## Language file for analog 5.32/5.90/5.91. May not work with any other version.
##
## This is a language file for analog. Lines beginning with ## are comments.
## Each language should have one language file in its own character set,
## and can have an additional one for ASCII (7 bit) output.
##
## If your language doesn't seem to fit into this pattern, explain the problem
## to me, and I can adjust the source code if necessary.
##
## Hi mens I try to make translation file for ukrainian and I hope you can
## use it. In any case you may contact direct to me
[email protected]
## or take the last version of this file at
http://wek.kiev.ua/analog/
##
## The character set of this language file. Prefix with a * to indicate a
## multibyte character set: e.g. *ISO-2022-JP
Windows-1251
## Abbreviations for the day and month names.
����
��������
³������
������
������
�'����
������
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
## Next some standard common words.
## Abbreviation for "week beginning"
������ ����
��
## Quarter of a year
�������
��
���
���
���.
�������
������(�)
�������
������(�)
����
�����
## ?bytes represents kbytes, Mbytes etc.
?����
�����
������
����
## This has the right spacing for a column like 23/Mar/98 15:00-15:05
���� ���
���
����� ���
���� ������
������� �����
��� ������
����� ����
������ ����
����
�����
��������� ����
������� �����
��������
��������
�����
������
��������
��������
���
����
URL
URLs
����
����
�������� �������
������� �������
## (= operating system, operating systems)
����i�
���� ����
���� ����
����
�����
���������
���������
��� �������
���� �������
���������� web-�������
## Prefixes kilo, mega etc. to make kilobytes, megabytes etc.
���
����
���
����
����
����
����
����
## Shorter versions of the same prefixes for column headings
�
�
�
�
�
�
�
�
## Names for the rows in the File Size Report. Note that changing these will
## NOT change the boundaries! These are just labels for predetermined buckets.
## They should line up nicely when right-aligned.
0
1�- 10�
11�- 100�
101�- 1��
1��- 10��
10��-100��
100��- 1��
1��- 10��
10��-100��
100��- 1��
> 1��
## Now the names of reports
������ ���������
## The time reports, plus "busiest" strings (at the bottom of each report)
�����
г� � ������ ����� ������
�����������
������� � ������ ����� ������
������
̳� � ������ ����� ������
���������
������ ������ � ������, �� �����
�� ����
�������
������ ������
���������
������ ����
�� ���� �� ������
������ � ������ ����� ������
�������������
�� ���� �'������ ������
����� ������ � ������ ����� ������
���'����������
�� ���� �'�� ������
�'�� ������ � ������ ����� ������
## The non-time reports. In each case, we have the name of the report,
## followed by the type of item in the report, once in the singular and once
## in the plural. These are used in phrases like "including all ??? with at
## least 200 requests". (The words higher up are used for column headings.)
## Finally we have the gender of this type of object, which can be m, f or n.
##
## So for example, in German a directory is Verzeichnis (neuter gender), which
## was given above. But "listing the top directory" is "Ausgabe des ersten
## Verzeichnisses" and "listing the top two directories" is "Ausgabe der
## ersten zwei Verzeichnisse". So here, we would have for the directory report:
##
## Verzeichnis-Bericht
## Verzeichnisses
## Verzeichnisse
## n
##
## I hope that makes sense!
�����
����
�����
�����
�������������� �����
����
�����
�����
������� � �����
����
�����
�����
�����
�����
�����
�����
���� �����
���
����
����
�����
�����
�����
�����
��������������
������
�����
������
�������
����� ����
�������
�������
�������� (�������)
�������
�������
�������
�������� (�����)
����
�����
�����
�������� (��������)
URL
URLs
n
�����, �� � �� ���������� �������
����
�����
�����
������
������
������
������
����� �����
���
���
n
������ �� ����
�����
����
�����
������ ����� �� ����
�����
���
�����
³������ �����
����
�����
�����
������������� ������� �����
����
�����
�����
�������� ������� �����
����
�����
�����
���������
���������
����������
���������
������������� ���������
���������
����������
���������
������� ����������
���������
����������
���������
����
�����
�����
����
���� (��������)
�����
�����
����
������� �������
�����
�������� ������
������� �������
������
�����
������
������
��������
���������
��������
��������
���� ��������
���
����
����
��� ��������
������ �����
## Used at the bottom of the report
� ������� �������� ��������
��� ��������
���� �� 1
## Used in the time reports
�����
����� ������
��� � ������
�������
�������
## Used at the bottom of each non-time report: need m, f & n genders
*
*
��
## Used on the pie charts: again need m, f & n genders
*
*
��
## Used at the top of the report
������ �������� �
������������� ������ �
��
## Used in the General Summary
���� ������
������ ����� ������ �� ���
���� ������ �������
������ ����� ������ ������� �� ���
������ ��� ���� ���������
�������� ������
������������� ������
������ ��� ����������� ���� ���������
�������� ���� �������
����������� �����
��������� ������
����������� ������
�������� �����
������ ����� �������� ����� �� ���
� ������ ��������� ��
7 ���, �� �������
������ 7 ���
���������
������
## Some special phrases for particular reports.
[unresolved numerical addresses]
[domain not given]
[unknown domain]
[root directory]
[no directory]
[no extension]
[directories]
Unknown Windows
Other Unix
Robots
OS unknown
## Column headings for requests, pages, bytes and number (ie position in list)
## and percentages and last-7-day versions of these.
## Should be as short as possible -- abbreviate if necessary.
## (The ?bytes represents kbytes, Mbytes etc.)
������
��� �� 7 ���
%(���)
%(��� �� 7 ���)
�������
���� �� 7 ���
%(����)
%(���� �� 7 ���)
�����
?������
����� �� 7 ���
?������ �� 7 ���
%(����)
%(����� �� 7 ���)
�
## Now we need to know how to say "listing the top <whatever>", "listing
## the top <n> <whatevers>", and "listing <whatevers>". The %s and %d
## will be replaced by the appropriate things. There may be three of each of
## these statements, for the genders m, f and n. Any genders that aren't used,
## you can just put a * there instead. So, for example, French starts
## Affichage du premier %s
## Affichage de la première %s
## *
## with entries for m & f, but not n
*
*
��� %s
*
*
��� %d %s
*
*
������ %s
## "by" in the phrase "listing the top 3 files BY number of requests"
��
## All requests WITH AT LEAST 10 requests
�� ��� �� ��� ��
## Different ways of doing floors
����� �� ������ 7 ���
������ �� ������ 7 ���
����� ������� �� ������ 7 ���
������ ������� �� ������ 7 ���
�����
������
��������������� ����� �� ������ 7 ���
������������� ������ �� ������ 7 ���
���������� �����
�������� ������
���������� ����� �� ������ 7 ���
�������� ������ �� ������ 7 ���
% �� ���������
% �� ��������� �� ������ 7 ���
% �� �������� ������
% �� �������� ������ �� ������ 7 ���
�������� �����
�� ����� �������� ����� �� ��� ��
## ?bytes represents kbytes, Mbytes etc.
�������� ?������
byte of traffic in the last 7 days
bytes of traffic in the last 7 days
?bytes of traffic in the last 7 days
�� � �� ������ ������ ��
������ �
�������� ������ �
with first request since
with first redirected request since
with first failed request since
## Now "sorted by": again, in m, f & n (only needed in plural though)
*
*
����������� ��
## Used at the top of each report
���� ��
## Used in pie charts
�������� ��
## different ways of sorting
�������
������� �� ������ 7 ���
% �� ������ ������
% �� ������ ������ �� ������ 7 ���
% �� ������ ������ ������
% �� ������ ������ ������ �� ������ 7 ���
����� ������
����� ������ �� ������ 7 ���
% �� ������ ������ �������
% �� ������ ������ ������� �� ������ 7 ���
% �� ������ ������ ������ �������
% �� ������ ������ ������ ������� �� ������ 7 ���
����� ������ �������
����� ������ ������� �� ������ 7 ���
% �� ������ �������������� ������
% �� ������ �������������� ������ �� ������ 7 ���
% �� ������ ������ �������������� ������
% �� ������ ������ �������������� ������ �� ������ 7 ���
����� �������������� ������
����� �������������� ������ �� ������ 7 ���
% �� ������ ��������� ������
% �� ������ ��������� ������ �� ������ 7 ���
% �� ������ ������ ��������� ������
% �� ������ ������ ��������� ������ �� ������ 7 ���
����� ��������� ������
����� ��������� ������ �� ������ 7 ���
����� �������� ������
����� �������� ���������������� ������
����� �������� ����������� ������
��� ������ ������
��� ������ ���������������� ������
��� ������ ����������� ������
## 3 other ways of sorting in m, f, & n
*
*
�� ��������
*
*
�� �������
*
*
�� �����������
## The separators to use between thousands, and as a decimal point. For
## example, English generally uses "3,000.25" so has , and . here. French uses
## "3 000,25", so has space and , instead.
,
## There's a colon here, because the French like to put a space before a colon,
## so they have space-colon instead here.
## am and pm in the sense of morning and afternoon.
## Some date formats. E.g. for 9am on 1st January 1997 use
## %d for date " 1"
## %D for 0-padded date "01"
## %m for month "Jan"
## %l for month at end of time interval (where this makes sense)
## %y for short year "97"
## %q for quarter of the year "1"
## %Y for long year "1997"
## %h for hour in 24-hour clock " 9"
## %H for 0-padded hour "09"
## %j for hour in 12-hour clock " 9"
## %n for minute "00"
## %a for am or pm "am"
## %i for hour at end of time interval (where this makes sense)
## %I for 0-padded hour at end of time interval
## %k for 12-hour hour at end of time interval
## %o for minute at end of time interval
## %b for am or pm at end of time interval
## %w for weekday "Wed"
## %x for a dash in a range e.g. in 14:00-14:15. This is necessary because in
## proper typesetting, this should be an en-dash not a regular dash.
##
## So for a date, English might have %d/%m/%y for 1/Jan/97, whereas German
## would have %d.%m %y for 1.Jan 97). Note: the month number is not available
## because it can produce ambiguous dates.
##
## The different date formats are as follows
## "refer to the 7 days to [date]"
%D.%m.%Y %H:%n
## "Program started at" and "Analysed requests from"
%H:%n %D.%m.%Y
## In Daily Report
%d.%m.%Y
## In Daily Summary
%w
## In Hourly Report
%d.%m.%Y %H:%n%x%I:%o
## In Hourly Summary
%h
## In Hour of the Week Summary
%w %H:%n%x%I:%o
## In Quarter-Hour and Five-Minute Reports
%d.%m.%Y %H:%n%x%I:%o
## In Quarter-Hour and Five-Minute Summaries
%H:%n%x%I:%o
## In Weekly Report
%d.%m.%Y
## In Monthly Report
%m - %Y
## In Quarterly Report
%m%x%l %Y
## An alternative for Quarterly Report: %Y Q%q
## In Yearly Report
%Y
## The date (d) column in non-time reports
%d.%m.%y
## The date & time (D) column in non-time reports
%d.%m.%y %H:%n
## In non-time reports: "including all files with requests since [date]"
%H:%n ����� %d.%m.%y
## Finally, definitions of the HTTP status codes (see
##
ftp://ftp.isi.edu/in-notes/rfc2616.txt). You're welcome to leave these in
## English if you think they look better that way.
100 Continue with request
101 Switching protocols
1xx [Miscellaneous informational]
200 OK
201 Created
202 Accepted for future processing
203 Non-authoritative information
204 OK, but nothing to send
205 Reset document
206 Partial content
2xx [Miscellaneous successes]
300 Multiple documents available
301 Document moved permanently
302 Document found elsewhere
303 See other document
304 Not modified since last retrieval
305 Use proxy
306 Switch proxy
307 Document moved temporarily
3xx [Miscellaneous redirections]
400 Bad request
401 Authentication required
402 Payment required
403 Access forbidden
404 Document not found
405 Method not allowed
406 Document not acceptable to client
407 Proxy authentication required
408 Request timeout
409 Request conflicts with state of resource
410 Document gone permanently
411 Length required
412 Precondition failed
413 Request too long
414 Requested filename too long
415 Unsupported media type
416 Requested range not valid
417 Expectation failed
4xx [Miscellaneous client/user errors]
500 Internal server error
501 Request type not supported
502 Error at upstream server
503 Service temporarily unavailable
504 Gateway timeout
505 HTTP version not supported
506 Redirection failed
5xx [Miscellaneous server errors]
xxx [Unknown]