Introduction
Introduction Statistics Contact Development Disclaimer Help
Title: Aspell to check spelling
Author: Solène
Date: 12 February 2019
Tags: unix
Description:
I never used a command line utility to check the spelling in my texts
because I
did not know how to do. After taking five minutes to learn how to do
it, I feel
guilty about not having used it before as it is really simple.
First, you want to install aspell package, which may be already there
pulled as
a dependency. In order to proceed on OpenBSD it's easy:
# pkg_add aspell
I will only explain how to use it on text files. I think it is possible
to have
some integration with text editors but then, it would be more relevant
to check
out the editor documentation.
If I want to check the spelling in my file *draft.txt* it is as simple
as:
$ aspell -l en_EN -c draft.txt
The parameter `-l en_EN` will depend of your locale, I have fr_FR.UTF-8
so aspell
uses it by default if I don't enforce another language. With this
command, aspell
will make an interactive display in the terminal
The output looks like this, with the word **ful** highlighted which I
can not
render in my article.
It's ful of mistakkes!
2) foul 7) fl
3) fuel 8) UL
4) full 9) fol
5) furl 0) fur
i) Ignore I) Ignore all
r) Replace R) Replace all
a) Add l) Add Lower
b) Abort x) Exit
I am asked how I want to resolve the issue with **ful**, as I wanted to
write
**full**, I will type 4 and aspell will replace the word **ful** with
**full**.
This will automatically jump to the next error found, **mistakkes** in
my case:
It's full of mistakkes!
2) mistake's 7) mistimes
3) mistake 8) mistypes
4) mistaken 9) stake's
5) stakes 0) Mintaka's
i) Ignore I) Ignore all
r) Replace R) Replace all
a) Add l) Add Lower
b) Abort x) Exit
and it will continue until there are no errors left, then the file is
saved
with the changes.
I will use aspell everyday from now.
You are viewing proxied material from dataswamp.org. The copyright of proxied material belongs to its original authors. Any comments or complaints in relation to proxied material should be directed to the original authors of the content concerned. Please see the disclaimer for more details.