NAME
   Encode::HanExtra - Extra sets of Chinese encodings

VERSION
   This document describes version 0.23 of Encode::HanExtra, released
   November 10, 2007.

SYNOPSIS
       use Encode;

       # Traditional Chinese
       $euc_tw = encode("euc-tw", $utf8);   # loads Encode::HanExtra implicitly
       $utf8   = decode("euc-tw", $euc_tw); # ditto

       # Simplified Chinese
       $gb18030 = encode("gb18030", $utf8);    # loads Encode::HanExtra implicitly
       $utf8    = decode("gb18030", $gb18030); # ditto

DESCRIPTION
   Perl 5.7.3 and later ships with an adequate set of Chinese encodings,
   including the commonly used "CP950", "CP936" (also known as "GBK"),
   "Big5" (alias for "Big5-Eten"), "Big5-HKSCS", "EUC-CN", "HZ", and
   "ISO-IR-165".

   However, the numbers of Chinese encodings are staggering, and a complete
   coverage will easily increase the size of perl distribution by several
   megabytes; hence, this CPAN module tries to provide the rest of them.

   If you are using Perl 5.8 or later, Encode::CN and Encode::TW will
   automatically load the extra encodings for you, so there's no need to
   explicitly write "use Encode::HanExtra" if you are using one of them
   already.

ENCODINGS
   This version includes the following encoding tables:

     Canonical   Alias                             Description
     -----------------------------------------------------------------------------
     big5-1984   /\b(tca-)?big5-?(19)?84$/i        TCA's original Big5-1984
     big5-2003   /\b(cmex-)?big5-?(20)?03$/i       Big5-2003 (national standard)
     big5ext     /\b(cmex-)?big5-?e(xt)?$/i        CMEX's Big5e Extension
     big5plus    /\b(cmex-)?big5-?p(lus)?$/i       CMEX's Big5+ Extension
                 /\b(cmex-)?big5\+$/i
     cccii       /\b(ccag-)?cccii$/i               Chinese Character Code for
                                                   Information Interchange
     cns11643-1  /\bCNS[-_ ]?11643[-_]1$/i         Taiwan's CNS map, plane 1
     cns11643-2  /\bCNS[-_ ]?11643[-_]2$/i         Taiwan's CNS map, plane 2
     cns11643-3  /\bCNS[-_ ]?11643[-_]3$/i         Taiwan's CNS map, plane 3
     cns11643-4  /\bCNS[-_ ]?11643[-_]4$/i         Taiwan's CNS map, plane 4
     cns11643-5  /\bCNS[-_ ]?11643[-_]5$/i         Taiwan's CNS map, plane 5
     cns11643-6  /\bCNS[-_ ]?11643[-_]6$/i         Taiwan's CNS map, plane 6
     cns11643-7  /\bCNS[-_ ]?11643[-_]7$/i         Taiwan's CNS map, plane 7
     cns11643-f  /\bCNS[-_ ]?11643[-_]f$/i         Taiwan's CNS map, plane F
     euc-tw      /\beuc.*tw$/i                     EUC (Extended Unix Character)
                 /\btw.*euc$/i
     gb18030     /\bGB[-_ ]?18030$/i               GBK with Traditional Characters
     unisys      /\bunisys$/i                      Unisys Traditional Chinese
     unisys-sosi1                                  Unisys SOSI1 transport encoding
     unisys-sosi2                                  Unisys SOSI2 transport encoding

   Detailed descriptions are as follows:

   BIG5-1984
       This is the original Big5 encoding made by TCA Taiwan.

   BIG5-2003
       This revised encoding is now national standard, as an appendix of
       CNS11643.

   BIG5PLUS
       This encoding, while not heavily used, is an attempt to bring all
       Taiwan's conflicting internal-use encodings together, and fit it as
       an extension to the widely-deployed Big5 range, by CMEX Taiwan.

   BIG5EXT
       The CMEX's second (and less ambitious) try at unifying the most
       commonly used characters not covered by Big5, while not polluting
       out of the 94x94 arragement like BIG5PLUS did.

   CCCII
       The earliest (and most sophisticated) Traditional Chinese encoding,
       with a three-byte raw character map, made in 1980 by the Chinese
       Character Analysis Group (CCAG), used mostly in library systems.

   EUC-TW
       The EUC transport version of "CNS11643" (planes 1-7), the
       comprehensive character set used by the Taiwan government.

   CNS11643-*
       The raw character map extracted from the Unihan database, including
       the plane F which wasn't included in "EUC-TW".

   GB18030
       An extension to GBK, this encoding lists most Han characters (both
       simplified and traditional), as well as some other encodings used by
       other peoples in China.

   UNISYS
       Unisys System's internal Chinese mapping.

NOTES
   If you are looking for ways to transliterate between Simplified and
   Traditional Chinese, please take a look at Encode::HanConvert. Note that
   the direct mapping via Unicode is lossy, and usually doesn't work at
   all.

   Please send me suggestions if you want to see more encoding added, such
   as "BIG5-GCCS" (superseded by "BIG5-HKSCS"). Other suggestions are
   welcome, too.

SEE ALSO
   Encode, Encode::HanConvert

ACKNOWLEDGEMENTS
   Some of the maps here are generated from GNU libiconv's test files, with
   kind permission from Bruno Haible.

   Map for "BIG5PLUS" is generated from the BIG52UCS.TXT file, courtesy of
   CMEX Taiwan (Chinese Microcomputer Extended Foundation,
   <http://www.cmex.org.tw/>).

   Map for "BIG5-1984" is supplied by imacat.

   Map for "CCCII" is supplied by the Koha Taiwan project.

AUTHORS
   Audrey Tang <[email protected]>

COPYRIGHT
   Copyright 2002-2007 by Audrey Tang <[email protected]>.

   This software is released under the MIT license cited below.

 The "MIT" License
   Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a
   copy of this software and associated documentation files (the
   "Software"), to deal in the Software without restriction, including
   without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish,
   distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to
   permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to
   the following conditions:

   The above copyright notice and this permission notice shall be included
   in all copies or substantial portions of the Software.

   THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS
   OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF
   MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT.
   IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY
   CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT,
   TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE
   SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.