Le teTeX HOWTO : le guide local de teTeX pour Linux
Robert Kiesling
v3.7, 9 Novembre 1998
Ce document concerne l'installation et l'utilisation de base de teTeX,
une impl�mentation de TeX et LaTeX, pour les distributions principales
de Linux aux �tats-Unis, ainsi que des extensions auxiliaires comme
Ghostscript. Le contenu du teTeX HOWTO : le guide local de teTeX pour
Linux est la propri�t� (copyright (C) 1997, 1998) de Robert A. Kies�
ling. Les termes exacts couvrant sa reproduction sont donn�s dans
l'introduction et les annexes. Les marques d�pos�es appartiennent �
leurs propri�taires respectifs. Veuillez envoyer vos plaintes, sugges�
tions, errata et autres �
[email protected], pour me permettre de
garder ce document le plus complet et le plus � jour possible. Adap�
tation fran�aise : Mark Hoebeke
[email protected].
______________________________________________________________________
Table des mati�res
1. Introduction
1.1 Droits de reproduction
1.2 Logiciels d�crits dans ce document
1.2.1 teTeX
1.2.2 �diteurs de textes
1.2.3 (TT
1.2.4 Polices
2. Utilisation de teTeX
2.1 Imprimer la documentation
3. Commandes TeX
3.1 Survol des commandes
3.2 Commandes de polices
3.3 Styles et dimensions des paragraphes
3.3.1 Tol�rances. (C'est quoi ces rectangles noirs � la fin de chaque ligne ?)
3.4 Mise en page
3.5 Num�ros de page, en-t�tes et pieds de page
3.6 Titres et macros
4. Commandes LaTeX
4.1 Structure des documents
4.2 Caract�res et styles typographiques
4.3 Marges et interlignes
4.4 Classes de documents
4.4.1 Articles et rapports
4.4.2 Lettres.
5. Extensions pour LaTeX et autres ressources
6. Combiner textes et �l�ments graphiques avec
6.1 Et si mon imprimante n'est pas support�e ?
7. Utilisation de polices Postscript
8. Annexe A : liste des sites CTAN
9. Annexe B : installation de la distribution CTAN de teTeX
9.1 Installation de la distribution binaire
9.1.1 Installation minimale
9.1.2 Installation compl�te
9.2 Configuration d'un syst�me �l�mentaire
9.3 Installation de la distribution source CTAN
9.4 D�tails de configuration apr�s l'installation
10. Annexe C : distribution et droits d'auteur
10.1 Distribution
10.2 GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
10.3 Comment appliquer ces dispositions � vos nouveaux programmes
______________________________________________________________________
11.. IInnttrroodduuccttiioonn
11..11.. DDrrooiittss ddee rreepprroodduuccttiioonn
Le teTeX-HOWTO est copyright (C) 1997, 1998 par Robert Kiesling. Il
est permis d'en faire des copies conformes et de les distribuer �
condition que les instructions concernant les droits de reproduction
et celles concernant les permissions soient pr�serv�es sur toutes les
copies.
Il est permis de copier et de distribuer des versions modifi�es de ce
manuel sous les m�mes conditions que les copies conformes, sous
r�serve que les sections intitul�es _D_i_s_t_r_i_b_u_t_i_o_n et _G_N_U _G_e_n_e_r_a_l _P_u_b_l_i_c
_L_i_c_e_n_s_e soient incluses exactement comme dans l'original, et sous
r�serve que l'int�gralit� du travail d�riv� r�sultant soit distribu�
sous les termes d'une note concernant les droits identique � celle-ci.
Il est permis de copier et de distribuer des traductions de ce
document dans d'autres langues, sous les conditions mentionn�es ci-
dessus pour les versions modifi�es. � ceci pr�s que les sections
intitul�es _D_i_s_t_r_i_b_u_t_i_o_n et _G_N_U _G_e_n_e_r_a_l _P_u_b_l_i_c _L_i_c_e_n_s_e peuvent �tre
incluses sous forme d'une traduction approuv�e par la Free Software
Foundation au lieu de l'anglais originel. Veuillez vous reporter � la
section ``Distribution et droits d'auteur'' pour les termes gouvernant
la copie.
11..22.. LLooggiicciieellss dd��ccrriittss ddaannss ccee ddooccuummeenntt
TeX ne s'occupe que de la partie mise en forme dans la pr�paration de
documents. Produire des sorties avec TeX, c'est comme compiler un code
source en code objet, dont il reste � faire l'�dition de liens. Vous
pr�parez un fichier d'entr�e avec un �diteur de textes -- ce qui est
du � traitement de texte � dans la t�te de la plupart des gens -- et
formatez le document d'entr�e avec TeX pour produire un fichier de
sortie ind�pendant de tout p�riph�rique, appel� fichier .dvi (pour
_d_e_v_i_c_e _i_n_d_e_p_e_n_d_e_n_t).
Vous aurez �galement besoin d'un programme ou deux pour traduire le
fichier .dvi issu de TeX pour votre �cran et votre imprimante. Ces
programmes sont connus sous le nom collectif de � dviware �. Par
exemple, TeX lui-m�me n'�met que des requ�tes pour les polices de
caract�res. C'est la t�che du traducteur de fichiers .dvi de fournir
les polices en question pour la sortie, qu'elle se fasse sur �cran ou
sur papier. Cette �tape suppl�mentaire peut sembler inutilement
compliqu�e, mais cette abstraction permet aux documents d'avoir une
apparence identique sur diff�rents p�riph�riques sans aucun changement
(ou presque) du document d'origine.
11..22..11.. tteeTTeeXX
Il existe une impl�mentation de TeX pour tout syst�me informatique
s�rieux au monde -- et m�me pour un tas de syst�mes � non s�rieux �--,
les impl�menteurs doivent donc fournir les outils d'installation pour
tous ceux-ci. Ceci rend compte, en partie, de la complexit� de teTeX,
en plus de la complexit� inh�rente � toute installation de TeX. Ceci
explique �galement que l'installation du syst�me par vous-m�me est une
t�che non n�gligeable, et, � moins d'�tre d�j� familier avec TeX, il
est facile de se perdre dans le nombre de programmes ex�cutables, de
fichiers TeX, de documentations et de polices.
Heureusement, teTeX est int�gr� � la distribution GNU/Linux. Il vous
est possible d'installer le paquetage beaucoup plus facilement en
utilisant les outils d'installation de GNU/Linux. Il se peut que teTeX
soit d�j� install� sur votre syst�me. Si c'est le cas, vous pouvez
passer directement � la section ``Utilisation de teTeX''.
Toutefois, si vous voulez installer le paquetage, les archives
n�cessaires � une installation utilisable de teTeX sont sur le r�seau
d'archives CTAN. Une liste de ces sites se trouve dans la section
``Liste de sites CTAN''.
CTAN est le _C_o_m_p_r_e_h_e_n_s_i_v_e _T_e_X _A_r_c_h_i_v_e _N_e_t_w_o_r_k (r�seau abordable
d'archives TeX), une s�rie de sites FTP anonymes archivant des
programmes, des macros, des polices et de la documentation pour TeX.
Au cours de votre utilisation de TeX, vous vous familiariserez
probablement avec au moins un site CTAN. Dans ce document, un chemin
d'acc�s tel que ~CTAN/contrib/pstricks, signifie � allez voir dans le
r�pertoire contrib/pstricks du site CTAN le plus proche �.
L'installation de la distribution g�n�rique de teTeX, d�crite dans la
section ``Installation de la distribution CTAN de teTeX'' se focalise
sur les versions Intel de Linux. L'installation de teTeX sur d'autres
mat�riels ne devrait n�cessiter que la substitution appropri�e de
l'archive des programmes ex�cutables au cours du processus
d'installation.
En plus des programmes ex�cutables, la distribution contient
l'ensemble des extensions pour TeX et LaTeX, metafont et ses sources,
bibtex, makeindex, et _t_o_u_t_e la documentation... le tout d�passant les
4 Mo. La documentation couvre tout ce dont vous aurez a priori besoin
pour d�marrer. Vous devriez donc installer tous ces documents. Non
seulement serez-vous amen� � tous les lire, mais les documents par
eux-m�mes fournissent de nombreux exemples de code TeX et LaTeX
� vivant �.
TeX a �t� �crit par le professeur Donald Knuth de l'universit� de
Stanford. Il s'agit d'un langage de composition de page de bas niveau
utilis� par toutes les extensions de plus haut niveau comme LaTeX.
LaTeX est principalement un ensemble de macros TeX fournissant des
formats de documents pr�d�finis et pratiques pour l'utilisateur final.
Si vous aimez les formats fournis par LaTeX, vous n'aurez peut-�tre
jamais � apprendre la programmation de TeX au plus bas niveau. La
diff�rence entre les deux langages est comme la diff�rence entre
l'assembleur et le C. Vous pouvez avoir la vitesse et la flexibilit�
de TeX, ou la facilit� d'utilisation de LaTeX.
Au passage, les lettres du mot � TeX � sont les lettres grecques tau-
epsilon-chi. Il ne s'agit pas d'une confr�rie, mais de la racine du
mot grec _t_e_c_h_n_e_, qui signifie art et/ou science. � TeX � ne se
prononce pas comme la premi�re syllabe de � Texas. � Le _c_h_i n'a pas
d'�quivalent en fran�ais, mais � TeX � se prononce g�n�ralement de
fa�on � rimer avec le mot anglais � yecch (-- NdT. : le _c_h_i se
prononce par exemple comme le _x dans Mexico tels que le prononcent les
hispanophones.--) , � exemple donn� par le professeur Knuth dans le
_T_e_X_B_o_o_k_, l'un des standards de r�f�rence pour TeX. Pour �crire le mot
� TeX � sur des p�riph�riques � base de caract�res, pensez � utiliser
la casse standard, ou la macro \TeX{} lors de la composition.
11..22..22.. ��ddiitteeuurrss ddee tteexxtteess
N'importe lequel des �diteurs qui marchent sous Linux -- jed, joe,
jove, vi, vim, stevie, Emacs et micro-Emacs -- peut servir � pr�parer
un fichier d'entr�e pour TeX, sous r�serve qu'il puisse lire et �crire
des fichiers en ASCII pur. Mon pr�f�r� est GNU Emacs. Cela pour
plusieurs raisons :
� Vous pouvez formater, pr�visualiser et imprimer des documents avec
les modes TeX et LaTeX d'Emacs.
� Emacs peut ins�rer automatiquement des � guillemets arrondis � � la
TeX, lors de la saisie, au lieu de ceux de l'esp�ce des "ASCII-pur-
beurre."
� Emacs int�gre le support pour _t_e_x_i_n_f_o, un syst�me de documentation
hypertextuel.
� Emacs b�n�ficie d'un support tr�s r�pandu. Les versions 19.34 et
post�rieures, par exemple, sont int�gr�es dans les principales
distributions Linux aux �tats-Unis. La version la plus r�cente dans
les archives GNU est la 20.3.
� Emacs peut tout faire, sauf beurrer la tartine du matin.
� Emacs est libre et gratuit.
11..22..33.. ddvviippss
Le programme dvips de Tomas Rokicki produit du Postscript � partir
d'un fichier .dvi. De plus, en cas de besoin, il lance Metafont pour
g�n�rer les polices n�cessaires sous forme de _b_i_t_m_a_p (-- NdT. :
polices o� chaque symbole est repr�sent� par une matrice de points
� allum�s � ou � �teints. �--) ou il utilise les polices Postscript
pour la sortie. Il est aussi capable de redimensionner les pages et
d'effectuer des translations graphiques � partir d'instructions
contenues dans un fichier TeX ou LaTeX.
dvips fait partie de la distribution teTeX. Il est abord� plus
compl�tement dans la section ``Combiner textes et �l�ments graphiques
avec dvips''.
11..22..44.. PPoolliicceess
Une grande partie de la complexit� de TeX, et par cons�quent de LaTeX,
provient de son impl�mentation de divers syst�mes de polices, et de la
fa�on dont ces polices sont sp�cifi�es. Une am�lioration majeure de
LaTeX 2e par rapport � son pr�d�cesseur �tait dans la mani�re dont les
utilisateurs sp�cifiaient les polices, l'ancien _N_e_w _F_o_n_t _S_e_l_e_c_t_i_o_n
_S_c_h_e_m_e (nouveau sch�ma de s�lection des polices). Cela est abord� dans
les sections ``Symboles et styles typographiques'', ``Commandes TeX
pour les polices'', et ``Utilisation de polices Postscript''.
teTeX est distribu� avec une douzaine de polices standard
pr�-charg�es, ce qui est suffisant pour d�marrer. Les descriptions des
m�triques des polices sont �galement fournies dans les fichiers .tfm
(_T_e_X _f_o_n_t _m_e_t_r_i_c). Pour g�n�rer les autres polices dont vous avez
besoin, il suffit simplement d'installer les sources pour metafont.
Les utilitaires pour .dvi de teTeX invoqueront metafont
automatiquement et g�n�reront les polices Computer Modern n�cessaires.
22.. UUttiilliissaattiioonn ddee tteeTTeeXX
En th�orie tout du moins, tout est install� correctement et pr�t �
fonctionner. teTeX est un paquetage logiciel tr�s vaste. Comme pour
tout paquetage complexe, vous voudrez commencer par apprendre teTeX en
douceur, au lieu d'�tre submerg� par sa complexit�.
Dans le m�me temps, nous voulons que le logiciel fasse quelque chose
d'utile. Donc, au lieu de regarder TeX composer
``Hello, World !''
comme le sugg�re le professeur Knuth, nous allons produire quelques
unes des documentations de teTeX pour le mettre � l'�preuve.
22..11.. IImmpprriimmeerr llaa ddooccuummeennttaattiioonn
Vous devriez �tre connect� en tant que root les premi�res fois que
vous utilisez teTeX. Si vous ne l'�tes pas, Metafont peut �tre dans
l'incapacit� de cr�er les r�pertoires indispensables pour ses polices.
Le programme texconfig inclut une option pour rendre les r�pertoires
de polices accessibles en �criture � tout un chacun, mais si vous
travaillez sur un syst�me multi-utilisateurs, des consid�rations de
s�curit� peuvent rendre cette option inapplicable ou ind�sirable.
Dans chacun de ces cas, si vous ne disposez pas des droits appropri�s
pour cr�er ou �crire dans les r�pertoires o� sont log�s les polices,
Metafont se plaindra bruyamment parce qu'il ne peut cr�er les
r�pertoires. Vous ne verrez aucune sortie parce que vous aurez un tas
de symboles de polices de longueur nulle. Cela n'est pas un probl�me.
D�connectez-vous simplement, reconnectez-vous sous root, et r�p�tez
l'op�ration qui a �chou�.
Le c�t� agr�able de teTeX, c'est que si vous vous plantez, il n'y a
pas vraiment de d�g�ts. Ce n'est pas comme un compilateur, o�, par
exemple, vous bousillerez la partition racine si un pointeur se met �
d�lirer. Comment, vous n'avez pas encore lu le manuel de teTeX ? Bien
s�r que non. Il est encore dans la distribution sous forme de code
source, pr�t � �tre sorti.
Donc, sans plus attendre, il vous plairait de lire le manuel teTeX. Il
se trouve dans le r�pertoire
/usr/lib/teTeX/texmf/doc/tetex.
Le source LaTeX pour le manuel s'appelle TETEXDOC.tex. (L'extension
.tex est utilis�e aussi bien pour les fichiers TeX que LaTeX. Certains
�diteurs, comme Emacs, ne savent pas faire la diff�rence.) Un fichier
TETEXDOC.dvi est �galement inclus dans la distribution, fichier que
vous voudrez garder en lieu s�r -- disons, dans un autre r�pertoire --
au cas o� vous voudriez tester vos pilotes .dvi plus tard. Un fois
cela r�gl�, tapez
latex TETEXDOC.tex
LaTeX affichera plusieurs avertissements. Le premier,
LaTeX Warning: Label(s) may have changed. Rerun to get the
cross-references right.
est standard. Il est courant de construire la table des mati�res d'un
document en � LaTeXant � le document deux fois. Donc, refaites la com�
mande. Les autres avertissements peuvent �tre ignor�s sans danger. Il
vous informent seulement que certains des chemins FTP mentionn�s dans
la documentation sont trop longs pour l'espace qui leur est allou�.
Les sections ``Styles et dimensions des paragraphes'' et
``Tol�rances'' d�crivent l'espacement horizontal en plus d�taill�.
teTeX aura g�n�r� plusieurs fichiers � partir de TETEXDOC.tex. Celui
qui nous int�resse est TETEXDOC.dvi. C'est le fichier de sortie
ind�pendant de tout p�riph�rique que vous pouvez envoyer aussi bien
sur l'�cran que sur l'imprimante. Si vous faites marcher teTeX sous le
syst�me X Window, vous pouvez pr�visualiser le document avec xdvi.
Pour le moment, supposons que vous ayez une HP LaserJet II. Vous
lanceriez la commande
dvilj2 TETEXDOC.dvi
qui �crit un fichier de sortie PCL � partir de TETEXDOC.dvi, incluant
les polices logicielles qui seront d�charg�es sur la LaserJet. Cela
n'est _p_a_s une fonctionnalit� de TeX ou LaTeX, mais une fonctionnalit�
offerte par dvilj2. D'autres pilotes .dvi offrent des fonctionnalit�s
relatives aux p�riph�riques qu'ils g�rent. dvilj2 essaie de r�pondre
aux requ�tes de polices faites dans le document LaTeX d'origine, avec
leurs �quivalents les plus proches pr�sents sur le syst�me. Dans le
cas d'un document purement textuel comme TETEXDOC.tex, la difficult�
n'est pas bien grande. Toutes les polices demand�es par TETEXDOC.tex
seront g�n�r�es par metafont, qui est invoqu� automatiquement par
dvilj2, si les polices ne sont pas d�j� pr�sentes. (Si c'est la
premi�re fois que vous lancez dvilj2, il se peut que le programme
doive g�n�rer toutes les polices.) Il existe plusieurs options pour
contr�ler la mani�re dont les polices sont g�n�r�es par dvilj2. Elles
sont expos�es dans la page du manuel. � ce stade, vous ne devriez pas
avoir � manipuler metafont directement. Dans le cas contraire, quelque
chose de pas net s'est produit dans votre installation. Tous les
pilotes .dvi invoqueront directement metafont au travers de la bib�
lioth�que de recherche de chemins kpathsea -- dont la discussion
d�passe le cadre de ce document -- et, pour l'instant vous n'avez pas
� travailler davantage avec metafont -- tous les sources metafont pour
la biblioth�que de polices Computer Modern sont fournis.
Vous pouvez imprimer TETEXDOC.lj avec la commande
lpr TETEXDOC.lj
Il se peut que vous ayez � installer un filtre d'impression comprenant
le PCL.
Le _t_e_T_e_X _G_u_i_d_e de neuf pages fournit de l'information utile pour
configurer votre syst�me plus finement ; j'en ai mentionn� quelques
extraits, la majeure partie n'est pas couverte par ce document.
Je n'ai pas pu tester certaines informations de la section suivante
car je dispose d'une imprimante couleurs � jet d'encre HP DeskJet 400
non Postscript connect�e au port parall�le de l'ordinateur. N�anmoins,
ne pas poss�der d'imprimante Postscript ne constitue pas une barri�re
� l'impression de textes et de graphiques � partir de vos documents
textuels. Ghostscript est disponible dans la plupart des distributions
Linux, et peut m�me �tre d�j� install� sur votre syst�me.
33.. CCoommmmaannddeess TTeeXX
Pr�parer des documents pour que TeX en fasse la composition, c'est
facile. Assurez-vous qu'une ligne blanche se trouve entre les
paragraphes d'un fichier purement textuel, et faites passer le fichier
au travers de la moulinette TeX avec la commande
tex votre_fichier_texte
Le r�sultat sera un fichier dont le nom poss�de la m�me racine, mais
portant l'extension .dvi. TeX formate le texte en mode 10 points, Com�
puter Modern Roman, avec un interligne simple et justifi� aussi bien �
gauche qu'� droite. Si vous obtenez des messages d'erreur au sujet de
symboles sp�ciaux, comme le dollar, enlevez-leur leur caract�re parti�
culier en les faisant pr�c�der par la barre de fraction invers�e
(_b_a_c_k_s_l_a_s_h), \, et lancez TeX une deuxi�me fois sur votre fichier.
Vous devez pouvoir traiter le fichier r�sultat avec le traducteur de
.dvi de votre choix (cf. ci-dessus) pour obtenir une sortie imprim�e.
Une particularit� des entr�es pour TeX est que vous devez utiliser des
guillemets ouvrants et fermants, qui figurent dans le fichier d'entr�e
sous forme d'accents graves et d'apostrophes. Le mode TeX d'Emacs le
fera pour vous automatiquement (-- NdT. : en fran�ais, les guillemets
s'�crivent � et �. Si votre clavier en dispose vous pouvez les saisir
tels quels, sinon, ils peuvent �tre compos�s en doublant les symboles
< et >.--) .
"Voici des guillemets de type ASCII"
``Voici des guillemets `� la TeX'.''
33..11.. SSuurrvvooll ddeess ccoommmmaannddeess
En TeX, les commandes commencent par une barre de fraction invers�e
(� \ �). Par exemple, la commande pour changer l'interligne est
\baselineskip=24pt
La ligne de base est la limite inf�rieure des symboles sur une ligne,
sans compter les jambages inf�rieurs. La distance entre les lignes de
base de deux lignes cons�cutives est le \baselineskip, auquel est
affect� une valeur de 24 points.
En TeX, les mesures ou les dimensions sont souvent donn�es dans les
unit�s suivantes :
pt % Point : 1/72 in.
pc % Pica : 12 pt.
in % Pouce : 72.27 pt.
cm % Centimetre : 2.54 cm = 1 in.
mm % Millimetre : 10 mm = 1 cm.
Quelques unes des commandes ne prennent pas d'affectation. Par
exemple :
\smallskip % Environ 3 pt.
\medskip % Deux \smallskips.
\bigskip % Deux \medskips.
Un \smallskip ins�re dans le document un espacement vertical de 3 pt.
Les mesures sont approximatives car TeX a besoin d'ajuster les
dimensions pour les sauts de page, les en-t�tes et d'autres �l�ments
d'espacement vertical. Cela vaut �galement pour l'espacement
horizontal.
\hsize=6.5in
Cette commande positionne la largeur de la ligne � 6,5 pouces. TeX
essaie de remplir la ligne en ajustant l'espacement entre les mots, et
certains caract�res. Si TeX est incapable de remplir une ligne en
respectant ses tol�rances, il produit un message d'avertissement, et
ajuste l'espacement horizontal au sein de la ligne du mieux qu'il
peut. Les tol�rances de formatage sont expos�es dans la section
``Tol�rances''. /export/home/mh/Docs/HOWTOS/TeTeX-HOWTO/ Il existe
beaucoup d'autres commandes qui sp�cifient les dimensions et les
tol�rances horizontales et verticales, et les plus r�pandues sont
d�crites plus loin.
33..22.. CCoommmmaannddeess ddee ppoolliicceess
En TeX, la police par d�faut est la Computer Modern Roman en 10 pt.
Pour pr�ciser un style typographique, comme l'italique, le gras, ou
l'espacement fixe, utilisez les commandes suivantes :
\rm % Roman (par defaut).
\it % Italiques.
\bf % Gras.
\tt % Espacement fixe (machine a ecrire).
\sl % Oblique (slanted : incline).
Ces commandes modifient le style typographique � l'endroit o� elles
apparaissent dans le texte, comme dans cet exemple.
Ce texte est en Roman, \it et ce texte est en italiques. \bf Ce texte
est en gras et \rm ce texte est a nouveau en Roman.
Pour sp�cifier une police pour votre document, utilisez la commande
\font.
\font\romantwelve=cmr12
Cela cr�e la commande de police \romantwelve, qui, lorsqu'elle est
utilis�e dans le texte, active la police Computer Modern Roman en
12 points.
\romantwelve
Voici la police Computer Modern Roman en 12 points.
Pour plus d'informations au sujet des polices de la distribution
teTeX, consultez le fichier :
/usr/lib/teTeX/texmf/doc/fonts/fontname/fontname.dvi
Si vous voulez imprimer un �chantillon d'une police, lancez TeX sur le
fichier
/usr/lib/teTeX/texmf/tex/plain/base/fontchart.tex
et, � l'invite, renseignez le nom de la police que vous voulez
imprimer.
Vous pouvez �galement modifier la taille d'une police pour obtenir des
effets vari�s. L'agrandissement des polices est exponentiel, et est
d�fini par la commande scaled \magstep, plac�e apr�s la sp�cification
de la police.
\font\sfmedium=cmss12 scaled \magstep 1
Cette commande vous donnera une police sans s�rif d'une taille de
120 pourcent celle de la police sans s�rif Computer Modern Roman de
12 points. Les agrandissements de polices peuvent aller de 0 � 5.
Chaque �chelle donne un agrandissement de 120 pourcent.
33..33.. SSttyylleess eett ddiimmeennssiioonnss ddeess ppaarraaggrraapphheess
Comme mentionn� ci-dessus, TeX compose le texte en Computer Modern
roman 10 points par d�faut. La largeur d'une ligne est donn�e par
\hsize, qui s'�l�ve � 6,5 in. par d�faut. Si vous voulez changer la
valeur de \hsize en 5,5 in. par exemple, utilisez cette commande.
\hsize=5.5in
En TeX, une _d_i_m_e_n_s_i_o_n est une unit� de longueur ajustable, soit
horizontale, soit verticale. La quantit� dont on peut augmenter ou
diminuer une dimension peut �tre sp�cifi�e dans sa d�finition. En
relation �troite avec une dimension, il existe un pas (_s_k_i_p), qui est
une dimension plac�e dans l'un des registres internes de TeX. Les pas
sont d�finis avec la commande \newskip. La dimension \smallskip, telle
que d�finie par TeX est :
\newskip\smallskipamount \smallskipamount=3pt plus 1pt minus 1pt
La commande \smallskip est un raccourci pour :
\vskip\smallskipamount
Il existe un certain nombre de dimensions qui contr�lent la mise en
page. Elles sont r�sum�es dans la section ``Mise en page''.
TeX compose les paragraphes en les justifiant aussi bien � gauche qu'�
droite. Si vous souhaitez que le texte ne soit justifi� qu'� gauche,
utilisez cette commande :
\raggedright
Pour composer une ligne qui doit �tre justifi�e � droite, utilisez la
commande \rightline :
\rightline{Voici la ligne a composer.}
La commande \line compose le texte de son argument pour qu'il
remplisse l'int�gralit� de la ligne.
\line{Ce texte sera espace pour remplir toute la ligne.}
La commande \hfil ajoute de l'espace l� o� elle appara�t pour remplir
toute la ligne. Ainsi, par exemple, la commande \rightline est
�quivalente � :
\line{\hfil Cette ligne sera justifiee a droite.}
Pour composer une ligne centr�e, utilisez la commande \centerline.
\centerline{Voici la ligne a centrer.}
Pour modifier la marge gauche, positionnez la valeur de \hoffset,
comme dans cet exemple :
\hoffset=1.5in
La commande \parindent sp�cifie la quantit� dont la premi�re ligne de
chaque paragraphe sera indent�e.
\parindent=.5in
Deux autres dimensions, \leftskip et \rightskip, indenteront
respectivement les marges gauche et droite des paragraphes qui les
suivent.
\leftskip=.5in
\rightskip=.5in
La commande \narrower est l'�quivalent de :
\leftskip=\parindent
\rightskip=\parindent
En fait, \narrower r�tr�cit les marges des paragraphes avec la valeur
de \parindent.
Comme mentionn� dans la section pr�c�dente, \baselineskip sp�cifie la
distance entre les lignes. Sa valeur par d�faut est de 12 pt. Pour
obtenir une approximation d'un double interlignage, utilisez la
commande suivante :
\baselineskip=\baselineskip*1.6
La commande \parskip sp�cifie une distance qui s'ajoute �
\baselineskip entre deux paragraphes. Aucun espace suppl�mentaire
n'est ajout� par d�faut, mais la distance entre paragraphes peut
s'�tirer jusqu'� 1 pt. pour remplir la page correctement. Pour ins�rer
une ligne blanche entre les paragraphes, utilisez cette commande :
\parskip=\baselineskip
33..33..11.. cchhaaqquuee lliiggnnee ??)) TTooll��rraanncceess.. ((CC''eesstt qquuooii cceess rreeccttaanngglleess nnooiirrss
�� llaa ffiinn ddee
Normalement, TeX compose le texte dans le strict respect des
tol�rances. Si, pour une raison quelconque, le texte ne peut �tre
compos� en respectant ces tol�rances, TeX produit un message d'erreur
et compose le texte du mieux qu'il peut. Si le texte doit �tre trop
�tir� pour s'adapter � la ligne, TeX vous avertit que la \hbox n'est
pas assez remplie (_u_n_d_e_r_f_u_l_l). Tout texte qui doit �tre comprim�
produit un avertissement de d�bordement (_o_v_e_r_f_u_l_l \hbox).
Pour chaque _o_v_e_r_f_u_l_l \hbox, TeX place un _s_l_u_g, un rectangle noir, en
fin de ligne. Ce rectangle indique que la ligne n'a pu �tre format�e
avec les contraintes impos�es par le param�tre \hbadness.
L'ajustement du texte � l'int�rieur de ses dimensions impos�es est
mesur� par sa � mauvaise qualit� � (_b_a_d_n_e_s_s), qui est un nombre entre
0 et 10000. Une _b_a_d_n_e_s_s de 0 correspond � un ajustement parfait, et
une _b_a_d_n_e_s_s de 1000 indique que la ligne ne sera probablement jamais
ajust�e. La valeur par d�faut de \hbadness est 1000. Si vous mettez
\hbadness � 10000, TeX ne r�clamera plus � propos des lignes pas assez
remplies.
TeX autorise quelquefois une ligne � d�border dans la marge droite. Il
s'agit d'une d�cision esth�tique de la part de l'auteur de TeX. La
quantit� autoris�e pour ce d�bordement est d�termin�e par le param�tre
\hfuzz, dont la valeur par d�faut est de 0,1 pt. Si le texte ne peut
s'adapter � la ligne, le param�tre de \tolerance d�termine la fa�on
dont TeX va g�rer le d�passement. La valeur par d�faut de \tolerance
est 200. Positionner \tolerance � 1000 supprime les avertissements �
propos des _o_v_e_r_f_u_l_l \hbox et l'affichage des rectangles noirs.
33..44.. MMiissee eenn ppaaggee
En plus des dimensions de marge gauche et de longueur de ligne
d�crites dans la section pr�c�dente, TeX vous permet de sp�cifier les
marges sup�rieure et inf�rieure, ainsi que l'espacement vertical.
� l'instar des dimensions \hsize et \hoffset d�crites dans la section
ci-dessus, TeX dispose des commandes \vsize et \voffset. Par d�faut,
\vsize vaut 8,9 in. et \voffset vaut 0.
En temps normal, teTeX place le d�but de la premi�re ligne de texte �
1 in. sous le bord sup�rieur de la feuille et � 1 in. du bord gauche.
Il vous est possible de commencer le texte plus pr�s du haut de la
page avec la commande :
\voffset=-0.5in
Si vous voulez ajouter de l'espacement vertical dans un document, les
commandes \smallskip, \medskip et \bigskip ajouteront environ 3, 6 et
12 points d'espace vide vertical. Ces mesures sont des
approximations : TeX fera des ajustements pouvant aller jusqu'� 1 pt.
pour remplir correctement la page.
La commande \vfill ajoute un espacement vertical ajustable entre
paragraphes d'une m�me page. Son �tirement peut aller jusqu'�
l'infini, ainsi elle ajoutera de l'espacement vertical pour remplir au
maximum le restant de la page. Si vous voulez sp�cifier une dimension,
utilisez \vskip, comme dans :
\vskip 10pt
Les commandes \hss et \vss sont similaires � \hfill et \vfill, mais
elles fournissent des dimensions pouvant �tre r�tr�cies ou �tir�es �
l'infini.
Les commandes \vskip et \vfill produisent des longueurs flexibles.
Elles n'ajoutent pas d'espace l� o� il n'y a aucun texte ; par exemple
en haut de la page. Utilisez \vglue si vous voulez ajouter un
espacement absolu.
TeX remplit la dimension \vsize avec le plus possible de texte avant
de commencer une nouvelle page. Pour forcer un saut de page, utilisez
la s�quence \vfill \eject. Si \vfill n'est pas utilis�, le texte avant
le \break sera dispos� de fa�on � remplir la page.
Si vous voulez que TeX soit plus flexible pour ce qui est des
espacements verticaux sur la page, placez la commande \raggedbottom
dans votre document. TeX ajustera alors l�g�rement la marge inf�rieure
de chaque page pour rendre l'espacement vertical plus coh�rent.
33..55.. NNuumm��rrooss ddee ppaaggee,, eenn--tt��tteess eett ppiieeddss ddee ppaaggee
Par d�faut, TeX place le num�ro de page au centre du pied de page. Si
vous souhaitez changer l'emplacement et le style du num�ro de page, il
vous est possible de sp�cifier d'autres en-t�tes et pieds de page en
changeant les d�finitions de \headline et \footline. La valeur par
d�faut pour \footline contient la commande \folio, qui imprime le
num�ro de page. La valeur par d�faut pour \headline est \hfill ; ce
qui imprime donc une ligne blanche.
La commande \pageno est un synonyme du compteur de pages interne de
TeX. Vous pouvez changer le num�ro de page en changeant la valeur de
\pageno. Si \pageno est n�gatif, les nombres sont imprim�s en chiffres
romains.
\pageno=10
\pageno=-1
La commande \nopagenumbers est un raccourci pour :
\headline={\hfil}
\footline={\hfil}
La ligne de pied de page par d�faut contient �galement la commande
pour police \tenrm, qui sp�cifie une police Roman 10 points pour le
num�ro de page. Si vous d�sirez imprimer le num�ro de page en Roman
12 points par exemple, vous devez d'abord d�finir une commande pour
positionner la police en Roman 12 points, et utiliser celle-ci dans la
d�finition de \footline. Les commandes pour les polices sont abord�es
dans la section ``Commandes pour les polices''.
\font\twelvrm=cmr12
\footline={\hss\twelvrm\folio\hss}
Vous pouvez ins�rer une ligne horizontale ou _r_u_l_e, en haut de chaque
page en red�finissant \headline comme suit :
\headline={\hrulefill}
Pour sp�cifier des en-t�tes diff�rents pour les pages paires et
impaires, utilisez la commande \ifodd, qui a la forme :
\ifodd[condition][action-si-vrai]\else[action-si-faux]
Un exemple de \headline utilisant des en-t�tes diff�rents pour les
pages paires et impaires est :
\headline={\ifodd\pageno en-tete-page-impaire \else en-tete-page-paire}
L'expression \ifodd utilise le premier argument si le num�ro de page
est impair, et le deuxi�me argument sinon.
33..66.. TTiittrreess eett mmaaccrrooss
TeX ne fournit que la macro \beginsection pour les en-t�tes de
section. Elle laisse un espace au-dessus de son argument, imprime le
texte de l'en-t�te en gras, ajoute un \smallskip apr�s le texte de
l'en-t�te, et commence le paragraphe suivant sans indentation.
Les commandes de chapitre et de section d�crites plus loin ajoutent la
num�rotation des sections, impriment les titres et les num�ros des
sections dans les en-t�tes de pages et ajoutent automatiquement les
sections � la table de mati�res.
En TeX pur, c'est � vous d'�crire ces commandes. La commande \def vous
permet de d�finir de nouvelles commandes. Supposons que vous
souhaitiez imprimer le titre d'un chapitre. En premier, vous
d�finissez la police que vous voulez utiliser. Une police de grande
taille et sans s�rif pour les titres de chapitres peut �tre d�finie
ainsi :
\font\chapterfontsans=cmss12 scaled \magstep 4
Vous pouvez utiliser la commande \chapterfontsans � n'importe quel
endroit o� vous voulez adopter cette police, dont la hauteur approxi�
mative est de 24 points. Toutefois, dans cet exemple, son utilisation
principale sera dans la commande \chaptertitlesans. Voici sa
d�finition :
\def\chaptertitlesans#1{\hbox{}\bigskip\bigskip
\noindent{\leftline{\chapterfontsans#1}}
\par\bigskip\bigskip\noindent}
La premi�re ligne, \hbox{}\bigskip, fixe un espacement de 12 points en
haut de la page en y pla�ant une \hbox{} vide. La ligne comportant le
titre du chapitre n'est pas indent�e, comme le paragraphe qui le suit
imm�diatement. Si vous placez une ligne vide entre la macro \chapter�
titlesans et le paragraphe suivant, le \noindent final s'appliquera �
la ligne vide, et non pas au texte du paragraphe qui suit. Pour un
formatage correct, utilisez \chaptertitlesans, comme dans cet
exemple :
L'expression #1 dans la d�finition est remplac�e par le premier
argument de \chaptertitlesans qui sera en fait le titre du chapitre.
Dans les d�finitions en TeX, les param�tres sont d�clar�s par #1, #2,
#3 et ainsi de suite. Un exemple d'utilisation de \chaptertitlesans
serait :
\chaptertitlesans{Chapitre 1}
Cela est le texte commen�ant le premier paragraphe du chapitre.
Le paragraphe ne sera pas indente. Le titre du chapitre est
"Chapitre 1."
44.. CCoommmmaannddeess LLaaTTeeXX
44..11.. SSttrruuccttuurree ddeess ddooccuummeennttss
Les documents compos�s pour LaTeX doivent ob�ir � quelques r�gles
suppl�mentaires, mais pour des documents complexes, LaTeX peut
grandement simplifier le processus de mise en forme.
LaTeX est � la base un langage de balisage de document essayant de
s�parer le style produit en sortie du contenu logique du document. Par
exemple, la composition d'un titre de section avec TeX n�cessiterait
de sp�cifier un espace de 36 points au dessus du titre, ensuite, le
titre lui-m�me en gras et en 24 points, puis la copie du texte et du
num�ro de page dans la table des mati�res, et enfin de laisser un
espace de 24 points apr�s le titre. Par contraste, LaTeX dispose de la
commande \section{}, qui fait tout le travail pour vous. Si vous devez
changer le format des titres de section pour tout le document, vous
pouvez changer la d�finition de \section{} au lieu du texte lui-m�me
dans le document. Vous pouvez calculer par vous-m�me les heures de
remise en forme gagn�es pour des documents comportant plus d'une
douzaine de pages.
Tous les documents LaTeX comportent trois sections : un _p_r_�_a_m_b_u_l_e, le
_c_o_r_p_s du texte et un _p_o_s_t_a_m_b_u_l_e. Ces termes font partie du jargon
standard et sont largement utilis�s par les TeXperts.
Le pr�ambule, dans sa forme minimale, sp�cifie le type du document �
produire -- la _c_l_a_s_s_e _d_u _d_o_c_u_m_e_n_t -- et une directive signalant le
d�but du corps du texte du document. Par exemple :
\documentclass{article}
\begin{document}
Le postambule du document est habituellement tr�s simple. Sauf cas
exceptionnels, il ne contient que la directive :
\end{document}
Notez comment \begin{document} et \end{document} vont de pair. En
LaTeX, on appelle cela un _e_n_v_i_r_o_n_n_e_m_e_n_t. Tout texte doit appara�tre
dans un environnement, et de nombreuses commandes ne s'appliquent qu'�
l'int�rieur des environnements o� elles sont appel�es. Cependant,
l'environnement document est le seul cas o� LaTeX impose cette conven�
tion. En effet, c'est le seul environnement obligatoire dans un docu�
ment. (La classe lettre, letter pour LaTeX, constitue un exception,
dans la mesure o� elle vous impose de d�clarer \begin{letter} et
\end{letter}. Reportez-vous � la section ``Lettres''.) Quoi qu'il en
soit, de nombreuses fonctions de formatage sont sp�cifi�es au travers
d'environnements. Elles sont d�crites dans les sections suivantes.
Les classes de documents peuvent �tre appel�es avec des arguments. Par
exemple, au lieu de la taille de base de 10 points adopt�e par d�faut,
comme dans l'exemple pr�c�dent, nous aurions pu sp�cifier :
\documentclass[12pt]{article}
pour produire un document bas� sur une police de 12 points. La classe
de documents _a_r_t_i_c_l_e_, op�re les ajustements n�cessaires.
Il existe quelques classes de documents utilis�es de fa�on courante.
Elles sont d�crites plus loin. La classe _r_a_p_p_o_r_t (report) est
similaire � la classe _a_r_t_i_c_l_e mais produit une page de titre et
commence chaque section sur une nouvelle page. La classe _l_e_t_t_r_e
(letter) comprend des d�finitions sp�ciales pour les adresses, les
salutations et les formules de politesse, dont quelques-unes sont
d�crites plus loin.
Vous pouvez inclure du code LaTeX pr�emball�, connu sous le nom
_d_'_e_x_t_e_n_s_i_o_n (package), � l'aide de la commande \usepackage{}.
\usepackage{fancyhdr}
La commande ci-dessus provoque l'inclusion du fichier de style LaTeX
fancyhdr.sty se trouvant dans l'un des r�pertoires d�finis par TEXIN�
PUTS, que vous-m�me et teTeX avez sp�cifi� lors de la phase d'instal�
lation et de configuration.
\documentclass{article}
\usepackage{fancyhdr}
\begin{document}
Remarquez que les d�clarations \usepackage{} sont donn�es avant la
directive \begin{document} ; et donc, dans le pr�ambule du document.
fancyhdr.sty �tend la commande \pagestyle{} pour vous permettre de
cr�er des en-t�tes et des pieds de page personnalis�s. La plupart des
classes de documents LaTeX fournissent des en-t�tes et des pieds de
page pour les styles de page standardis�s suivants :
\pagestyle{plain} % style de page par defaut -- numero de page centre
% dans le pied de page.
\pagestyle{empty} % pas d'en-tetes ni de pied de page.
\pagestyle{headings} % imprime le numero de section et le numero de
% page dans l'en-tete.
\pagestyle{myheadings} % imprime de l'information personnalisee dans
% l'en-tete.
Tout ce qui se trouve � droite du symbole pourcent sur une ligne est
un commentaire.
La commande \pagestyle{} ne prend effet qu'� la page suivante. Pour
modifier les en-t�tes et pieds de page de la page courante, utilisez
la commande :
\thispagestyle{style_de_page}
44..22.. CCaarraacctt��rreess eett ssttyylleess ttyyppooggrraapphhiiqquueess
Le style des caract�res d�pend en partie des polices sp�cifi�es dans
le document. Toutefois, la mise en �vidence de texte par les
caract�res gras ou italiques devrait �tre disponible pour toutes les
polices. Le soulign� peut �galement �tre utilis�, bien que son
formatage pr�sente des probl�mes particuliers. Consultez la section
``Extensions pour LaTeX et autres ressources'', plus loin.
Vous pouvez faire ressortir du texte de plusieurs mani�res. La plus
portable repose sur la commande \em. Tout le texte dans sa port�e sera
mis en italiques par d�faut. Par exemple :
Ce mot sera {\em mis en evidence.}
S'il y a du texte en italiques suivi de texte qui ne l'est pas, vous
pouvez sp�cifier qu'un facteur de correction des italiques doit �tre
utilis�. Pour cela, la commande est \/; ce qui correspond � une barre
de fraction invers�e puis une barre de fraction normale.
Cet exemple {\em sera\/} correctement imprime.
Cet exemple ne sera {\em pas} imprime correctement.
L�g�rement moins portables, mais encore acceptables dans les situa�
tions o� elles sont employ�es de mani�re isol�e, il y a les commandes
\it, \bf, et \tt, qui sp�cifient que les caract�res dans leurs port�es
doivent �tre imprim�s respectivement en italiques, en gras et en
espacement fixe (teletype).
{\tt Ce texte sera imprime avec un espacement fixe,}
{\it ce texte sera en italiques,} et
{\bf ce texte sera en gras\dots} le tout dans un meme paragraphe.
La commande \dots imprime une suite de trois points correspondant aux
points de suspension, qui ne seront pas coup�s par un saut de ligne.
La version la plus r�cente de LaTeX, qui est celle dont vous disposez,
comprend des commandes tenant compte des occurrences o� une mani�re de
mettre du texte en �vidence prendrait le pas sur une autre.
Cela n'est {\it pas {\bf en gras et en italiques !}}
Ce qui se passe, c'est que teTeX compose le texte en italiques jusqu'�
ce qu'il rencontre la commande \bf, endroit � partir duquel il adopte
les caract�res gras.
Pour �viter cela, NFSS, la m�thode de s�lection pour la forme des
polices, n�cessite trois param�tres pour chaque jeu de caract�res : la
forme, la _s_�_r_i_e et la famille. Tous les jeux de polices n'incluent pas
l'ensemble de ces styles. LaTeX affichera cependant un avertissement
s'il doit substituer une police � une autre.
Les formes suivantes peuvent �tre sp�cifi�es :
\textup{texte} % caracteres "droits" (par defaut) -- upright shape
\textit{texte} % italiques
\textsl{texte} % obliques
\textsc{texte} % petites capitales
Voici les deux s�ries dont disposent la majorit� des polices :
\textmd{text} % serie moyenne (par defaut) -- medium
\textbf{text} % caracteres gras
Trois familles de caract�res sont g�n�ralement disponibles :
\textrm{text} % Roman (par defaut)
\textsf{text} % sans serif
\texttt{text} % espacement fixe (de type Courier) ou teletype
Sp�cifier des styles de polices � l'aide de ces param�tres peut se
faire en combinant les effets.
\texttt{\textit{Cet exemple produira vraisemblablement une substitution
de police, car peu de polices comportent un style italique en
espacement fixe.}}
La famille de polices par d�faut est la Computer Modern, qui est une
police matricielle. D'autres familles de polices sont g�n�ralement au
format Postscript Type 1. Consultez la section ``Utilisation des
polices Postscript'' pour les d�tails concernant leur utilisation.
De nombreuses formes d'accents ou de caract�res sp�ciaux sont
�galement disponibles pour la composition. En voici quelques uns.
(Essayez de les composer sur votre propre imprimante.)
\'{o} \`{e} \^{o} \"{u} \={o} \c{c} `? `!
\copyright \pounds \dag
Enfin, certains caract�res sont utilis�s comme des m�ta-caract�res ou
des caract�res d'�chappement en TeX et LaTeX. L'un d'eux, le symbole
du dollar est mentionn� plus haut. L'ensemble des m�ta-caract�res
qu'il faut faire pr�c�der d'une barre de fraction invers�e pour leur
faire perdre leur signification particuli�re est :
# $ % & _ { }
De nombreux alphabets, comme l'alphabet grec ou cyrillique, sont
�galement disponibles. LaTeX fournit une aide pr�cieuse pour la
composition de textes en diff�rentes langues, que l'on peut trouver
dans quelques-unes des r�f�rences mentionn�es ici.
44..33.. MMaarrggeess eett iinntteerrlliiggnneess
Changer les marges dans un document TeX ou LaTeX n'est pas une t�che
�vidente. Beaucoup de choses d�pendent de l'indentation relative du
texte dont vous essayez d'ajuster la marge. L'endroit o� est plac�e la
commande de modification des marges est �galement significatif.
Pour des changements portant sur tout le document LaTeX, il existe les
commandes \evensidemargin et \oddsidemargin. Elles influent sur les
marges de gauche respectivement des pages paires et des pages
impaires. Par exemple,
\evensidemargin=1in
\oddsidemargin=1in
ajoutent un pouce � la marge de gauche des pages paires et impaires _e_n
_s_u_p_p_l_�_m_e_n_t de la marge gauche standard d'un pouce. Ces commandes ont
un effet sur l'int�gralit� du document, et d�caleront l'ensemble du
corps du texte vers la droite et vers la gauche � travers la page,
quelle que soit l'indentation locale ; leur utilisation est donc sans
danger avec des environnements tels que verse et list.
Ci-dessous figure un ensemble de macros de mon cru pour les
changements de marges. Leur effet est diff�rent des commandes
mentionn�es ci-dessus. Comme elles utilisent des commandes en TeX pur,
il se peut qu'elles ne respectent pas les marges des environnements
LaTeX qui peuvent �tre actifs, mais vous pouvez les placer n'importe
o� dans le document pour changer les marges � partir de ce point.
%% margins.sty -- v. 0.1 by Robert Kiesling
%% Des copies strictement conformes de ce code peuvent etre librement
%% distribuees.
%%
%% Quelques commandes elementaires de changement de marges en TeX
%% pur. Les mesures sont en pouces :
%% \leftmargin{1} %% fixe la marge gauche du document a 1 pouce.
%% \leftindent{1} %% fixe l'indentation des paragraphes suivants a
%% %% 1 pouce.
%% \rightindent{1} %% fixe la marge de droite des paragraphes suivants
%% %% a 1 pouce.
%% \llength{3} %% fixe la longueur des lignes suivantes a 3 pouces.
%%
\message{Macros pour les marges...}
\def\lmargin#1{\hoffset = #1 in}
\def\lindent#1{\leftskip = #1 in}
\def\rindent#1{\rightskip = #1 in}
\def\llength#1{\hsize = #1 in}
%%
%% (Fin des macros pour les marges.}
Mettez ce code dans un fichier nomm� margins.sty dans le r�pertoire
local figurant dans votre $TEXINPUTS. L'explication des commandes se
trouve dans la section comment�e du fichier. Pour les inclure dans un
document, utilisez la commande
\usepackage{margins}
dans le pr�ambule du document.
Pendant que nous y sommes, si ne voulez pas que le texte soit justifi�
� droite, vous pouvez dire � LaTeX de laisser les marges de droite en
dents de scie gr�ce � la commande :
\raggedright
Le positionnement de l'interligne comporte �galement quelques
complications.
La mesure _b_a_s_e_l_i_n_e_s_k_i_p est la distance entre les lignes de texte. Il
s'agit d'une mesure absolue, par exemple,
\baselineskip=24pt
ou encore mieux :
\setlength{\baselineskip}{24pt}
La diff�rence entre les deux formes est que _s_e_t_l_e_n_g_t_h respectera
toutes les r�gles de port�e qui sont actives au moment o� vous
utilisez la commande.
Le probl�me avec l'utilisation de _b_a_s_e_l_i_n_e_s_k_i_p est qu'il joue
�galement un r�le dans la distance entre les titres de sections, les
notes de bas de page et consorts. C'est � vous de veiller � ce que
_b_a_s_e_l_i_n_e_s_k_i_p soit correct pour l'�l�ment que vous �tes en train de
composer, quel qu'il soit. Toutefois, il existe des extensions
compos�es de macros LaTeX comme setspace.sty, qui vous viendront en
aide dans ces circonstances. Reportez-vous � la section ``Extensions
pour LaTeX et autres ressources''.
44..44.. CCllaasssseess ddee ddooccuummeennttss
LaTeX fournit des classes de documents qui d�crivent des formats
standardis�s pour ces documents. Elles donnent acc�s � des
environnements de composition de listes, de citations, de notes de bas
de page et autres �l�ments textuels. Les classes de documents d'usage
courant sont abord�es dans les sections qui suivent.
44..44..11.. AArrttiicclleess eett rraappppoorrttss
Comme mentionn� ci-dessus, les classes article et report (utilis�e
pour les rapports) sont similaires. Les principales diff�rences sont
que la classe report cr�e par d�faut une page de titre et fait d�buter
chaque section sur une nouvelle page. Dans la plupart des cas, ces
deux classes de documents sont toutefois similaires.
Pour cr�er des titres, des r�sum�s et autres dans ces classes de
documents, vous pouvez entrer, par exemple :
\title{La reproduction des cactacees}
\author{John Q. Public}
\abstract{Description de la maniere dont la cactacee commune du desert
recherche des points d'eau appopries pour pratiquer ses rituels de
reproduction.}
dans le pr�ambule du document. Puis, la commande
\maketitle
plac� en d�but de texte, g�n�rera soit une page de titre dans la
classe report, soit le titre et le r�sum� en haut de la premi�re page,
dans la classe article.
La d�finition des sections peut se faire avec des commandes de la
liste suivante :
\section
\subsection
\subsubsection
Ces commandes produiront des sections num�rot�es standardis�es
utilis�es dans des documents techniques. Pour obtenir des sections
non-num�rot�es, utilisez :
\section*
\subsection*
\subsubsection*
et ainsi de suite.
LaTeX fournit de multiples environnements pour composer le texte �
imprimer. Les citations peuvent �tre incluses avec l'environnement
quotation.
\begin{quotation}
D�but du paragraphe de la citation...
... fin du paragraphe.
\end{quotation}
Pour des citations plus courtes, vous pouvez utiliser l'environnement
quote.
Pour composer des vers, utilisez l'environnement verse.
\begin{verse}
Ne pouvant m'arreter pour la mort\\
Elle eut l'obligeance de s'arreter pour moi
\end{verse}
Remarquez que vous devez utiliser deux barres de fraction invers�es
pour couper les lignes � la bonne place. Sinon, LaTeX remplit les
lignes dans un environnement verse, comme dans tout autre environ�
nement.
Les listes peuvent adopter plusieurs formats. Pour composer une liste
avec des tirets, c'est l'environnement list qui est utilis� :
\begin{list}
\item
Ceci est le premier element de la liste.
\item
Ceci est le deuxieme element de la liste...
\item
... et ainsi de suite.
\end{list}
Une liste num�rot�e utilise l'environnement enumerate :
\begin{enumerate}
\item
Element No. 1.
\item
Element No. 2.
\item
\dots
\end{enumerate}
Une liste descriptive utilise l'environnement description :
\begin{description}
\item{Four} Sale, a besoin d'un nouveau bruleur.
\item{Refrigerateur} Sale. Desole.
\item{Evier et egouttoir} Robinet d'eau froide tache et qui goutte.
\end{description}
44..44..22.. LLeettttrreess..
La classe letter utilise des d�finitions sp�cifiques pour la
composition du courrier d'entreprise.
L'environnement letter prend un argument, l'adresse du destinataire de
la lettre. La commande address, qui doit figurer dans le pr�ambule du
document d�finit l'adresse de retour. La commande signature d�finit le
nom de l'exp�diteur tel qu'il figurera apr�s les salutations.
Le source LaTeX d'un courrier d'entreprise �l�mentaire pourrait
ressembler � ceci :
\documentclass[12pt]{letter}
\signature{John Q. Public}
\address{123 Main St.\\Los Angeles, CA. 96005\\Tel : 123/456-7890}
\begin{document}
\begin{letter}{ACME Brick Co.\\100 Ash St.\\San Diego, CA 96403}
\opening{Cher(e) Monsieur/Madame,}
Concernant l'une de vos briques que j'ai retrouvee sur le tapis de mon
salon entouree des debris de verre de la fenetre de ma facade...
(Suite du corps de la lettre.)
\closing{Sincerement votre,}
\end{letter}
\end{document}
Notez que l'adresse inclut deux barres de fraction invers�es, qui
indiquent o� doivent se produire les sauts de ligne.
55.. EExxtteennssiioonnss ppoouurr LLaaTTeeXX eett aauuttrreess rreessssoouurrcceess
Plus haut, nous avons mentionn� que le soulign� utilis� comme moyen de
mettre du texte en �vidence pr�sente des probl�mes particuliers. En
fait, TeX n'a aucun probl�me pour souligner du texte, puisqu'il s'agit
d'une convention pour la composition en math�matiques. En LaTeX, vous
pouvez souligner des mots avec la commande :
\underline{texte a souligner}
Le probl�me est que le soulign� ne suivra pas les sauts de ligne, et
qu'il peut se r�v�ler irr�gulier dans certaines circonstances. Toute�
fois, il existe une extension de macros LaTeX, pr�tes � l'emploi, qui
font du soulign� la m�thode de mise en �vidence par d�faut. Elle
s'appelle ulem.sty, et c'est l'une des nombreuses contributions �
LaTeX qui sont disponibles gratuitement sur l'Internet.
Pour utiliser ulem.sty, incluez la commande :
\usepackage{ulem}
dans le pr�ambule du document.
Parmi les extensions disponibles pour LaTeX, il y a :
iifftthheenn
Permet d'inclure des expressions conditionnelles dans vos
documents.
iinniittiiaallss
D�finit une police pour les lettrines.
ssaannsskkrriitt
Police et pr�processeur pour la production de documents en
sanscrit.
rreecciippee
Une classe LaTeX2e pour composer des recettes.
rreeffmmaann
Variante des styles rapport et article.
Pour obtenir l'URL pleinement qualifi� � partir d'un chemin donn� dans
le catalogue, concat�nez le chemin � l'URL donnant le nom de la
machine et la racine de l'arborescence du site CTAN que vous d�sirez
contacter. Par exemple, la racine de l'arborescence CTAN du site
ftp.tex.ac.uk est ctan/tex-archive. L'URL complet du r�pertoire rreeffmmaann
sera :
ftp://ftp.tex.ac.uk/ctan/tex-archive/ +
macros/latex/contrib/supported/refman =
ftp://ftp.tex.ac.uk/ctan/tex-archive/macros/latex/contrib/supported/refman/
Certaines extensions comportent plusieurs fichiers ; seul le chemin
vers le r�pertoire contenant l'extension est alors donn�.
Avec l'URL sous la main, vous pouvez t�l�charger l'extension � partir
de l'un des sites d'archives CTAN recens�s dans l'annexe ``Annexe A''.
Vous avez la possibilit� de d�charger la liste compl�te du contenu de
l'archive qui se trouve dans le fichier FILES.byname, dans le
r�pertoire racine de l'archive. Vous pouvez �galement faire une
recherche par mot-cl� en ligne � l'aide de la commande ftp
quote site index <mot-cle>
66.. ddvviippss CCoommbbiinneerr tteexxtteess eett ��ll��mmeennttss ggrraapphhiiqquueess aavveecc
De mani�re g�n�rale, cette section s'applique � tout document TeX ou
LaTeX qui combine du texte et des graphiques. teTeX, comme la plupart
des autres distributions TeX, est configur� pour utiliser par d�faut
les polices Computer Modern. Lors de l'impression de documents
contenant des polices vectorielles Type 1 ou des �l�ments graphiques,
le rendu du texte et des graphiques est du ressort de dvips. dvips
peut utiliser indiff�remment des polices matricielles Computer Modern
ou des polices vectorielles Type 1, ou n'importe quelle combinaison
des deux. En premier lieu, int�ressons-nous � l'impression et � la
pr�visualisation de quelques �l�ments graphiques.
Vous souhaiterez sans doute suivre cette proc�dure � chaque fois qu'un
document source LaTeX poss�de la directive
\includepackage{graphics}
dans son pr�ambule. Cette directive indique � LaTeX d'inclure le texte
de l'extension graphics.sty dans le document source. Il existe
d'autres commandes pour effectuer des op�rations graphiques, et les
directives contenues dans des documents en TeX pur ne vous renseignent
pas forc�ment sur l'obligation ou non d'utiliser dvips. Toutefois, la
diff�rence se verra dans la sortie, lorsque le document imprim� ne
comportera pas toutes les figures ou autres �l�ments graphiques.
Donc, pour l'instant, nous nous focaliserons sur l'impression de
documents utilisant l'extension LaTeX graphics.sty. Vous avez
peut-�tre envie d'aller examiner le fichier TeX d'origine. Il ne se
trouve pas dans la distribution, mais est disponible � :
~CTAN/macros/latex/packages/graphics/grfguide.tex.
Ce qui se trouve bien dans la distribution teTeX est le fichier de
sortie .dvi, et il a d�j� �t� � TeX� � pour vous. L'explication en est
que l'impression correcte du document repose sur la n�cessit� d'y
inclure des polices Type 1. Si vous d�sirez composer grfguide.tex avec
LaTeX, reportez-vous � la section suivante. Pour le moment, nous
t�cherons d'obtenir une sortie utilisable � l'aide de dvips.
Le fichier grfguide.dvi se trouve dans le r�pertoire
texmf/doc/latex/graphics
Le premier pas dans la production d'une sortie de grfguide.dvi est de
le traduire en Postscript. Pour cela, on utilise le programme dvips.
Il fait exactement ce qu'indique son nom. Il existe de nombreuses
options au lancement de dvips, mais la forme la plus simple (ou
presque) est
dvips -f -r <grfguide.dvi >grfguide.ps
L'option -f demande � dvips de se comporter comme un filtre, lisant �
partir de l'entr�e standard et �crivant sur la sortie standard. Il est
possible de configurer dvips pour qu'il �crive par d�faut sur lpr.
Si vous avez la possibilit� d'imprimer directement du Postscript sur
votre imprimante via lpr, il vous suffit de taper
dvips -r grfguide.dvi
L'option -r indique � dvips d'�crire les pages en ordre inverse pour
qu'elles s'empilent correctement � leur sortie de l'imprimante. Libre
� vous de l'utiliser, en fonction de votre p�riph�rique de sortie.
En fonction de l'existence ou non des polices g�n�r�es par dvilj2 pour
le dernier document, dvips et metafont peuvent �tre amen�s � cr�er de
nouvelles polices pour les besoins du grfguide.dvi. Cependant, en fin
de compte, dvips produira la liste des pages traduites en Postscript,
et vous obtiendrez une sortie Postscript pr�te � �tre imprim�e sur le
p�riph�rique dont vous disposez.
Si vous �tes chanceux (et riche), alors vous disposez d�j� d'une
imprimante capable de traiter du Postscript et �tes pr�t � imprimer
directement le fichier grfguide.ps. Vous pouvez envoyer la sortie vers
la file d'impressions � l'aide de lpr. Si, pour une raison ou pour une
autre, le programme d'impression ne fonctionne pas correctement,
d�chargez directement le fichier sur l'imprimante en un tour de main,
avec
cat grfguide.ps >/dev/lp0
ou tout autre port auquel votre imprimante est attach�e, bien que cela
ne soit pas recommand� pour un usage courant.
Si vous devez invoquer Ghostscript � la main, voici la d�marche
standard � suivre pour cette op�ration. La premi�re chose que vous
voudrez faire est d'invoquer Ghostscript pour conna�tre ses options,
comme ceci :
gs -help | less
Vous verrez la liste des p�riph�riques de sortie support�s et une
flop�e d'autres commandes. Choisissez le p�riph�rique de sortie qui
correspond le mieux � votre imprimante. Pour ma part, je produis en
g�n�ral du texte en noir et blanc et utilise le pilote cdjmono, adapt�
� une imprimante couleur DeskJet en mode monochrome (noir et blanc).
La ligne de commande que j'utiliserais est :
gs -dNOPAUSE -sDEVICE=cdjmono -sOutputFile=/tmp/gs.out grfguide.ps -c quit
Cela produira une sortie compatible avec ma HP dans le r�pertoire
/tmp. Il est de bon ton d'utiliser un r�pertoire du type /tmp car gs
peut �tre quelque peu singulier � propos des droits d'acc�s, et vous
ne pouvez (et ne devriez) pas compter sur le fait d'�tre connect� sous
root pour effectuer ces �tapes. � pr�sent vous pouvez imprimer le
fichier :
lpr /tmp/gs.out
De toute �vidence, tout cela peut �tre cas� dans un fichier de comman�
des (_s_h_e_l_l_-_s_c_r_i_p_t). Sur mon syst�me, j'ai �crit deux scripts tout sim�
ples, pv et pr, qui se contentent de sortir le fichier Postscript soit
sur l'�cran, soit sur l'imprimante. La pr�visualisation sur l'�cran
est possible sans X, mais c'est loin d'�tre l'id�al. Ainsi, cela vaut
vraiment le coup, et l'effort, d'installer XFree86 pour voir la sortie
sur l'�cran.
L'ordre des commandes sur la ligne de commande de gs est important,
car quelques unes des options indiquent � Ghostscript de chercher des
bouts de code Postscript dans sa biblioth�que.
L'important dont il faut se souvenir est que grfguide.dvi �met des
requ�tes � la fois pour des polices matricielles Computer Modern et
pour des polices vectorielles Type 1. Si vous arrivez � m�langer des
polices vectorielles et matricielles dans un document, vous �tes en
bonne voie pour devenir un TeXpert.
66..11.. EEtt ssii mmoonn iimmpprriimmaannttee nn''eesstt ppaass ssuuppppoorrtt��ee ??
La distribution teTeX est accompagn�e d'une s�lection limit�e de
pilotes pour les sorties DVI : dvips, des pilotes pour les LaserJet de
Hewlett-Packard et c'est tout. Deux possibilit�s s'offrent � vous si
vous avez une imprimante incompatible avec la LaserJet : vous pouvez
utiliser dvips et Ghostscript, ce que je recommande de toutes fa�ons,
ou vous pouvez vous lancer dans la recherche d'autres sources de
dviware.
Un nombre restreint de pilotes DVI a �t� port� sous Linux et est
disponible sous forme de binaires pr�-compil�s. Il se trouvent dans
les archives Linux � archives
ftp://sunsite.unc.edu/pub/Linux/apps/tex/dvi/.
Les biblioth�ques principales de dviware sont maintenues dans les
archives de l'universit� de l'Utah. Si vous ne pouvez y trouver le
pilote DVI adapt� � votre imprimante, il est probable qu'il n'existe
pas. Vous pouvez �galement �crire _v_o_t_r_e _p_r_o_p_r_e pilote DVI � partir des
mod�les qui s'y trouvent. L'URL de la biblioth�que est
ftp://ftp.math.utah.edu/pub/tex/dvi/.
77.. UUttiilliissaattiioonn ddee ppoolliicceess PPoossttssccrriipptt
Il �tait d'usage que la qualit� des polices Type 1 du domaine public
soit nettement inf�rieure � celle des polices matricielles Computer
Modern. N�anmoins, cette situation s'est am�lior�e au cours des
derni�res ann�es. Mais la mise en correspondance des polices reste �
votre charge. Disposer de plusieurs syst�mes de polices diff�rents sur
une seule machine peut para�tre redondant et un g�chis en espace
disque. Et les polices Computer Modern peuvent para�tre un peu trop
_f_o_r_m_e_l_l_e_s, disons, pour un usage courant. C'est un peu comme jeter des
perles aux cochons. Au moins, vous n'�tes plus oblig� de d�penser une
fortune pour des polices de qualit� professionnelle.
L'une des am�liorations majeures de LaTeX2e par rapport � son
pr�d�cesseur est l'inclusion du _N_e_w _F_o_n_t _S_e_l_e_c_t_i_o_n _S_c_h_e_m_e (nouveau
sch�ma de s�lection des polices). (Qui s'appelle � pr�sent PSNFSS.)
Auparavant, les auteurs �crivant en TeX devaient sp�cifier les polices
� l'aide de commandes comme
\font=bodyroman = cmr10 scaled \magstep 1
ce qui permet d'�tre pr�cis mais n�cessite les talents d'un typographe
et d'un math�maticien pour �tre utilis� correctement. De plus, cela
manque de portabilit�. Si un autre syst�me �tait d�pourvu de la police
cmr10 (ce qui est la nomenclature TeX pour Computer Modern Roman, 10
points, d'�paisseur de trait moyenne), quelqu'un devait recoder les
sp�cification des polices pour tout le document. PSNFSS cependant,
vous permet de sp�cifier les polices par famille (Computer Modern, URW
Nimbus, Helvetica, Utopia et ainsi de suite), �paisseur (l�ger, moyen,
gras), orientation (droit ou oblique), style (Roman ou Italique) et
taille de base en points. (Cf. section ``Caract�res et styles
typographiques'' pour une description des commandes de sp�cification
des styles typographiques.) De nombreuses polices sont group�es en
familles. Par exemple, une police du type Roman peut �tre group�e avec
une police sans-s�rif, comme Helvetica, et une police � espacement
fixe, comme Courier. Vous, en tant qu'auteur du document LaTeX, pouvez
sp�cifier une famille enti�re de polices avec une seule commande.
Comme je l'ai d�j� mentionn�, il existe des ensembles de polices de
tr�s bonne qualit� dans le domaine public. L'un d'entre eux est Adobe
Utopia. Un autre est Bitstream Charter. Ce sont tous les deux des
ensembles de qualit� professionnelle qui ont �t� vers�s dans le
domaine public.
Il se trouve que ceux-l� sont mes pr�f�r�s. Si vous examinez les sites
CTAN, vous y trouverez les archives qui les contiennent ainsi que
d'autres. Il y a suffisamment de polices en circulation pour vous
permettre de concevoir des documents qui correspondent � vos attentes,
et pas seulement pour du texte en fran�ais. � l'origine, TeX a �t�
con�u pour la mise en page de math�matiques, ainsi, il existe toute
une panoplie de polices math�matiques, tout comme les alphabets
cyrilliques et grecs, le kana et d'autres alphabets, trop nombreux
pour �tre mentionn�s ici.
L'important est de rechercher les fichiers portant les extensions .pfa
ou .pfb. Elles indiquent qu'il s'agit des polices vectorielles en tant
que telles, et non pas simplement des fichiers des m�triques. Les
polices Type 1 utilisent des fichiers de m�triques .pfm, par
opposition au fichiers .tfm des polices matricielles. Les deux
ensembles de polices que j'ai mentionn�s plus haut sont compris dans
les distributions teTeX, mais �galement de mani�re s�par�e.
Ce que j'ai dit ci-dessus, au sujet de la facilit� apport�e par PSNFSS
pour la s�lection des polices, se r�v�le appropri� dans le cas de
figure suivant : si nous voulons utiliser les polices Charter dans
notre document au lieu des polices matricielles Computer Modern, tout
ce qu'il y a � faire est d'inclure la directive LaTeX
\renewcommand{\familydefault}{bch}
dans le pr�ambule du document, o� � bch � est la d�signation courante
pour Bitstream Charter. Les polices Charter se trouvent dans le r�per�
toire
/usr/lib/teTeX/texmf/fonts/type1/bitstrea/charter
Vous y verrez les fichiers .pfb des polices Charter : bchb8a.pfb pour
Charter Bold, bchr8a.pfb pour Charter Roman, bchbi8a.pfb pour Charter
Bold Italic. Le � 8a � dans les noms des polices indique l'encodage
des caract�res. Arriv� � ce point, vous n'avez pas � vous pr�occuper �
leur sujet (-- NdT. : cela vaut plus pour les anglophones que pour les
francophones.--) , car les encodages diff�rent principalement pour les
caract�res 8-bits, dont les valeurs num�riques d�passent 128 en
d�cimal. Ils d�finissent pour la plupart des accents et des caract�res
non-anglais. Les encodages des Type 1 marchent en g�n�ral bien pour
les alphabets occidentaux car ils r�pondent au standard ISO 8859
concernant les jeux de caract�res internationaux, ce qui constitue un
argument de plus pour leur utilisation.
Pour composer un document o� sont s�lectionn�es des polices Charter,
vous lanceriez la commande
pslatex document.tex
pslatex est une variante de la commande latex standard de teTeX qui
d�finit les r�pertoires o� se trouvent les polices Type 1, ainsi que
des suppl�ments de code LaTeX � utiliser. Vous verrez l'�cran d'aver�
tissement de pslatex suivi de la sortie relative au processus TeX lui-
m�me. En un instant, vous aurez un fichier .dvi incluant des requ�tes
pour des polices Charter. Il vous est possible d'imprimer le fichier
avec dvips, et gs si n�cessaire.
L'installation d'une famille de polices Type 1 n'est pas difficile,
tant que vous suivez quelques �tapes �l�mentaires. Vous devriez
d�baller les polices dans une r�pertoire situ� sous
/usr/lib/teTeX/texmf/fonts/type1, l� o� se trouvent les autres polices
de Type 1, et lancer texhash pour faire savoir aux routines de
recherche dans les r�pertoires que de nouvelles polices ont �t�
ajout�es. Ensuite, vous devez ajouter les descriptions des polices au
fichier psfonts.map pour informer dvips de leur existence. Le format
du fichier psfonts.map est document� � plusieurs endroits dans les
r�f�rences mentionn�es ci-dessus. Encore une fois, n'oubliez pas de
lancer texhash pour mettre � jour la base de r�pertoires de teTeX.
L'utilisation d'un syst�me X Window-- XFree86 sous Linux -- avec teTeX
constitue vraiment un avantage car il permet une pr�visualisation des
documents de qualit� sup�rieure. Il n'est pas exig�, mais en r�gle
g�n�rale, tout ce qui facilite la pr�visualisation � l'�cran apportera
un plus � votre travail en termes de qualit� des sorties. Cela se paye
n�anmoins en vitesse de frappe, bien plus rapide sur des �crans en
mode texte.
88.. AAnnnneexxee AA :: lliissttee ddeess ssiitteess CCTTAANN
Voici le texte du fichier CTAN.sites, qui est disponible dans le
r�pertoire racine de toute archive et de tout miroir CTAN (-- NdT. :
en plus de la liste des sites miroir, ce texte recommande d'utiliser
le site le plus proche de chez vous pour ne pas p�naliser le r�seau.
Il �voque �galement la possibilit� d'obtenir une copie du site CTAN
sur CD-ROM (cf. le fichier help/CTAN.cdrom).--)
In order to reduce network load, it is recommended that you use the
Comprehensive TeX Archive Network (CTAN) host which is located in the
closest network proximity to your site. Alternatively, you may wish to
obtain a copy of the CTAN via CD-ROM (see help/CTAN.cdrom for details).
Known mirrors of the CTAN reside on (alphabetically):
cis.utovrm.it (Italia) /TeX
ctan.unsw.edu.au (NSW, Australia) /tex-archive
dongpo.math.ncu.edu.tw (Taiwan) /tex-archive
ftp.belnet.be (Belgium) /packages/TeX
ftp.ccu.edu.tw (Taiwan) /pub/tex
ftp.cdrom.com (West coast, USA) /pub/tex/ctan
ftp.comp.hkbu.edu.hk (Hong Kong) /pub/TeX/CTAN
ftp.cs.rmit.edu.au (Australia) /tex-archive
ftp.cs.ruu.nl (The Netherlands) /pub/tex-archive
ftp.cstug.cz (The Czech Republic) /pub/tex/CTAN
ftp.duke.edu (North Carolina, USA) /tex-archive
ftp.funet.fi (Finland) /pub/TeX/CTAN
ftp.gwdg.de (Deutschland) /pub/dante
ftp.jussieu.fr (France) /pub4/TeX/CTAN
ftp.kreonet.re.kr (Korea) /pub/CTAN
ftp.loria.fr (France) /pub/unix/tex/ctan
ftp.mpi-sb.mpg.de (Deutschland) /pub/tex/mirror/ftp.dante.de
ftp.nada.kth.se (Sweden) /pub/tex/ctan-mirror
ftp.oleane.net (France) /pub/mirrors/CTAN/
ftp.rediris.es (Espa\~na) /mirror/tex-archive
ftp.rge.com (New York, USA) /pub/tex
ftp.riken.go.jp (Japan) /pub/tex-archive
ftp.tu-chemnitz.de (Deutschland) /pub/tex
ftp.u-aizu.ac.jp (Japan) /pub/tex/CTAN
ftp.uni-augsburg.de (Deutschland) /tex-archive
ftp.uni-bielefeld.de (Deutschland) /pub/tex
ftp.unina.it (Italia) /pub/TeX
ftp.uni-stuttgart.de (Deutschland) /tex-archive (/pub/tex)
ftp.univie.ac.at (\"Osterreich) /packages/tex
ftp.ut.ee (Estonia) /tex-archive
ftpserver.nus.sg (Singapore) /pub/zi/TeX
src.doc.ic.ac.uk (England) /packages/tex/uk-tex
sunsite.auc.dk (Denmark) /pub/tex/ctan
sunsite.cnlab-switch.ch (Switzerland) /mirror/tex
sunsite.icm.edu.pl (Poland) /pub/CTAN
sunsite.unc.edu (North Carolina, USA) /pub/packages/TeX
wuarchive.wustl.edu (Missouri, USA) /packages/TeX
Known partial mirrors of the CTAN reside on (alphabetically):
ftp.adfa.oz.au (Australia) /pub/tex/ctan
ftp.fcu.edu.tw (Taiwan) /pub2/tex
ftp.germany.eu.net (Deutschland) /pub/packages/TeX
ftp.gust.org.pl (Poland) /pub/TeX
ftp.jaist.ac.jp (Japan) /pub/TeX/tex-archive
ftp.uu.net (Virginia, USA) /pub/text-processing/TeX
nic.switch.ch (Switzerland) /mirror/tex
sunsite.dsi.unimi.it (Italia) /pub/TeX
sunsite.snu.ac.kr (Korea) /shortcut/CTAN
Please send updates to this list to <
[email protected]>.
The participating hosts in the Comprehensive TeX Archive Network are:
ftp.dante.de (Deutschland)
-- anonymous ftp /tex-archive (/pub/tex /pub/archive)
-- gopher on node gopher.dante.de
-- e-mail via
[email protected]
-- World Wide Web access on www.dante.de
-- Administrator: <
[email protected]>
ftp.tex.ac.uk (England)
-- anonymous ftp /tex-archive (/pub/tex /pub/archive)
-- gopher on node gopher.tex.ac.uk
-- NFS mountable from nfs.tex.ac.uk:/public/ctan/tex-archive
-- World Wide Web access on www.tex.ac.uk
-- Administrator: <
[email protected]>
99.. AAnnnneexxee BB :: iinnssttaallllaattiioonn ddee llaa ddiissttrriibbuuttiioonn CCTTAANN ddee tteeTTeeXX
La distribution g�n�rique de teTeX n'est pas plus difficile �
installer que les paquetages Linux. Cf. la section ``Distribution
g�n�rique CTAN'', ci-dessous.
Vous devriez envisager d'installer la distribution g�n�rique de teTeX
� partir des archives CTAN si :
� Votre syst�me n'est pas bas� sur l'une des distributions
standardis�es de Linux.
� Vous ne disposez pas des privil�ges de root sur votre syst�me.
� Vous souhaitez, ou il vous faut absolument, la derni�re version de
teTeX ou LaTeX.
� Vous n'avez pas assez d'espace disque disponible pour une
installation compl�te.
� Vous voulez installer teTeX ailleurs que dans le r�pertoire /usr.
� Vous voulez partager votre installation teTeX avec d'autres
variantes d'UNIX ou d'autres plates-formes sur le r�seau. Dans ce
cas, vous devriez s�rieusement envisager une installation � partir
de la distribution _s_o_u_r_c_e. Cf. section ``Installation de la
distrbution source'', plus loin.
� Vous voulez disposer des derni�res versions des polices Type 1 du
domaine public, qui sont consid�rablement meilleures que les
polices accompagnant les versions ant�rieures.
Une installation compl�te de la distribution binaire n�cessite de 40 �
50 Mo d'espace disque, et la construction de la distribution � partir
du code source requiert environ 75 Mo, il faut donc vous assurer de
disposer de cet espace disque avant de commencer. Il n'est pas
n�cessaire d'avoir install� le compilateur GCC ou le syst�me X Window
(bien que X soit d'une aide pr�cieuse puisqu'il permet la
pr�visualisation des documents � l'�cran). Tout ce qu'il vous faut est
un �diteur capable de produire du texte en ASCII pur (cf. section 2).
Peut-on faire plus simple ?
Vous pouvez t�l�charger les fichiers � partir de l'un des sites CTAN
recens�s dans la section ``Annexe A''. Dans les exemples ci-dessous,
les fichiers sont originaires de l'archive CTAN situ�e �
ftp.tex.ac.uk.
99..11.. IInnssttaallllaattiioonn ddee llaa ddiissttrriibbuuttiioonn bbiinnaaiirree
99..11..11.. IInnssttaallllaattiioonn mmiinniimmaallee
En premier lieu, faites un FTP sur ftp.tex.ac.uk et un cd vers le
r�pertoire
ctan/tex-archive/systems/unix/teTeX/distrib/
R�cup�rez les fichiers
INSTALL.bin
install.sh
et placez-les dans le r�pertoire-racine de l'endroit ou vous voulez
installer teTeX, par exemple /var/teTeX si vous souhaitez installer
teTeX dans le r�pertoire /var.
Imprimez le fichier INSTALL.bin. Gardez-le sous la main car il d�crit
comment installer une version minimale de teTeX. L'installation
minimale ne demande que 10 � 15 Mo mais, si possible, il est
recommand� d'installer l'ensemble du paquetage teTeX. Pour une
installation minimale, vous aurez besoin des fichiers
ctan/tex-archive/systems/unix/teTeX/distrib/base/latex-base.tar.gz
ctan/tex-archive/systems/unix/teTeX/distrib/base/tetex-base.tar.gz
Vous aurez �galement besoin de l'une des deux archives contenant les
programmes ex�cutables de teTeX. R�cup�rez le fichier
ctan/tex-archive/systems/unix/teTeX/distrib/binaries/i386-linux.tar.gz
si votre syst�me utilise les biblioth�ques partag�es au format Linux
ELF, ld.so dans une version au moins �gale � 1.73, et clibs dans une
version au moins �gale � 5.09. Si ce n'est pas le cas, r�cup�rez
l'archive
ctan/tex-archive/systems/unix/teTeX/distrib/binaries/i386-linuxaout.tar.gz
compil� pour des syst�mes utilisant les biblioth�ques statiques au
format a.out, plus anciennes.
Puis, suivant en cela les instructions du fichier INSTALL.bin,
ex�cutez la commande
sh ./install.sh
� partir du r�pertoire-racine de l'installation teTeX. (Assurez vous
que les archives teTeX s'y trouvent �galement). Apr�s quelques
instants, le programme d'installation vous avertira s'il manque cer�
tains paquetages teTeX. Si toutefois vous pr�voyez une installation
minimale de teTeX, vous pouvez ignorer ces avertissements et passer �
la suite. Pour configurer le syst�me teTeX �l�mentaire, reportez-vous
� la section ``Configuration d'un syst�me �l�mentaire'', ci-dessous.
Pour installer les paquetages restants, voyez la section suivante.
99..11..22.. IInnssttaallllaattiioonn ccoommppll��ttee
Pour effectuer une installation compl�te de teTeX, r�cup�rez les
fichiers d'archives recens�s dans la section pr�c�dente, puis les
fichiers suivants :
ctan/tex-archive/systems/unix/teTeX/distrib/doc/ams-doc.tar.gz
ctan/tex-archive/systems/unix/teTeX/distrib/doc/bibtex-doc.tar.gz
ctan/tex-archive/systems/unix/teTeX/distrib/doc/eplain-doc.tar.gz
ctan/tex-archive/systems/unix/teTeX/distrib/doc/fonts-doc.tar.gz
ctan/tex-archive/systems/unix/teTeX/distrib/doc/general-doc.tar.gz
ctan/tex-archive/systems/unix/teTeX/distrib/doc/generic-doc.tar.gz
ctan/tex-archive/systems/unix/teTeX/distrib/doc/latex-doc.tar.gz
ctan/tex-archive/systems/unix/teTeX/distrib/doc/makeindex-doc.tar.gz
ctan/tex-archive/systems/unix/teTeX/distrib/doc/metapost-doc.tar.gz
ctan/tex-archive/systems/unix/teTeX/distrib/doc/programs-doc.tar.gz
ctan/tex-archive/systems/unix/teTeX/distrib/fonts/ams-fonts.tar.gz
ctan/tex-archive/systems/unix/teTeX/distrib/fonts/dc-fonts.tar.gz
ctan/tex-archive/systems/unix/teTeX/distrib/fonts/ec-fonts.tar.gz
ctan/tex-archive/systems/unix/teTeX/distrib/fonts/misc-fonts.tar.gz
ctan/tex-archive/systems/unix/teTeX/distrib/fonts/postscript-fonts.tar.gz
ctan/tex-archive/systems/unix/teTeX/distrib/fonts/sauter-fonts.tar.gz
ctan/tex-archive/systems/unix/teTeX/distrib/goodies/amstex.tar.gz
ctan/tex-archive/systems/unix/teTeX/distrib/goodies/bibtex.tar.gz
ctan/tex-archive/systems/unix/teTeX/distrib/goodies/eplain.tar.gz
ctan/tex-archive/systems/unix/teTeX/distrib/goodies/latex-extra.tar.gz
ctan/tex-archive/systems/unix/teTeX/distrib/goodies/metapost.tar.gz
ctan/tex-archive/systems/unix/teTeX/distrib/goodies/pictex.tar.gz
ctan/tex-archive/systems/unix/teTeX/distrib/goodies/pstricks.tar.gz
ctan/tex-archive/systems/unix/teTeX/distrib/goodies/texdraw.tar.gz
ctan/tex-archive/systems/unix/teTeX/distrib/goodies/xypic.tar.gz
Tous ces fichiers devraient �tre plac�s dans le r�pertoire-racine de
l'arborescence o� teTeX doit r�sider. Comme pour l'installation mini�
male, ex�cutez la commande
sh ./install.sh
99..22.. CCoonnffiigguurraattiioonn dd''uunn ssyysstt��mmee ��ll��mmeennttaaiirree
Le script install.sh, apr�s avoir d�termin� l'ensemble des archives
teTeX disponibles, vous offrira un menu d'options. Le seul param�tre
que vous avez � d�finir � ce moment-l� est le r�pertoire-racine de
l'endroit o� vous voulez installer teTeX, en s�lectionnant l'option
� D �. Bien s�r, vous devez s�lectionner un r�pertoire pour lequel
vous avez les droits d'�criture dans le r�pertoire p�re. Par exemple,
si vous installez teTeX dans votre _h_o_m_e _d_i_r_e_c_t_o_r_y, vous sp�cifierez le
r�pertoire d'installation de teTeX comme
/home/john.q.public/teTeX
et, apr�s �tre retourn� au menu principal, s�lectionnerez � I � pour
poursuivre l'installation. Notez que ce r�pertoire ne doit pas
exister : le script install.sh doit pouvoir le cr�er.
Une option que vous pourriez envisager de modifier est la d�finition
d'un r�pertoire pour la g�n�ration des polices. M�me si vous pr�voyez
de n'utiliser que des polices vectorielles Postscript Type 1, il vous
arrivera � l'occasion de travailler sur un fichier bas� sur des
polices Computer Modern. L'activation de cette option vous demande
d'entrer le nom du r�pertoire � utiliser. Vous devez disposer des
droits d'�criture dans son r�pertoire-p�re. En se basant sur l'exemple
pr�c�dent, vous pourriez sp�cifier
/home/john.q.public/texfonts
ou bien, si vous souhaitez rendre les polices g�n�r�es accessibles �
tous les utilisateurs du syst�me, sp�cifiez un r�pertoire comme
/var/texfonts
Je vous recommanderai cependant de _n_e _p_a_s utiliser le r�pertoire par
d�faut pour cette option, /var/tmp/texfonts, car les polices g�n�r�es
pourraient �tre effac�es au prochain red�marrage, et elles devraient
�tre r�g�n�r�es lorsqu'elles seraient � nouveau n�cessaires.
Apr�s que vous aurez s�lectionn� l'option � I � et que install.sh aura
install� les archives, positionn� les droits d'acc�s divers et g�n�r�
les liens et les fichiers de format, le programme se terminera avec un
message vous indiquant de rajouter le r�pertoire des binaires teTeX �
votre variable d'environnement $PATH, et les r�pertoires o� se
trouvent les pages man et info � vos variables d'environnement
$MANPATH et $INFOPATH. Par exemple, ajoutez les directives
export PATH=$PATH:"/home/john.q.public/teTeX/bin"
export MANPATH=$MANPATH":/home/john.q.public/teTeX/man"
export INFOPATH$=INFOPATH":/home/john.q.public/teTeX/info"
� votre ~/.bash_profile si vous utilisez bash comme interpr�teur de
commandes, ou � votre ~/.profile si vous en utilisez un autre pour vos
connexions.
D�connectez-vous, puis reconnectez-vous pour que les variables
d'environnement puissent �tre prises en compte. Puis, lancez la
commande
texconfig confall
pour vous assurer que l'installation est correcte.
Ensuite, vous pouvez configurer teTeX pour votre mat�riel sp�cifique :
reportez-vous � la section ``D�tails de configuration apr�s
l'installation'', ci-dessous.
99..33.. IInnssttaallllaattiioonn ddee llaa ddiissttrriibbuuttiioonn ssoouurrccee CCTTAANN
Pour installer teTeX V. 0.4 � partir du code source, faites un ftp sur
un site CTAN comme
ftp://ftp.tex.ac.uk et r�cup�rez les fichiers
ctan/tex-archive/systems/unix/teTeX/distrib/INSTALL.src
ctan/tex-archive/systems/unix/teTeX/distrib/sources/README.texmf-src
ctan/tex-archive/systems/unix/teTeX/distrib/sources/teTeX-lib-0.4pl8.tar.gz
ctan/tex-archive/systems/unix/teTeX/distrib/sources/teTeX-src-0.4pl7.tar.gz
Parcourez les instructions dans INSTALL.src, puis faites su pour
devenir root et d�ballez les fichiers dans un r�pertoire pour lequel
vous avez les droits de lecture-�criture-ex�cution.
Souvenez-vous d'utiliser l'argument p pour faire le tar, et de
d�sactiver l'option noclobber du bash. Cela est possible gr�ce � la
commande suivante, � l'encontre du bon sens,
set +o noclobber
Remarquez que l'argument +o de la commande set _d_�_s_a_c_t_i_v_e une variable,
� l'inverse de ce que l'on pourrait croire.
Le fichier teTeX-lib-0.4pl8.tar.gz va cr�er le r�pertoire ./teTeX. Le
fichier teTeX-src-0.4pl7.tar.gz va cr�er le r�pertoire teTeX-src-0.4.
Imprimez le fichier INSTALL.src et gardez-le � proximit� pour les
�tapes suivantes. Faites un cd vers le r�pertoire ./teTeX-src-0.4, et,
comme indiqu� dans les instructions du fichier INSTALL.src, �ditez le
fichier ./Makefile. Vous devrez positionner la variable TETEXDIR avec
le chemin absolu vers le r�pertoire p�re du r�pertoire teTeX. Il
s'agit donc du sous-r�pertoire teTeX du r�pertoire o� vous avez
d�ball� les archives des sources et des biblioth�ques. Par exemple, si
vous avez d�ball� les archives dans votre _h_o_m_e _d_i_r_e_c_t_o_r_y, vous
positionnerez TETEXDIR �
/home/john.q.public/teTeX
Les autres options du Makefile sont assez g�n�riques. Avec GCC version
2.7.2 ou plus, vous ne devriez pas �tre oblig� de faire plus d'ajuste�
ments � moins d'avoir une configuration non standard pour le compila�
teur et les biblioth�ques, ou de souhaiter le que compilateur fasse
plus d'optimisations ou pour toute autre raison. V�rifiez que les
variables USE_DIALOG, USE_NCURSES, et HAVE_NCURSES sont correctement
positionn�es pour votre syst�me, car le programme dialog a besoin de
la biblioth�que ncurses pour �tre install�. Une biblioth�que ncurses
est comprise dans la distribution source, par cons�quent, les valeurs
par d�faut du Makefile devraient fonctionner correctement. Si vous
n'arrivez pas � compiler ou � faire l'�dition de liens de ncurses, le
programme texconfig peut �galement �tre lanc� � partir de la ligne de
commande.
Si vous avez tout bon jusqu'ici, vous devriez pouvoir taper make world
dans la racine de l'arborescence des sources et vous d�tendre jusqu'�
ce que les ex�cutables teTeX soient construits. Cela peut prendre
quelques heures.
Apr�s que la compilation a pris fin, positionnez les variables
d'environnement $PATH, $MANPATH, et $INFOPATH pour y inclure les
r�pertoires de teTeX. Les directives � ajouter au fichier
~/.bash_profile, dans l'exemple ci-dessus, seraient
export PATH=$PATH":/home/john.q.public/teTeX/bin/i386-linux"
export MANPATH=$MANPATH":/home/john.q.public/teTeX/man"
export INFOPATH=$INFOPATH":/home/john.q.public/teTeX/info"
La variable $PATH diff�re entre les distributions source et binaire.
Remarquez que le chemin vers les binaires est teTeX/bin/i386-linux au
lieu de simplement teTeX/bin comme dans la distribution binaire.
� ce stade, vous pouvez lancer texconfig confall pour vous assurer que
les chemins ont �t� positionn�s correctement, et poursuivre la
configuration de teTeX comme pour la distribution binaire. Cf. section
``D�tails de configuration apr�s l'installation'', ci-dessous.
99..44.. DD��ttaaiillss ddee ccoonnffiigguurraattiioonn aapprr��ss ll''iinnssttaallllaattiioonn
La premi�re chose que vous voudrez faire est de regarder le fichier
README de Thomas Esser. Il contient un tas d'indices sur la mani�re de
configurer teTeX pour votre p�riph�rique de sortie (imprimante par
exemple). Le fichier README se trouve dans le r�pertoire
/usr/lib/teTeX/texmf/doc/tetex
Parcourez le fichier � l'aide de la commande (le chemin dans les exem�
ples qui suivent est celui de la distribution Slackware) :
less /usr/lib/teTeX/texmf/doc/tetex/README
ou imprimez-le avec la commande
cat /usr/lib/teTeX/texmf/doc/tetex/README >/dev/lp0
en supposant que votre imprimante est connect�e � /dev/lp0. Remplacez-
le par le fichier correspondant au pilote auquel votre imprimante est
attach�e le cas �ch�ant.
Ou, encore mieux, imprimez-le avec la commande lpr :
lpr /usr/lib/teTeX/texmf/doc/tetex/README
Vous devriez avoir install� le d�mon d'impression qui est inclus dans
votre distribution Linux. Si ce n'est pas le cas, faites-le main�
tenant, en suivant les instructions qui accompagnent ce paquetage.
Imprimez la teTeX-FAQ. Gardez la FAQ sous la main car elle contient
des indications utiles pour la configuration des pilotes de sortie
pour teTeX adapt�e � votre imprimante. Nous y viendrons dans un
moment. Dans des versions plus r�centes de teTeX, la teTeX-FAQ peut
�tre visualis�e � l'aide de l'utilitaire texconfig.
Ensuite, vous souhaiterez d�finir un r�pertoire o� stocker vos propres
fichiers de formats TeX. teTeX parcourt les r�pertoires figurant dans
la variable d'environnement $TEXINPUTS pour des fichiers d'entr�e pour
TeX disponibles en local.
Ajoutez
export TEXINPUTS=".:~/texinputs:"
au fichier syst�me /etc/profile. Chaque utilisateur peut positionner
son propre r�pertoire $TEXINPUTS local, en ajoutant la ligne dans son
~/.profile ou ~/.bash_profile si bash est l'interpr�teur de commandes
par d�faut. La variable d'environnement $TEXINPUTS indique � teTeX de
chercher les fichiers de style TeX des utilisateurs dans les r�per�
toires ~/texinputs sous les _h_o_m_e _d_i_r_e_c_t_o_r_y de chacun des utilisateurs.
Il est _i_n_d_i_s_p_e_n_s_a_b_l_e de mettre un deux-points avant et apr�s ce r�per�
toire. teTeX va ajouter ses propres r�pertoires de recherche aux
v�tres. Vous voudrez que teTeX recherche en premier lieu les fichiers
de format locaux, pour qu'il utilise les versions locales des fichiers
standardis�s que vous avez �dit�s.
Ajoutez le r�pertoire /usr/lib/teTeX/bin aux chemins d�finis pour le
syst�me si vous installez teTeX en tant que root. Encore une fois, si
vous installez un exemplaire personnel de teTeX, ajoutez le r�pertoire
o� se situent les binaires teTeX _e_n _t_�_t_e de votre $PATH en ins�rant la
ligne suivante dans votre ~/.profile ou votre ~/.bash_profile :
export PATH="~/tetex/bin:"$PATH
� pr�sent, connectez-vous sous root et lancez texconfig comme il est
dit dans la teTeX-FAQ et choisissez l'imprimante attach�e � votre
syst�me. Assurez-vous de configurer teTeX aussi bien pour la bonne
imprimante que pour la bonne r�solution d'impression.
Enfin, lancez le programme texhash. Cela garantit que la base de
donn�es interne de teTeX est bien � jour. Cette base de donn�es n'est
autre que le fichier ls-lR. Vous _d_e_v_e_z lancer texhash � chaque fois
que vous modifiez la configuration du syst�me, sans quoi teTeX sera
incapable de prendre en compte vos changements.
1100.. AAnnnneexxee CC :: ddiissttrriibbuuttiioonn eett ddrrooiittss dd''aauutteeuurr
1100..11.. DDiissttrriibbuuttiioonn
teTeX est un _l_o_g_i_c_i_e_l _l_i_b_r_e ce qui signifie que tout un chacun est
libre de l'utiliser et de le redistribuer sous certaines conditions.
Le paquetage n'est pas dans le domaine public. Il est soumis �
copyright et il existe des restrictions concernant sa distribution,
mais ces restrictions sont con�ues pour permettre tout ce qu'un bon
citoyen coop�ratif aurait envie de faire. Ce qui n'est pas autoris�,
c'est d'essayer d'emp�cher les autres de partager plus en avant toute
version d'un logiciel libre qu'ils pourraient recevoir de vous. Les
conditions pr�cises figurent dans la _G_N_U _G_e_n_e_r_a_l _P_u_b_l_i_c _L_i_c_e_n_s_e qui
accompagne de nombreux paquetages logiciels et appara�t �galement dans
la section suivante.
Un moyen d'obtenir un exemplaire du paquetage est de le r�cup�rer
aupr�s de quelqu'un qui le poss�de. Vous n'avez pas besoin de nous
demander la permission pour ce faire, ni d'en informer qui que ce
soit ; vous pouvez le copier tout simplement. Si vous disposez d'un
acc�s � l'Internet, vous pouvez rapatrier la distribution la plus
r�cente par FTP. Lisez le chapitre _S_o_u_r_c_e_s pour plus d'information.
Vous pouvez �galement recevoir le logiciel lors de l'achat d'un
ordinateur. Les fabricants d'ordinateurs sont libres de distribuer des
exemplaires aux m�mes conditions que n'importe qui d'autre. Ces
conditions exigent d'eux qu'ils vous donnent les sources complets, y
compris toutes les modifications qu'ils peuvent y avoir faites, et
qu'ils vous permettent de redistribuer les paquetages obtenus aupr�s
d'eux sous les conditions habituelles de la _G_N_U _G_e_n_e_r_a_l _P_u_b_l_i_c
_L_i_c_e_n_s_e. En d'autres termes, le programme doit �tre gratuit pour vous
lorsque vous en prenez possession, et pas seulement gratuit pour le
fabricant.
Vous pouvez �galement commander des exemplaires des logiciels GNU sur
CD-ROM � la _F_r_e_e _S_o_f_t_w_a_r_e _F_o_u_n_d_a_t_i_o_n. C'est un moyen pratique et s�r
de se procurer une copie ; c'est �galement une bonne m�thode pour
soutenir nos travaux. (La plupart des fonds de la fondation ont
toujours �t� fournis par ce biais.) Un bon de commande est inclus dans
de nombreuses distributions, et sur notre site Web �
http://www.gnu.ai.mit.edu/order/order.html. Pour plus d'information,
�crivez � l'adresse
Free Software Foundation
59 Temple Place, Suite 330
Boston, MA 02111-1307 USA
USA
Les revenus g�n�r�s par la commercialisation des distributions vont au
soutien des buts que s'est assign�s la fondation : le d�veloppement de
nouveaux logiciels libres, et l'am�lioration des programmes existants.
Si vous utilisez des logiciels GNU � votre lieu de travail, vous
pourriez sugg�rer � votre entreprise de faire un don. Si votre
entreprise n'est pas favorable aux dons aux oeuvres de charit�, vous
pourriez alors sugg�rer de commander � l'occasion un CD-ROM � la
fondation, ou de s'abonner aux mises � jour p�riodiques.
1100..22.. GGNNUU GGEENNEERRAALL PPUUBBLLIICC LLIICCEENNSSEE
Version 2, juin 1991 (-- NdT. : la version fran�aise reproduite ici
est le fruit du travail de l'association APRIL
http://www.april.org.--)
Copyright (C) 1989, 1991, Free Software Foundation Inc. 675 Mass Ave,
Cambridge, MA02139, Etats-Unis.
Il est permis � tout le monde de reproduire et distribuer des copies
conformes de ce document de licence, mais aucune modification ne doit
y �tre apport�e.
PPrr��aammbbuullee
Les licences relatives � la plupart des logiciels sont destin�es �
supprimer votre libert� de les partager et de les modifier. Par
contraste, la licence publique g�n�rale GNU General Public License
veut garantir votre libert� de partager et de modifier les logiciels
libres, pour qu'ils soient vraiment libres pour tous leurs
utilisateurs. La pr�sente licence publique g�n�rale s'applique � la
plupart des logiciels de la Free Software Foundation, ainsi qu'� tout
autre programme dont les auteurs s'engagent � l'utiliser. (Certains
autres logiciels sont couverts par la Licence Publique G�n�rale pour
Biblioth�ques GNU � la place). Vous pouvez aussi l'appliquer � vos
programmes.
Quand nous parlons de logiciels libres, nous parlons de libert�, non
de gratuit�. Nos licences publiques g�n�rales veulent vous garantir :
* que vous avez toute libert� de distribuer des copies des logiciels
libres (et de facturer ce service, si vous le souhaitez) ;
* que vous recevez les codes sources ou pouvez les obtenir si vous le
souhaitez ;
* que vous pouvez modifier les logiciels ou en utiliser des �l�ments
dans de nouveaux programmes libres ;
* et que vous savez que vous pouvez le faire.
Pour prot�ger vos droits, nous devons apporter des restrictions, qui
vont interdire � qui que ce soit de vous d�nier ces droits, ou de vous
demander d'y renoncer. Ces restrictions se traduisent par certaines
responsabilit�s pour ce qui vous concerne, si vous distribuez des
copies de logiciels, ou si vous les modifiez.
Par exemple, si vous distribuez des copies d'un tel programme,
gratuitement ou contre une r�mun�ration, vous devez transf�rer aux
destinataires tous les droits dont vous disposez. Vous devez vous
garantir qu'eux-m�mes, par ailleurs, re�oivent ou peuvent recevoir le
code source. Et vous devez leur montrer les pr�sentes dispositions, de
fa�on qu'ils connaissent leurs droits.
Nous prot�geons vos droits en deux �tapes :
1. Nous assurons le droit d'auteur (copyright) du logiciel, et
2. Nous vous proposons cette licence, qui vous donne l'autorisation
l�gale de dupliquer, distribuer et/ou modifier le logiciel.
De m�me, pour la protection de chacun des auteurs, et pour notre
propre protection, nous souhaitons nous assurer que tout le monde
comprenne qu'il n'y a aucune garantie portant sur ce logiciel libre.
Si le logiciel est modifi� par quelqu'un d'autre puis transmis � des
tiers, nous souhaitons que les destinataires sachent que ce qu'ils
poss�dent n'est pas l'original, de fa�on que tous probl�mes introduits
par d'autres ne se traduisent pas par une r�percussion n�gative sur la
r�putation de l'auteur original.
Enfin, tout programme libre est en permanence menac� par des brevets
de logiciels. Nous souhaitons �viter le danger que des sous-
distributeurs d'un programme libre obtiennent � titre individuel des
licences de brevets, avec comme cons�quence qu'ils aient un droit de
propri�t� sur le programme. Pour �viter cette situation, nous avons
fait tout ce qui est n�cessaire pour que tous brevets doivent faire
l'objet d'une concession de licence qui en permette l'utilisation
libre par chacun, ou bien qu'il ne soit pas conc�d� du tout.
Nous pr�sentons ci-dessous les clauses et dispositions concernant la
duplication, la distribution et la modification.
CCoonnddiittiioonnss dd''eexxppllooiittaattiioonn ppoorrttaanntt ssuurr llaa dduupplliiccaattiioonn,, llaa ddiissttrriibbuuttiioonn
eett llaa mmooddiiffiiccaattiioonn
� Le pr�sent contrat de licence s'applique � tout programme ou autre
ouvrage contenant un avis, appos� par le d�tenteur du droit de
propri�t�, disant qu'il peut �tre distribu� au titre des
dispositions de la pr�sente Licence Publique G�n�rale. Ci-apr�s, le
� Programme � d�signe l'un quelconque de ces programmes ou
ouvrages, et un � ouvrage fond� sur le programme � d�signe soit le
programme, soit un ouvrage qui en d�rive au titre de la loi sur le
droit d'auteur ; plus pr�cis�ment, il s'agira d'un ouvrage
contenant le programme ou une version de ce dernier, soit mot �
mot, soit avec des modifications et/ou traduit en une autre langue
(ci-apr�s, le terme � modification � englobe, sans aucune
limitation, les traductions qui en sont faites). Chaque titulaire
de licence sera appel� � concessionnaire �.
Les activit�s autres que la duplication, la distribution et la
modification ne sont pas couvertes par la pr�sente licence ; elles
n'entrent pas dans le cadre de cette derni�re. L'ex�cution du
programme n'est soumise � aucune restriction, et les r�sultats du
programme ne sont couverts que si son contenu constitue un ouvrage
fond� sur le programme (ind�pendamment du fait qu'il a �t� r�alis�
par ex�cution du programme). La v�racit� de ce qui pr�c�de d�pend
de ce que fait le programme.
� Le concessionnaire peut dupliquer et distribuer des copies mot �
mot du code source du programme tel qu'il les re�oit, et ce sur un
support quelconque, du moment qu'il appose, d'une mani�re
parfaitement visible et appropri�e, sur chaque exemplaire, un avis
appropri� de droits d'auteur (Copyright) et de renonciation �
garantie ; qu'il maintient intacts tous les avis qui se rapportent
� la pr�sente licence et � l'absence de toute garantie ; et qu'il
transmet � tout destinataire du programme un exemplaire de la
pr�sente licence en m�me temps que le programme.
Le concessionnaire peut facturer l'acte physique de transfert d'un
exemplaire, et il peut, � sa discr�tion, proposer en �change d'une
r�mun�ration une protection en garantie.
� Le concessionnaire peut modifier son ou ses exemplaires du
programme ou de toute portion de ce dernier, en formant ainsi un
ouvrage fond� sur le programme, et dupliquer et distribuer ces
modifications ou cet ouvrage selon les dispositions de la section 1
ci-dessus, du moment que le concessionnaire satisfait aussi �
toutes ces conditions :
a. Le concessionnaire doit faire en sorte que les fichiers modifi�s
portent un avis, parfaitement visible, disant que le
concessionnaire a modifi� les fichiers, avec la date de tout
changement.
b. Le concessionnaire doit faire en sorte que tout ouvrage qu'il
distribue ou publie, et qui, en totalit� ou en partie, contient le
programme ou une partie quelconque de ce dernier ou en d�rive, soit
conc�d� en bloc, � titre gracieux, � tous tiers au titre des
dispositions de la pr�sente licence.
c. Si le programme modifi� lit normalement des instructions
interactives lors de son ex�cution, le concessionnaire doit, quand
il commence l'ex�cution du programme pour une telle utilisation
interactive de la mani�re la plus usuelle, faire en sorte que ce
programme imprime ou affiche une annonce, comprenant un avis
appropri� de droits d'auteur, et un avis selon lequel il n'y a
aucune garantie (ou autrement, que le concessionnaire fournit une
garantie), et que les utilisateurs peuvent redistribuer le
programme au titre de ces dispositions, et disant � l'utilisateur
comment visualiser une copie de cette licence (exception : si le
programme par lui-m�me est interactif mais n'imprime normalement
pas une telle annonce, l'ouvrage du concessionnaire se fondant sur
le programme n'a pas besoin d'imprimer une annonce).
Les exigences ci-dessus s'appliquent � l'ouvrage modifi� pris en
bloc. Si des sections identifiables de cet ouvrage ne d�rivent pas
du programme et peuvent �tre consid�r�es raisonnablement comme
repr�sentant des ouvrages ind�pendants et distincts par eux-m�mes,
alors la pr�sente licence et ses dispositions, ne s'appliquent pas
� ces sections quand le concessionnaire les distribue sous forme
d'ouvrages distincts. Mais quand le concessionnaire distribue ces
m�mes sections en tant qu'�l�ment d'un tout qui repr�sente un
ouvrage se fondant sur le programme, la distribution de ce tout
doit se faire conform�ment aux dispositions de la pr�sente licence,
dont les autorisations, portant sur d'autres concessionnaires,
s'�tendent � la totalit� dont il est question, et ainsi � chacune
de ses parties, ind�pendamment de celui qui les a �crites.
Ainsi, cette section n'a pas pour but de revendiquer des droits ou
de contester vos droits sur un ouvrage enti�rement �crit par le
concessionnaire ; bien plus, l'intention est d'exercer le droit de
surveiller la distribution d'ouvrages d�riv�s ou collectifs se
fondant sur le programme.
De plus, un simple assemblage d'un autre ouvrage ne se fondant pas
sur le programme, avec le programme (ou avec un ouvrage se fondant
sur le programme) sur un volume d'un support de stockage ou
distribution, ne fait pas entrer l'autre ouvrage dans le cadre de
la pr�sente licence.
� Le concessionnaire peut dupliquer et distribuer le programme (ou un
ouvrage se fondant sur ce dernier, au titre de la Section 2), en
code objet ou sous une forme ex�cutable, au titre des dispositions
des Sections 1 et 2 ci-dessus, du moment que le concessionnaire
effectue aussi l'une des op�rations suivantes :
a. Lui joindre le code source complet correspondant, exploitable
par une machine, code qui doit �tre distribu� au titre des Sections
1 et 2 ci-dessus sur un support couramment utilis� pour l'�change
de logiciels ; ou bien b. Lui joindre une offre �crite, dont la
validit� se prolonge pendant au moins 3 ans, de transmettre � un
tiers quelconque, pour un montant non sup�rieur au co�t pour le
concessionnaire, de la r�alisation physique de la distribution de
la source, un exemplaire complet, exploitable par une machine, du
code source correspondant, qui devra �tre distribu� au titre des
dispositions des Sections 1 et 2 ci-dessus sur un support
couramment utilis� pour l'�change des logiciels ; ou bien
c. Lui joindre les informations que le concessionnaire a re�ues,
pour proposer une distribution du code source correspondant (cette
variante n'est autoris�e que pour la distribution non commerciale,
et seulement si le concessionnaire a re�u le programme sous forme
ex�cutable ou sous forme d'un code objet, avec une telle offre,
conform�ment � l'alin�a b) ci-dessus).
Le code source d'un ouvrage repr�sente la forme pr�f�r�e de
l'ouvrage pour y effectuer des modifications. Pour un ouvrage
ex�cutable, le code source complet repr�sente la totalit� du code
source pour tous les modules qu'il contient, plus tous fichiers de
d�finitions d'interface associ�s, plus les informations en code
machine pour commander la compilation et l'installation du
programme ex�cutable. Cependant, � titre d'exceptions sp�ciales, le
code source distribu� n'a pas besoin de comprendre quoi que ce soit
qui est normalement distribu� (sous forme source ou sous forme
binaire) avec les composants principaux (compilateur, noyau de
syst�me d'exploitation, etc.) du syst�me d'exploitation sur lequel
est ex�cut� le programme ex�cutable, � moins que le composant, par
lui-m�me, ne soit joint au programme ex�cutable.
Si la distribution de l'ex�cutable ou du code objet est r�alis�e de
telle sorte qu'elle offre d'acc�der � une copie � partir d'un lieu
d�sign�, alors le fait d'offrir un acc�s �quivalent � la
duplication du code source � partir de ce m�me lieu s'entend comme
distribution du code source, m�me si des tiers ne sont pas
contraints de dupliquer la source en m�me temps que le code objet.
� Le concessionnaire ne peut dupliquer, modifier, conc�der en sous-
licence ou distribuer le programme, sauf si cela est express�ment
pr�vu par les dispositions de la pr�sente licence. Toute tentative
pour autrement dupliquer, modifier, conc�der en sous-licence ou
distribuer le programme est r�p�t�e nulle, et met automatiquement
fin aux droits du concessionnaire au titre de la pr�sente licence.
Cependant, les parties qui ont re�u des copies, ou des droits, de
la part du concessionnaire au titre de la pr�sente licence, ne
verront pas expirer leur contrat de licence, tant que ces parties
agissent d'une mani�re parfaitement conforme.
� Il n'est pas exig� du concessionnaire qu'il accepte la pr�sente
licence, car il ne l'a pas sign�e. Cependant, rien d'autre
n'octroie au concessionnaire l'autorisation de modifier ou de
distribuer le programme ou ses ouvrages d�riv�s. Ces actions sont
interdites par la loi si le concessionnaire n'accepte pas la
pr�sente licence. En cons�quence, par le fait de modifier ou de
distribuer le programme (ou un ouvrage quelconque se fondant sur le
programme), le concessionnaire indique qu'il accepte la pr�sente
licence, et qu'il a la volont� de se conformer � toutes les clauses
et dispositions concernant la duplication, la distribution ou la
modification du programme ou d'ouvrages se fondant sur ce dernier.
� Chaque fois que le concessionnaire redistribue le programme (ou
tout ouvrage se fondant sur le programme), le destinataire re�oit
automatiquement une licence de l'�metteur initial de la licence,
pour dupliquer, distribuer ou modifier le programme, sous r�serve
des pr�sentes clauses et dispositions. Le concessionnaire ne peut
imposer aucune restriction plus pouss�e sur l'exercice, par le
destinataire, des droits octroy�s au titre des pr�sentes. Le
concessionnaire n'a pas pour responsabilit� d'exiger que des tiers
se conforment � la pr�sente licence.
� Si, en cons�quence d'une d�cision de justice ou d'une all�gation
d'infraction au droit des brevets, ou pour toute autre raison (qui
ne soit pas limit�e � des probl�mes de propri�t� industrielle), des
conditions sont impos�es au concessionnaire (par autorit� de
justice, par convention ou autrement), qui entrent en contradiction
avec les dispositions de la pr�sente licence, elles n'exemptent pas
le concessionnaire de respecter les dispositions de la pr�sente
licence. Si le concessionnaire ne peut proc�der � la distribution
de fa�on � satisfaire simultan�ment � ces obligations au titre de
la pr�sente licence et � toutes autres obligations pertinentes,
alors, en cons�quence de ce qui pr�c�de, le concessionnaire peut ne
pas proc�der du tout � la distribution du programme. Par exemple,
si une licence de brevet ne permettait pas une redistribution du
programme, sans redevances, par tous ceux qui re�oivent des copies
directement ou indirectement par l'interm�diaire du
concessionnaire, alors le seul moyen par lequel le concessionnaire
pourrait satisfaire tant � cette licence de brevet qu'� la pr�sente
licence, consisterait � s'abstenir compl�tement de distribuer le
programme.
Si une partie quelconque de cette section est consid�r�e comme
nulle ou non ex�cutoire dans certaines circonstances particuli�res,
le reste de cette section est r�put� s'appliquer, et la section
dans son ensemble est consid�r�e comme s'appliquant dans les autres
circonstances.
La pr�sente section n'a pas pour objet de pousser le
concessionnaire � enfreindre tous brevets ou autres revendications
au droit de propri�t�, ou encore � contester la validit� d'une ou
de plusieurs, quelles qu'elles soient, de ces revendications ; la
pr�sente section a pour objet unique de prot�ger l'int�grit� du
syst�me de distribution des logiciels libres, syst�me qui est mis
en oeuvre par les pratiques li�es aux licences publiques. De
nombreuses personnes ont apport� une forte contribution � la gamme
�tendue des logiciels distribu�s par ce syst�me, en comptant sur
l'application syst�matique de ce syst�me ; c'est �
l'auteur/donateur de d�cider s'il a la volont� de distribuer le
logiciel par un quelconque autre syst�me, et un concessionnaire ne
peut imposer ce choix.
La pr�sente section veut rendre parfaitement clair ce que l'on
pense �tre une cons�quence du reste de la pr�sente licence.
� Si la distribution et/ou l'utilisation du Programme est restreinte
dans certains pays, sous l'effet de brevets ou d'interfaces
pr�sentant un droit d'auteur, le d�tenteur du droit d'auteur
original, qui soumet le Programme aux dispositions de la pr�sente
licence, pourra ajouter une limitation expresse de distribution
g�ographique excluant ces pays, de fa�on que la distribution ne
soit autoris�e que dans les pays ou parmi les pays qui ne sont pas
ainsi exclus. Dans ce cas, la limitation fait partie int�grante de
la pr�sente licence, comme si elle �tait �crite dans le corps de la
pr�sente licence.
La Free Software Foundation peut, de temps � autre, publier des
versions r�vis�es et/ou nouvelles de la General Public License. Ces
nouvelles versions seront analogues, du point de vue de leur
esprit, � la pr�sente version, mais pourront en diff�rer dans le
d�tail, pour r�soudre de nouveaux probl�mes ou de nouvelles
situations.
Chaque version re�oit un num�ro de version qui lui est propre. Si
le programme sp�cifie un num�ro de version de la pr�sente licence,
qui s'applique � ce dernier et � � toute autre version
ult�rieure �, le concessionnaire a le choix de respecter les
clauses et dispositions de cette version, ou une quelconque version
ult�rieure publi�e par la Free Software Foundation. Si le programme
ne sp�cifie pas de num�ro de version de la pr�sente licence, le
concessionnaire pourra choisir une version quelconque publi�e �
tout moment par la Free Software Foundation.
� Si le concessionnaire souhaite incorporer des parties du programme
dans d'autres programmes libres dont les conditions de distribution
sont diff�rentes, il devra �crire � l'auteur pour demander son
autorisation. Pour un logiciel soumis � droit d'auteur par la Free
Software Foundation, il devra �crire � la Free Software
Foundation ; nous faisons quelquefois des exceptions � cette r�gle.
Notre d�cision va �tre guid�e par le double objectif de prot�ger le
statut libre de tous les d�riv�s de nos logiciels libres, et de
favoriser le partage et la r�utilisation des logiciels en g�n�ral.
AABBSSEENNCCEE DDEE GGAARRAANNTTIIEE
� COMME LA LICENCE DU PROGRAMME EST CONCEDEE A TITRE GRATUIT, IL N'Y
A AUCUNE GARANTIE S'APPLIQUANT AU PROGRAMME, DANS LA MESURE
AUTORISEE PAR LA LOI EN VIGUEUR. SAUF MENTION CONTRAIRE ECRITE, LES
DETENTEURS DU DROIT D'AUTEUR ET/OU LES AUTRES PARTIES METTENT LE
PROGRAMME A DISPOSITON � EN L'ETAT �, SANS AUCUNE GARANTIE DE
QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS
SANS LIMITATION, LES GARANTIES IMPLICITES DE COMMERCIALISATION ET
D'APTITUDE A UN OBJET PARTICULIER. C'EST LE CONCESSIONNAIRE QUI
PREND LA TOTALITE DU RISQUE QUANT A LA QUALITE ET AUX PERFORMANCES
DU PROGRAMME. SI LE PROGRAMME SE REVELAIT DEFECTUEUX, C'EST LE
CONCESSIONNAIRE QUI PRENDRAIT A SA CHARGE LE COUT DE L'ENSEMBLE DES
OPERATIONS NECESSAIRES D'ENTRETIEN, REPARATION OU CORRECTION.
� EN AUCUN CAS, SAUF SI LA LOI EN VIGUEUR L'EXIGE OU SI UNE
CONVENTION ECRITE EXISTE A CE SUJET, AUCUN DETENTEUR DE DROITS
D'AUTEUR, OU AUCUNE PARTIE AYANT LE POUVOIR DE MODIFIER ET/OU DE
REDISTRIBUER LE PROGRAMME CONFORMEMENT AUX AUTORISATIONS CI-DESSUS,
N'EST RESPONSABLE VIS-A-VIS DU CONCESSIONNAIRE POUR CE QUI EST DES
DOMMAGES, Y COMPRIS TOUS DOMMAGES GENERAUX, SPECIAUX, ACCIDENTELS
OU INDIRECTS, RESULTANT DE L'UTILISATION OU DU PROGRAMME OU DE
L'IMPOSSIBILITE D'UTILISER LE PROGRAMME (Y COMPRIS, MAIS SANS
LIMITATION, LA PERTE DE DONNEES, OU LE FAIT QUE DES DONNEES SONT
RENDUES IMPRECISES, OU ENCORE LES PERTES EPROUVEES PAR LE
CONCESSIONNAIRE OU PAR DES TIERS, OU ENCORE UN MANQUEMENT DU
PROGRAMME A FONCTIONNER AVEC TOUS AUTRES PROGRAMMES), MEME SI CE
DETENTEUR OU CETTE AUTRE PARTIE A ETE AVISE DE LA POSSIBILITE DE
TELS DOMMAGES.
FFIINN DDEESS CCOONNDDIITTIIOONNSS DD''EEXXPPLLOOIITTAATTIIOONN
1100..33.. CCoommmmeenntt aapppplliiqquueerr cceess ddiissppoossiittiioonnss �� vvooss nnoouuvveeaauuxx pprrooggrraammmmeess
Si le concessionnaire d�veloppe un nouveau programme, et s'il en
souhaite l'utilisation la plus large possible dans le public, le
meilleur moyen d'y arriver est d'en faire un logiciel libre, que tout
le monde pourra redistribuer et modifier au titre des pr�sentes
dispositions.
Dans ce but, il convient de rattacher au programme les avis suivants.
Le moyen le plus s�r consiste � les rattacher au d�but de chaque
fichier source, pour avertir le plus efficacement possible de
l'exclusion de garantie ; et chaque fichier doit comporter au moins la
ligne � copyright �, et un pointeur indiquant o� est localis�e la
totalit� de l'avis.
Une ligne pour donner le nom du programme et une id�e de ce qu'il
fait.
Copyright (C) 19yy nom de l'auteur
Ce programme est un logiciel libre ; vous pouvez le redistribuer et/ou le
modifier conform�ment aux dispositions de la Licence Publique G�n�rale GNU,
telle que publi�e par la Free Software Foundation ; version 2 de la licence,
ou encore (� votre choix) toute version ult�rieure.
Ce programme est distribu� dans l'espoir qu'il sera utile, mais SANS AUCUNE
GARANTIE ; sans m�me la garantie implicite de COMMERCIALISATION ou
D'ADAPTATION A UN OBJET PARTICULIER. Pour plus de d�tail, voir la Licence
Publique G�n�rale GNU .
Vous devez avoir re�u un exemplaire de la Licence Publique G�n�rale GNU en
m�me temps que ce programme ; si ce n'est pas le cas, �crivez � la Free
Software Foundation Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, Etats-Unis.
Ajoutez aussi des informations sur le moyen permettant d'entrer en
contact avec vous par courrier �lectronique (e-mail) et courrier
normal.
Si le programme est interactif, pr�voyez en sortie un court avis, tel
que celui qui est pr�sent� ci-dessous, lors du d�marrage en mode
interactif.
Gnomovision est livr� absolument SANS AUCUNE GARANTIE ; pour plus de d�tails,
tapez "show w". Il s'agit d'un logiciel libre, et vous avez le droit de le
redistribuer dans certaines conditions ; pour plus de d�tail, tapez "show
c".
Les instructions hypoth�tiques show w et show c doivent pr�senter les
parties appropri�es de la Licence Publique G�n�rale. Bien �videmment,
les instructions que vous utilisez peuvent porter d'autres noms que
show w et show c ; elles peuvent m�me correspondre � des clics de
souris ou � des �l�ments d'un menu, selon ce qui convient � votre
programme.
Si n�cessaire, vous devrez aussi demander � votre employeur (si vous
travaillez en tant que programmeur) ou � votre �ventuelle �cole ou
universit�, de signer une � renonciation � droit d'auteur � concernant
le programme. En voici un �chantillon (il suffit de modifier les
noms) :
Yoyodyne, Inc., par la pr�sente, renonce � tout int�r�t de droits d'auteur
dans le programme "Gnomovision" (qui fait des passages au niveau des
compilateurs) �crit par James Hacker.
Signature de Ty Coon, 1er avril 1989
Ty Coon, President of Vice
La pr�sente Licence Publique G�n�rale n'autorise pas le
concessionnaire � incorporer son programme dans des programmes
propri�taires. Si votre programme est une biblioth�que de sous-
programmes, vous pouvez consid�rer comme plus int�ressant d'autoriser
une �dition de liens des applications propri�taires avec la
biblioth�que. Si c'est ce que vous souhaitez, vous devrez utiliser non
pas la pr�sente licence, mais la Licence Publique G�n�rale pour
Biblioth�ques GNU.