unicode_demo_utf8_lf.txt - clic - Clic is an command line interactive client fo… | |
git clone git://bitreich.org/clic/ git://enlrupgkhuxnvlhsf6lc3fziv5h2hhfrinws65… | |
Log | |
Files | |
Refs | |
Tags | |
README | |
LICENSE | |
--- | |
unicode_demo_utf8_lf.txt (14052B) | |
--- | |
1 | |
2 UTF-8 encoded sample plain-text file | |
3 ‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾… | |
4 | |
5 Markus Kuhn [ˈmaʳkʊs kuːn] <http://www.cl.cam.ac.uk/~mgk25/> — 200… | |
6 | |
7 | |
8 The ASCII compatible UTF-8 encoding used in this plain-text file | |
9 is defined in Unicode, ISO 10646-1, and RFC 2279. | |
10 | |
11 | |
12 Using Unicode/UTF-8, you can write in emails and source code things such… | |
13 | |
14 Mathematics and sciences: | |
15 | |
16 ∮ E⋅da = Q, n → ∞, ∑ f(i) = ∏ g(i), ⎧⎡⎛┌─�… | |
17 ⎪⎢⎜│a²+b³ ⎟⎥⎪ | |
18 ∀x∈ℝ: ⌈x⌉ = −⌊−x⌋, α ∧ ¬β = ¬(¬α ∨ β), … | |
19 ⎪⎢⎜⎷ c₈ ⎟⎥⎪ | |
20 ℕ ⊆ ℕ₀ ⊂ ℤ ⊂ ℚ ⊂ ℝ ⊂ ℂ, ⎨�… | |
21 ⎪⎢⎜ ∞ ⎟⎥⎪ | |
22 ⊥ < a ≠ b ≡ c ≤ d ≪ ⊤ ⇒ (⟦A⟧ ⇔ ⟪B⟫), ⎪�… | |
23 ⎪⎢⎜ ⎳aⁱ-bⁱ⎟⎥… | |
24 2H₂ + O₂ ⇌ 2H₂O, R = 4.7 kΩ, ⌀ 200 mm ⎩⎣⎝i=1 �… | |
25 | |
26 Linguistics and dictionaries: | |
27 | |
28 ði ıntəˈnæʃənəl fəˈnɛtık əsoʊsiˈeıʃn | |
29 Y [ˈʏpsilɔn], Yen [jɛn], Yoga [ˈjoːgɑ] | |
30 | |
31 APL: | |
32 | |
33 ((V⍳V)=⍳⍴V)/V←,V ⌷←⍳→⍴∆∇⊃‾⍎⍕⌈ | |
34 | |
35 Nicer typography in plain text files: | |
36 | |
37 ╔══════════════════════�… | |
38 ║ ║ | |
39 ║ • ‘single’ and “double” quotes ║ | |
40 ║ ║ | |
41 ║ • Curly apostrophes: “We’ve been here” ║ | |
42 ║ ║ | |
43 ║ • Latin-1 apostrophe and accents: '´` ║ | |
44 ║ ║ | |
45 ║ • ‚deutsche‘ „Anführungszeichen“ ║ | |
46 ║ ║ | |
47 ║ • †, ‡, ‰, •, 3–4, —, −5/+5, ™, … ║ | |
48 ║ ║ | |
49 ║ • ASCII safety test: 1lI|, 0OD, 8B ║ | |
50 ║ ╭─────────╮ ║ | |
51 ║ • the euro symbol: │ 14.95 € │ ║ | |
52 ║ ╰─────────╯ ║ | |
53 ╚══════════════════════�… | |
54 | |
55 Combining characters: | |
56 | |
57 STARGΛ̊TE SG-1, a = v̇ = r̈, a⃑ ⊥ b⃑ | |
58 | |
59 Greek (in Polytonic): | |
60 | |
61 The Greek anthem: | |
62 | |
63 Σὲ γνωρίζω ἀπὸ τὴν κόψη | |
64 τοῦ σπαθιοῦ τὴν τρομερή, | |
65 σὲ γνωρίζω ἀπὸ τὴν ὄψη | |
66 ποὺ μὲ βία μετράει τὴ γῆ. | |
67 | |
68 ᾿Απ᾿ τὰ κόκκαλα βγαλμένη | |
69 τῶν ῾Ελλήνων τὰ ἱερά | |
70 καὶ σὰν πρῶτα ἀνδρειωμένη | |
71 χαῖρε, ὦ χαῖρε, ᾿Ελευθεριά! | |
72 | |
73 From a speech of Demosthenes in the 4th century BC: | |
74 | |
75 Οὐχὶ ταὐτὰ παρίσταταί μοι γιγνώσκ�… | |
76 ὅταν τ᾿ εἰς τὰ πράγματα ἀποβλέψω κ�… | |
77 λόγους οὓς ἀκούω· τοὺς μὲν γὰρ λόγ… | |
78 τιμωρήσασθαι Φίλιππον ὁρῶ γιγνομέν… | |
79 εἰς τοῦτο προήκοντα, ὥσθ᾿ ὅπως μὴ �… | |
80 πρότερον κακῶς σκέψασθαι δέον. οὐδ�… | |
81 οἱ τὰ τοιαῦτα λέγοντες ἢ τὴν ὑπόθε… | |
82 οὐχὶ τὴν οὖσαν παριστάντες ὑμῖν ἁ�… | |
83 ποτ᾿ ἐξῆν τῇ πόλει καὶ τὰ αὑτῆς ἔ�… | |
84 τιμωρήσασθαι, καὶ μάλ᾿ ἀκριβῶς οἶδ… | |
85 γέγονεν ταῦτ᾿ ἀμφότερα· νῦν μέντο�… | |
86 προλαβεῖν ἡμῖν εἶναι τὴν πρώτην, ὅ�… | |
87 σώσομεν. ἐὰν γὰρ τοῦτο βεβαίως ὑπά… | |
88 τίνα τιμωρήσεταί τις καὶ ὃν τρόπον … | |
89 τὴν ἀρχὴν ὀρθῶς ὑποθέσθαι, μάταιο�… | |
90 τελευτῆς ὁντινοῦν ποιεῖσθαι λόγον. | |
91 | |
92 Δημοσθένους, Γ´ ᾿Ολυνθιακὸς | |
93 | |
94 Georgian: | |
95 | |
96 From a Unicode conference invitation: | |
97 | |
98 გთხოვთ ახლავე გაიაროთ რეგ�… | |
99 კონფერენციაზე დასასწრება… | |
100 ქ. მაინცში, გერმანიაში. კონ�… | |
101 ექსპერტებს ისეთ დარგებში �… | |
102 ინტერნაციონალიზაცია და ლ�… | |
103 ოპერაციულ სისტემებსა, და გ… | |
104 ტექსტების დამუშავებასა დ�… | |
105 | |
106 Russian: | |
107 | |
108 From a Unicode conference invitation: | |
109 | |
110 Зарегистрируйтесь сейчас на Десятую М… | |
111 Unicode, которая состоится 10-12 марта 1997 го�… | |
112 Конференция соберет широкий круг эксп… | |
113 Интернета и Unicode, локализации и интерн�… | |
114 применению Unicode в различных операцион�… | |
115 приложениях, шрифтах, верстке и многоя… | |
116 | |
117 Thai (UCS Level 2): | |
118 | |
119 Excerpt from a poetry on The Romance of The Three Kingdoms (a Chinese | |
120 classic 'San Gua'): | |
121 | |
122 [----------------------------|------------------------] | |
123 ๏ แผ่นดินฮั่นเสื่อมโทรม�… | |
124 สิบสองกษัตริย์ก่อนหน้าแ�… | |
125 ทรงนับถือขันทีเป็นที่พ�… | |
126 โฮจิ๋นเรียกทัพทั่วหัวเม�… | |
127 เหมือนขับไสไล่เสือจากเ�… | |
128 ฝ่ายอ้องอุ้นยุแยกให้แตก�… | |
129 พลันลิฉุยกุยกีกลับก่อเ�… | |
130 ต้องรบราฆ่าฟันจนบรรลัย … | |
131 | |
132 (The above is a two-column text. If combining characters are handled | |
133 correctly, the lines of the second column should be aligned with the | |
134 | character above.) | |
135 | |
136 Ethiopian: | |
137 | |
138 Proverbs in the Amharic language: | |
139 | |
140 ሰማይ አይታረስ ንጉሥ አይከሰስ። | |
141 ብላ ካለኝ እንደአባቴ በቆመጠኝ። | |
142 ጌጥ ያለቤቱ ቁምጥና ነው። | |
143 ደሀ በሕልሙ ቅቤ ባይጠጣ ንጣት በገደለው። | |
144 የአፍ ወለምታ በቅቤ አይታሽም። | |
145 አይጥ በበላ ዳዋ ተመታ። | |
146 ሲተረጉሙ ይደረግሙ። | |
147 ቀስ በቀስ፥ ዕንቁላል በእግሩ ይሄዳል። | |
148 ድር ቢያብር አንበሳ ያስር። | |
149 ሰው እንደቤቱ እንጅ እንደ ጉረቤቱ አይተዳ�… | |
150 እግዜር የከፈተውን ጉሮሮ ሳይዘጋው አይድር… | |
151 የጎረቤት ሌባ፥ ቢያዩት ይስቅ ባያዩት ያጠ�… | |
152 ሥራ ከመፍታት ልጄን ላፋታት። | |
153 ዓባይ ማደሪያ የለው፥ ግንድ ይዞ ይዞራል። | |
154 የእስላም አገሩ መካ የአሞራ አገሩ ዋርካ። | |
155 ተንጋሎ ቢተፉ ተመልሶ ባፉ። | |
156 ወዳጅህ ማር ቢሆን ጨርስህ አትላሰው። | |
157 እግርህን በፍራሽህ ልክ ዘርጋ። | |
158 | |
159 Runes: | |
160 | |
161 ᚻᛖ ᚳᚹᚫᚦ ᚦᚫᛏ ᚻᛖ ᛒᚢᛞᛖ ᚩᚾ ᚦᚫᛗ ᛚ… | |
162 | |
163 (Old English, which transcribed into Latin reads 'He cwaeth that he | |
164 bude thaem lande northweardum with tha Westsae.' and means 'He said | |
165 that he lived in the northern land near the Western Sea.') | |
166 | |
167 Braille: | |
168 | |
169 ⡌⠁⠧⠑ ⠼⠁⠒ ⡍⠜⠇⠑⠹⠰⠎ ⡣⠕⠌ | |
170 | |
171 ⡍⠜⠇⠑⠹ ⠺⠁⠎ ⠙⠑⠁⠙⠒ ⠞⠕ ⠃⠑⠛⠔ ⠺⠊�… | |
172 ⠱⠁⠞⠑⠧⠻ ⠁⠃⠳⠞ ⠹⠁⠞⠲ ⡹⠑ ⠗⠑⠛⠊⠌⠻… | |
173 ⠎⠊⠛⠝⠫ ⠃⠹ ⠹⠑ ⠊⠇⠻⠛⠹⠍⠁⠝⠂ ⠹⠑ ⠊�… | |
174 ⠁⠝⠙ ⠹⠑ ⠡⠊⠑⠋ ⠍⠳⠗⠝⠻⠲ ⡎⠊⠗⠕⠕⠛⠑… | |
175 ⡎⠊⠗⠕⠕⠛⠑⠰⠎ ⠝⠁⠍⠑ ⠺⠁⠎ ⠛⠕⠕⠙ ⠥⠏… | |
176 ⠡⠕⠎⠑ ⠞⠕ ⠏⠥⠞ ⠙⠊⠎ ⠙⠁⠝⠙ ⠞⠕⠲ | |
177 | |
178 ⡕⠇⠙ ⡍⠜⠇⠑⠹ ⠺⠁⠎ ⠁⠎ ⠙⠑⠁⠙ ⠁⠎ ⠁ ⠙… | |
179 | |
180 ⡍⠔⠙⠖ ⡊ ⠙⠕⠝⠰⠞ ⠍⠑⠁⠝ ⠞⠕ ⠎⠁⠹ ⠹⠁�… | |
181 ⠪⠝ ⠅⠝⠪⠇⠫⠛⠑⠂ ⠱⠁⠞ ⠹⠻⠑ ⠊⠎ ⠏⠜⠞�… | |
182 ⠁ ⠙⠕⠕⠗⠤⠝⠁⠊⠇⠲ ⡊ ⠍⠊⠣⠞ ⠙⠁⠧⠑ ⠃�… | |
183 ⠗⠑⠛⠜⠙ ⠁ ⠊⠕⠋⠋⠔⠤⠝⠁⠊⠇ ⠁⠎ ⠹⠑ ⠙�… | |
184 ⠔ ⠹⠑ ⠞⠗⠁⠙⠑⠲ ⡃⠥⠞ ⠹⠑ ⠺⠊⠎⠙⠕⠍ ⠕�… | |
185 ⠊⠎ ⠔ ⠹⠑ ⠎⠊⠍⠊⠇⠑⠆ ⠁⠝⠙ ⠍⠹ ⠥⠝⠙⠁�… | |
186 ⠩⠁⠇⠇ ⠝⠕⠞ ⠙⠊⠌⠥⠗⠃ ⠊⠞⠂ ⠕⠗ ⠹⠑ ⡊�… | |
187 ⠺⠊⠇⠇ ⠹⠻⠑⠋⠕⠗⠑ ⠏⠻⠍⠊⠞ ⠍⠑ ⠞⠕ ⠗�… | |
188 ⡍⠜⠇⠑⠹ ⠺⠁⠎ ⠁⠎ ⠙⠑⠁⠙ ⠁⠎ ⠁ ⠙⠕⠕⠗�… | |
189 | |
190 (The first couple of paragraphs of "A Christmas Carol" by Dickens) | |
191 | |
192 Compact font selection example text: | |
193 | |
194 ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ /0123456789 | |
195 abcdefghijklmnopqrstuvwxyz £©µÀÆÖÞßéöÿ | |
196 –—‘“”„†•…‰™œŠŸž€ ΑΒΓΔΩαβγδω АБ… | |
197 ∀∂∈ℝ∧∪≡∞ ↑↗↨↻⇣ ┐┼╔╘░►☺♀ fi�… | |
198 | |
199 Greetings in various languages: | |
200 | |
201 Hello world, Καλημέρα κόσμε, コンニチハ | |
202 | |
203 Box drawing alignment tests: █ | |
204 ▉ | |
205 ╔══╦══╗ ┌──┬──┐ ╭──┬──╮ �… | |
206 ║┌─╨─┐║ │╔═╧═╗│ │╒═╪═╕│ �… | |
207 ║│╲ ╱│║ │║ ║│ ││ │ ││ │║ ┃ �… | |
208 ╠╡ ╳ ╞╣ ├╢ ╟┤ ├┼─┼─┼┤ ├╫─�… | |
209 ║│╱ ╲│║ │║ ║│ ││ │ ││ │║ ┃ �… | |
210 ║└─╥─┘║ │╚═╤═╝│ │╘═╪═╛│ �… | |
211 ╚══╩══╝ └──┴──┘ ╰──┴──╯ �… | |
212 ▝▀▘▙▄▟ |