Le teTeX HOWTO : le guide local de teTeX pour Linux
 Robert Kiesling
 v3.7, 9 Novembre 1998

 Ce document concerne l'installation et l'utilisation de base de teTeX,
 une impl�mentation de TeX et LaTeX, pour les distributions principales
 de Linux aux �tats-Unis, ainsi que des extensions auxiliaires comme
 Ghostscript. Le contenu du teTeX HOWTO : le guide local de teTeX pour
 Linux est la propri�t� (copyright (C) 1997, 1998) de Robert A. Kies�
 ling. Les termes exacts couvrant sa reproduction sont donn�s dans
 l'introduction et les annexes. Les marques d�pos�es appartiennent �
 leurs propri�taires respectifs. Veuillez envoyer vos plaintes, sugges�
 tions, errata et autres � [email protected], pour me permettre de
 garder ce document le plus complet et le plus � jour possible.  Adap�
 tation fran�aise : Mark Hoebeke [email protected].
 ______________________________________________________________________

 Table des mati�res
















































 1. Introduction

    1.1 Droits de reproduction
    1.2 Logiciels d�crits dans ce document
       1.2.1 teTeX
       1.2.2 �diteurs de textes
       1.2.3 (TT
       1.2.4 Polices

 2. Utilisation de teTeX

    2.1 Imprimer la documentation

 3. Commandes TeX

    3.1 Survol des commandes
    3.2 Commandes de polices
    3.3 Styles et dimensions des paragraphes
       3.3.1 Tol�rances.  (C'est quoi ces rectangles noirs � la fin de chaque ligne ?)
    3.4 Mise en page
    3.5 Num�ros de page, en-t�tes et pieds de page
    3.6 Titres et macros

 4. Commandes LaTeX

    4.1 Structure des documents
    4.2 Caract�res et styles typographiques
    4.3 Marges et interlignes
    4.4 Classes de documents
       4.4.1 Articles et rapports
       4.4.2 Lettres.

 5. Extensions pour LaTeX et autres ressources

 6. Combiner textes et �l�ments graphiques avec

    6.1 Et si mon imprimante n'est pas support�e ?

 7. Utilisation de polices Postscript

 8. Annexe A : liste des sites CTAN

 9. Annexe B : installation de la distribution CTAN de teTeX

    9.1 Installation de la distribution binaire
       9.1.1 Installation minimale
       9.1.2 Installation compl�te
    9.2 Configuration d'un syst�me �l�mentaire
    9.3 Installation de la distribution source CTAN
    9.4 D�tails de configuration apr�s l'installation

 10. Annexe C : distribution et droits d'auteur

    10.1 Distribution
    10.2 GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
    10.3 Comment appliquer ces dispositions � vos nouveaux programmes


 ______________________________________________________________________

 11..  IInnttrroodduuccttiioonn





 11..11..  DDrrooiittss ddee rreepprroodduuccttiioonn

 Le teTeX-HOWTO est copyright (C) 1997, 1998 par Robert Kiesling.  Il
 est permis d'en faire des copies conformes et de les distribuer �
 condition que les instructions concernant les droits de reproduction
 et celles concernant les permissions soient pr�serv�es sur toutes les
 copies.

 Il est permis de copier et de distribuer des versions modifi�es de ce
 manuel sous les m�mes conditions que les copies conformes, sous
 r�serve que les sections intitul�es _D_i_s_t_r_i_b_u_t_i_o_n et _G_N_U _G_e_n_e_r_a_l _P_u_b_l_i_c
 _L_i_c_e_n_s_e soient incluses exactement comme dans l'original, et sous
 r�serve que l'int�gralit� du travail d�riv� r�sultant soit distribu�
 sous les termes d'une note concernant les droits identique � celle-ci.

 Il est permis de copier et de distribuer des traductions de ce
 document dans d'autres langues, sous les conditions mentionn�es ci-
 dessus pour les versions modifi�es. � ceci pr�s que les sections
 intitul�es _D_i_s_t_r_i_b_u_t_i_o_n et _G_N_U _G_e_n_e_r_a_l _P_u_b_l_i_c _L_i_c_e_n_s_e peuvent �tre
 incluses sous forme d'une traduction approuv�e par la Free Software
 Foundation au lieu de l'anglais originel. Veuillez vous reporter � la
 section ``Distribution et droits d'auteur'' pour les termes gouvernant
 la copie.


 11..22..  LLooggiicciieellss dd��ccrriittss ddaannss ccee ddooccuummeenntt

 TeX ne s'occupe que de la partie mise en forme dans la pr�paration de
 documents. Produire des sorties avec TeX, c'est comme compiler un code
 source en code objet, dont il reste � faire l'�dition de liens. Vous
 pr�parez un fichier d'entr�e avec un �diteur de textes -- ce qui est
 du � traitement de texte � dans la t�te de la plupart des gens -- et
 formatez le document d'entr�e avec TeX pour produire un fichier de
 sortie ind�pendant de tout p�riph�rique, appel� fichier .dvi (pour
 _d_e_v_i_c_e _i_n_d_e_p_e_n_d_e_n_t).

 Vous aurez �galement besoin d'un programme ou deux pour traduire le
 fichier .dvi issu de TeX pour votre �cran et votre imprimante. Ces
 programmes sont connus sous le nom collectif de � dviware �. Par
 exemple, TeX lui-m�me n'�met que des requ�tes pour les polices de
 caract�res. C'est la t�che du traducteur de fichiers .dvi de fournir
 les polices en question pour la sortie, qu'elle se fasse sur �cran ou
 sur papier. Cette �tape suppl�mentaire peut sembler inutilement
 compliqu�e, mais cette abstraction permet aux documents d'avoir une
 apparence identique sur diff�rents p�riph�riques sans aucun changement
 (ou presque) du document d'origine.


 11..22..11..  tteeTTeeXX

 Il existe une impl�mentation de TeX pour tout syst�me informatique
 s�rieux au monde -- et m�me pour un tas de syst�mes � non s�rieux �--,
 les impl�menteurs doivent donc fournir les outils d'installation pour
 tous ceux-ci. Ceci rend compte, en partie, de la complexit� de teTeX,
 en plus de la complexit� inh�rente � toute installation de TeX. Ceci
 explique �galement que l'installation du syst�me par vous-m�me est une
 t�che non n�gligeable, et, � moins d'�tre d�j� familier avec TeX, il
 est facile de se perdre dans le nombre de programmes ex�cutables, de
 fichiers TeX, de documentations et de polices.

 Heureusement, teTeX est int�gr� � la distribution GNU/Linux. Il vous
 est possible d'installer le paquetage beaucoup plus facilement en
 utilisant les outils d'installation de GNU/Linux. Il se peut que teTeX
 soit d�j� install� sur votre syst�me. Si c'est le cas, vous pouvez
 passer directement � la section ``Utilisation de teTeX''.

 Toutefois, si vous voulez installer le paquetage, les archives
 n�cessaires � une installation utilisable de teTeX sont sur le r�seau
 d'archives CTAN. Une liste de ces sites se trouve dans la section
 ``Liste de sites CTAN''.

 CTAN est le _C_o_m_p_r_e_h_e_n_s_i_v_e _T_e_X _A_r_c_h_i_v_e _N_e_t_w_o_r_k (r�seau abordable
 d'archives TeX), une s�rie de sites FTP anonymes archivant des
 programmes, des macros, des polices et de la documentation pour TeX.
 Au cours de votre utilisation de TeX, vous vous familiariserez
 probablement avec au moins un site CTAN. Dans ce document, un chemin
 d'acc�s tel que ~CTAN/contrib/pstricks, signifie � allez voir dans le
 r�pertoire contrib/pstricks du site CTAN le plus proche �.

 L'installation de la distribution g�n�rique de teTeX, d�crite dans la
 section ``Installation de la distribution CTAN de teTeX'' se focalise
 sur les versions Intel de Linux. L'installation de teTeX sur d'autres
 mat�riels ne devrait n�cessiter que la substitution appropri�e de
 l'archive des programmes ex�cutables au cours du processus
 d'installation.

 En plus des programmes ex�cutables, la distribution contient
 l'ensemble des extensions pour TeX et LaTeX, metafont et ses sources,
 bibtex, makeindex, et _t_o_u_t_e la documentation... le tout d�passant les
 4 Mo. La documentation couvre tout ce dont vous aurez a priori besoin
 pour d�marrer. Vous devriez donc installer tous ces documents. Non
 seulement serez-vous amen� � tous les lire, mais les documents par
 eux-m�mes fournissent de nombreux exemples de code TeX et LaTeX
 � vivant �.

 TeX a �t� �crit par le professeur Donald Knuth de l'universit� de
 Stanford. Il s'agit d'un langage de composition de page de bas niveau
 utilis� par toutes les extensions de plus haut niveau comme LaTeX.
 LaTeX est principalement un ensemble de macros TeX fournissant des
 formats de documents pr�d�finis et pratiques pour l'utilisateur final.
 Si vous aimez les formats fournis par LaTeX, vous n'aurez peut-�tre
 jamais � apprendre la programmation de TeX au plus bas niveau. La
 diff�rence entre les deux langages est comme la diff�rence entre
 l'assembleur et le C. Vous pouvez avoir la vitesse et la flexibilit�
 de TeX, ou la facilit� d'utilisation de LaTeX.

 Au passage, les lettres du mot � TeX � sont les lettres grecques tau-
 epsilon-chi. Il ne s'agit pas d'une confr�rie, mais de la racine du
 mot grec _t_e_c_h_n_e_, qui signifie art et/ou science. � TeX � ne se
 prononce pas comme la premi�re syllabe de � Texas. � Le _c_h_i n'a pas
 d'�quivalent en fran�ais, mais � TeX � se prononce g�n�ralement de
 fa�on � rimer avec le mot anglais � yecch (-- NdT. : le _c_h_i se
 prononce par exemple comme le _x dans Mexico tels que le prononcent les
 hispanophones.--) , � exemple donn� par le professeur Knuth dans le
 _T_e_X_B_o_o_k_, l'un des standards de r�f�rence pour TeX. Pour �crire le mot
 � TeX � sur des p�riph�riques � base de caract�res, pensez � utiliser
 la casse standard, ou la macro \TeX{} lors de la composition.


 11..22..22..  ��ddiitteeuurrss ddee tteexxtteess

 N'importe lequel des �diteurs qui marchent sous Linux -- jed, joe,
 jove, vi, vim, stevie, Emacs et micro-Emacs -- peut servir � pr�parer
 un fichier d'entr�e pour TeX, sous r�serve qu'il puisse lire et �crire
 des fichiers en ASCII pur. Mon pr�f�r� est GNU Emacs. Cela pour
 plusieurs raisons :

 �  Vous pouvez formater, pr�visualiser et imprimer des documents avec
    les modes TeX et LaTeX d'Emacs.

 �  Emacs peut ins�rer automatiquement des � guillemets arrondis � � la
    TeX, lors de la saisie, au lieu de ceux de l'esp�ce des "ASCII-pur-
    beurre."

 �  Emacs int�gre le support pour _t_e_x_i_n_f_o, un syst�me de documentation
    hypertextuel.

 �  Emacs b�n�ficie d'un support tr�s r�pandu. Les versions 19.34 et
    post�rieures, par exemple, sont int�gr�es dans les principales
    distributions Linux aux �tats-Unis. La version la plus r�cente dans
    les archives GNU est la 20.3.

 �  Emacs peut tout faire, sauf beurrer la tartine du matin.

 �  Emacs est libre et gratuit.


 11..22..33..  ddvviippss

 Le programme dvips de Tomas Rokicki produit du Postscript � partir
 d'un fichier .dvi. De plus, en cas de besoin, il lance Metafont pour
 g�n�rer les polices n�cessaires sous forme de _b_i_t_m_a_p (-- NdT. :
 polices o� chaque symbole est repr�sent� par une matrice de points
 � allum�s � ou � �teints. �--) ou il utilise les polices Postscript
 pour la sortie. Il est aussi capable de redimensionner les pages et
 d'effectuer des translations graphiques � partir d'instructions
 contenues dans un fichier TeX ou LaTeX.

 dvips fait partie de la distribution teTeX. Il est abord� plus
 compl�tement dans la section ``Combiner textes et �l�ments graphiques
 avec dvips''.


 11..22..44..  PPoolliicceess

 Une grande partie de la complexit� de TeX, et par cons�quent de LaTeX,
 provient de son impl�mentation de divers syst�mes de polices, et de la
 fa�on dont ces polices sont sp�cifi�es. Une am�lioration majeure de
 LaTeX 2e par rapport � son pr�d�cesseur �tait dans la mani�re dont les
 utilisateurs sp�cifiaient les polices, l'ancien _N_e_w _F_o_n_t _S_e_l_e_c_t_i_o_n
 _S_c_h_e_m_e (nouveau sch�ma de s�lection des polices). Cela est abord� dans
 les sections ``Symboles et styles typographiques'', ``Commandes TeX
 pour les polices'', et ``Utilisation de polices Postscript''.

 teTeX est distribu� avec une douzaine de polices standard
 pr�-charg�es, ce qui est suffisant pour d�marrer. Les descriptions des
 m�triques des polices sont �galement fournies dans les fichiers .tfm
 (_T_e_X _f_o_n_t _m_e_t_r_i_c). Pour g�n�rer les autres polices dont vous avez
 besoin, il suffit simplement d'installer les sources pour metafont.
 Les utilitaires pour .dvi de teTeX invoqueront metafont
 automatiquement et g�n�reront les polices Computer Modern n�cessaires.


 22..  UUttiilliissaattiioonn ddee tteeTTeeXX

 En th�orie tout du moins, tout est install� correctement et pr�t �
 fonctionner. teTeX est un paquetage logiciel tr�s vaste. Comme pour
 tout paquetage complexe, vous voudrez commencer par apprendre teTeX en
 douceur, au lieu d'�tre submerg� par sa complexit�.

 Dans le m�me temps, nous voulons que le logiciel fasse quelque chose
 d'utile. Donc, au lieu de regarder TeX composer

 ``Hello, World !''


 comme le sugg�re le professeur Knuth, nous allons produire quelques
 unes des documentations de teTeX pour le mettre � l'�preuve.
 22..11..  IImmpprriimmeerr llaa ddooccuummeennttaattiioonn

 Vous devriez �tre connect� en tant que root les premi�res fois que
 vous utilisez teTeX. Si vous ne l'�tes pas, Metafont peut �tre dans
 l'incapacit� de cr�er les r�pertoires indispensables pour ses polices.
 Le programme texconfig inclut une option pour rendre les r�pertoires
 de polices accessibles en �criture � tout un chacun, mais si vous
 travaillez sur un syst�me multi-utilisateurs, des consid�rations de
 s�curit� peuvent rendre cette option inapplicable ou ind�sirable.

 Dans chacun de ces cas, si vous ne disposez pas des droits appropri�s
 pour cr�er ou �crire dans les r�pertoires o� sont log�s les polices,
 Metafont se plaindra bruyamment parce qu'il ne peut cr�er les
 r�pertoires. Vous ne verrez aucune sortie parce que vous aurez un tas
 de symboles de polices de longueur nulle. Cela n'est pas un probl�me.
 D�connectez-vous simplement, reconnectez-vous sous root, et r�p�tez
 l'op�ration qui a  �chou�.

 Le c�t� agr�able de teTeX, c'est que si vous vous plantez, il n'y a
 pas vraiment de d�g�ts. Ce n'est pas comme un compilateur, o�, par
 exemple, vous bousillerez la partition racine si un pointeur se met �
 d�lirer. Comment, vous n'avez pas encore lu le manuel de teTeX ? Bien
 s�r que non. Il est encore dans la distribution sous forme de code
 source, pr�t � �tre sorti.

 Donc, sans plus attendre, il vous plairait de lire le manuel teTeX. Il
 se trouve dans le r�pertoire

 /usr/lib/teTeX/texmf/doc/tetex.



 Le source LaTeX pour le manuel s'appelle TETEXDOC.tex. (L'extension
 .tex est utilis�e aussi bien pour les fichiers TeX que LaTeX. Certains
 �diteurs, comme Emacs, ne savent pas faire la diff�rence.) Un fichier
 TETEXDOC.dvi est �galement inclus dans la distribution, fichier que
 vous voudrez garder en lieu s�r -- disons, dans un autre r�pertoire --
 au cas o� vous voudriez tester vos pilotes .dvi plus tard. Un fois
 cela r�gl�, tapez

 latex TETEXDOC.tex


 LaTeX affichera plusieurs avertissements. Le premier,

 LaTeX Warning: Label(s) may have changed. Rerun to get the
 cross-references right.


 est standard. Il est courant de construire la table des mati�res d'un
 document en � LaTeXant � le document deux fois. Donc, refaites la com�
 mande. Les autres avertissements peuvent �tre ignor�s sans danger. Il
 vous informent seulement que certains des chemins FTP mentionn�s dans
 la documentation sont trop longs pour l'espace qui leur est allou�.
 Les sections ``Styles et dimensions des paragraphes'' et
 ``Tol�rances'' d�crivent l'espacement horizontal en plus d�taill�.

 teTeX aura g�n�r� plusieurs fichiers � partir de TETEXDOC.tex. Celui
 qui nous int�resse est TETEXDOC.dvi. C'est le fichier de sortie
 ind�pendant de tout p�riph�rique que vous pouvez envoyer aussi bien
 sur l'�cran que sur l'imprimante. Si vous faites marcher teTeX sous le
 syst�me X Window, vous pouvez pr�visualiser le document avec xdvi.

 Pour le moment, supposons que vous ayez une HP LaserJet II. Vous
 lanceriez la commande

 dvilj2 TETEXDOC.dvi


 qui �crit un fichier de sortie PCL � partir de TETEXDOC.dvi, incluant
 les polices logicielles qui seront d�charg�es sur la LaserJet. Cela
 n'est _p_a_s une fonctionnalit� de TeX ou LaTeX, mais une fonctionnalit�
 offerte par dvilj2. D'autres pilotes .dvi offrent des fonctionnalit�s
 relatives aux p�riph�riques qu'ils g�rent. dvilj2 essaie de r�pondre
 aux requ�tes de polices faites dans le document LaTeX d'origine, avec
 leurs �quivalents les plus proches pr�sents sur le syst�me. Dans le
 cas d'un document purement textuel comme TETEXDOC.tex, la difficult�
 n'est pas bien grande. Toutes les polices demand�es par TETEXDOC.tex
 seront g�n�r�es par metafont, qui est invoqu� automatiquement par
 dvilj2, si les polices ne sont pas d�j� pr�sentes. (Si c'est la
 premi�re fois que vous lancez dvilj2, il se peut que le programme
 doive g�n�rer toutes les polices.) Il existe plusieurs options pour
 contr�ler la mani�re dont les polices sont g�n�r�es par dvilj2. Elles
 sont expos�es dans la page du manuel. � ce stade, vous ne devriez pas
 avoir � manipuler metafont directement. Dans le cas contraire, quelque
 chose de pas net s'est produit dans votre installation. Tous les
 pilotes .dvi invoqueront directement metafont au travers de la bib�
 lioth�que de recherche de chemins kpathsea -- dont la discussion
 d�passe le cadre de ce document -- et, pour l'instant vous n'avez pas
 � travailler davantage avec metafont -- tous les sources metafont pour
 la biblioth�que de polices Computer Modern sont fournis.

 Vous pouvez imprimer TETEXDOC.lj avec la commande

 lpr TETEXDOC.lj


 Il se peut que vous ayez � installer un filtre d'impression comprenant
 le PCL.

 Le _t_e_T_e_X _G_u_i_d_e de neuf pages fournit de l'information utile pour
 configurer votre syst�me plus finement ; j'en ai mentionn� quelques
 extraits, la majeure partie n'est pas couverte par ce document.

 Je n'ai pas pu tester certaines informations de la section suivante
 car je dispose d'une imprimante couleurs � jet d'encre HP DeskJet 400
 non Postscript connect�e au port parall�le de l'ordinateur. N�anmoins,
 ne pas poss�der d'imprimante Postscript ne constitue pas une barri�re
 � l'impression de textes et de graphiques � partir de vos documents
 textuels. Ghostscript est disponible dans la plupart des distributions
 Linux, et peut m�me �tre d�j� install� sur votre syst�me.


 33..  CCoommmmaannddeess TTeeXX

 Pr�parer des documents pour que TeX en fasse la composition, c'est
 facile. Assurez-vous qu'une ligne blanche se trouve entre les
 paragraphes d'un fichier purement textuel, et faites passer le fichier
 au travers de la moulinette TeX avec la commande

 tex votre_fichier_texte


 Le r�sultat sera un fichier dont le nom poss�de la m�me racine, mais
 portant l'extension .dvi. TeX formate le texte en mode 10 points, Com�
 puter Modern Roman, avec un interligne simple et justifi� aussi bien �
 gauche qu'� droite. Si vous obtenez des messages d'erreur au sujet de
 symboles sp�ciaux, comme le dollar, enlevez-leur leur caract�re parti�
 culier en les faisant pr�c�der par la barre de fraction invers�e
 (_b_a_c_k_s_l_a_s_h), \, et lancez TeX une deuxi�me fois sur votre fichier.
 Vous devez pouvoir traiter le fichier r�sultat avec le traducteur de
 .dvi de votre choix (cf. ci-dessus) pour obtenir une sortie imprim�e.
 Une particularit� des entr�es pour TeX est que vous devez utiliser des
 guillemets ouvrants et fermants, qui figurent dans le fichier d'entr�e
 sous forme d'accents graves et d'apostrophes. Le mode TeX d'Emacs le
 fera pour vous automatiquement (-- NdT. : en fran�ais, les guillemets
 s'�crivent � et �. Si votre clavier en dispose vous pouvez les saisir
 tels quels, sinon, ils peuvent �tre compos�s en doublant les symboles
 < et >.--) .

 "Voici des guillemets de type ASCII"
 ``Voici des guillemets `� la TeX'.''




 33..11..  SSuurrvvooll ddeess ccoommmmaannddeess

 En TeX, les commandes commencent par une barre de fraction invers�e
 (� \ �). Par exemple, la commande pour changer l'interligne est

 \baselineskip=24pt



 La ligne de base est la limite inf�rieure des symboles sur une ligne,
 sans compter les jambages inf�rieurs. La distance entre les lignes de
 base de deux lignes cons�cutives est le \baselineskip, auquel est
 affect� une valeur de 24 points.

 En TeX, les mesures ou les dimensions sont souvent donn�es dans les
 unit�s suivantes :

 pt                % Point :      1/72 in.
 pc                % Pica :       12 pt.
 in                % Pouce :      72.27 pt.
 cm                % Centimetre : 2.54 cm = 1 in.
 mm                % Millimetre : 10 mm = 1 cm.



 Quelques unes des commandes ne prennent pas d'affectation. Par
 exemple :

 \smallskip        % Environ 3 pt.
 \medskip          % Deux \smallskips.
 \bigskip         % Deux \medskips.



 Un \smallskip ins�re dans le document un espacement vertical de 3 pt.
 Les mesures sont approximatives car TeX a besoin d'ajuster les
 dimensions pour les sauts de page, les en-t�tes et d'autres �l�ments
 d'espacement vertical. Cela vaut �galement pour l'espacement
 horizontal.

 \hsize=6.5in


 Cette commande positionne la largeur de la ligne � 6,5 pouces. TeX
 essaie de remplir la ligne en ajustant l'espacement entre les mots, et
 certains caract�res. Si TeX est incapable de remplir une ligne en
 respectant ses tol�rances, il produit un message d'avertissement, et
 ajuste l'espacement horizontal au sein de la ligne du mieux qu'il
 peut. Les tol�rances de formatage sont expos�es dans la section
 ``Tol�rances''.  /export/home/mh/Docs/HOWTOS/TeTeX-HOWTO/ Il existe
 beaucoup d'autres commandes qui sp�cifient les dimensions et les
 tol�rances horizontales et verticales, et les plus r�pandues sont
 d�crites plus loin.


 33..22..  CCoommmmaannddeess ddee ppoolliicceess

 En TeX, la police par d�faut est la Computer Modern Roman en 10 pt.
 Pour pr�ciser un style typographique, comme l'italique, le gras, ou
 l'espacement fixe, utilisez les commandes suivantes :

 \rm          % Roman (par defaut).
 \it          % Italiques.
 \bf         % Gras.
 \tt         % Espacement fixe (machine a ecrire).
 \sl          % Oblique (slanted : incline).


 Ces commandes modifient le style typographique � l'endroit o� elles
 apparaissent dans le texte, comme dans cet exemple.

 Ce texte est en Roman, \it et ce texte est en italiques. \bf Ce texte
 est en gras et \rm ce texte est a nouveau en Roman.



 Pour sp�cifier une police pour votre document, utilisez la commande
 \font.

 \font\romantwelve=cmr12


 Cela cr�e la commande de police \romantwelve, qui, lorsqu'elle est
 utilis�e dans le texte, active la police Computer Modern Roman en
 12 points.

 \romantwelve
 Voici la police Computer Modern Roman en 12 points.


 Pour plus d'informations au sujet des polices de la distribution
 teTeX, consultez le fichier :

 /usr/lib/teTeX/texmf/doc/fonts/fontname/fontname.dvi



 Si vous voulez imprimer un �chantillon d'une police, lancez TeX sur le
 fichier

 /usr/lib/teTeX/texmf/tex/plain/base/fontchart.tex


 et, � l'invite,  renseignez le nom de la police que vous voulez
 imprimer.

 Vous pouvez �galement modifier la taille d'une police pour obtenir des
 effets vari�s. L'agrandissement des polices est exponentiel, et est
 d�fini par la commande scaled \magstep, plac�e apr�s la sp�cification
 de la police.

 \font\sfmedium=cmss12 scaled \magstep 1


 Cette commande vous donnera une police sans s�rif d'une taille de
 120 pourcent celle de la police sans s�rif Computer Modern Roman de
 12 points. Les agrandissements de polices peuvent aller de 0 � 5.
 Chaque �chelle donne un agrandissement de 120 pourcent.
 33..33..  SSttyylleess eett ddiimmeennssiioonnss ddeess ppaarraaggrraapphheess

 Comme mentionn� ci-dessus, TeX compose le texte en Computer Modern
 roman 10 points par d�faut. La largeur d'une ligne est donn�e par
 \hsize, qui s'�l�ve � 6,5 in. par d�faut. Si vous voulez changer la
 valeur de \hsize en 5,5 in. par exemple, utilisez cette commande.

 \hsize=5.5in



 En TeX, une _d_i_m_e_n_s_i_o_n est une unit� de longueur ajustable, soit
 horizontale, soit verticale. La quantit� dont on peut augmenter ou
 diminuer une dimension peut �tre sp�cifi�e dans sa d�finition. En
 relation �troite avec une dimension, il existe un pas (_s_k_i_p), qui est
 une dimension plac�e dans l'un des registres internes de TeX. Les pas
 sont d�finis avec la commande \newskip. La dimension \smallskip, telle
 que d�finie par TeX est :

 \newskip\smallskipamount \smallskipamount=3pt plus 1pt minus 1pt


 La commande \smallskip est un raccourci pour :

 \vskip\smallskipamount



 Il existe un certain nombre de dimensions qui contr�lent la mise en
 page. Elles sont r�sum�es dans la section ``Mise en page''.

 TeX compose les paragraphes en les justifiant aussi bien � gauche qu'�
 droite. Si vous souhaitez que le texte ne soit justifi� qu'� gauche,
 utilisez cette commande :

 \raggedright



 Pour composer une ligne qui doit �tre justifi�e � droite, utilisez la
 commande \rightline :


 \rightline{Voici la ligne a composer.}



 La commande \line compose le texte de son argument pour qu'il
 remplisse l'int�gralit� de la ligne.

 \line{Ce texte sera espace pour remplir toute la ligne.}



 La commande \hfil ajoute de l'espace l� o� elle appara�t pour remplir
 toute la ligne. Ainsi, par exemple, la commande \rightline est
 �quivalente � :

 \line{\hfil Cette ligne sera justifiee a droite.}



 Pour composer une ligne centr�e, utilisez la commande \centerline.

 \centerline{Voici la ligne a centrer.}

 Pour modifier la marge gauche, positionnez la valeur de \hoffset,
 comme dans cet exemple :

 \hoffset=1.5in



 La commande \parindent sp�cifie la quantit� dont la premi�re ligne de
 chaque paragraphe sera indent�e.

 \parindent=.5in



 Deux autres dimensions, \leftskip et \rightskip, indenteront
 respectivement les marges gauche et droite des paragraphes qui les
 suivent.

 \leftskip=.5in
 \rightskip=.5in


 La commande \narrower est l'�quivalent de :

 \leftskip=\parindent
 \rightskip=\parindent


 En fait, \narrower r�tr�cit les marges des paragraphes avec la valeur
 de \parindent.

 Comme mentionn� dans la section pr�c�dente, \baselineskip sp�cifie la
 distance entre les lignes. Sa valeur par d�faut est de 12 pt. Pour
 obtenir une approximation d'un double interlignage, utilisez la
 commande suivante :

 \baselineskip=\baselineskip*1.6



 La commande \parskip sp�cifie une distance qui s'ajoute �
 \baselineskip entre deux paragraphes. Aucun espace suppl�mentaire
 n'est ajout� par d�faut, mais la distance entre paragraphes peut
 s'�tirer jusqu'� 1 pt. pour remplir la page correctement. Pour ins�rer
 une ligne blanche entre les paragraphes, utilisez cette commande :

 \parskip=\baselineskip




 33..33..11..  cchhaaqquuee lliiggnnee ??))  TTooll��rraanncceess..  ((CC''eesstt qquuooii cceess rreeccttaanngglleess nnooiirrss
 �� llaa ffiinn ddee

 Normalement, TeX compose le texte dans le strict respect des
 tol�rances. Si, pour une raison quelconque, le texte ne peut �tre
 compos� en respectant ces tol�rances, TeX produit un message d'erreur
 et compose le texte du mieux qu'il peut. Si le texte doit �tre trop
 �tir� pour s'adapter � la ligne, TeX vous avertit que la \hbox n'est
 pas assez remplie (_u_n_d_e_r_f_u_l_l). Tout texte qui doit �tre comprim�
 produit un avertissement de d�bordement (_o_v_e_r_f_u_l_l \hbox).

 Pour chaque _o_v_e_r_f_u_l_l \hbox, TeX place un _s_l_u_g, un rectangle noir, en
 fin de ligne. Ce rectangle indique que la ligne n'a pu �tre format�e
 avec les contraintes impos�es par le param�tre \hbadness.

 L'ajustement du texte � l'int�rieur de ses dimensions impos�es est
 mesur� par sa � mauvaise qualit� � (_b_a_d_n_e_s_s), qui est un nombre entre
 0 et 10000. Une _b_a_d_n_e_s_s de 0 correspond � un ajustement parfait, et
 une _b_a_d_n_e_s_s de 1000 indique que la ligne ne sera probablement jamais
 ajust�e. La valeur par d�faut de \hbadness est 1000. Si vous mettez
 \hbadness � 10000, TeX ne r�clamera plus � propos des lignes pas assez
 remplies.

 TeX autorise quelquefois une ligne � d�border dans la marge droite. Il
 s'agit d'une d�cision esth�tique de la part de l'auteur de TeX. La
 quantit� autoris�e pour ce d�bordement est d�termin�e par le param�tre
 \hfuzz, dont la valeur par d�faut est de 0,1 pt. Si le texte ne peut
 s'adapter � la ligne, le param�tre de \tolerance d�termine la fa�on
 dont TeX va g�rer le d�passement. La valeur par d�faut de \tolerance
 est 200. Positionner \tolerance � 1000 supprime les avertissements �
 propos des _o_v_e_r_f_u_l_l \hbox et l'affichage des rectangles noirs.


 33..44..  MMiissee eenn ppaaggee

 En plus des dimensions de marge gauche et de longueur de ligne
 d�crites dans la section pr�c�dente, TeX vous permet de sp�cifier les
 marges sup�rieure et inf�rieure, ainsi que l'espacement vertical.

 � l'instar des dimensions \hsize et \hoffset d�crites dans la section
 ci-dessus, TeX dispose des commandes \vsize et \voffset. Par d�faut,
 \vsize vaut 8,9 in. et \voffset vaut 0.

 En temps normal, teTeX place le d�but de la premi�re ligne de texte �
 1 in. sous le bord sup�rieur de la feuille et � 1 in. du bord gauche.
 Il vous est possible de commencer le texte plus pr�s du haut de la
 page avec la commande :

 \voffset=-0.5in



 Si vous voulez ajouter de l'espacement vertical dans un document, les
 commandes \smallskip, \medskip et \bigskip ajouteront environ 3, 6 et
 12 points d'espace vide vertical. Ces mesures sont des
 approximations : TeX fera des ajustements pouvant aller jusqu'� 1 pt.
 pour remplir correctement la page.

 La commande \vfill ajoute un espacement vertical ajustable entre
 paragraphes d'une m�me page. Son �tirement peut aller jusqu'�
 l'infini, ainsi elle ajoutera de l'espacement vertical pour remplir au
 maximum le restant de la page. Si vous voulez sp�cifier une dimension,
 utilisez \vskip, comme dans :

 \vskip 10pt



 Les commandes \hss et \vss sont similaires � \hfill et \vfill, mais
 elles fournissent des dimensions pouvant �tre r�tr�cies ou �tir�es �
 l'infini.

 Les commandes \vskip et \vfill produisent des longueurs flexibles.
 Elles n'ajoutent pas d'espace l� o� il n'y a aucun texte ; par exemple
 en haut de la page. Utilisez \vglue si vous voulez ajouter un
 espacement absolu.

 TeX remplit la dimension \vsize avec le plus possible de texte avant
 de commencer une nouvelle page. Pour forcer un saut de page, utilisez
 la s�quence \vfill \eject. Si \vfill n'est pas utilis�, le texte avant
 le \break sera dispos� de fa�on � remplir la page.
 Si vous voulez que TeX soit plus flexible pour ce qui est des
 espacements verticaux sur la page, placez la commande \raggedbottom
 dans votre document. TeX ajustera alors l�g�rement la marge inf�rieure
 de chaque page pour rendre l'espacement vertical plus coh�rent.


 33..55..  NNuumm��rrooss ddee ppaaggee,, eenn--tt��tteess eett ppiieeddss ddee ppaaggee


 Par d�faut, TeX place le num�ro de page au centre du pied de page. Si
 vous souhaitez changer l'emplacement et le style du num�ro de page, il
 vous est possible de sp�cifier d'autres en-t�tes et pieds de page en
 changeant les d�finitions de \headline et \footline. La valeur par
 d�faut pour \footline contient la commande \folio, qui imprime le
 num�ro de page. La valeur par d�faut pour \headline est \hfill ; ce
 qui imprime donc une ligne blanche.

 La commande \pageno est un synonyme du compteur de pages interne de
 TeX. Vous pouvez changer le num�ro de page en changeant la valeur de
 \pageno. Si \pageno est n�gatif, les nombres sont imprim�s en chiffres
 romains.

 \pageno=10
 \pageno=-1



 La commande \nopagenumbers est un raccourci pour :

 \headline={\hfil}
 \footline={\hfil}



 La ligne de pied de page par d�faut contient �galement la commande
 pour police \tenrm, qui sp�cifie une police Roman 10 points pour le
 num�ro de page. Si vous d�sirez imprimer le num�ro de page en Roman
 12 points par exemple, vous devez d'abord d�finir une commande pour
 positionner la police en Roman 12 points, et utiliser celle-ci dans la
 d�finition de \footline. Les commandes pour les polices sont abord�es
 dans la section ``Commandes pour les polices''.

 \font\twelvrm=cmr12
 \footline={\hss\twelvrm\folio\hss}



 Vous pouvez ins�rer une ligne horizontale ou _r_u_l_e, en haut de chaque
 page en red�finissant  \headline comme suit :

 \headline={\hrulefill}



 Pour sp�cifier des en-t�tes diff�rents pour les pages paires et
 impaires, utilisez la commande \ifodd, qui a la forme :

 \ifodd[condition][action-si-vrai]\else[action-si-faux]


 Un exemple de \headline utilisant des en-t�tes diff�rents pour les
 pages paires et impaires est :

 \headline={\ifodd\pageno en-tete-page-impaire \else en-tete-page-paire}


 L'expression \ifodd utilise le premier argument si le num�ro de page
 est impair, et le deuxi�me argument sinon.


 33..66..  TTiittrreess eett mmaaccrrooss

 TeX ne fournit que la macro \beginsection pour les en-t�tes de
 section. Elle laisse un espace au-dessus de son argument, imprime le
 texte de l'en-t�te en gras, ajoute un \smallskip apr�s le texte de
 l'en-t�te, et commence le paragraphe suivant sans indentation.

 Les commandes de chapitre et de section d�crites plus loin ajoutent la
 num�rotation des sections, impriment les titres et les num�ros des
 sections dans les en-t�tes de pages et ajoutent automatiquement les
 sections � la table de mati�res.

 En TeX pur, c'est � vous d'�crire ces commandes. La commande \def vous
 permet de d�finir de nouvelles commandes. Supposons que vous
 souhaitiez imprimer le titre d'un chapitre. En premier, vous
 d�finissez la police que vous voulez utiliser. Une police de grande
 taille et sans s�rif pour les titres de chapitres peut �tre d�finie
 ainsi :

 \font\chapterfontsans=cmss12 scaled \magstep 4


 Vous pouvez utiliser la commande \chapterfontsans � n'importe quel
 endroit o� vous voulez adopter cette police, dont la hauteur approxi�
 mative est de 24 points. Toutefois, dans cet exemple, son utilisation
 principale sera dans la commande \chaptertitlesans. Voici sa
 d�finition :

 \def\chaptertitlesans#1{\hbox{}\bigskip\bigskip
   \noindent{\leftline{\chapterfontsans#1}}
   \par\bigskip\bigskip\noindent}


 La premi�re ligne, \hbox{}\bigskip, fixe un espacement de 12 points en
 haut de la page en y pla�ant une \hbox{} vide. La ligne comportant le
 titre du chapitre n'est pas indent�e, comme le paragraphe qui le suit
 imm�diatement. Si vous placez une ligne vide entre la macro \chapter�
 titlesans et le paragraphe suivant, le \noindent final s'appliquera �
 la ligne vide, et non pas au texte du paragraphe qui suit. Pour un
 formatage correct, utilisez \chaptertitlesans, comme dans cet
 exemple :

 L'expression #1 dans la d�finition est remplac�e par le premier
 argument de \chaptertitlesans qui sera en fait le titre du chapitre.
 Dans les d�finitions en TeX, les param�tres sont d�clar�s par #1, #2,
 #3 et ainsi de suite. Un exemple d'utilisation de \chaptertitlesans
 serait :

 \chaptertitlesans{Chapitre 1}
 Cela est le texte commen�ant le premier paragraphe du chapitre.
 Le paragraphe ne sera pas indente. Le titre du chapitre est
 "Chapitre 1."




 44..  CCoommmmaannddeess LLaaTTeeXX





 44..11..  SSttrruuccttuurree ddeess ddooccuummeennttss

 Les documents compos�s pour LaTeX doivent ob�ir � quelques r�gles
 suppl�mentaires, mais pour des documents complexes, LaTeX peut
 grandement simplifier le processus de mise en forme.

 LaTeX est � la base un langage de balisage de document essayant de
 s�parer le style produit en sortie du contenu logique du document. Par
 exemple, la composition d'un titre de section avec TeX n�cessiterait
 de sp�cifier un espace de 36 points au dessus du titre, ensuite, le
 titre lui-m�me en gras et en 24 points, puis la copie du texte et du
 num�ro de page dans la table des mati�res, et enfin de laisser un
 espace de 24 points apr�s le titre. Par contraste, LaTeX dispose de la
 commande \section{}, qui fait tout le travail pour vous. Si vous devez
 changer le format des titres de section pour tout le document, vous
 pouvez changer la d�finition de \section{} au lieu du texte lui-m�me
 dans le document. Vous pouvez calculer par vous-m�me les heures de
 remise en forme gagn�es pour des documents comportant plus d'une
 douzaine de pages.

 Tous les documents LaTeX comportent trois sections : un _p_r_�_a_m_b_u_l_e, le
 _c_o_r_p_s du texte et un _p_o_s_t_a_m_b_u_l_e. Ces termes font partie du jargon
 standard et sont largement utilis�s par les TeXperts.

 Le pr�ambule, dans sa forme minimale, sp�cifie le type du document �
 produire -- la _c_l_a_s_s_e _d_u _d_o_c_u_m_e_n_t -- et une directive signalant le
 d�but du corps du texte du document. Par exemple :

 \documentclass{article}
 \begin{document}


 Le postambule du document est habituellement tr�s simple. Sauf cas
 exceptionnels, il ne contient que la directive :

 \end{document}


 Notez comment \begin{document} et \end{document} vont de pair. En
 LaTeX, on appelle cela un _e_n_v_i_r_o_n_n_e_m_e_n_t. Tout texte doit appara�tre
 dans un environnement, et de nombreuses commandes ne s'appliquent qu'�
 l'int�rieur des environnements o� elles sont appel�es. Cependant,
 l'environnement document est le seul cas o� LaTeX impose cette conven�
 tion. En effet, c'est le seul environnement obligatoire dans un docu�
 ment. (La classe lettre, letter pour LaTeX, constitue un exception,
 dans la mesure o� elle vous impose de d�clarer \begin{letter} et
 \end{letter}. Reportez-vous � la section ``Lettres''.) Quoi qu'il en
 soit, de nombreuses fonctions de formatage sont sp�cifi�es au travers
 d'environnements. Elles sont d�crites dans les sections suivantes.

 Les classes de documents peuvent �tre appel�es avec des arguments. Par
 exemple, au lieu de la taille de base de 10 points adopt�e par d�faut,
 comme dans l'exemple pr�c�dent, nous aurions pu sp�cifier :

 \documentclass[12pt]{article}

 pour produire un document bas� sur une police de 12 points. La classe
 de documents _a_r_t_i_c_l_e_, op�re les ajustements n�cessaires.

 Il existe quelques classes de documents utilis�es de fa�on courante.
 Elles sont d�crites plus loin. La classe _r_a_p_p_o_r_t (report) est
 similaire � la classe _a_r_t_i_c_l_e mais produit une page de titre et
 commence chaque section sur une nouvelle page. La classe _l_e_t_t_r_e
 (letter) comprend des d�finitions sp�ciales pour les adresses, les
 salutations et les formules de politesse, dont quelques-unes sont
 d�crites plus loin.
 Vous pouvez inclure du code LaTeX pr�emball�, connu sous le nom
 _d_'_e_x_t_e_n_s_i_o_n (package), � l'aide de la commande \usepackage{}.

 \usepackage{fancyhdr}


 La commande ci-dessus provoque l'inclusion du fichier de style LaTeX
 fancyhdr.sty se trouvant dans l'un des r�pertoires d�finis par TEXIN�
 PUTS, que vous-m�me et teTeX avez sp�cifi� lors de la phase d'instal�
 lation et de configuration.


 \documentclass{article}
 \usepackage{fancyhdr}
 \begin{document}



 Remarquez que les d�clarations \usepackage{} sont donn�es avant la
 directive \begin{document} ; et donc, dans le pr�ambule du document.

 fancyhdr.sty �tend la commande \pagestyle{} pour vous permettre de
 cr�er des en-t�tes et des pieds de page personnalis�s. La plupart des
 classes de documents LaTeX fournissent des en-t�tes et des pieds de
 page pour les styles de page standardis�s suivants :

 \pagestyle{plain}       % style de page par defaut -- numero de page centre
                         % dans le pied de page.
 \pagestyle{empty}       % pas d'en-tetes ni de pied de page.
 \pagestyle{headings}    % imprime le numero de section et le numero de
                         % page dans l'en-tete.
 \pagestyle{myheadings}  % imprime de l'information personnalisee dans
                         % l'en-tete.


 Tout ce qui se trouve � droite du symbole pourcent sur une ligne est
 un commentaire.

 La commande \pagestyle{} ne prend effet qu'� la page suivante. Pour
 modifier les en-t�tes et pieds de page de la page courante, utilisez
 la commande :

 \thispagestyle{style_de_page}



 44..22..  CCaarraacctt��rreess eett ssttyylleess ttyyppooggrraapphhiiqquueess

 Le style des caract�res d�pend en partie des polices sp�cifi�es dans
 le document. Toutefois, la mise en �vidence de texte par les
 caract�res gras ou italiques devrait �tre disponible pour toutes les
 polices. Le soulign� peut �galement �tre utilis�, bien que son
 formatage pr�sente des probl�mes particuliers. Consultez la section
 ``Extensions pour LaTeX et autres ressources'', plus loin.

 Vous pouvez faire ressortir du texte de plusieurs mani�res. La plus
 portable repose sur la commande \em. Tout le texte dans sa port�e sera
 mis en italiques par d�faut. Par exemple :

 Ce mot sera {\em mis en evidence.}


 S'il y a du texte en italiques suivi de texte qui ne l'est pas, vous
 pouvez sp�cifier qu'un facteur de correction des italiques doit �tre
 utilis�. Pour cela, la commande est \/; ce qui correspond � une barre
 de fraction invers�e puis une barre de fraction normale.
 Cet exemple {\em sera\/} correctement imprime.

 Cet exemple ne sera {\em pas} imprime correctement.


 L�g�rement moins portables, mais encore acceptables dans les situa�
 tions o� elles sont employ�es de mani�re isol�e, il y a les commandes
 \it, \bf, et \tt, qui sp�cifient que les caract�res dans leurs port�es
 doivent �tre imprim�s respectivement en italiques, en gras et en
 espacement fixe (teletype).

 {\tt Ce texte sera imprime avec un espacement fixe,}
 {\it ce texte sera en italiques,} et
 {\bf ce texte sera en gras\dots} le tout dans un meme paragraphe.


 La commande \dots imprime une suite de trois points correspondant aux
 points de suspension, qui ne seront pas coup�s par un saut de ligne.

 La version la plus r�cente de LaTeX, qui est celle dont vous disposez,
 comprend des commandes tenant compte des occurrences o� une mani�re de
 mettre du texte en �vidence prendrait le pas sur une autre.

 Cela n'est {\it pas {\bf en gras et en italiques !}}


 Ce qui se passe, c'est que teTeX compose le texte en italiques jusqu'�
 ce qu'il rencontre la commande \bf, endroit � partir duquel il adopte
 les caract�res gras.

 Pour �viter cela, NFSS, la m�thode de s�lection pour la forme des
 polices, n�cessite trois param�tres pour chaque jeu de caract�res : la
 forme, la _s_�_r_i_e et la famille. Tous les jeux de polices n'incluent pas
 l'ensemble de ces styles. LaTeX affichera cependant un avertissement
 s'il doit substituer une police � une autre.

 Les formes suivantes peuvent �tre sp�cifi�es :

 \textup{texte}         % caracteres "droits" (par defaut) -- upright shape
 \textit{texte}         % italiques
 \textsl{texte}         % obliques
 \textsc{texte}         % petites capitales


 Voici les deux s�ries dont disposent la majorit� des polices :

 \textmd{text}          % serie moyenne (par defaut) -- medium
 \textbf{text}          % caracteres gras


 Trois familles de caract�res sont g�n�ralement disponibles :

 \textrm{text}          % Roman (par defaut)
 \textsf{text}          % sans serif
 \texttt{text}          % espacement fixe (de type Courier) ou teletype


 Sp�cifier des styles de polices � l'aide de ces param�tres peut se
 faire en combinant les effets.

 \texttt{\textit{Cet exemple produira vraisemblablement une substitution
 de police, car peu de polices comportent un style italique en
 espacement fixe.}}



 La famille de polices par d�faut est la Computer Modern, qui est une
 police matricielle. D'autres familles de polices sont g�n�ralement au
 format Postscript Type 1. Consultez la section ``Utilisation des
 polices Postscript'' pour les d�tails concernant leur utilisation.

 De nombreuses formes d'accents ou de caract�res sp�ciaux sont
 �galement disponibles pour la composition. En voici quelques uns.
 (Essayez de les composer sur votre propre imprimante.)

 \'{o}  \`{e}  \^{o}  \"{u}        \={o}  \c{c}  `? `!
 \copyright     \pounds                \dag


 Enfin, certains caract�res sont utilis�s comme des m�ta-caract�res ou
 des caract�res d'�chappement en TeX et LaTeX. L'un d'eux, le symbole
 du dollar est mentionn� plus haut. L'ensemble des m�ta-caract�res
 qu'il faut faire pr�c�der d'une barre de fraction invers�e pour leur
 faire perdre leur signification particuli�re est :

 # $ % & _ { }



 De nombreux alphabets, comme l'alphabet grec ou cyrillique,  sont
 �galement disponibles. LaTeX fournit une aide pr�cieuse pour la
 composition de textes en diff�rentes langues, que l'on peut trouver
 dans quelques-unes des r�f�rences mentionn�es ici.


 44..33..  MMaarrggeess eett iinntteerrlliiggnneess

 Changer les marges dans un document TeX ou LaTeX n'est pas une t�che
 �vidente. Beaucoup de choses d�pendent de l'indentation relative du
 texte dont vous essayez d'ajuster la marge. L'endroit o� est plac�e la
 commande de modification des marges est �galement significatif.

 Pour des changements portant sur tout le document LaTeX, il existe les
 commandes \evensidemargin et \oddsidemargin. Elles influent sur les
 marges de gauche respectivement des pages paires et des pages
 impaires. Par exemple,

 \evensidemargin=1in
 \oddsidemargin=1in


 ajoutent un pouce � la marge de gauche des pages paires et impaires _e_n
 _s_u_p_p_l_�_m_e_n_t de la marge gauche standard d'un pouce. Ces commandes ont
 un effet sur l'int�gralit� du document, et d�caleront l'ensemble du
 corps du texte vers la droite et vers la gauche � travers la page,
 quelle que soit l'indentation locale ; leur utilisation est donc sans
 danger avec des environnements tels que verse et list.

 Ci-dessous figure un ensemble de macros de mon cru pour les
 changements de marges. Leur effet est diff�rent des commandes
 mentionn�es ci-dessus. Comme elles utilisent des commandes en TeX pur,
 il se peut qu'elles ne respectent pas les marges des environnements
 LaTeX qui peuvent �tre actifs, mais vous pouvez les placer n'importe
 o� dans le document pour changer les marges � partir de ce point.








 %%  margins.sty -- v. 0.1   by Robert Kiesling
 %%  Des copies strictement conformes de ce code peuvent etre librement
 %%  distribuees.
 %%
 %%  Quelques commandes elementaires de changement de marges en TeX
 %%  pur. Les mesures sont en pouces :
 %%  \leftmargin{1}   %% fixe la marge gauche du document a 1 pouce.
 %%  \leftindent{1}   %% fixe l'indentation des paragraphes suivants a
 %%                   %% 1 pouce.
 %%  \rightindent{1}  %% fixe la marge de droite des paragraphes suivants
 %%                   %% a 1 pouce.
 %%  \llength{3}      %% fixe la longueur des lignes suivantes a 3 pouces.
 %%
 \message{Macros pour les marges...}
 \def\lmargin#1{\hoffset = #1 in}
 \def\lindent#1{\leftskip = #1 in}
 \def\rindent#1{\rightskip = #1 in}
 \def\llength#1{\hsize = #1 in}
 %%
 %% (Fin des macros pour les marges.}


 Mettez ce code dans un fichier nomm� margins.sty dans le r�pertoire
 local figurant dans votre $TEXINPUTS. L'explication des commandes se
 trouve dans la section comment�e du fichier. Pour les inclure dans un
 document, utilisez la commande

 \usepackage{margins}


 dans le pr�ambule du document.

 Pendant que nous y sommes, si ne voulez pas que le texte soit justifi�
 � droite, vous pouvez dire � LaTeX de laisser les marges de droite en
 dents de scie gr�ce � la commande :

 \raggedright




 Le positionnement de l'interligne comporte �galement quelques
 complications.

 La mesure _b_a_s_e_l_i_n_e_s_k_i_p est la distance entre les lignes de texte. Il
 s'agit d'une mesure absolue, par exemple,

 \baselineskip=24pt


 ou encore mieux :

 \setlength{\baselineskip}{24pt}


 La diff�rence entre les deux formes est que _s_e_t_l_e_n_g_t_h respectera
 toutes les r�gles de port�e qui sont actives au moment o� vous
 utilisez la commande.

 Le probl�me avec l'utilisation de _b_a_s_e_l_i_n_e_s_k_i_p est qu'il joue
 �galement un r�le dans la distance entre les titres de sections, les
 notes de bas de page et consorts. C'est � vous de veiller � ce que
 _b_a_s_e_l_i_n_e_s_k_i_p soit correct pour l'�l�ment que vous �tes en train de
 composer, quel qu'il soit. Toutefois, il existe des extensions
 compos�es de macros LaTeX comme setspace.sty, qui vous viendront en
 aide dans ces circonstances. Reportez-vous � la section ``Extensions
 pour LaTeX et autres ressources''.


 44..44..  CCllaasssseess ddee ddooccuummeennttss

 LaTeX fournit des classes de documents qui d�crivent des formats
 standardis�s pour ces documents. Elles donnent acc�s � des
 environnements de composition de listes, de citations, de notes de bas
 de page et autres �l�ments textuels. Les classes de documents d'usage
 courant sont abord�es dans les sections qui suivent.


 44..44..11..  AArrttiicclleess eett rraappppoorrttss

 Comme mentionn� ci-dessus, les classes article et report (utilis�e
 pour les rapports) sont similaires. Les principales diff�rences sont
 que la classe report cr�e par d�faut une page de titre et fait d�buter
 chaque section sur une nouvelle page. Dans la plupart des cas, ces
 deux classes de documents sont toutefois similaires.

 Pour cr�er des titres, des r�sum�s et autres dans ces classes de
 documents, vous pouvez entrer, par exemple :

 \title{La reproduction des cactacees}
 \author{John Q. Public}
 \abstract{Description de la maniere dont la cactacee commune du desert
 recherche des points d'eau appopries pour pratiquer ses rituels de
 reproduction.}


 dans le pr�ambule du document. Puis, la commande

 \maketitle


 plac� en d�but de texte, g�n�rera soit une page de titre dans la
 classe report, soit le titre et le r�sum� en haut de la premi�re page,
 dans la classe article.

 La d�finition des sections peut se faire avec des commandes de la
 liste suivante :

 \section
 \subsection
 \subsubsection


 Ces commandes produiront des sections num�rot�es standardis�es
 utilis�es dans des documents techniques. Pour obtenir des sections
 non-num�rot�es, utilisez :

 \section*
 \subsection*
 \subsubsection*


 et ainsi de suite.

 LaTeX fournit de multiples environnements pour composer le texte �
 imprimer. Les citations peuvent �tre incluses avec l'environnement
 quotation.





 \begin{quotation}
 D�but du paragraphe de la citation...

 ... fin du paragraphe.
 \end{quotation}


 Pour des citations plus courtes, vous pouvez utiliser l'environnement
 quote.

 Pour composer des vers, utilisez l'environnement verse.

 \begin{verse}
 Ne pouvant m'arreter pour la mort\\
 Elle eut l'obligeance de s'arreter pour moi
 \end{verse}


 Remarquez que vous devez utiliser deux barres de fraction invers�es
 pour couper les lignes � la bonne place. Sinon, LaTeX remplit les
 lignes dans un environnement verse, comme dans tout autre environ�
 nement.

 Les listes peuvent adopter plusieurs formats. Pour composer une liste
 avec des tirets, c'est l'environnement list qui est utilis� :

 \begin{list}
 \item
 Ceci est le premier element de la liste.
 \item
 Ceci est le deuxieme element de la liste...
 \item
 ... et ainsi de suite.
 \end{list}



 Une liste num�rot�e utilise l'environnement enumerate :

 \begin{enumerate}
 \item
 Element No. 1.
 \item
 Element No. 2.
 \item
 \dots
 \end{enumerate}



 Une liste descriptive utilise l'environnement description :

 \begin{description}
 \item{Four} Sale, a besoin d'un nouveau bruleur.
 \item{Refrigerateur}  Sale.  Desole.
 \item{Evier et egouttoir}  Robinet d'eau froide tache et qui goutte.
 \end{description}




 44..44..22..  LLeettttrreess..

 La classe letter utilise des d�finitions sp�cifiques pour la
 composition du courrier d'entreprise.

 L'environnement letter prend un argument, l'adresse du destinataire de
 la lettre. La commande address, qui doit figurer dans le pr�ambule du
 document d�finit l'adresse de retour. La commande signature d�finit le
 nom de l'exp�diteur tel qu'il figurera apr�s les salutations.

 Le source LaTeX d'un courrier d'entreprise �l�mentaire pourrait
 ressembler � ceci :

 \documentclass[12pt]{letter}
 \signature{John Q. Public}
 \address{123 Main St.\\Los Angeles, CA.  96005\\Tel : 123/456-7890}
 \begin{document}
 \begin{letter}{ACME Brick Co.\\100 Ash St.\\San Diego, CA 96403}
 \opening{Cher(e)  Monsieur/Madame,}

 Concernant l'une de vos briques que j'ai retrouvee sur le tapis de mon
 salon entouree des debris de verre de la fenetre de ma facade...

 (Suite du corps de la lettre.)

 \closing{Sincerement votre,}

 \end{letter}
 \end{document}


 Notez que l'adresse inclut deux barres de fraction invers�es, qui
 indiquent o� doivent se produire les sauts de ligne.


 55..  EExxtteennssiioonnss ppoouurr LLaaTTeeXX eett aauuttrreess rreessssoouurrcceess

 Plus haut, nous avons mentionn� que le soulign� utilis� comme moyen de
 mettre du texte en �vidence pr�sente des probl�mes particuliers. En
 fait, TeX n'a aucun probl�me pour souligner du texte, puisqu'il s'agit
 d'une convention pour la composition en math�matiques. En LaTeX, vous
 pouvez souligner des mots avec la commande :

 \underline{texte a souligner}


 Le probl�me est que le soulign� ne suivra pas les sauts de ligne, et
 qu'il peut se r�v�ler irr�gulier dans certaines circonstances. Toute�
 fois, il existe une extension de macros LaTeX, pr�tes � l'emploi, qui
 font du soulign� la m�thode de mise en �vidence par d�faut. Elle
 s'appelle ulem.sty, et c'est l'une des nombreuses contributions �
 LaTeX qui sont disponibles gratuitement sur l'Internet.

 Pour utiliser ulem.sty, incluez la commande :

 \usepackage{ulem}


 dans le pr�ambule du document.

 Parmi les extensions disponibles pour LaTeX, il y a :

    iifftthheenn
       Permet d'inclure des expressions conditionnelles dans vos
       documents.

    iinniittiiaallss
       D�finit une police pour les lettrines.

    ssaannsskkrriitt
       Police et pr�processeur pour la production de documents en
       sanscrit.

    rreecciippee
       Une classe LaTeX2e pour composer des recettes.

    rreeffmmaann
       Variante des styles rapport et article.

 Pour obtenir l'URL pleinement qualifi� � partir d'un chemin donn� dans
 le catalogue, concat�nez le chemin � l'URL donnant le nom de la
 machine et la racine de l'arborescence du site CTAN que vous d�sirez
 contacter. Par exemple, la racine de l'arborescence CTAN du site
 ftp.tex.ac.uk est ctan/tex-archive. L'URL complet du r�pertoire rreeffmmaann
 sera :

 ftp://ftp.tex.ac.uk/ctan/tex-archive/   +
 macros/latex/contrib/supported/refman   =

 ftp://ftp.tex.ac.uk/ctan/tex-archive/macros/latex/contrib/supported/refman/


 Certaines extensions comportent plusieurs fichiers ; seul le chemin
 vers le r�pertoire contenant l'extension est alors donn�.

 Avec l'URL sous la main, vous pouvez t�l�charger l'extension � partir
 de l'un des sites d'archives CTAN recens�s dans l'annexe ``Annexe A''.
 Vous avez la possibilit� de d�charger la liste compl�te du contenu de
 l'archive qui se trouve dans le fichier FILES.byname, dans le
 r�pertoire racine de l'archive. Vous pouvez �galement faire une
 recherche par mot-cl� en ligne � l'aide de la commande ftp

 quote site index <mot-cle>




 66..  ddvviippss CCoommbbiinneerr tteexxtteess eett ��ll��mmeennttss ggrraapphhiiqquueess aavveecc


 De mani�re g�n�rale, cette section s'applique � tout document TeX ou
 LaTeX qui combine du texte et des graphiques. teTeX, comme la plupart
 des autres distributions TeX, est configur� pour utiliser par d�faut
 les polices Computer Modern. Lors de l'impression de documents
 contenant des polices vectorielles Type 1 ou des �l�ments graphiques,
 le rendu du texte et des graphiques est du ressort de dvips. dvips
 peut utiliser indiff�remment des polices matricielles Computer Modern
 ou des polices vectorielles Type 1, ou n'importe quelle combinaison
 des deux. En premier lieu, int�ressons-nous � l'impression et � la
 pr�visualisation de quelques �l�ments graphiques.

 Vous souhaiterez sans doute suivre cette proc�dure � chaque fois qu'un
 document source LaTeX poss�de la directive

 \includepackage{graphics}


 dans son pr�ambule. Cette directive indique � LaTeX d'inclure le texte
 de l'extension graphics.sty dans le document source. Il existe
 d'autres commandes pour effectuer des op�rations graphiques, et les
 directives contenues dans des documents en TeX pur ne vous renseignent
 pas forc�ment sur l'obligation ou non d'utiliser dvips. Toutefois, la
 diff�rence se verra dans la sortie, lorsque le document imprim� ne
 comportera pas toutes les figures ou autres �l�ments graphiques.

 Donc, pour l'instant, nous nous focaliserons sur l'impression de
 documents utilisant l'extension LaTeX graphics.sty. Vous avez
 peut-�tre envie d'aller examiner le fichier TeX d'origine. Il ne se
 trouve pas dans la distribution, mais est disponible � :

 ~CTAN/macros/latex/packages/graphics/grfguide.tex.


 Ce qui se trouve bien dans la distribution teTeX est le fichier de
 sortie .dvi, et il a d�j� �t� � TeX� � pour vous. L'explication en est
 que l'impression correcte du document repose sur la n�cessit� d'y
 inclure des polices Type 1. Si vous d�sirez composer grfguide.tex avec
 LaTeX, reportez-vous � la section suivante. Pour le moment, nous
 t�cherons d'obtenir une sortie utilisable � l'aide de dvips.

 Le fichier grfguide.dvi se trouve dans le r�pertoire

 texmf/doc/latex/graphics


 Le premier pas dans la production d'une sortie de grfguide.dvi est de
 le traduire en Postscript. Pour cela, on utilise le programme dvips.
 Il fait exactement ce qu'indique son nom. Il existe de nombreuses
 options au lancement de dvips, mais la forme la plus simple (ou
 presque) est

 dvips -f -r <grfguide.dvi >grfguide.ps


 L'option -f demande � dvips de se comporter comme un filtre, lisant �
 partir de l'entr�e standard et �crivant sur la sortie standard. Il est
 possible de configurer dvips pour qu'il �crive par d�faut sur lpr.

 Si vous avez la possibilit� d'imprimer directement du Postscript sur
 votre imprimante via lpr, il vous suffit de taper

 dvips -r grfguide.dvi


 L'option -r indique � dvips d'�crire les pages en ordre inverse pour
 qu'elles s'empilent correctement � leur sortie de l'imprimante. Libre
 � vous de l'utiliser, en fonction de votre p�riph�rique de sortie.

 En fonction de l'existence ou non des polices g�n�r�es par dvilj2 pour
 le dernier document, dvips et metafont peuvent �tre amen�s � cr�er de
 nouvelles polices pour les besoins du grfguide.dvi. Cependant, en fin
 de compte, dvips produira la liste des pages traduites en Postscript,
 et vous obtiendrez une sortie Postscript pr�te � �tre imprim�e sur le
 p�riph�rique dont vous disposez.

 Si vous �tes chanceux (et riche), alors vous disposez d�j� d'une
 imprimante capable de traiter du Postscript et �tes pr�t � imprimer
 directement le fichier grfguide.ps. Vous pouvez envoyer la sortie vers
 la file d'impressions � l'aide de lpr. Si, pour une raison ou pour une
 autre, le programme d'impression ne fonctionne pas correctement,
 d�chargez directement le fichier sur l'imprimante en un tour de main,
 avec

 cat grfguide.ps >/dev/lp0


 ou tout autre port auquel votre imprimante est attach�e, bien que cela
 ne soit pas recommand� pour un usage courant.

 Si vous devez invoquer Ghostscript � la main, voici la d�marche
 standard � suivre pour cette op�ration. La premi�re chose que vous
 voudrez faire est d'invoquer Ghostscript pour conna�tre ses options,
 comme ceci :
 gs -help | less


 Vous verrez la liste des p�riph�riques de sortie support�s et une
 flop�e d'autres commandes. Choisissez le p�riph�rique de sortie qui
 correspond le mieux � votre imprimante. Pour ma part, je produis en
 g�n�ral du texte en noir et blanc et utilise le pilote cdjmono, adapt�
 � une imprimante couleur DeskJet en mode monochrome (noir et blanc).

 La ligne de commande que j'utiliserais est :

 gs -dNOPAUSE -sDEVICE=cdjmono -sOutputFile=/tmp/gs.out grfguide.ps -c quit


 Cela produira une sortie compatible avec ma HP dans le r�pertoire
 /tmp. Il est de bon ton d'utiliser un r�pertoire du type /tmp car gs
 peut �tre quelque peu singulier � propos des droits d'acc�s, et vous
 ne pouvez (et ne devriez) pas compter sur le fait d'�tre connect� sous
 root pour effectuer ces �tapes. � pr�sent vous pouvez imprimer le
 fichier :

 lpr /tmp/gs.out


 De toute �vidence, tout cela peut �tre cas� dans un fichier de comman�
 des (_s_h_e_l_l_-_s_c_r_i_p_t). Sur mon syst�me, j'ai �crit deux scripts tout sim�
 ples, pv et pr, qui se contentent de sortir le fichier Postscript soit
 sur l'�cran, soit sur l'imprimante.  La pr�visualisation sur l'�cran
 est possible sans X, mais c'est loin d'�tre l'id�al. Ainsi, cela vaut
 vraiment le coup, et l'effort, d'installer XFree86 pour voir la sortie
 sur l'�cran.

 L'ordre des commandes sur la ligne de commande de gs est important,
 car quelques unes des options indiquent � Ghostscript de chercher des
 bouts de code Postscript dans sa biblioth�que.

 L'important dont il faut se souvenir est que grfguide.dvi �met des
 requ�tes � la fois pour des polices matricielles Computer Modern et
 pour des polices vectorielles Type 1. Si vous arrivez � m�langer des
 polices vectorielles et matricielles dans un document, vous �tes en
 bonne voie pour devenir un TeXpert.


 66..11..  EEtt ssii mmoonn iimmpprriimmaannttee nn''eesstt ppaass ssuuppppoorrtt��ee ??

 La distribution teTeX est accompagn�e d'une s�lection limit�e de
 pilotes pour les sorties DVI : dvips, des pilotes pour les LaserJet de
 Hewlett-Packard et c'est tout. Deux possibilit�s s'offrent � vous si
 vous avez une imprimante incompatible avec la LaserJet : vous pouvez
 utiliser dvips et Ghostscript, ce que je recommande de toutes fa�ons,
 ou vous pouvez vous lancer dans la recherche d'autres sources de
 dviware.

 Un nombre restreint de pilotes DVI a �t� port� sous Linux et est
 disponible sous forme de binaires pr�-compil�s. Il se trouvent dans
 les archives Linux � archives
 ftp://sunsite.unc.edu/pub/Linux/apps/tex/dvi/.

 Les biblioth�ques principales de dviware sont maintenues dans les
 archives de l'universit� de l'Utah. Si vous ne pouvez y trouver le
 pilote DVI adapt� � votre imprimante, il est probable qu'il n'existe
 pas. Vous pouvez �galement �crire _v_o_t_r_e _p_r_o_p_r_e pilote DVI � partir des
 mod�les qui s'y trouvent. L'URL de la biblioth�que est
 ftp://ftp.math.utah.edu/pub/tex/dvi/.


 77..  UUttiilliissaattiioonn ddee ppoolliicceess PPoossttssccrriipptt


 Il �tait d'usage que la qualit� des polices Type 1 du domaine public
 soit nettement inf�rieure � celle des polices matricielles Computer
 Modern. N�anmoins, cette situation s'est am�lior�e au cours des
 derni�res ann�es. Mais la mise en correspondance des polices reste �
 votre charge. Disposer de plusieurs syst�mes de polices diff�rents sur
 une seule machine peut para�tre redondant et un g�chis en espace
 disque. Et les polices Computer Modern peuvent para�tre un peu trop
 _f_o_r_m_e_l_l_e_s, disons, pour un usage courant. C'est un peu comme jeter des
 perles aux cochons. Au moins, vous n'�tes plus oblig� de d�penser une
 fortune pour des polices de qualit� professionnelle.

 L'une des am�liorations majeures de LaTeX2e par rapport � son
 pr�d�cesseur est l'inclusion du _N_e_w _F_o_n_t _S_e_l_e_c_t_i_o_n _S_c_h_e_m_e (nouveau
 sch�ma de s�lection des polices). (Qui s'appelle � pr�sent PSNFSS.)
 Auparavant, les auteurs �crivant en TeX devaient sp�cifier les polices
 � l'aide de commandes comme

 \font=bodyroman = cmr10 scaled \magstep 1



 ce qui permet d'�tre pr�cis mais n�cessite les talents d'un typographe
 et d'un math�maticien pour �tre utilis� correctement. De plus, cela
 manque de portabilit�. Si un autre syst�me �tait d�pourvu de la police
 cmr10 (ce qui est la nomenclature TeX pour Computer Modern Roman, 10
 points, d'�paisseur de trait moyenne), quelqu'un devait recoder les
 sp�cification des polices pour tout le document. PSNFSS cependant,
 vous permet de sp�cifier les polices par famille (Computer Modern, URW
 Nimbus, Helvetica, Utopia et ainsi de suite), �paisseur (l�ger, moyen,
 gras), orientation (droit ou oblique), style (Roman ou Italique) et
 taille de base en points. (Cf. section ``Caract�res et styles
 typographiques'' pour une description des commandes de sp�cification
 des styles typographiques.)  De nombreuses polices sont group�es en
 familles. Par exemple, une police du type Roman peut �tre group�e avec
 une police sans-s�rif, comme Helvetica, et une police � espacement
 fixe, comme Courier. Vous, en tant qu'auteur du document LaTeX, pouvez
 sp�cifier une famille enti�re de polices avec une seule commande.

 Comme je l'ai d�j� mentionn�, il existe des ensembles de polices de
 tr�s bonne qualit� dans le domaine public. L'un d'entre eux est Adobe
 Utopia. Un autre est Bitstream Charter. Ce sont tous les deux des
 ensembles de qualit� professionnelle qui ont �t� vers�s dans le
 domaine public.

 Il se trouve que ceux-l� sont mes pr�f�r�s. Si vous examinez les sites
 CTAN, vous y trouverez les archives qui les contiennent ainsi que
 d'autres. Il y a suffisamment de polices en circulation pour vous
 permettre de concevoir des documents qui correspondent � vos attentes,
 et pas seulement pour du texte en fran�ais. � l'origine, TeX a �t�
 con�u pour la mise en page de math�matiques, ainsi, il existe toute
 une panoplie de polices math�matiques, tout comme les alphabets
 cyrilliques et grecs, le kana et d'autres alphabets, trop nombreux
 pour �tre mentionn�s ici.

 L'important est de rechercher les fichiers portant les extensions .pfa
 ou .pfb. Elles indiquent qu'il s'agit des polices vectorielles en tant
 que telles, et non pas simplement des fichiers des m�triques. Les
 polices Type 1 utilisent des fichiers de m�triques .pfm, par
 opposition au fichiers .tfm des polices matricielles. Les deux
 ensembles de polices que j'ai mentionn�s plus haut sont compris dans
 les distributions teTeX, mais �galement de mani�re s�par�e.


 Ce que j'ai dit ci-dessus, au sujet de la facilit� apport�e par PSNFSS
 pour la s�lection des polices, se r�v�le appropri� dans le cas de
 figure suivant : si nous voulons utiliser les polices Charter dans
 notre document au lieu des polices matricielles Computer Modern, tout
 ce qu'il y a � faire est d'inclure la directive LaTeX

 \renewcommand{\familydefault}{bch}


 dans le pr�ambule du document, o� � bch � est la d�signation courante
 pour Bitstream Charter. Les polices Charter se trouvent dans le r�per�
 toire

 /usr/lib/teTeX/texmf/fonts/type1/bitstrea/charter



 Vous y verrez les fichiers .pfb des polices Charter : bchb8a.pfb pour
 Charter Bold, bchr8a.pfb pour Charter Roman, bchbi8a.pfb pour Charter
 Bold Italic. Le � 8a � dans les noms des polices indique l'encodage
 des caract�res. Arriv� � ce point, vous n'avez pas � vous pr�occuper �
 leur sujet (-- NdT. : cela vaut plus pour les anglophones que pour les
 francophones.--) , car les encodages diff�rent principalement pour les
 caract�res 8-bits, dont les valeurs num�riques d�passent 128 en
 d�cimal. Ils d�finissent pour la plupart des accents et des caract�res
 non-anglais. Les encodages des Type 1 marchent en g�n�ral bien pour
 les alphabets occidentaux car ils r�pondent au standard ISO 8859
 concernant les jeux de caract�res internationaux, ce qui constitue un
 argument de plus pour leur utilisation.

 Pour composer un document o� sont s�lectionn�es des polices Charter,
 vous lanceriez la commande

 pslatex document.tex


 pslatex est une variante de la commande latex standard de teTeX qui
 d�finit les r�pertoires o� se trouvent les polices Type 1, ainsi que
 des suppl�ments de code LaTeX � utiliser. Vous verrez l'�cran d'aver�
 tissement de pslatex suivi de la sortie relative au processus TeX lui-
 m�me. En un instant, vous aurez un fichier .dvi incluant des requ�tes
 pour des polices Charter. Il vous est possible d'imprimer le fichier
 avec dvips, et gs si n�cessaire.

 L'installation d'une famille de polices Type 1 n'est pas difficile,
 tant que vous suivez quelques �tapes �l�mentaires. Vous devriez
 d�baller les polices dans une r�pertoire situ� sous
 /usr/lib/teTeX/texmf/fonts/type1, l� o� se trouvent les autres polices
 de Type 1, et lancer texhash pour faire savoir aux routines de
 recherche dans les r�pertoires que de nouvelles polices ont �t�
 ajout�es. Ensuite, vous devez ajouter les descriptions des polices au
 fichier psfonts.map pour informer dvips de leur existence. Le format
 du fichier psfonts.map est document� � plusieurs endroits dans les
 r�f�rences mentionn�es ci-dessus. Encore une fois, n'oubliez pas de
 lancer texhash pour mettre � jour la base de r�pertoires de teTeX.

 L'utilisation d'un syst�me X Window-- XFree86 sous Linux -- avec teTeX
 constitue vraiment un avantage car il permet une pr�visualisation des
 documents de qualit� sup�rieure. Il n'est pas exig�, mais en r�gle
 g�n�rale, tout ce qui facilite la pr�visualisation � l'�cran apportera
 un plus � votre travail en termes de qualit� des sorties. Cela se paye
 n�anmoins en vitesse de frappe, bien plus rapide sur des �crans en
 mode texte.



 88..  AAnnnneexxee AA :: lliissttee ddeess ssiitteess CCTTAANN

 Voici le texte du fichier CTAN.sites, qui est disponible dans le
 r�pertoire racine de toute archive et de tout miroir CTAN (-- NdT. :
 en plus de la liste des sites miroir, ce texte recommande d'utiliser
 le site le plus proche de chez vous pour ne pas p�naliser le r�seau.
 Il �voque �galement la possibilit� d'obtenir une copie du site CTAN
 sur CD-ROM (cf. le fichier help/CTAN.cdrom).--)


























































 In order to reduce network load, it is recommended that you use the
 Comprehensive TeX Archive Network (CTAN) host which is located in the
 closest network proximity to your site.  Alternatively, you may wish to
 obtain a copy of the CTAN via CD-ROM (see help/CTAN.cdrom for details).

 Known mirrors of the CTAN reside on (alphabetically):
   cis.utovrm.it (Italia)                /TeX
   ctan.unsw.edu.au (NSW, Australia)     /tex-archive
   dongpo.math.ncu.edu.tw (Taiwan)       /tex-archive
   ftp.belnet.be (Belgium)               /packages/TeX
   ftp.ccu.edu.tw (Taiwan)               /pub/tex
   ftp.cdrom.com (West coast, USA)       /pub/tex/ctan
   ftp.comp.hkbu.edu.hk (Hong Kong)      /pub/TeX/CTAN
   ftp.cs.rmit.edu.au  (Australia)       /tex-archive
   ftp.cs.ruu.nl (The Netherlands)       /pub/tex-archive
   ftp.cstug.cz (The Czech Republic)     /pub/tex/CTAN
   ftp.duke.edu (North Carolina, USA)    /tex-archive
   ftp.funet.fi (Finland)                /pub/TeX/CTAN
   ftp.gwdg.de (Deutschland)             /pub/dante
   ftp.jussieu.fr (France)               /pub4/TeX/CTAN
   ftp.kreonet.re.kr (Korea)             /pub/CTAN
   ftp.loria.fr (France)                 /pub/unix/tex/ctan
   ftp.mpi-sb.mpg.de (Deutschland)       /pub/tex/mirror/ftp.dante.de
   ftp.nada.kth.se (Sweden)              /pub/tex/ctan-mirror
   ftp.oleane.net (France)               /pub/mirrors/CTAN/
   ftp.rediris.es (Espa\~na)             /mirror/tex-archive
   ftp.rge.com (New York, USA)           /pub/tex
   ftp.riken.go.jp (Japan)               /pub/tex-archive
   ftp.tu-chemnitz.de (Deutschland)      /pub/tex
   ftp.u-aizu.ac.jp (Japan)              /pub/tex/CTAN
   ftp.uni-augsburg.de (Deutschland)     /tex-archive
   ftp.uni-bielefeld.de (Deutschland)    /pub/tex
   ftp.unina.it (Italia)                 /pub/TeX
   ftp.uni-stuttgart.de (Deutschland)    /tex-archive (/pub/tex)
   ftp.univie.ac.at (\"Osterreich)       /packages/tex
   ftp.ut.ee (Estonia)                   /tex-archive
   ftpserver.nus.sg (Singapore)          /pub/zi/TeX
   src.doc.ic.ac.uk (England)            /packages/tex/uk-tex
   sunsite.auc.dk (Denmark)              /pub/tex/ctan
   sunsite.cnlab-switch.ch (Switzerland) /mirror/tex
   sunsite.icm.edu.pl (Poland)           /pub/CTAN
   sunsite.unc.edu (North Carolina, USA) /pub/packages/TeX
   wuarchive.wustl.edu (Missouri, USA)   /packages/TeX

 Known partial mirrors of the CTAN reside on (alphabetically):
   ftp.adfa.oz.au (Australia)            /pub/tex/ctan
   ftp.fcu.edu.tw (Taiwan)               /pub2/tex
   ftp.germany.eu.net (Deutschland)      /pub/packages/TeX
   ftp.gust.org.pl (Poland)              /pub/TeX
   ftp.jaist.ac.jp (Japan)               /pub/TeX/tex-archive
   ftp.uu.net (Virginia, USA)            /pub/text-processing/TeX
   nic.switch.ch (Switzerland)           /mirror/tex
   sunsite.dsi.unimi.it (Italia)         /pub/TeX
   sunsite.snu.ac.kr (Korea)             /shortcut/CTAN

 Please send updates to this list to <[email protected]>.

 The participating hosts in the Comprehensive TeX Archive Network are:
   ftp.dante.de  (Deutschland)
        -- anonymous ftp                 /tex-archive (/pub/tex /pub/archive)
        -- gopher on node gopher.dante.de
        -- e-mail via [email protected]
        -- World Wide Web access on www.dante.de
        -- Administrator: <[email protected]>

   ftp.tex.ac.uk (England)
        -- anonymous ftp                 /tex-archive (/pub/tex /pub/archive)
        -- gopher on node gopher.tex.ac.uk
        -- NFS mountable from nfs.tex.ac.uk:/public/ctan/tex-archive
        -- World Wide Web access on www.tex.ac.uk
        -- Administrator: <[email protected]>




 99..  AAnnnneexxee BB :: iinnssttaallllaattiioonn ddee llaa ddiissttrriibbuuttiioonn CCTTAANN ddee tteeTTeeXX

 La distribution g�n�rique de teTeX n'est pas plus difficile �
 installer que les paquetages Linux. Cf. la section ``Distribution
 g�n�rique CTAN'', ci-dessous.

 Vous devriez envisager d'installer la distribution g�n�rique de teTeX
 � partir des archives CTAN si :

 �  Votre syst�me n'est pas bas� sur l'une des distributions
    standardis�es de Linux.

 �  Vous ne disposez pas des privil�ges de root sur votre syst�me.

 �  Vous souhaitez, ou il vous faut absolument, la derni�re version de
    teTeX ou LaTeX.

 �  Vous n'avez pas assez d'espace disque disponible pour une
    installation compl�te.

 �  Vous voulez installer teTeX ailleurs que dans le r�pertoire /usr.

 �  Vous voulez partager votre installation teTeX avec d'autres
    variantes d'UNIX ou d'autres plates-formes sur le r�seau. Dans ce
    cas, vous devriez s�rieusement envisager une installation � partir
    de la distribution _s_o_u_r_c_e. Cf. section ``Installation de la
    distrbution source'', plus loin.

 �  Vous voulez disposer des derni�res versions des polices Type 1 du
    domaine public, qui sont consid�rablement meilleures que les
    polices accompagnant les versions ant�rieures.

 Une installation compl�te de la distribution binaire n�cessite de 40 �
 50 Mo d'espace disque, et la construction de la distribution � partir
 du code source requiert environ 75 Mo, il faut donc vous assurer de
 disposer de cet espace disque avant de commencer. Il n'est pas
 n�cessaire d'avoir install� le compilateur GCC ou le syst�me X Window
 (bien que X soit d'une aide pr�cieuse puisqu'il permet la
 pr�visualisation des documents � l'�cran). Tout ce qu'il vous faut est
 un �diteur capable de produire du texte en ASCII pur (cf. section 2).
 Peut-on faire plus simple ?

 Vous pouvez t�l�charger les fichiers � partir de l'un des sites CTAN
 recens�s dans la section ``Annexe A''. Dans les exemples ci-dessous,
 les fichiers sont originaires de l'archive CTAN situ�e �
 ftp.tex.ac.uk.


 99..11..  IInnssttaallllaattiioonn ddee llaa ddiissttrriibbuuttiioonn bbiinnaaiirree



 99..11..11..  IInnssttaallllaattiioonn mmiinniimmaallee


 En premier lieu, faites un FTP sur ftp.tex.ac.uk et un cd vers le
 r�pertoire
 ctan/tex-archive/systems/unix/teTeX/distrib/


 R�cup�rez les fichiers

 INSTALL.bin
 install.sh


 et placez-les dans le r�pertoire-racine de l'endroit ou vous voulez
 installer teTeX, par exemple /var/teTeX si vous souhaitez installer
 teTeX dans le r�pertoire /var.

 Imprimez le fichier INSTALL.bin. Gardez-le sous la main car il d�crit
 comment installer une version minimale de teTeX. L'installation
 minimale ne demande que 10 � 15 Mo mais, si possible, il est
 recommand� d'installer l'ensemble du paquetage teTeX. Pour une
 installation minimale, vous aurez besoin des fichiers

 ctan/tex-archive/systems/unix/teTeX/distrib/base/latex-base.tar.gz
 ctan/tex-archive/systems/unix/teTeX/distrib/base/tetex-base.tar.gz


 Vous aurez �galement besoin de l'une des deux archives contenant les
 programmes ex�cutables de teTeX. R�cup�rez le fichier

 ctan/tex-archive/systems/unix/teTeX/distrib/binaries/i386-linux.tar.gz


 si votre syst�me utilise les biblioth�ques partag�es au format Linux
 ELF, ld.so dans une version au moins �gale � 1.73, et clibs dans une
 version au moins �gale � 5.09. Si ce n'est pas le cas, r�cup�rez
 l'archive

 ctan/tex-archive/systems/unix/teTeX/distrib/binaries/i386-linuxaout.tar.gz


 compil� pour des syst�mes utilisant les biblioth�ques statiques au
 format a.out, plus anciennes.

 Puis, suivant en cela les instructions du fichier INSTALL.bin,
 ex�cutez la commande

 sh ./install.sh


 � partir du r�pertoire-racine de l'installation teTeX. (Assurez vous
 que les archives teTeX s'y trouvent �galement). Apr�s quelques
 instants, le programme d'installation vous avertira s'il manque cer�
 tains paquetages teTeX. Si toutefois vous pr�voyez une installation
 minimale de teTeX, vous pouvez ignorer ces avertissements et passer �
 la suite. Pour configurer le syst�me teTeX �l�mentaire, reportez-vous
 � la section ``Configuration d'un syst�me �l�mentaire'', ci-dessous.

 Pour installer les paquetages restants, voyez la section suivante.


 99..11..22..  IInnssttaallllaattiioonn ccoommppll��ttee

 Pour effectuer une installation compl�te de teTeX, r�cup�rez les
 fichiers d'archives recens�s dans la section pr�c�dente, puis les
 fichiers suivants :




 ctan/tex-archive/systems/unix/teTeX/distrib/doc/ams-doc.tar.gz
 ctan/tex-archive/systems/unix/teTeX/distrib/doc/bibtex-doc.tar.gz
 ctan/tex-archive/systems/unix/teTeX/distrib/doc/eplain-doc.tar.gz
 ctan/tex-archive/systems/unix/teTeX/distrib/doc/fonts-doc.tar.gz
 ctan/tex-archive/systems/unix/teTeX/distrib/doc/general-doc.tar.gz
 ctan/tex-archive/systems/unix/teTeX/distrib/doc/generic-doc.tar.gz
 ctan/tex-archive/systems/unix/teTeX/distrib/doc/latex-doc.tar.gz
 ctan/tex-archive/systems/unix/teTeX/distrib/doc/makeindex-doc.tar.gz
 ctan/tex-archive/systems/unix/teTeX/distrib/doc/metapost-doc.tar.gz
 ctan/tex-archive/systems/unix/teTeX/distrib/doc/programs-doc.tar.gz
 ctan/tex-archive/systems/unix/teTeX/distrib/fonts/ams-fonts.tar.gz
 ctan/tex-archive/systems/unix/teTeX/distrib/fonts/dc-fonts.tar.gz
 ctan/tex-archive/systems/unix/teTeX/distrib/fonts/ec-fonts.tar.gz
 ctan/tex-archive/systems/unix/teTeX/distrib/fonts/misc-fonts.tar.gz
 ctan/tex-archive/systems/unix/teTeX/distrib/fonts/postscript-fonts.tar.gz
 ctan/tex-archive/systems/unix/teTeX/distrib/fonts/sauter-fonts.tar.gz
 ctan/tex-archive/systems/unix/teTeX/distrib/goodies/amstex.tar.gz
 ctan/tex-archive/systems/unix/teTeX/distrib/goodies/bibtex.tar.gz
 ctan/tex-archive/systems/unix/teTeX/distrib/goodies/eplain.tar.gz
 ctan/tex-archive/systems/unix/teTeX/distrib/goodies/latex-extra.tar.gz
 ctan/tex-archive/systems/unix/teTeX/distrib/goodies/metapost.tar.gz
 ctan/tex-archive/systems/unix/teTeX/distrib/goodies/pictex.tar.gz
 ctan/tex-archive/systems/unix/teTeX/distrib/goodies/pstricks.tar.gz
 ctan/tex-archive/systems/unix/teTeX/distrib/goodies/texdraw.tar.gz
 ctan/tex-archive/systems/unix/teTeX/distrib/goodies/xypic.tar.gz


 Tous ces fichiers devraient �tre plac�s dans le r�pertoire-racine de
 l'arborescence o� teTeX doit r�sider. Comme pour l'installation mini�
 male, ex�cutez la commande

 sh ./install.sh



 99..22..  CCoonnffiigguurraattiioonn dd''uunn ssyysstt��mmee ��ll��mmeennttaaiirree

 Le script install.sh, apr�s avoir d�termin� l'ensemble des archives
 teTeX disponibles, vous offrira un menu d'options. Le seul param�tre
 que vous avez � d�finir � ce moment-l� est le r�pertoire-racine de
 l'endroit o� vous voulez installer teTeX, en s�lectionnant l'option
 � D �. Bien s�r, vous devez s�lectionner un r�pertoire pour lequel
 vous avez les droits d'�criture dans le r�pertoire p�re. Par exemple,
 si vous installez teTeX dans votre _h_o_m_e _d_i_r_e_c_t_o_r_y, vous sp�cifierez le
 r�pertoire d'installation de teTeX comme

 /home/john.q.public/teTeX


 et, apr�s �tre retourn� au menu principal, s�lectionnerez � I � pour
 poursuivre l'installation. Notez que ce r�pertoire ne doit pas
 exister : le script install.sh doit pouvoir le cr�er.

 Une option que vous pourriez envisager de modifier est la d�finition
 d'un r�pertoire pour la g�n�ration des polices. M�me si vous pr�voyez
 de n'utiliser que des polices vectorielles Postscript Type 1, il vous
 arrivera � l'occasion de travailler sur un fichier bas� sur des
 polices Computer Modern. L'activation de cette option vous demande
 d'entrer le nom du r�pertoire � utiliser. Vous devez disposer des
 droits d'�criture dans son r�pertoire-p�re. En se basant sur l'exemple
 pr�c�dent, vous pourriez sp�cifier

 /home/john.q.public/texfonts



 ou bien, si vous souhaitez rendre les polices g�n�r�es accessibles �
 tous les utilisateurs du syst�me, sp�cifiez un r�pertoire comme

 /var/texfonts


 Je vous recommanderai cependant de _n_e _p_a_s utiliser le r�pertoire par
 d�faut pour cette option, /var/tmp/texfonts, car les polices g�n�r�es
 pourraient �tre effac�es au prochain red�marrage, et elles devraient
 �tre r�g�n�r�es lorsqu'elles seraient � nouveau n�cessaires.

 Apr�s que vous aurez s�lectionn� l'option � I � et que install.sh aura
 install� les archives, positionn� les droits d'acc�s divers et g�n�r�
 les liens et les fichiers de format, le programme se terminera avec un
 message vous indiquant de rajouter le r�pertoire des binaires teTeX �
 votre variable d'environnement $PATH, et les r�pertoires o� se
 trouvent les pages man et info � vos variables d'environnement
 $MANPATH et $INFOPATH. Par exemple, ajoutez les directives

 export PATH=$PATH:"/home/john.q.public/teTeX/bin"
 export MANPATH=$MANPATH":/home/john.q.public/teTeX/man"
 export INFOPATH$=INFOPATH":/home/john.q.public/teTeX/info"


 � votre ~/.bash_profile si vous utilisez  bash comme interpr�teur de
 commandes, ou � votre ~/.profile si vous en utilisez un autre pour vos
 connexions.

 D�connectez-vous, puis reconnectez-vous pour que les variables
 d'environnement puissent �tre prises en compte. Puis, lancez la
 commande

 texconfig confall


 pour vous assurer que l'installation est correcte.

 Ensuite, vous pouvez configurer teTeX pour votre mat�riel sp�cifique :
 reportez-vous � la section ``D�tails de configuration apr�s
 l'installation'', ci-dessous.


 99..33..  IInnssttaallllaattiioonn ddee llaa ddiissttrriibbuuttiioonn ssoouurrccee CCTTAANN

 Pour installer teTeX V. 0.4 � partir du code source, faites un ftp sur
 un site CTAN comme ftp://ftp.tex.ac.uk et r�cup�rez les fichiers

 ctan/tex-archive/systems/unix/teTeX/distrib/INSTALL.src
 ctan/tex-archive/systems/unix/teTeX/distrib/sources/README.texmf-src
 ctan/tex-archive/systems/unix/teTeX/distrib/sources/teTeX-lib-0.4pl8.tar.gz
 ctan/tex-archive/systems/unix/teTeX/distrib/sources/teTeX-src-0.4pl7.tar.gz



 Parcourez les instructions dans INSTALL.src, puis faites su pour
 devenir root et d�ballez les fichiers dans un r�pertoire pour lequel
 vous avez les droits de lecture-�criture-ex�cution.

 Souvenez-vous d'utiliser l'argument p pour faire le tar, et de
 d�sactiver l'option noclobber du bash. Cela est possible gr�ce � la
 commande suivante, � l'encontre du bon sens,

 set +o noclobber



 Remarquez que l'argument +o de la commande set _d_�_s_a_c_t_i_v_e une variable,
 � l'inverse de ce que l'on pourrait croire.

 Le fichier teTeX-lib-0.4pl8.tar.gz va cr�er le r�pertoire ./teTeX. Le
 fichier teTeX-src-0.4pl7.tar.gz va cr�er le r�pertoire teTeX-src-0.4.
 Imprimez le fichier INSTALL.src et gardez-le � proximit� pour les
 �tapes suivantes. Faites un cd vers le r�pertoire ./teTeX-src-0.4, et,
 comme indiqu� dans les instructions du fichier INSTALL.src, �ditez le
 fichier ./Makefile. Vous devrez positionner la variable TETEXDIR avec
 le chemin absolu vers le r�pertoire p�re du r�pertoire teTeX. Il
 s'agit donc du sous-r�pertoire teTeX du r�pertoire o� vous avez
 d�ball� les archives des sources et des biblioth�ques. Par exemple, si
 vous avez d�ball� les archives dans votre _h_o_m_e _d_i_r_e_c_t_o_r_y, vous
 positionnerez TETEXDIR �

 /home/john.q.public/teTeX


 Les autres options du Makefile sont assez g�n�riques. Avec GCC version
 2.7.2 ou plus, vous ne devriez pas �tre oblig� de faire plus d'ajuste�
 ments � moins d'avoir une configuration non standard pour le compila�
 teur et les biblioth�ques, ou de souhaiter le que compilateur fasse
 plus d'optimisations ou pour toute autre raison. V�rifiez que les
 variables USE_DIALOG, USE_NCURSES, et HAVE_NCURSES sont correctement
 positionn�es pour votre syst�me, car le programme dialog a besoin de
 la biblioth�que ncurses pour �tre install�. Une biblioth�que ncurses
 est comprise dans la distribution source, par cons�quent, les valeurs
 par d�faut du Makefile devraient fonctionner correctement. Si vous
 n'arrivez pas � compiler ou � faire l'�dition de liens de ncurses, le
 programme texconfig peut �galement �tre lanc� � partir de la ligne de
 commande.

 Si vous avez tout bon jusqu'ici, vous devriez pouvoir taper make world
 dans la racine de l'arborescence des sources et vous d�tendre jusqu'�
 ce que les ex�cutables teTeX soient construits. Cela peut prendre
 quelques heures.

 Apr�s que la compilation a pris fin, positionnez les variables
 d'environnement $PATH, $MANPATH, et $INFOPATH pour y inclure les
 r�pertoires de teTeX. Les directives � ajouter au fichier
 ~/.bash_profile, dans l'exemple ci-dessus, seraient

 export PATH=$PATH":/home/john.q.public/teTeX/bin/i386-linux"
 export MANPATH=$MANPATH":/home/john.q.public/teTeX/man"
 export INFOPATH=$INFOPATH":/home/john.q.public/teTeX/info"


 La variable $PATH diff�re entre les distributions source et binaire.
 Remarquez que le chemin vers les binaires est teTeX/bin/i386-linux au
 lieu de simplement teTeX/bin comme dans la distribution binaire.

 � ce stade, vous pouvez lancer texconfig confall pour vous assurer que
 les chemins ont �t� positionn�s correctement, et poursuivre la
 configuration de teTeX comme pour la distribution binaire. Cf. section
 ``D�tails de configuration apr�s l'installation'', ci-dessous.


 99..44..  DD��ttaaiillss ddee ccoonnffiigguurraattiioonn aapprr��ss ll''iinnssttaallllaattiioonn

 La premi�re chose que vous voudrez faire est de regarder le fichier
 README de Thomas Esser. Il contient un tas d'indices sur la mani�re de
 configurer teTeX pour votre p�riph�rique de sortie (imprimante par
 exemple). Le fichier README se trouve dans le r�pertoire

 /usr/lib/teTeX/texmf/doc/tetex

 Parcourez le fichier � l'aide de la commande (le chemin dans les exem�
 ples qui suivent est celui de la distribution Slackware) :

 less /usr/lib/teTeX/texmf/doc/tetex/README


 ou imprimez-le avec la commande

 cat /usr/lib/teTeX/texmf/doc/tetex/README >/dev/lp0


 en supposant que votre imprimante est connect�e � /dev/lp0. Remplacez-
 le par le fichier correspondant au pilote auquel votre imprimante est
 attach�e le cas �ch�ant.

 Ou, encore mieux, imprimez-le avec la commande lpr :

 lpr /usr/lib/teTeX/texmf/doc/tetex/README


 Vous devriez avoir install� le d�mon d'impression qui est inclus dans
 votre distribution Linux. Si ce n'est pas le cas, faites-le main�
 tenant, en suivant les instructions qui accompagnent ce paquetage.

 Imprimez la teTeX-FAQ. Gardez la FAQ sous la main car elle contient
 des indications utiles pour la configuration des pilotes de sortie
 pour teTeX adapt�e � votre imprimante. Nous y viendrons dans un
 moment. Dans des versions plus r�centes de teTeX, la teTeX-FAQ peut
 �tre visualis�e � l'aide de l'utilitaire texconfig.

 Ensuite, vous souhaiterez d�finir un r�pertoire o� stocker vos propres
 fichiers de formats TeX. teTeX parcourt les r�pertoires figurant dans
 la variable d'environnement $TEXINPUTS pour des fichiers d'entr�e pour
 TeX disponibles en local.

 Ajoutez

 export TEXINPUTS=".:~/texinputs:"


 au fichier syst�me /etc/profile. Chaque utilisateur peut positionner
 son propre r�pertoire $TEXINPUTS local, en ajoutant la ligne dans son
 ~/.profile ou ~/.bash_profile si bash est l'interpr�teur de commandes
 par d�faut. La variable d'environnement $TEXINPUTS indique � teTeX de
 chercher les fichiers de style TeX des utilisateurs dans les r�per�
 toires ~/texinputs sous les _h_o_m_e _d_i_r_e_c_t_o_r_y de chacun des utilisateurs.
 Il est _i_n_d_i_s_p_e_n_s_a_b_l_e de mettre un deux-points avant et apr�s ce r�per�
 toire. teTeX va ajouter ses propres r�pertoires de recherche aux
 v�tres. Vous voudrez que teTeX recherche en premier lieu les fichiers
 de format locaux, pour qu'il utilise les versions locales des fichiers
 standardis�s que vous avez �dit�s.

 Ajoutez le r�pertoire /usr/lib/teTeX/bin aux chemins d�finis pour le
 syst�me si vous installez teTeX en tant que root. Encore une fois, si
 vous installez un exemplaire personnel de teTeX, ajoutez le r�pertoire
 o� se situent les binaires teTeX _e_n _t_�_t_e de votre $PATH en ins�rant la
 ligne suivante dans votre ~/.profile ou votre ~/.bash_profile :

 export PATH="~/tetex/bin:"$PATH


 � pr�sent, connectez-vous sous root et lancez texconfig comme il est
 dit dans la teTeX-FAQ et choisissez l'imprimante attach�e � votre
 syst�me. Assurez-vous de configurer teTeX aussi bien pour la bonne
 imprimante que pour la bonne r�solution d'impression.

 Enfin, lancez le programme texhash. Cela garantit que la base de
 donn�es interne de teTeX est bien � jour. Cette base de donn�es n'est
 autre que le fichier ls-lR. Vous _d_e_v_e_z lancer texhash � chaque fois
 que vous modifiez la configuration du syst�me, sans quoi teTeX sera
 incapable de prendre en compte vos changements.


 1100..  AAnnnneexxee CC :: ddiissttrriibbuuttiioonn eett ddrrooiittss dd''aauutteeuurr


 1100..11..  DDiissttrriibbuuttiioonn

 teTeX est un _l_o_g_i_c_i_e_l _l_i_b_r_e ce qui signifie que tout un chacun est
 libre de l'utiliser et de le redistribuer sous certaines conditions.
 Le paquetage n'est pas dans le domaine public. Il est soumis �
 copyright et il existe des restrictions concernant sa distribution,
 mais ces restrictions sont con�ues pour permettre tout ce qu'un bon
 citoyen coop�ratif aurait envie de faire. Ce qui n'est pas autoris�,
 c'est d'essayer d'emp�cher les autres de partager plus en avant toute
 version d'un logiciel libre qu'ils pourraient recevoir de vous. Les
 conditions pr�cises figurent dans la _G_N_U _G_e_n_e_r_a_l _P_u_b_l_i_c _L_i_c_e_n_s_e qui
 accompagne de nombreux paquetages logiciels et appara�t �galement dans
 la section suivante.

 Un moyen d'obtenir un exemplaire du paquetage est de le r�cup�rer
 aupr�s de quelqu'un qui le poss�de. Vous n'avez pas besoin de nous
 demander la permission pour ce faire, ni d'en informer qui que ce
 soit ; vous pouvez le copier tout simplement. Si vous disposez d'un
 acc�s � l'Internet, vous pouvez rapatrier la distribution la plus
 r�cente par FTP. Lisez le chapitre _S_o_u_r_c_e_s pour plus d'information.

 Vous pouvez �galement recevoir le logiciel lors de l'achat d'un
 ordinateur. Les fabricants d'ordinateurs sont libres de distribuer des
 exemplaires aux m�mes conditions que n'importe qui d'autre. Ces
 conditions exigent d'eux qu'ils vous donnent les sources complets, y
 compris toutes les modifications qu'ils peuvent y avoir faites, et
 qu'ils vous permettent de redistribuer les paquetages obtenus aupr�s
 d'eux sous les conditions habituelles de la _G_N_U _G_e_n_e_r_a_l _P_u_b_l_i_c
 _L_i_c_e_n_s_e. En d'autres termes, le programme doit �tre gratuit pour vous
 lorsque vous en prenez possession, et pas seulement gratuit pour le
 fabricant.

 Vous pouvez �galement commander des exemplaires des logiciels GNU sur
 CD-ROM � la _F_r_e_e _S_o_f_t_w_a_r_e _F_o_u_n_d_a_t_i_o_n. C'est un moyen pratique et s�r
 de se procurer une copie ; c'est �galement une bonne m�thode pour
 soutenir nos travaux. (La plupart des fonds de la fondation ont
 toujours �t� fournis par ce biais.) Un bon de commande est inclus dans
 de nombreuses distributions, et sur notre site Web �
 http://www.gnu.ai.mit.edu/order/order.html. Pour plus d'information,
 �crivez � l'adresse


 Free Software Foundation
 59 Temple Place, Suite 330
 Boston, MA  02111-1307 USA
 USA



 Les revenus g�n�r�s par la commercialisation des distributions vont au
 soutien des buts que s'est assign�s la fondation : le d�veloppement de
 nouveaux logiciels libres, et l'am�lioration des programmes existants.

 Si vous utilisez des logiciels GNU � votre lieu de travail, vous
 pourriez sugg�rer � votre entreprise de faire un don. Si votre
 entreprise n'est pas favorable aux dons aux oeuvres de charit�, vous
 pourriez alors sugg�rer de commander � l'occasion un CD-ROM � la
 fondation, ou de s'abonner aux mises � jour p�riodiques.


 1100..22..  GGNNUU GGEENNEERRAALL PPUUBBLLIICC LLIICCEENNSSEE


 Version 2, juin 1991 (-- NdT. : la version fran�aise reproduite ici
 est le fruit du travail de l'association APRIL
 http://www.april.org.--)

 Copyright (C) 1989, 1991, Free Software Foundation Inc. 675 Mass Ave,
 Cambridge, MA02139, Etats-Unis.

 Il est permis � tout le monde de reproduire et distribuer des copies
 conformes de ce document de licence, mais aucune modification ne doit
 y �tre apport�e.

 PPrr��aammbbuullee

 Les licences relatives � la plupart des logiciels sont destin�es �
 supprimer votre libert� de les partager et de les modifier. Par
 contraste, la licence publique g�n�rale GNU General Public License
 veut garantir votre libert� de partager et de modifier les logiciels
 libres, pour qu'ils soient vraiment libres pour tous leurs
 utilisateurs. La pr�sente licence publique g�n�rale s'applique � la
 plupart des logiciels de la Free Software Foundation, ainsi qu'� tout
 autre programme dont les auteurs s'engagent � l'utiliser.  (Certains
 autres logiciels sont couverts par la Licence Publique G�n�rale pour
 Biblioth�ques GNU � la place). Vous pouvez aussi l'appliquer � vos
 programmes.

 Quand nous parlons de logiciels libres, nous parlons de libert�, non
 de gratuit�. Nos licences publiques g�n�rales veulent vous garantir :

 * que vous avez toute libert� de distribuer des copies des logiciels
 libres (et de facturer ce service, si vous le souhaitez) ;

 * que vous recevez les codes sources ou pouvez les obtenir si vous le
 souhaitez ;

 * que vous pouvez modifier les logiciels ou en utiliser des �l�ments
 dans de nouveaux programmes libres ;

 * et que vous savez que vous pouvez le faire.

 Pour prot�ger vos droits, nous devons apporter des restrictions, qui
 vont interdire � qui que ce soit de vous d�nier ces droits, ou de vous
 demander d'y renoncer. Ces restrictions se traduisent par certaines
 responsabilit�s pour ce qui vous concerne, si vous distribuez des
 copies de logiciels, ou si vous les modifiez.

 Par exemple, si vous distribuez des copies d'un tel programme,
 gratuitement ou contre une r�mun�ration, vous devez transf�rer aux
 destinataires tous les droits dont vous disposez. Vous devez vous
 garantir qu'eux-m�mes, par ailleurs, re�oivent ou peuvent recevoir le
 code source. Et vous devez leur montrer les pr�sentes dispositions, de
 fa�on qu'ils connaissent leurs droits.

 Nous prot�geons vos droits en deux �tapes :

 1. Nous assurons le droit d'auteur (copyright) du logiciel, et

 2. Nous vous proposons cette licence, qui vous donne l'autorisation
 l�gale de dupliquer, distribuer et/ou modifier le logiciel.

 De m�me, pour la protection de chacun des auteurs, et pour notre
 propre protection, nous souhaitons nous assurer que tout le monde
 comprenne qu'il n'y a aucune garantie portant sur ce logiciel libre.
 Si le logiciel est modifi� par quelqu'un d'autre puis transmis � des
 tiers, nous souhaitons que les destinataires sachent que ce qu'ils
 poss�dent n'est pas l'original, de fa�on que tous probl�mes introduits
 par d'autres ne se traduisent pas par une r�percussion n�gative sur la
 r�putation de l'auteur original.

 Enfin, tout programme libre est en permanence menac� par des brevets
 de logiciels. Nous souhaitons �viter le danger que des sous-
 distributeurs d'un programme libre obtiennent � titre individuel des
 licences de brevets, avec comme cons�quence qu'ils aient un droit de
 propri�t� sur le programme. Pour �viter cette situation, nous avons
 fait tout ce qui est n�cessaire pour que tous brevets doivent faire
 l'objet d'une concession de licence qui en permette l'utilisation
 libre par chacun, ou bien qu'il ne soit pas conc�d� du tout.

 Nous pr�sentons ci-dessous les clauses et dispositions concernant la
 duplication, la distribution et la modification.

 CCoonnddiittiioonnss dd''eexxppllooiittaattiioonn ppoorrttaanntt ssuurr llaa dduupplliiccaattiioonn,, llaa ddiissttrriibbuuttiioonn
 eett llaa mmooddiiffiiccaattiioonn



 �  Le pr�sent contrat de licence s'applique � tout programme ou autre
    ouvrage contenant un avis, appos� par le d�tenteur du droit de
    propri�t�, disant qu'il peut �tre distribu� au titre des
    dispositions de la pr�sente Licence Publique G�n�rale. Ci-apr�s, le
    � Programme � d�signe l'un quelconque de ces programmes ou
    ouvrages, et un � ouvrage fond� sur le programme � d�signe soit le
    programme, soit un ouvrage qui en d�rive au titre de la loi sur le
    droit d'auteur ; plus pr�cis�ment, il s'agira d'un ouvrage
    contenant le programme ou une version de ce dernier, soit mot �
    mot, soit avec des modifications et/ou traduit en une autre langue
    (ci-apr�s, le terme � modification � englobe, sans aucune
    limitation, les traductions qui en sont faites). Chaque titulaire
    de licence sera appel� � concessionnaire �.

    Les activit�s autres que la duplication, la distribution et la
    modification ne sont pas couvertes par la pr�sente licence ; elles
    n'entrent pas dans le cadre de cette derni�re. L'ex�cution du
    programme n'est soumise � aucune restriction, et les r�sultats du
    programme ne sont couverts que si son contenu constitue un ouvrage
    fond� sur le programme (ind�pendamment du fait qu'il a �t� r�alis�
    par ex�cution du programme). La v�racit� de ce qui pr�c�de d�pend
    de ce que fait le programme.

 �  Le concessionnaire peut dupliquer et distribuer des copies mot �
    mot du code source du programme tel qu'il les re�oit, et ce sur un
    support quelconque, du moment qu'il appose, d'une mani�re
    parfaitement visible et appropri�e, sur chaque exemplaire, un avis
    appropri� de droits d'auteur (Copyright) et de renonciation �
    garantie ; qu'il maintient intacts tous les avis qui se rapportent
    � la pr�sente licence et � l'absence de toute garantie ; et qu'il
    transmet � tout destinataire du programme un exemplaire de la
    pr�sente licence en m�me temps que le programme.

    Le concessionnaire peut facturer l'acte physique de transfert d'un
    exemplaire, et il peut, � sa discr�tion, proposer en �change d'une
    r�mun�ration une protection en garantie.

 �  Le concessionnaire peut modifier son ou ses exemplaires du
    programme ou de toute portion de ce dernier, en formant ainsi un
    ouvrage fond� sur le programme, et dupliquer et distribuer ces
    modifications ou cet ouvrage selon les dispositions de la section 1
    ci-dessus, du moment que le concessionnaire satisfait aussi �
    toutes ces conditions :

    a. Le concessionnaire doit faire en sorte que les fichiers modifi�s
    portent un avis, parfaitement visible, disant que le
    concessionnaire a modifi� les fichiers, avec la date de tout
    changement.

    b. Le concessionnaire doit faire en sorte que tout ouvrage qu'il
    distribue ou publie, et qui, en totalit� ou en partie, contient le
    programme ou une partie quelconque de ce dernier ou en d�rive, soit
    conc�d� en bloc, � titre gracieux, � tous tiers au titre des
    dispositions de la pr�sente licence.

    c. Si le programme modifi� lit normalement des instructions
    interactives lors de son ex�cution, le concessionnaire doit, quand
    il commence l'ex�cution du programme pour une telle utilisation
    interactive de la mani�re la plus usuelle, faire en sorte que ce
    programme imprime ou affiche une annonce, comprenant un avis
    appropri� de droits d'auteur, et un avis selon lequel il n'y a
    aucune garantie (ou autrement, que le concessionnaire fournit une
    garantie), et que les utilisateurs peuvent redistribuer le
    programme au titre de ces dispositions, et disant � l'utilisateur
    comment visualiser une copie de cette licence (exception : si le
    programme par lui-m�me est interactif mais n'imprime normalement
    pas une telle annonce, l'ouvrage du concessionnaire se fondant sur
    le programme n'a pas besoin d'imprimer une annonce).

    Les exigences ci-dessus s'appliquent � l'ouvrage modifi� pris en
    bloc.  Si des sections identifiables de cet ouvrage ne d�rivent pas
    du programme et peuvent �tre consid�r�es raisonnablement comme
    repr�sentant des ouvrages ind�pendants et distincts par eux-m�mes,
    alors la pr�sente licence et ses dispositions, ne s'appliquent pas
    � ces sections quand le concessionnaire les distribue sous forme
    d'ouvrages distincts. Mais quand le concessionnaire distribue ces
    m�mes sections en tant qu'�l�ment d'un tout qui repr�sente un
    ouvrage se fondant sur le programme, la distribution de ce tout
    doit se faire conform�ment aux dispositions de la pr�sente licence,
    dont les autorisations, portant sur d'autres concessionnaires,
    s'�tendent � la totalit� dont il est question, et ainsi � chacune
    de ses parties, ind�pendamment de celui qui les a �crites.

    Ainsi, cette section n'a pas pour but de revendiquer des droits ou
    de contester vos droits sur un ouvrage enti�rement �crit par le
    concessionnaire ; bien plus, l'intention est d'exercer le droit de
    surveiller la distribution d'ouvrages d�riv�s ou collectifs se
    fondant sur le programme.

    De plus, un simple assemblage d'un autre ouvrage ne se fondant pas
    sur le programme, avec le programme (ou avec un ouvrage se fondant
    sur le programme) sur un volume d'un support de stockage ou
    distribution, ne fait pas entrer l'autre ouvrage dans le cadre de
    la pr�sente licence.

 �  Le concessionnaire peut dupliquer et distribuer le programme (ou un
    ouvrage se fondant sur ce dernier, au titre de la Section 2), en
    code objet ou sous une forme ex�cutable, au titre des dispositions
    des Sections 1 et 2 ci-dessus, du moment que le concessionnaire
    effectue aussi l'une des op�rations suivantes :

    a. Lui joindre le code source complet correspondant, exploitable
    par une machine, code qui doit �tre distribu� au titre des Sections
    1 et 2 ci-dessus sur un support couramment utilis� pour l'�change
    de logiciels ; ou bien b. Lui joindre une offre �crite, dont la
    validit� se prolonge pendant au moins 3 ans, de transmettre � un
    tiers quelconque, pour un montant non sup�rieur au co�t pour le
    concessionnaire, de la r�alisation physique de la distribution de
    la source, un exemplaire complet, exploitable par une machine, du
    code source correspondant, qui devra �tre distribu� au titre des
    dispositions des Sections 1 et 2 ci-dessus sur un support
    couramment utilis� pour l'�change des logiciels ; ou bien

    c. Lui joindre les informations que le concessionnaire a re�ues,
    pour proposer une distribution du code source correspondant (cette
    variante n'est autoris�e que pour la distribution non commerciale,
    et seulement si le concessionnaire a re�u le programme sous forme
    ex�cutable ou sous forme d'un code objet, avec une telle offre,
    conform�ment � l'alin�a b) ci-dessus).

    Le code source d'un ouvrage repr�sente la forme pr�f�r�e de
    l'ouvrage pour y effectuer des modifications. Pour un ouvrage
    ex�cutable, le code source complet repr�sente la totalit� du code
    source pour tous les modules qu'il contient, plus tous fichiers de
    d�finitions d'interface associ�s, plus les informations en code
    machine pour commander la compilation et l'installation du
    programme ex�cutable. Cependant, � titre d'exceptions sp�ciales, le
    code source distribu� n'a pas besoin de comprendre quoi que ce soit
    qui est normalement distribu� (sous forme source ou sous forme
    binaire) avec les composants principaux (compilateur, noyau de
    syst�me d'exploitation, etc.) du syst�me d'exploitation sur lequel
    est ex�cut� le programme ex�cutable, � moins que le composant, par
    lui-m�me, ne soit joint au programme ex�cutable.

    Si la distribution de l'ex�cutable ou du code objet est r�alis�e de
    telle sorte qu'elle offre d'acc�der � une copie � partir d'un lieu
    d�sign�, alors le fait d'offrir un acc�s �quivalent � la
    duplication du code source � partir de ce m�me lieu s'entend comme
    distribution du code source, m�me si des tiers ne sont pas
    contraints de dupliquer la source en m�me temps que le code objet.

 �  Le concessionnaire ne peut dupliquer, modifier, conc�der en sous-
    licence ou distribuer le programme, sauf si cela est express�ment
    pr�vu par les dispositions de la pr�sente licence. Toute tentative
    pour autrement dupliquer, modifier, conc�der en sous-licence ou
    distribuer le programme est r�p�t�e nulle, et met automatiquement
    fin aux droits du concessionnaire au titre de la pr�sente licence.
    Cependant, les parties qui ont re�u des copies, ou des droits, de
    la part du concessionnaire au titre de la pr�sente licence, ne
    verront pas expirer leur contrat de licence, tant que ces parties
    agissent d'une mani�re parfaitement conforme.


 �  Il n'est pas exig� du concessionnaire qu'il accepte la pr�sente
    licence, car il ne l'a pas sign�e. Cependant, rien d'autre
    n'octroie au concessionnaire l'autorisation de modifier ou de
    distribuer le programme ou ses ouvrages d�riv�s. Ces actions sont
    interdites par la loi si le concessionnaire n'accepte pas la
    pr�sente licence. En cons�quence, par le fait de modifier ou de
    distribuer le programme (ou un ouvrage quelconque se fondant sur le
    programme), le concessionnaire indique qu'il accepte la pr�sente
    licence, et qu'il a la volont� de se conformer � toutes les clauses
    et dispositions concernant la duplication, la distribution ou la
    modification du programme ou d'ouvrages se fondant sur ce dernier.

 �  Chaque fois que le concessionnaire redistribue le programme (ou
    tout ouvrage se fondant sur le programme), le destinataire re�oit
    automatiquement une licence de l'�metteur initial de la licence,
    pour dupliquer, distribuer ou modifier le programme, sous r�serve
    des pr�sentes clauses et dispositions. Le concessionnaire ne peut
    imposer aucune restriction plus pouss�e sur l'exercice, par le
    destinataire, des droits octroy�s au titre des pr�sentes. Le
    concessionnaire n'a pas pour responsabilit� d'exiger que des tiers
    se conforment � la pr�sente licence.

 �  Si, en cons�quence d'une d�cision de justice ou d'une all�gation
    d'infraction au droit des brevets, ou pour toute autre raison (qui
    ne soit pas limit�e � des probl�mes de propri�t� industrielle), des
    conditions sont impos�es au concessionnaire (par autorit� de
    justice, par convention ou autrement), qui entrent en contradiction
    avec les dispositions de la pr�sente licence, elles n'exemptent pas
    le concessionnaire de respecter les dispositions de la pr�sente
    licence.  Si le concessionnaire ne peut proc�der � la distribution
    de fa�on � satisfaire simultan�ment � ces obligations au titre de
    la pr�sente licence et � toutes autres obligations pertinentes,
    alors, en cons�quence de ce qui pr�c�de, le concessionnaire peut ne
    pas proc�der du tout � la distribution du programme. Par exemple,
    si une licence de brevet ne permettait pas une redistribution du
    programme, sans redevances, par tous ceux qui re�oivent des copies
    directement ou indirectement par l'interm�diaire du
    concessionnaire, alors le seul moyen par lequel le concessionnaire
    pourrait satisfaire tant � cette licence de brevet qu'� la pr�sente
    licence, consisterait � s'abstenir compl�tement de distribuer le
    programme.

    Si une partie quelconque de cette section est consid�r�e comme
    nulle ou non ex�cutoire dans certaines circonstances particuli�res,
    le reste de cette section est r�put� s'appliquer, et la section
    dans son ensemble est consid�r�e comme s'appliquant dans les autres
    circonstances.

    La pr�sente section n'a pas pour objet de pousser le
    concessionnaire � enfreindre tous brevets ou autres revendications
    au droit de propri�t�, ou encore � contester la validit� d'une ou
    de plusieurs, quelles qu'elles soient, de ces revendications ; la
    pr�sente section a pour objet unique de prot�ger l'int�grit� du
    syst�me de distribution des logiciels libres, syst�me qui est mis
    en oeuvre par les pratiques li�es aux licences publiques. De
    nombreuses personnes ont apport� une forte contribution � la gamme
    �tendue des logiciels distribu�s par ce syst�me, en comptant sur
    l'application syst�matique de ce syst�me ; c'est �
    l'auteur/donateur de d�cider s'il a la volont� de distribuer le
    logiciel par un quelconque autre syst�me, et un concessionnaire ne
    peut imposer ce choix.

    La pr�sente section veut rendre parfaitement clair ce que l'on
    pense �tre une cons�quence du reste de la pr�sente licence.

 �  Si la distribution et/ou l'utilisation du Programme est restreinte
    dans certains pays, sous l'effet de brevets ou d'interfaces
    pr�sentant un droit d'auteur, le d�tenteur du droit d'auteur
    original, qui soumet le Programme aux dispositions de la pr�sente
    licence, pourra ajouter une limitation expresse de distribution
    g�ographique excluant ces pays, de fa�on que la distribution ne
    soit autoris�e que dans les pays ou parmi les pays qui ne sont pas
    ainsi exclus. Dans ce cas, la limitation fait partie int�grante de
    la pr�sente licence, comme si elle �tait �crite dans le corps de la
    pr�sente licence.

    La Free Software Foundation peut, de temps � autre, publier des
    versions r�vis�es et/ou nouvelles de la General Public License. Ces
    nouvelles versions seront analogues, du point de vue de leur
    esprit, � la pr�sente version, mais pourront en diff�rer dans le
    d�tail, pour r�soudre de nouveaux probl�mes ou de nouvelles
    situations.

    Chaque version re�oit un num�ro de version qui lui est propre. Si
    le programme sp�cifie un num�ro de version de la pr�sente licence,
    qui s'applique � ce dernier et � � toute autre version
    ult�rieure �, le concessionnaire a le choix de respecter les
    clauses et dispositions de cette version, ou une quelconque version
    ult�rieure publi�e par la Free Software Foundation. Si le programme
    ne sp�cifie pas de num�ro de version de la pr�sente licence, le
    concessionnaire pourra choisir une version quelconque publi�e �
    tout moment par la Free Software Foundation.


 �  Si le concessionnaire souhaite incorporer des parties du programme
    dans d'autres programmes libres dont les conditions de distribution
    sont diff�rentes, il devra �crire � l'auteur pour demander son
    autorisation. Pour un logiciel soumis � droit d'auteur par la Free
    Software Foundation, il devra �crire � la Free Software
    Foundation ; nous faisons quelquefois des exceptions � cette r�gle.
    Notre d�cision va �tre guid�e par le double objectif de prot�ger le
    statut libre de tous les d�riv�s de nos logiciels libres, et de
    favoriser le partage et la r�utilisation des logiciels en g�n�ral.


    AABBSSEENNCCEE DDEE GGAARRAANNTTIIEE

 �  COMME LA LICENCE DU PROGRAMME EST CONCEDEE A TITRE GRATUIT, IL N'Y
    A AUCUNE GARANTIE S'APPLIQUANT AU PROGRAMME, DANS LA MESURE
    AUTORISEE PAR LA LOI EN VIGUEUR. SAUF MENTION CONTRAIRE ECRITE, LES
    DETENTEURS DU DROIT D'AUTEUR ET/OU LES AUTRES PARTIES METTENT LE
    PROGRAMME A DISPOSITON � EN L'ETAT �, SANS AUCUNE GARANTIE DE
    QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS
    SANS LIMITATION, LES GARANTIES IMPLICITES DE COMMERCIALISATION ET
    D'APTITUDE A UN OBJET PARTICULIER. C'EST LE CONCESSIONNAIRE QUI
    PREND LA TOTALITE DU RISQUE QUANT A LA QUALITE ET AUX PERFORMANCES
    DU PROGRAMME. SI LE PROGRAMME SE REVELAIT DEFECTUEUX, C'EST LE
    CONCESSIONNAIRE QUI PRENDRAIT A SA CHARGE LE COUT DE L'ENSEMBLE DES
    OPERATIONS NECESSAIRES D'ENTRETIEN, REPARATION OU CORRECTION.

 �  EN AUCUN CAS, SAUF SI LA LOI EN VIGUEUR L'EXIGE OU SI UNE
    CONVENTION ECRITE EXISTE A CE SUJET, AUCUN DETENTEUR DE DROITS
    D'AUTEUR, OU AUCUNE PARTIE AYANT LE POUVOIR DE MODIFIER ET/OU DE
    REDISTRIBUER LE PROGRAMME CONFORMEMENT AUX AUTORISATIONS CI-DESSUS,
    N'EST RESPONSABLE VIS-A-VIS DU CONCESSIONNAIRE POUR CE QUI EST DES
    DOMMAGES, Y COMPRIS TOUS DOMMAGES GENERAUX, SPECIAUX, ACCIDENTELS
    OU INDIRECTS, RESULTANT DE L'UTILISATION OU DU PROGRAMME OU DE
    L'IMPOSSIBILITE D'UTILISER LE PROGRAMME (Y COMPRIS, MAIS SANS
    LIMITATION, LA PERTE DE DONNEES, OU LE FAIT QUE DES DONNEES SONT
    RENDUES IMPRECISES, OU ENCORE LES PERTES EPROUVEES PAR LE
    CONCESSIONNAIRE OU PAR DES TIERS, OU ENCORE UN MANQUEMENT DU
    PROGRAMME A FONCTIONNER AVEC TOUS AUTRES PROGRAMMES), MEME SI CE
    DETENTEUR OU CETTE AUTRE PARTIE A ETE AVISE DE LA POSSIBILITE DE
    TELS DOMMAGES.

 FFIINN DDEESS CCOONNDDIITTIIOONNSS DD''EEXXPPLLOOIITTAATTIIOONN


 1100..33..  CCoommmmeenntt aapppplliiqquueerr cceess ddiissppoossiittiioonnss �� vvooss nnoouuvveeaauuxx pprrooggrraammmmeess

 Si le concessionnaire d�veloppe un nouveau programme, et s'il en
 souhaite l'utilisation la plus large possible dans le public, le
 meilleur moyen d'y arriver est d'en faire un logiciel libre, que tout
 le monde pourra redistribuer et modifier au titre des pr�sentes
 dispositions.

 Dans ce but, il convient de rattacher au programme les avis suivants.
 Le moyen le plus s�r consiste � les rattacher au d�but de chaque
 fichier source, pour avertir le plus efficacement possible de
 l'exclusion de garantie ; et chaque fichier doit comporter au moins la
 ligne � copyright �, et un pointeur indiquant o� est localis�e la
 totalit� de l'avis.


 Une ligne pour donner le nom du programme et une id�e de ce qu'il
 fait.

 Copyright (C) 19yy nom de l'auteur

 Ce programme est un logiciel libre ; vous pouvez le redistribuer et/ou le
 modifier conform�ment aux dispositions de la Licence Publique G�n�rale GNU,
 telle que publi�e par la Free Software Foundation ; version 2 de la licence,
 ou encore (� votre choix) toute version ult�rieure.

 Ce programme est distribu� dans l'espoir qu'il sera utile, mais SANS AUCUNE
 GARANTIE ; sans m�me la garantie implicite de COMMERCIALISATION ou
 D'ADAPTATION A UN OBJET PARTICULIER. Pour plus de d�tail, voir la Licence
 Publique G�n�rale GNU .

 Vous devez avoir re�u un exemplaire de la Licence Publique G�n�rale GNU en
 m�me temps que ce programme ; si ce n'est pas le cas, �crivez � la Free
 Software Foundation Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, Etats-Unis.



 Ajoutez aussi des informations sur le moyen permettant d'entrer en
 contact avec vous par courrier �lectronique (e-mail) et courrier
 normal.

 Si le programme est interactif, pr�voyez en sortie un court avis, tel
 que celui qui est pr�sent� ci-dessous, lors du d�marrage en mode
 interactif.


 Gnomovision est livr� absolument SANS AUCUNE GARANTIE ; pour plus de d�tails,
 tapez "show w". Il s'agit d'un logiciel libre, et vous avez le droit de le
 redistribuer dans certaines conditions ; pour plus de d�tail, tapez "show
 c".



 Les instructions hypoth�tiques show w et show c doivent pr�senter les
 parties appropri�es de la Licence Publique G�n�rale. Bien �videmment,
 les instructions que vous utilisez peuvent porter d'autres noms que
 show w et show c ; elles peuvent m�me correspondre � des clics de
 souris ou � des �l�ments d'un menu, selon ce qui convient � votre
 programme.

 Si n�cessaire, vous devrez aussi demander � votre employeur (si vous
 travaillez en tant que programmeur) ou � votre �ventuelle �cole ou
 universit�, de signer une � renonciation � droit d'auteur � concernant
 le programme. En voici un �chantillon (il suffit de modifier les
 noms) :


 Yoyodyne, Inc., par la pr�sente, renonce � tout int�r�t de droits d'auteur
 dans le programme "Gnomovision" (qui fait des passages au niveau des
 compilateurs) �crit par James Hacker.

 Signature de Ty Coon, 1er avril 1989

 Ty Coon, President of Vice



 La pr�sente Licence Publique G�n�rale n'autorise pas le
 concessionnaire � incorporer son programme dans des programmes
 propri�taires. Si votre programme est une biblioth�que de sous-
 programmes, vous pouvez consid�rer comme plus int�ressant d'autoriser
 une �dition de liens des applications propri�taires avec la
 biblioth�que. Si c'est ce que vous souhaitez, vous devrez utiliser non
 pas la pr�sente licence, mais la Licence Publique G�n�rale pour
 Biblioth�ques GNU.