an error probing the clocks on your video card. You should try "
"configuring the video card manually."
msgstr ""
"Hiba l�pett fel videok�rtya �r�j�nak keres�sekor. Pr�b�lja meg k�zzel "
"be�ll�tani a videok�rty�t."
#: ../Xconfigurator.c:2653
msgid "No Valid Modes"
msgstr "Nincsenek �rv�nyes �zemm�dok"
#: ../Xconfigurator.c:2654
msgid ""
"No valid video modes were autodetected at 8, 16, or 24 bits per pixel. It is "
"likely that the X server for your video card did not return the information "
"in the way expected by this tool. You can still attempt to configure you "
"video card manually."
msgstr ""
"Nem tal�lhat�k �rv�nyes �zemm�dok 8, 16, vagy 24 bites sz�nm�lys�ghez. "
"Val�sz�n�leg a k�rty�hoz tartoz� X szerver nem adott ennek a programnak "
"megfelel� inform�ci�t. Megpr�b�lhatja k�zzel be�ll�tani a videok�rty�t. "
#: ../Xconfigurator.c:2698
msgid "Probing finished"
msgstr "Keres�s befejezve"
#: ../Xconfigurator.c:2698
msgid "Use Default"
msgstr "Alap�rtelmez�s haszn�lata"
#: ../Xconfigurator.c:2699
msgid "Let Me Choose"
msgstr "Kiv�laszt�s"
# , c-format
#: ../Xconfigurator.c:2700
#, c-format
msgid ""
"Xconfigurator has sucessfully probed your video card. The default video mode "
"will be:\n"
"\n"
" Color Depth: %s bits per pixel\n"
" Resolution : %s\n"
"\n"
"Do you want to accept this setting, or select for yourself?"
msgstr ""
"Az Xconfigurator sikeresen megtal�lta a videok�rty�t. Az alap�rtelmezett "
"�zemm�d a k�vetkez� lesz:\n"
"\n"
" Sz�nm�lys�g: %s bit k�ppontonk�nt\n"
" Felbont�s : %s\n"
"\n"
"Elfogadja ezt az �rt�ket, vagy m�sikat v�laszt?"
#: ../Xconfigurator.c:2752
msgid ""
"An error occured during probing; please start over.\n"
"\n"
msgstr ""
"Hiba a keres�s sor�n, k�rem kezdje �jra.\n"
"\n"
#: ../Xconfigurator.c:2755
msgid "The error occured trying to exec X."
msgstr "A hiba az X futtat�sa sor�n l�pett fel."
#: ../Xconfigurator.c:2757
msgid "The error occured trying to exec grep."
msgstr "A hiba a grep futtat�sa sor�n l�pett fel."
#. error occured
#: ../Xconfigurator.c:2758 ../Xconfigurator.c:4162
msgid "Error"
msgstr "Hiba"
#: ../Xconfigurator.c:3212
msgid "Can't open file for writing. Perhaps you aren't root?"
msgstr "A file �r�sra nem nyithat� meg. �n nem root?"
# , c-format
#: ../Xconfigurator.c:3637
#, c-format
msgid "Undetermined error number %d"
msgstr "Meghat�rozatlan hiba sz�m %d"
#: ../Xconfigurator.c:3639
msgid "Fatal Error"
msgstr "Fat�lis hiba"
#: ../Xconfigurator.c:3640
msgid ""
"A fatal error occured checking the status of the link\n"
"\n"
" /usr/X11R6/lib/X11/XF86Config\n"
"\n"
"Make sure you are running this utility as root. The fatal error was:\n"
"\n"
msgstr ""
"Fat�lis hiba a link ellen�rz�se sor�n\n"
"\n"
" /usr/X11R6/lib/X11/XF86Config\n"
"\n"
"Ezt a programot root-k�nt kell futtatnia. A fat�lis hiba:\n"
"\n"
#: ../Xconfigurator.c:3652
msgid "Error with existing XF86Config"
msgstr "Hiba a megl�v� XF86Config-ban"
#: ../Xconfigurator.c:3652
msgid "Yes"
msgstr "Igen"
#: ../Xconfigurator.c:3653
msgid "No"
msgstr "Nem"
#: ../Xconfigurator.c:3654
msgid ""
"There is something wrong with the file\n"
"\n"
" /usr/X11R6/lib/X11/XF86Config\n"
"\n"
"This file should normally be a link to\n"
"\n"
" /etc/X11/XF86Config\n"
"\n"
"Shall I make that link now?"
msgstr ""
"Valamilyen probl�ma van a k�vetkez� file-al\n"
"\n"
" /usr/X11R6/lib/X11/XF86Config\n"
"\n"
"A file norm�lis esetben egy link a k�vetkez�h�z\n"
"\n"
" /etc/X11/XF86Config\n"
"\n"
"Elk�sz�tsem a linket?"
#. warn user link is still not ok, should look into it
#: ../Xconfigurator.c:3741
msgid "Warning"
msgstr "Figyelem"
#: ../Xconfigurator.c:3742
msgid ""
"Since you did not set this link, the config file created with this utilty "
"may not be used next time X is started.\n"
"\n"
"It is recommended you look into why this link is not currently set as "
"recommended.\n"
"\n"
"The install will proceed now..."
msgstr ""
"Mivel nem k�sz�tette el linket, a program �ltal l�trehozott konfigur�ci�s "
"file nem ker�l haszn�latba az X k�vetkez� ind�t�sakor.\n"
"\n"
"N�zzen ut�na, mi�rt nincs ez a link az aj�nlott m�don l�trehozva.\n"
"\n"
"A be�ll�t�s folytat�dik..."
#: ../Xconfigurator.c:3845
msgid "Screen Configuration"
msgstr "K�perny� be�ll�t�s"
#: ../Xconfigurator.c:3846
msgid "Don't Probe"
msgstr "K�zi be�ll�t�s"
#: ../Xconfigurator.c:3847
msgid ""
"Xconfigurator now needs to setup the default resolution and color depth. "
"Most modern PCI video cards can be probed, and Xconfigurator will "
"automatically determine the best video mode/color depth possible for your "
"system. There is a chance, however, this could lock up your system. If you "
"would prefer to give the required information instead of having it probed, "
"answer \"Don't Probe\" to the following question."
msgstr ""
"Az Xconfigurator most be�ll�tja az alap�rtelmezett felbont�st �s "
"sz�nm�lys�get. Az Xconfigurator a legt�bb modern PCI-os videok�rtya eset�n "
"automatikusan meg tudja hat�rozni a rendszerrel el�rhet� legjobb "
"be�ll�t�sokat. Ez esetleg a rendszer lefagy�s�hoz is vezethet. Ha ink�bb "
"k�zzel szeretn� be�ll�tani a sz�ks�ges adatokat, v�laszoljon \"K�zi "
"be�ll�t�s\"-t a k�vetkez� k�rd�sre."
#: ../Xconfigurator.c:4010
msgid "Welcome"
msgstr "�dv�z�lj�k"
#: ../Xconfigurator.c:4011
msgid "Cancel"
msgstr "M�gsem"
#: ../Xconfigurator.c:4040
msgid "No card determined in kickstart - bailing\n"
msgstr "Nincs k�rtya megadva kickstart-ban - kil�p�s\n"
# , c-format
#: ../Xconfigurator.c:4081
#, c-format
msgid "tried to use %s\n"
msgstr "a k�vetkez�t pr�b�ltam: %s\n"
#: ../Xconfigurator.c:4115 ../Xconfigurator.c:4122
msgid "Starting X"
msgstr "Az X ind�t�sa"
#: ../Xconfigurator.c:4116
msgid "Xconfigurator will now start X to test your configuration."
msgstr "Az Xconfigurator most elind�tja az X-et a be�ll�t�sok ellen�rz�s�re."
#: ../Xconfigurator.c:4125
msgid "Preparing to start the X server..."
msgstr "Az X szerver ind�t�s�nak el�k�sz�t�se..."
#: ../Xconfigurator.c:4162
msgid "Quit"
msgstr "Kil�p�s"
#: ../Xconfigurator.c:4163
msgid ""
"There is a problem with your X configuration. You may go back and modify "
"your configuration or exit now."
msgstr ""
"Valamilyen gond van az X be�ll�t�saival. Visszal�phet, �s m�dos�thatja a "
"be�ll�t�sokat, vagy kil�phet."
#: ../Xconfigurator.c:4200
msgid "You're Done!"
msgstr "Elk�sz�lt!"
#: ../Xtest.c:35
msgid ""
"Xconfigurator can set up your computer to automatically start X upon "
"booting. Would you like X to start when you reboot? "
msgstr ""
"Az Xconfigurator elv�gezheti az X fel�let bootol�skori automatikus "
"ind�t�s�hoz sz�ks�ges be�ll�t�sokat. Szeretn�, ha az X fel�let elindulna a "
"sz�m�t�g�p �jraind�t�sakor? "
# , c-format
#: ../Xtest.c:102 ../Xtest.c:151
#, c-format
msgid ""
"Can you see this message?\n"
"\n"
"Automatic timeout in: %d seconds"
msgstr ""
"L�tja ezt az �zenetet?\n"
"\n"
"Automatikus visszal�p�s %d m�sodperc m�lva"
#: ../Xtest.c:164 ../Xtest.c:305
msgid "_Yes"
msgstr "_Igen"
#: ../Xtest.c:172 ../Xtest.c:312
msgid "_No"
msgstr "_Nem"
#: ../Xtest.c:255
msgid "_OK"
msgstr "_OK"