Subj : codepage
To : Chris Jacobs
From : Michiel van der Vlist
Date : Wed Mar 01 2023 09:56 am
Hello Chris,
On Tuesday February 28 2023 01:54, you wrote to me:
MvV>> Other than that: my comment was on Chris' message that was a
MvV>> quote-reply to my message. He quoted the UTF-8 encoded text but
MvV>> the reply was in CP437 thereby messing up the quote.
CJ> Your message was not entirely UTF-8. It contained a legacy ö
CJ> That caused Notepad Kladblok to interpret all of it as legacy.
Ah yes.. If there is just ONE byte with bit 7 set that is not part of a well formed UTF-8 string, the entire text is considered legacy encoded. Notepad is very strict in that. And it isn't the only one. Winvi does the same. Fortunately the manual overrride to UTF-8 in Winvi is just one mouse click away.
Still... when used for Fidonet I say this behaviour is too stricht. The "CHRS UTF-8 ?" in the quoted message should be leading IMNSHO. If the quoted message is in UTF, the respons should also be in UTF whenever possible. Even if the quoted message contains a few bytes legacy encoding.