The Project Gutenberg Etext of Du côté de chez Swann (A la recherche du temps
perdu, Tome I) by Marcel Proust
#1 in our series by Marcel Proust
Copyright laws are changing all over the world, be sure to check
the copyright laws for your country before posting these files!!
Please take a look at the important information in this header.
We encourage you to keep this file on your own disk, keeping an
electronic path open for the next readers. Do not remove this.
*It must legally be the first thing seen when opening the book.*
In fact, our legal advisors said we can't even change margins.
**Welcome To The World of Free Plain Vanilla Electronic Texts**
**Etexts Readable By Both Humans and By Computers, Since 1971**
*These Etexts Prepared By Hundreds of Volunteers and Donations*
Information on contacting Project Gutenberg to get Etexts, and
further information is included below. We need your donations.
Title: Du côté de chez Swann (A la recherche du temps perdu, Tome I.)
Author: Marcel Proust
May, 2001 [Etext #2650]
The Project Gutenberg Etext of Du côté de chez Swann
(A la recherche du temps perdu, Tome I.) by Marcel Proust
******This file should be named 8swan11.txt or 8swan11.zip******
Corrected EDITIONS of our etexts get a new NUMBER, 8swan12.xxx
VERSIONS based on separate sources get new LETTER, 8swan11a.xxx
This etext was prepared by Sue Asscher
[email protected]
Project Gutenberg Etexts are usually created from multiple editions,
all of which are in the Public Domain in the United States, unless a
copyright notice is included. Therefore, we usually do NOT keep any
of these books in compliance with any particular paper edition.
We are now trying to release all our books one month in advance
of the official release dates, leaving time for better editing.
Please note: neither this list nor its contents are final till
midnight of the last day of the month of any such announcement.
The official release date of all Project Gutenberg Etexts is at
Midnight, Central Time, of the last day of the stated month. A
preliminary version may often be posted for suggestion, comment
and editing by those who wish to do so. To be sure you have an
up to date first edition [xxxxx10x.xxx] please check file sizes
in the first week of the next month. Since our ftp program has
a bug in it that scrambles the date [tried to fix and failed] a
look at the file size will have to do, but we will try to see a
new copy has at least one byte more or less.
Information about Project Gutenberg (one page)
We produce about two million dollars for each hour we work. The
time it takes us, a rather conservative estimate, is fifty hours
to get any etext selected, entered, proofread, edited, copyright
searched and analyzed, the copyright letters written, etc. This
projected audience is one hundred million readers. If our value
per text is nominally estimated at one dollar then we produce $2
million dollars per hour this year as we release thirty-six text
files per month, or 432 more Etexts in 1999 for a total of 2000+
If these reach just 10% of the computerized population, then the
total should reach over 200 billion Etexts given away this year.
The Goal of Project Gutenberg is to Give Away One Trillion Etext
Files by December 31, 2001. [10,000 x 100,000,000 = 1 Trillion]
This is ten thousand titles each to one hundred million readers,
which is only ~5% of the present number of computer users.
At our revised rates of production, we will reach only one-third
of that goal by the end of 2001, or about 3,333 Etexts unless we
manage to get some real funding; currently our funding is mostly
from Michael Hart's salary at Carnegie-Mellon University, and an
assortment of sporadic gifts; this salary is only good for a few
more years, so we are looking for something to replace it, as we
don't want Project Gutenberg to be so dependent on one person.
We need your donations more than ever!
All donations should be made to "Project Gutenberg/CMU": and are
tax deductible to the extent allowable by law. (CMU = Carnegie-
Mellon University).
For these and other matters, please mail to:
Project Gutenberg
P. O. Box 2782
Champaign, IL 61825
When all other email fails. . .try our Executive Director:
Michael S. Hart <
[email protected]>
[email protected] forwards to
[email protected] and archive.org
if your mail bounces from archive.org, I will still see it, if
it bounces from prairienet.org, better resend later on. . . .
We would prefer to send you this information by email.
******
To access Project Gutenberg etexts, use any Web browser
to view
http://promo.net/pg. This site lists Etexts by
author and by title, and includes information about how
to get involved with Project Gutenberg. You could also
download our past Newsletters, or subscribe here. This
is one of our major sites, please email
[email protected],
for a more complete list of our various sites.
To go directly to the etext collections, use FTP or any
Web browser to visit a Project Gutenberg mirror (mirror
sites are available on 7 continents; mirrors are listed
at
http://promo.net/pg).
Mac users, do NOT point and click, typing works better.
Example FTP session:
ftp metalab.unc.edu
login: anonymous
password: your@login
cd pub/docs/books/gutenberg
cd etext90 through etext99 or etext00 through etext01, etc.
dir [to see files]
get or mget [to get files. . .set bin for zip files]
GET GUTINDEX.?? [to get a year's listing of books, e.g., GUTINDEX.99]
GET GUTINDEX.ALL [to get a listing of ALL books]
***
**Information prepared by the Project Gutenberg legal advisor**
(Three Pages)
***START**THE SMALL PRINT!**FOR PUBLIC DOMAIN ETEXTS**START***
Why is this "Small Print!" statement here? You know: lawyers.
They tell us you might sue us if there is something wrong with
your copy of this etext, even if you got it for free from
someone other than us, and even if what's wrong is not our
fault. So, among other things, this "Small Print!" statement
disclaims most of our liability to you. It also tells you how
you can distribute copies of this etext if you want to.
*BEFORE!* YOU USE OR READ THIS ETEXT
By using or reading any part of this PROJECT GUTENBERG-tm
etext, you indicate that you understand, agree to and accept
this "Small Print!" statement. If you do not, you can receive
a refund of the money (if any) you paid for this etext by
sending a request within 30 days of receiving it to the person
you got it from. If you received this etext on a physical
medium (such as a disk), you must return it with your request.
ABOUT PROJECT GUTENBERG-TM ETEXTS
This PROJECT GUTENBERG-tm etext, like most PROJECT GUTENBERG-
tm etexts, is a "public domain" work distributed by Professor
Michael S. Hart through the Project Gutenberg Association at
Carnegie-Mellon University (the "Project"). Among other
things, this means that no one owns a United States copyright
on or for this work, so the Project (and you!) can copy and
distribute it in the United States without permission and
without paying copyright royalties. Special rules, set forth
below, apply if you wish to copy and distribute this etext
under the Project's "PROJECT GUTENBERG" trademark.
To create these etexts, the Project expends considerable
efforts to identify, transcribe and proofread public domain
works. Despite these efforts, the Project's etexts and any
medium they may be on may contain "Defects". Among other
things, Defects may take the form of incomplete, inaccurate or
corrupt data, transcription errors, a copyright or other
intellectual property infringement, a defective or damaged
disk or other etext medium, a computer virus, or computer
codes that damage or cannot be read by your equipment.
LIMITED WARRANTY; DISCLAIMER OF DAMAGES
But for the "Right of Replacement or Refund" described below,
[1] the Project (and any other party you may receive this
etext from as a PROJECT GUTENBERG-tm etext) disclaims all
liability to you for damages, costs and expenses, including
legal fees, and [2] YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE OR
UNDER STRICT LIABILITY, OR FOR BREACH OF WARRANTY OR CONTRACT,
INCLUDING BUT NOT LIMITED TO INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE
OR INCIDENTAL DAMAGES, EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
If you discover a Defect in this etext within 90 days of
receiving it, you can receive a refund of the money (if any)
you paid for it by sending an explanatory note within that
time to the person you received it from. If you received it
on a physical medium, you must return it with your note, and
such person may choose to alternatively give you a replacement
copy. If you received it electronically, such person may
choose to alternatively give you a second opportunity to
receive it electronically.
THIS ETEXT IS OTHERWISE PROVIDED TO YOU "AS-IS". NO OTHER
WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, ARE MADE TO YOU AS
TO THE ETEXT OR ANY MEDIUM IT MAY BE ON, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE.
Some states do not allow disclaimers of implied warranties or
the exclusion or limitation of consequential damages, so the
above disclaimers and exclusions may not apply to you, and you
may have other legal rights.
INDEMNITY
You will indemnify and hold the Project, its directors,
officers, members and agents harmless from all liability, cost
and expense, including legal fees, that arise directly or
indirectly from any of the following that you do or cause:
[1] distribution of this etext, [2] alteration, modification,
or addition to the etext, or [3] any Defect.
DISTRIBUTION UNDER "PROJECT GUTENBERG-tm"
You may distribute copies of this etext electronically, or by
disk, book or any other medium if you either delete this
"Small Print!" and all other references to Project Gutenberg,
or:
[1] Only give exact copies of it. Among other things, this
requires that you do not remove, alter or modify the
etext or this "small print!" statement. You may however,
if you wish, distribute this etext in machine readable
binary, compressed, mark-up, or proprietary form,
including any form resulting from conversion by word pro-
cessing or hypertext software, but only so long as
*EITHER*:
[*] The etext, when displayed, is clearly readable, and
does *not* contain characters other than those
intended by the author of the work, although tilde
(~), asterisk (*) and underline (_) characters may
be used to convey punctuation intended by the
author, and additional characters may be used to
indicate hypertext links; OR
[*] The etext may be readily converted by the reader at
no expense into plain ASCII, EBCDIC or equivalent
form by the program that displays the etext (as is
the case, for instance, with most word processors);
OR
[*] You provide, or agree to also provide on request at
no additional cost, fee or expense, a copy of the
etext in its original plain ASCII form (or in EBCDIC
or other equivalent proprietary form).
[2] Honor the etext refund and replacement provisions of this
"Small Print!" statement.
[3] Pay a trademark license fee to the Project of 20% of the
net profits you derive calculated using the method you
already use to calculate your applicable taxes. If you
don't derive profits, no royalty is due. Royalties are
payable to "Project Gutenberg Association/Carnegie-Mellon
University" within the 60 days following each
date you prepare (or were legally required to prepare)
your annual (or equivalent periodic) tax return.
WHAT IF YOU *WANT* TO SEND MONEY EVEN IF YOU DON'T HAVE TO?
The Project gratefully accepts contributions in money, time,
scanning machines, OCR software, public domain etexts, royalty
free copyright licenses, and every other sort of contribution
you can think of. Money should be paid to "Project Gutenberg
Association / Carnegie-Mellon University".
We are planning on making some changes in our donation structure
in 2000, so you might want to email me,
[email protected] beforehand.
*END THE SMALL PRINT! FOR PUBLIC DOMAIN ETEXTS*Ver.04.29.93*END*
MARCEL PROUST
A LA RECHERCHE DU TEMPS PERDU
TOME I
DU COTÉ DE CHEZ SWANN
A Monsieur Gaston Calmette
Comme un témoignage de profonde et affectueuse reconnaissance,
Marcel Proust.
PREMIÈRE PARTIE
COMBRAY
1.
Longtemps, je me suis couché de bonne heure. Parfois, à peine ma
bougie éteinte, mes yeux se fermaient si vite que je navais pas le
temps de me dire: «Je mendors.» Et, une demi-heure après, la pensée
quil était temps de chercher le sommeil méveillait; je voulais poser
le volume que je croyais avoir encore dans les mains et souffler ma
lumière; je navais pas cessé en dormant de faire des réflexions sur
ce que je venais de lire, mais ces réflexions avaient pris un tour un
peu particulier; il me semblait que jétais moi-même ce dont parlait
louvrage: une église, un quatuor, la rivalité de François Ier et de
Charles Quint. Cette croyance survivait pendant quelques secondes à
mon réveil; elle ne choquait pas ma raison mais pesait comme des
écailles sur mes yeux et les empêchait de se rendre compte que le
bougeoir nétait plus allumé. Puis elle commençait à me devenir
inintelligible, comme après la métempsycose les pensées dune
existence antérieure; le sujet du livre se détachait de moi, jétais
libre de my appliquer ou non; aussitôt je recouvrais la vue et
jétais bien étonné de trouver autour de moi une obscurité, douce et
reposante pour mes yeux, mais peut-être plus encore pour mon esprit, à
qui elle apparaissait comme une chose sans cause, incompréhensible,
comme une chose vraiment obscure. Je me demandais quelle heure il
pouvait être; jentendais le sifflement des trains qui, plus ou moins
éloigné, comme le chant dun oiseau dans une forêt, relevant les
distances, me décrivait létendue de la campagne déserte où le
voyageur se hâte vers la station prochaine; et le petit chemin quil
suit va être gravé dans son souvenir par lexcitation quil doit à des
lieux nouveaux, à des actes inaccoutumés, à la causerie récente et aux
adieux sous la lampe étrangère qui le suivent encore dans le silence
de la nuit, à la douceur prochaine du retour.
Jappuyais tendrement mes joues contre les belles joues de loreiller
qui, pleines et fraîches, sont comme les joues de notre enfance. Je
frottais une allumette pour regarder ma montre. Bientôt minuit. Cest
linstant où le malade, qui a été obligé de partir en voyage et a dû
coucher dans un hôtel inconnu, réveillé par une crise, se réjouit en
apercevant sous la porte une raie de jour. Quel bonheur cest déjà le
matin! Dans un moment les domestiques seront levés, il pourra sonner,
on viendra lui porter secours. Lespérance dêtre soulagé lui donne du
courage pour souffrir. Justement il a cru entendre des pas; les pas se
rapprochent, puis séloignent. Et la raie de jour qui était sous sa
porte a disparu. Cest minuit; on vient déteindre le gaz; le dernier
domestique est parti et il faudra rester toute la nuit à souffrir sans
remède.
Je me rendormais, et parfois je navais plus que de courts réveils
dun instant, le temps dentendre les craquements organiques des
boiseries, douvrir les yeux pour fixer le kaléidoscope de
lobscurité, de goûter grâce à une lueur momentanée de conscience le
sommeil où étaient plongés les meubles, la chambre, le tout dont je
nétais quune petite partie et à linsensibilité duquel je retournais
vite munir. Ou bien en dormant javais rejoint sans effort un âge à
jamais révolu de ma vie primitive, retrouvé telle de mes terreurs
enfantines comme celle que mon grand-oncle me tirât par mes boucles et
quavait dissipée le jour,date pour moi dune ère nouvelle,où on les
avait coupées. Javais oublié cet événement pendant mon sommeil, jen
retrouvais le souvenir aussitôt que javais réussi à méveiller pour
échapper aux mains de mon grand-oncle, mais par mesure de précaution
jentourais complètement ma tête de mon oreiller avant de retourner
dans le monde des rêves.
Quelquefois, comme Eve naquit dune côte dAdam, une femme naissait
pendant mon sommeil dune fausse position de ma cuisse. Formée du
plaisir que jétais sur le point de goûter, je mimaginais que cétait
elle qui me loffrait. Mon corps qui sentait dans le sien ma propre
chaleur voulait sy rejoindre, je méveillais. Le reste des humains
mapparaissait comme bien lointain auprès de cette femme que javais
quittée il y avait quelques moments à peine; ma joue était chaude
encore de son baiser, mon corps courbaturé par le poids de sa taille.
Si, comme il arrivait quelquefois, elle avait les traits dune femme
que javais connue dans la vie, jallais me donner tout entier à ce
but: la retrouver, comme ceux qui partent en voyage pour voir de leurs
yeux une cité désirée et simaginent quon peut goûter dans une
réalité le charme du songe. Peu à peu son souvenir sévanouissait,
javais oublié la fille de mon rêve.
Un homme qui dort, tient en cercle autour de lui le fil des heures,
lordre des années et des mondes. Il les consulte dinstinct en
séveillant et y lit en une seconde le point de la terre quil occupe,
le temps qui sest écoulé jusquà son réveil; mais leurs rangs peuvent
se mêler, se rompre. Que vers le matin après quelque insomnie, le
sommeil le prenne en train de lire, dans une posture trop différente
de celle où il dort habituellement, il suffit de son bras soulevé pour
arrêter et faire reculer le soleil, et à la première minute de son
réveil, il ne saura plus lheure, il estimera quil vient à peine de
se coucher. Que sil sassoupit dans une position encore plus déplacée
et divergente, par exemple après dîner assis dans un fauteuil, alors
le bouleversement sera complet dans les mondes désorbités, le fauteuil
magique le fera voyager à toute vitesse dans le temps et dans
lespace, et au moment douvrir les paupières, il se croira couché
quelques mois plus tôt dans une autre contrée. Mais il suffisait que,
dans mon lit même, mon sommeil fût profond et détendît entièrement mon
esprit; alors celui-ci lâchait le plan du lieu où je métais endormi,
et quand je méveillais au milieu de la nuit, comme jignorais où je
me trouvais, je ne savais même pas au premier instant qui jétais;
javais seulement dans sa simplicité première, le sentiment de
lexistence comme il peut frémir au fond dun animal: jétais plus
dénué que lhomme des cavernes; mais alors le souvenirnon encore du
lieu où jétais, mais de quelques-uns de ceux que javais habités et
où jaurais pu êtrevenait à moi comme un secours den haut pour me
tirer du néant doù je naurais pu sortir tout seul; je passais en une
seconde par-dessus des siècles de civilisation, et limage confusément
entrevue de lampes à pétrole, puis de chemises à col rabattu,
recomposaient peu à peu les traits originaux de mon moi.
Peut-être limmobilité des choses autour de nous leur est-elle imposée
par notre certitude que ce sont elles et non pas dautres, par
limmobilité de notre pensée en face delles. Toujours est-il que,
quand je me réveillais ainsi, mon esprit sagitant pour chercher, sans
y réussir, à savoir où jétais, tout tournait autour de moi dans
lobscurité, les choses, les pays, les années. Mon corps, trop
engourdi pour remuer, cherchait, daprès la forme de sa fatigue, à
repérer la position de ses membres pour en induire la direction du
mur, la place des meubles, pour reconstruire et pour nommer la demeure
où il se trouvait. Sa mémoire, la mémoire de ses côtes, de ses genoux,
de ses épaules, lui présentait successivement plusieurs des chambres
où il avait dormi, tandis quautour de lui les murs invisibles,
changeant de place selon la forme de la pièce imaginée,
tourbillonnaient dans les ténèbres. Et avant même que ma pensée, qui
hésitait au seuil des temps et des formes, eût identifié le logis en
rapprochant les circonstances, lui,mon corps,se rappelait pour
chacun le genre du lit, la place des portes, la prise de jour des
fenêtres, lexistence dun couloir, avec la pensée que javais en my
endormant et que je retrouvais au réveil. Mon côté ankylosé, cherchant
à deviner son orientation, simaginait, par exemple, allongé face au
mur dans un grand lit à baldaquin et aussitôt je me disais: «Tiens,
jai fini par mendormir quoique maman ne soit pas venue me dire
bonsoir», jétais à la campagne chez mon grand-père, mort depuis bien
des années; et mon corps, le côté sur lequel je reposais, gardiens
fidèles dun passé que mon esprit naurait jamais dû oublier, me
rappelaient la flamme de la veilleuse de verre de Bohême, en forme
durne, suspendue au plafond par des chaînettes, al cheminée en marbre
de Sienne, dans ma chambre à coucher de Combray, chez mes
grands-parents, en des jours lointains quen ce moment je me figurais
actuels sans me les représenter exactement et que je reverrais mieux
tout à lheure quand je serais tout à fait éveillé.
Puis renaissait le souvenir dune nouvelle attitude; le mur filait
dans une autre direction: jétais dans ma chambre chez Mme de
Saint-Loup, à la campagne; mon Dieu! Il est au moins dix heures, on
doit avoir fini de dîner! Jaurai trop prolongé la sieste que je fais
tous les soirs en rentrant de ma promenade avec Mme de Saint-Loup,
avant dendosser mon habit. Car bien des années ont passé depuis
Combray, où, dans nos retours les plus tardifs, cétait les reflets
rouges du couchant que je voyais sur le vitrage de ma fenêtre. Cest
un autre genre de vie quon mène à Tansonville, chez Mme de
Saint-Loup, un autre genre de plaisir que je trouve à ne sortir quà
la nuit, à suivre au clair de lune ces chemins où je jouais jadis au
soleil; et la chambre où je me serai endormi au lieu de mhabiller
pour le dîner, de loin je laperçois, quand nous rentrons, traversée
par les feux de la lampe, seul phare dans la nuit.
Ces évocations tournoyantes et confuses ne duraient jamais que
quelques secondes; souvent, ma brève incertitude du lieu où je me
trouvais ne distinguait pas mieux les unes des autres les diverses
suppositions dont elle était faite, que nous nisolons, en voyant un
cheval courir, les positions successives que nous montre le
kinétoscope. Mais javais revu tantôt lune, tantôt lautre, des
chambres que javais habitées dans ma vie, et je finissais par me les
rappeler toutes dans les longues rêveries qui suivaient mon réveil;
chambres dhiver où quand on est couché, on se blottit la tête dans un
nid quon se tresse avec les choses les plus disparates: un coin de
loreiller, le haut des couvertures, un bout de châle, le bord du lit,
et un numéro des Débats roses, quon finit par cimenter ensemble selon
la technique des oiseaux en sy appuyant indéfiniment; où, par un
temps glacial le plaisir quon goûte est de se sentir séparé du dehors
(comme lhirondelle de mer qui a son nid au fond dun souterrain dans
la chaleur de la terre), et où, le feu étant entretenu toute la nuit
dans la cheminée, on dort dans un grand manteau dair chaud et fumeux,
traversé des lueurs des tisons qui se rallument, sorte dimpalpable
alcôve, de chaude caverne creusée au sein de la chambre même, zone
ardente et mobile en ses contours thermiques, aérée de souffles qui
nous rafraîchissent la figure et viennent des angles, des parties
voisines de la fenêtre ou éloignées du foyer et qui se sont
refroidies;chambres dété où lon aime être uni à la nuit tiède, où
le clair de lune appuyé aux volets entrouverts, jette jusquau pied
du lit son échelle enchantée, où le clair de lune appuyé aux volets
entrouverts, jette jusquau pied du lit son échelle enchantée, où on
dort presque en plein air, comme la mésange balancée par la brise à la
pointe dun rayon; parfois la chambre Louis XVI, si gaie que même le
premier soir je ny avais pas été trop malheureux et où les
colonnettes qui soutenaient légèrement le plafond sécartaient avec
tant de grâce pour montrer et réserver la place du lit; parfois au
contraire celle, petite et si élevée de plafond, creusée en forme de
pyramide dans la hauteur de deux étages et partiellement revêtue
dacajou, où dès la première seconde javais été intoxiqué moralement
par lodeur inconnue du vétiver, convaincu de lhostilité des rideaux
violets et de linsolente indifférence de la pendule que jacassait
tout haut comme si je neusse pas été là;où une étrange et
impitoyable glace à pieds quadrangulaires, barrant obliquement un des
angles de la pièce, se creusait à vif dans la douce plénitude de mon
champ visuel accoutumé un emplacement qui ny était pas prévu;où ma
pensée, sefforçant pendant des heures de se disloquer, de sétirer en
hauteur pour prendre exactement la forme de la chambre et arriver à
remplir jusquen haut son gigantesque entonnoir, avait souffert bien
de dures nuits, tandis que jétais étendu dans mon lit, les yeux
levés, loreille anxieuse, la narine rétive, le cur battant: jusquà
ce que lhabitude eût changé la couleur des rideaux, fait taire la
pendule, enseigné la pitié à la glace oblique et cruelle, dissimulé,
sinon chassé complètement, lodeur du vétiver et notablement diminué
la hauteur apparente du plafond. Lhabitude! aménageuse habile mais
bien lente et qui commence par laisser souffrir notre esprit pendant
des semaines dans une installation provisoire; mais que malgré tout il
est bien heureux de trouver, car sans lhabitude et réduit à ses seuls
moyens il serait impuissant à nous rendre un logis habitable.
Certes, jétais bien éveillé maintenant, mon corps avait viré une
dernière fois et le bon ange de la certitude avait tout arrêté autour
de moi, mavait couché sous mes couvertures, dans ma chambre, et avait
mis approximativement à leur place dans lobscurité ma commode, mon
bureau, ma cheminée, la fenêtre sur la rue et les deux portes. Mais
javais beau savoir que je nétais pas dans les demeures dont
lignorance du réveil mavait en un instant sinon présenté limage
distincte, du moins fait croire la présence possible, le branle était
donné à ma mémoire; généralement je ne cherchais pas à me rendormir
tout de suite; je passais la plus grande partie de la nuit à me
rappeler notre vie dautrefois, à Combray chez ma grandtante, à
Balbec, à Paris, à Doncières, à Venise, ailleurs encore, à me rappeler
les lieux, les personnes que jy avais connues, ce que javais vu
delles, ce quon men avait raconté.
A Combray, tous les jours dès la fin de laprès-midi, longtemps avant
le moment où il faudrait me mettre au lit et rester, sans dormir, loin
de ma mère et de ma grandmère, ma chambre à coucher redevenait le
point fixe et douloureux de mes préoccupations. On avait bien inventé,
pour me distraire les soirs où on me trouvait lair trop malheureux,
de me donner une lanterne magique, dont, en attendant lheure du
dîner, on coiffait ma lampe; et, à linstar des premiers architectes
et maîtres verriers de lâge gothique, elle substituait à lopacité
des murs dimpalpables irisations, de surnaturelles apparitions
multicolores, où des légendes étaient dépeintes comme dans un vitrail
vacillant et momentané. Mais ma tristesse nen était quaccrue, parce
que rien que le changement déclairage détruisait lhabitude que
javais de ma chambre et grâce à quoi, sauf le supplice du coucher,
elle métait devenue supportable. Maintenant je ne la reconnaissais
plus et jy étais inquiet, comme dans une chambre dhôtel ou de
«chalet», où je fusse arrivé pour la première fois en descendant de
chemin de fer.
Au pas saccadé de son cheval, Golo, plein dun affreux dessein,
sortait de la petite forêt triangulaire qui veloutait dun vert sombre
la pente dune colline, et savançait en tressautant vers le château
de la pauvre Geneviève de Brabant. Ce château était coupé selon une
ligne courbe qui nétait autre que la limite dun des ovales de verre
ménagés dans le châssis quon glissait entre les coulisses de la
lanterne. Ce nétait quun pan de château et il avait devant lui une
lande où rêvait Geneviève qui portait une ceinture bleue. Le château
et la lande étaient jaunes et je navais pas attendu de les voir pour
connaître leur couleur car, avant les verres du châssis, la sonorité
mordorée du nom de Brabant me lavait montrée avec évidence. Golo
sarrêtait un instant pour écouter avec tristesse le boniment lu à
haute voix par ma grandtante et quil avait lair de comprendre
parfaitement, conformant son attitude avec une docilité qui nexcluait
pas une certaine majesté, aux indications du texte; puis il
séloignant du même pas saccadé. Et rien ne pouvait arrêter sa lente
chevauchée. Si on bougeait la lanterne, je distinguais le cheval de
Golo qui continuait à savancer sur les rideaux de la fenêtre, se
bombant de leurs plis, descendant dans leurs fentes. Le corps de Golo
lui-même, dune essence aussi surnaturelle que celui de sa monture,
sarrangeait de tout obstacle matériel, de tout objet gênant quil
rencontrait en le prenant comme ossature et en se le rendant
intérieur, fût-ce le bouton de la porte sur lequel sadaptait aussitôt
et surnageait invinciblement sa robe rouge ou sa figure pâle toujours
aussi noble et aussi mélancolique, mais qui ne laissait paraître aucun
trouble de cette transvertébration.
Certes je leur trouvais du charme à ces brillantes projections qui
semblaient émaner dun passé mérovingien et promenaient autour de moi
des reflets dhistoire si anciens. Mais je ne peux dire quel malaise
me causait pourtant cette intrusion du mystère et de la beauté dans
une chambre que javais fini par remplir de mon moi au point de ne pas
faire plus attention à elle quà lui-même. Linfluence anesthésiante
de lhabitude ayant cessé, je me mettais à penser, à sentir, choses si
tristes. Ce bouton de la porte de ma chambre, qui différait pour moi
de tous les autres boutons de porte du monde en ceci quil semblait
ouvrir tout seul, sans que jeusse besoin de le tourner, tant le
maniement men était devenu inconscient, le voilà qui servait
maintenant de corps astral à Golo. Et dès quon sonnait le dîner,
javais hâte de courir à la salle à manger, où la grosse lampe de la
suspension, ignorante de Golo et de Barbe-Bleue, et qui connaissait
mes parents et le buf à la casserole, donnait sa lumière de tous les
soirs; et de tomber dans les bras de maman que les malheurs de
Geneviève de Brabant me rendaient plus chère, tandis que les crimes de
Golo me faisaient examiner ma propre conscience avec plus de
scrupules.
Après le dîner, hélas, jétais bientôt obligé de quitter maman qui
restait à causer avec les autres, au jardin sil faisait beau, dans le
petit salon où tout le monde se retirait sil faisait mauvais. Tout le
monde, sauf ma grandmère qui trouvait que «cest une pitié de rester
enfermé à la campagne» et qui avait dincessantes discussions avec mon
père, les jours de trop grande pluie, parce quil menvoyait lire dans
ma chambre au lieu de rester dehors. «Ce nest pas comme cela que vous
le rendrez robuste et énergique, disait-elle tristement, surtout ce
petit qui a tant besoin de prendre des forces et de la volonté.» Mon
père haussait les épaules et il examinait le baromètre, car il aimait
la météorologie, pendant que ma mère, évitant de faire du bruit pour
ne pas le troubler, le regardait avec un respect attendri, mais pas
trop fixement pour ne pas chercher à percer le mystère de ses
supériorités. Mais ma grandmère, elle, par tous les temps, même quand
la pluie faisait rage et que Françoise avait précipitamment rentré les
précieux fauteuils dosier de peur quils ne fussent mouillés, on la
voyait dans le jardin vide et fouetté par laverse, relevant ses
mèches désordonnées et grises pour que son front simbibât mieux de la
salubrité du vent et de la pluie. Elle disait: «Enfin, on respire!» et
parcourait les allées détrempées,trop symétriquement alignées à son
gré par le nouveau jardinier dépourvu du sentiment de la nature et
auquel mon père avait demandé depuis le matin si le temps
sarrangerait,de son petit pas enthousiaste et saccadé, réglé sur les
mouvements divers quexcitaient dans son âme livresse de lorage, la
puissance de lhygiène, la stupidité de mon éducation et la symétrie
des jardins, plutôt que sur le désir inconnu delle déviter à sa jupe
prune les taches de boue sous lesquelles elle disparaissait jusquà
une hauteur qui était toujours pour sa femme de chambre un désespoir
et un problème.
Quand ces tours de jardin de ma grandmère avaient lieu après dîner,
une chose avait le pouvoir de la faire rentrer: cétait, à un des
moments où la révolution de sa promenade la ramenait périodiquement,
comme un insecte, en face des lumières du petit salon où les liqueurs
étaient servies sur la table à jeu,si ma grandtante lui criait:
«Bathilde! viens donc empêcher ton mari de boire du cognac!» Pour la
taquiner, en effet (elle avait apporté dans la famille de mon père un
esprit si différent que tout le monde la plaisantait et la
tourmentait), comme les liqueurs étaient défendues à mon grand-père,
ma grandtante lui en faisait boire quelques gouttes. Ma pauvre
grandmère entrait, priait ardemment son mari de ne pas goûter au
cognac; il se fâchait, buvait tout de même sa gorgée, et ma grandmère
repartait, triste, découragée, souriante pourtant, car elle était si
humble de cur et si douce que sa tendresse pour les autres et le peu
de cas quelle faisait de sa propre personne et de ses souffrances, se
conciliaient dans son regard en un sourire où, contrairement à ce
quon voit dans le visage de beaucoup dhumains, il ny a avait
dironie que pour elle-même, et pour nous tous comme un baiser de ses
yeux qui ne pouvaient voir ceux quelle chérissait sans les caresser
passionnément du regard. Ce supplice que lui infligeait ma
grandtante, le spectacle des vaines prières de ma grandmère et de sa
faiblesse, vaincue davance, essayant inutilement dôter à mon
grand-père le verre à liqueur, cétait de ces choses à la vue
desquelles on shabitue plus tard jusquà les considérer en riant et à
prendre le parti du persécuteur assez résolument et gaiement pour se
persuader à soi-même quil ne sagit pas de persécution; elles me
causaient alors une telle horreur, que jaurais aimé battre ma
grandtante. Mais dès que jentendais: «Bathilde, viens donc empêcher
ton mari de boire du cognac!» déjà homme par la lâcheté, je faisais ce
que nous faisons tous, une fois que nous sommes grands, quand il y a
devant nous des souffrances et des injustices: je ne voulais pas les
voir; je montais sangloter tout en haut de la maison à côté de la
salle détudes, sous les toits, dans une petite pièce sentant liris,
et que parfumait aussi un cassis sauvage poussé au dehors entre les
pierres de la muraille et qui passait une branche de fleurs par la
fenêtre entrouverte. Destinée à un usage plus spécial et plus
vulgaire, cette pièce, doù lon voyait pendant le jour jusquau
donjon de Roussainville-le-Pin, servit longtemps de refuge pour moi,
sans doute parce quelle était la seule quil me fût permis de fermer
à clef, à toutes celles de mes occupations qui réclamaient une
inviolable solitude: la lecture, la rêverie, les larmes et la volupté.
Hélas! je ne savais pas que, bien plus tristement que les petits
écarts de régime de son mari, mon manque de volonté, ma santé
délicate, lincertitude quils projetaient sur mon avenir,
préoccupaient ma grandmère, au cours de ces déambulations
incessantes, de laprès-midi et du soir, où on voyait passer et
repasser, obliquement levé vers le ciel, son beau visage aux joues
brunes et sillonnées, devenues au retour de lâge presque mauves comme
les labours à lautomne, barrées, si elle sortait, par une voilette à
demi relevée, et sur lesquelles, amené là par le froid ou quelque
triste pensée, était toujours en train de sécher un pleur
involontaire.
Ma seule consolation, quand je montais me coucher, était que maman
viendrait membrasser quand je serais dans mon lit. Mais ce bonsoir
durait si peu de temps, elle redescendait si vite, que le moment où je
lentendais monter, puis où passait dans le couloir à double porte le
bruit léger de sa robe de jardin en mousseline bleue, à laquelle
pendaient de petits cordons de paille tressée, était pour moi un
moment douloureux. Il annonçait celui qui allait le suivre, où elle
maurait quitté, où elle serait redescendue. De sorte que ce bonsoir
que jaimais tant, jen arrivais à souhaiter quil vînt le plus tard
possible, à ce que se prolongeât le temps de répit où maman nétait
pas encore venue. Quelquefois quand, après mavoir embrassé, elle
ouvrait la porte pour partir, je voulais la rappeler, lui dire
«embrasse-moi une fois encore», mais je savais quaussitôt elle aurait
son visage fâché, car la concession quelle faisait à ma tristesse et
à mon agitation en montant membrasser, en mapportant ce baiser de
paix, agaçait mon père qui trouvait ces rites absurdes, et elle eût
voulu tâcher de men faire perdre le besoin, lhabitude, bien loin de
me laisser prendre celle de lui demander, quand elle était déjà sur le
pas de la porte, un baiser de plus. Or la voir fâchée détruisait tout
le calme quelle mavait apporté un instant avant, quand elle avait
penché vers mon lit sa figure aimante, et me lavait tendue comme une
hostie pour une communion de paix où mes lèvres puiseraient sa
présence réelle et le pouvoir de mendormir. Mais ces soirs-là, où
maman en somme restait si peu de temps dans ma chambre, étaient doux
encore en comparaison de ceux où il y avait du monde à dîner et où, à
cause de cela, elle ne montait pas me dire bonsoir. Le monde se
bornait habituellement à M. Swann, qui, en dehors de quelques
étrangers de passage, était à peu près la seule personne qui vînt chez
nous à Combray, quelquefois pour dîner en voisin (plus rarement depuis
quil avait fait ce mauvais mariage, parce que mes parents ne
voulaient pas recevoir sa femme), quelquefois après le dîner, à
limproviste. Les soirs où, assis devant la maison sous le grand
marronnier, autour de la table de fer, nous entendions au bout du
jardin, non pas le grelot profus et criard qui arrosait, qui
étourdissait au passage de son bruit ferrugineux, intarissable et
glacé, toute personne de la maison qui le déclenchait en entrant «sans
sonner», mais le double tintement timide, ovale et doré de la
clochette pour les étrangers, tout le monde aussitôt se demandait:
«Une visite, qui cela peut-il être?» mais on savait bien que cela ne
pouvait être que M. Swann; ma grandtante parlant à haute voix, pour
prêcher dexemple, sur un ton quelle sefforçait de rendre naturel,
disait de ne pas chuchoter ainsi; que rien nest plus désobligeant
pour une personne qui arrive et à qui cela fait croire quon est en
train de dire des choses quelle ne doit pas entendre; et on envoyait
en éclaireur ma grandmère, toujours heureuse davoir un prétexte pour
faire un tour de jardin de plus, et qui en profitait pour arracher
subrepticement au passage quelques tuteurs de rosiers afin de rendre
aux roses un peu de naturel, comme une mère qui, pour les faire
bouffer, passe la main dans les cheveux de son fils que le coiffeur a
trop aplatis.
Nous restions tous suspendus aux nouvelles que ma grandmère allait
nous apporter de lennemi, comme si on eût pu hésiter entre un grand
nombre possible dassaillants, et bientôt après mon grand-père disait:
«Je reconnais la voix de Swann.» On ne le reconnaissait en effet quà
la voix, on distinguait mal son visage au nez busqué, aux yeux verts,
sous un haut front entouré de cheveux blonds presque roux, coiffés à
la Bressant, parce que nous gardions le moins de lumière possible au
jardin pour ne pas attirer les moustiques et jallais, sans en avoir
lair, dire quon apportât les sirops; ma grandmère attachait
beaucoup dimportance, trouvant cela plus aimable, à ce quils
neussent pas lair de figurer dune façon exceptionnelle, et pour les
visites seulement. M. Swann, quoique beaucoup plus jeune que lui,
était très lié avec mon grand-père qui avait été un des meilleurs amis
de son père, homme excellent mais singulier, chez qui, paraît-il, un
rien suffisait parfois pour interrompre les élans du cur, changer le
cours de la pensée. Jentendais plusieurs fois par an mon grand-père
raconter à table des anecdotes toujours les mêmes sur lattitude
quavait eue M. Swann le père, à la mort de sa femme quil avait
veillée jour et nuit. Mon grand-père qui ne lavait pas vu depuis
longtemps était accouru auprès de lui dans la propriété que les Swann
possédaient aux environs de Combray, et avait réussi, pour quil
nassistât pas à la mise en bière, à lui faire quitter un moment, tout
en pleurs, la chambre mortuaire. Ils firent quelques pas dans le parc
où il y avait un peu de soleil. Tout dun coup, M. Swann prenant mon
grand-père par le bras, sétait écrié: «Ah! mon vieil ami, quel
bonheur de se promener ensemble par ce beau temps. Vous ne trouvez pas
ça joli tous ces arbres, ces aubépines et mon étang dont vous ne
mavez jamais félicité? Vous avez lair comme un bonnet de nuit.
Sentez-vous ce petit vent? Ah! on a beau dire, la vie a du bon tout de
même, mon cher Amédée!» Brusquement le souvenir de sa femme morte lui
revint, et trouvant sans doute trop compliqué de chercher comment il
avait pu à un pareil moment se laisser aller à un mouvement de joie,
il se contenta, par un geste qui lui était familier chaque fois quune
question ardue se présentait à son esprit, de passer la main sur son
front, dessuyer ses yeux et les verres de son lorgnon. Il ne put
pourtant pas se consoler de la mort de sa femme, mais pendant les deux
années quil lui survécut, il disait à mon grand-père: «Cest drôle,
je pense très souvent à ma pauvre femme, mais je ne peux y penser
beaucoup à la fois.» «Souvent, mais peu à la fois, comme le pauvre
père Swann», était devenu une des phrases favorites de mon grand-père
qui la prononçait à propos des choses les plus différentes. Il
maurait paru que ce père de Swann était un monstre, si mon grand-père
que je considérais comme meilleur juge et dont la sentence faisant
jurisprudence pour moi, ma souvent servi dans la suite à absoudre des
fautes que jaurais été enclin à condamner, ne sétait récrié: «Mais
comment? cétait un cur dor!»
Pendant bien des années, où pourtant, surtout avant mon mariage, M.
Swann, le fils, vint souvent les voir à Combray, ma grandtante et mes
grands-parents ne soupçonnèrent pas quil ne vivait plus du tout dans
la société quavait fréquentée sa famille et que sous lespèce
dincognito que lui faisait chez nous ce nom de Swann, ils
hébergeaient,avec la parfaite innocence dhonnêtes hôteliers qui ont
chez eux, sans le savoir, un célèbre brigand,un des membres les plus
élégants du Jockey-Club, ami préféré du comte de Paris et du prince de
Galles, un des hommes les plus choyés de la haute société du faubourg
Saint-Germain.
Lignorance où nous étions de cette brillante vie mondaine que menait
Swann tenait évidemment en partie à la réserve et à la discrétion de
son caractère, mais aussi à ce que les bourgeois dalors se faisaient
de la société une idée un peu hindoue et la considéraient comme
composée de castes fermées où chacun, dès sa naissance, se trouvait
placé dans le rang quoccupaient ses parents, et doù rien, à moins
des hasards dune carrière exceptionnelle ou dun mariage inespéré, ne
pouvait vous tirer pour vous faire pénétrer dans une caste supérieure.
M. Swann, le père, était agent de change; le «fils Swann» se trouvait
faire partie pour toute sa vie dune caste où les fortunes, comme dans
une catégorie de contribuables, variaient entre tel et tel revenu. On
savait quelles avaient été les fréquentations de son père, on savait
donc quelles étaient les siennes, avec quelles personnes il était «en
situation» de frayer. Sil en connaissait dautres, cétaient
relations de jeune homme sur lesquelles des amis anciens de sa
famille, comme étaient mes parents, fermaient dautant plus
bienveillamment les yeux quil continuait, depuis quil était
orphelin, à venir très fidèlement nous voir; mais il y avait fort à
parier que ces gens inconnus de nous quil voyait, étaient de ceux
quil naurait pas osé saluer si, étant avec nous, il les avait
rencontrés. Si lon avait voulu à toute force appliquer à Swann un
coefficient social qui lui fût personnel, entre les autres fils
dagents de situation égale à celle de ses parents, ce coefficient eût
été pour lui un peu inférieur parce que, très simple de façon et ayant
toujours eu une «toquade» dobjets anciens et de peinture, il
demeurait maintenant dans un vieil hôtel où il entassait ses
collections et que ma grandmère rêvait de visiter, mais qui était
situé quai dOrléans, quartier que ma grandtante trouvait infamant
dhabiter. «Etes-vous seulement connaisseur? je vous demande cela dans
votre intérêt, parce que vous devez vous faire repasser des croûtes
par les marchands», lui disait ma grandtante; elle ne lui supposait
en effet aucune compétence et navait pas haute idée même au point de
vue intellectuel dun homme qui dans la conversation évitait les
sujets sérieux et montrait une précision fort prosaïque non seulement
quand il nous donnait, en entrant dans les moindres détails, des
recettes de cuisine, mais même quand les surs de ma grandmère
parlaient de sujets artistiques. Provoqué par elles à donner son avis,
à exprimer son admiration pour un tableau, il gardait un silence
presque désobligeant et se rattrapait en revanche sil pouvait fournir
sur le musée où il se trouvait, sur la date où il avait été peint, un
renseignement matériel. Mais dhabitude il se contentait de chercher à
nous amuser en racontant chaque fois une histoire nouvelle qui venait
de lui arriver avec des gens choisis parmi ceux que nous connaissions,
avec le pharmacien de Combray, avec notre cuisinière, avec notre
cocher. Certes ces récits faisaient rire ma grandtante, mais sans
quelle distinguât bien si cétait à cause du rôle ridicule que sy
donnait toujours Swann ou de lesprit quil mettait à les conter: «On
peut dire que vous êtes un vrai type, monsieur Swann!» Comme elle
était la seule personne un peu vulgaire de notre famille, elle avait
soin de faire remarquer aux étrangers, quand on parlait de Swann,
quil aurait pu, sil avait voulu, habiter boulevard Haussmann ou
avenue de lOpéra, quil était le fils de M. Swann qui avait dû lui
laisser quatre ou cinq millions, mais que cétait sa fantaisie.
Fantaisie quelle jugeait du reste devoir être si divertissante pour
les autres, quà Paris, quand M. Swann venait le 1er janvier lui
apporter son sac de marrons glacés, elle ne manquait pas, sil y avait
du monde, de lui dire: «Eh bien! M. Swann, vous habitez toujours près
de lEntrepôt des vins, pour être sûr de ne pas manquer le train quand
vous prenez le chemin de Lyon?» Et elle regardait du coin de lil,
par-dessus son lorgnon, les autres visiteurs.
Mais si lon avait dit à ma grandmère que ce Swann qui, en tant que
fils Swann était parfaitement «qualifi黠pour être reçu par toute la
«belle bourgeoisie», par les notaires ou les avoués les plus estimés
de Paris (privilège quil semblait laisser tomber en peu en
quenouille), avait, comme en cachette, une vie toute différente; quen
sortant de chez nous, à Paris, après nous avoir dit quil rentrait se
coucher, il rebroussait chemin à peine la rue tournée et se rendait
dans tel salon que jamais lil daucun agent ou associé dagent ne
contempla, cela eût paru aussi extraordinaire à ma tante quaurait pu
lêtre pour une dame plus lettrée la pensée dêtre personnellement
liée avec Aristée dont elle aurait compris quil allait, après avoir
causé avec elle, plonger au sein des royaumes de Thétis, dans un
empire soustrait aux yeux des mortels et où Virgile nous le montre
reçu à bras ouverts; ou, pour sen tenir à une image qui avait plus de
chance de lui venir à lesprit, car elle lavait vue peinte sur nos
assiettes à petits fours de Combraydavoir eu à dîner Ali-Baba,
lequel quand il se saura seul, pénétrera dans la caverne, éblouissante
de trésors insoupçonnés.
Un jour quil était venu nous voir à Paris après dîner en sexcusant
dêtre en habit, Françoise ayant, après son départ, dit tenir du
cocher quil avait dîné «chez une princesse»,«Oui, chez une princesse
du demi-monde!» avait répondu ma tante en haussant les épaules sans
lever les yeux de sur son tricot, avec une ironie sereine.
Aussi, ma grandtante en usait-elle cavalièrement avec lui. Comme elle
croyait quil devait être flatté par nos invitations, elle trouvait
tout naturel quil ne vînt pas nous voir lété sans avoir à la main un
panier de pêches ou de framboises de son jardin et que de chacun de
ses voyages dItalie il meût rapporté des photographies de
chefs-duvre.
On ne se gênait guère pour lenvoyer quérir dès quon avait besoin
dune recette de sauce gribiche ou de salade à lananas pour des
grands dîners où on ne linvitait pas, ne lui trouvant pas un prestige
suffisant pour quon pût le servir à des étrangers qui venaient pour
la première fois. Si la conversation tombait sur les princes de la
Maison de France: «des gens que nous ne connaîtrons jamais ni vous ni
moi et nous nous en passons, nest-ce pas», disait ma grandtante à
Swann qui avait peut-être dans sa poche une lettre de Twickenham; elle
lui faisait pousser le piano et tourner les pages les soirs où la sur
de ma grandmère chantait, ayant pour manier cet être ailleurs si
recherché, la naïve brusquerie dun enfant qui joue avec un bibelot de
collection sans plus de précautions quavec un objet bon marché. Sans
doute le Swann que connurent à la même époque tant de clubmen était
bien différent de celui que créait ma grandtante, quand le soir, dans
le petit jardin de Combray, après quavaient retenti les deux coups
hésitants de la clochette, elle injectait et vivifiait de tout ce
quelle savait sur la famille Swann, lobscur et incertain personnage
qui se détachait, suivi de ma grandmère, sur un fond de ténèbres, et
quon reconnaissait à la voix. Mais même au point de vue des plus
insignifiantes choses de la vie, nous ne sommes pas un tout
matériellement constitué, identique pour tout le monde et dont chacun
na quà aller prendre connaissance comme dun cahier des charges ou
dun testament; notre personnalité sociale est une création de la
pensée des autres. Même lacte si simple que nous appelons «voir une
personne que nous connaissons» est en partie un acte intellectuel.
Nous remplissons lapparence physique de lêtre que nous voyons, de
toutes les notions que nous avons sur lui et dans laspect total que
nous nous représentons, ces notions ont certainement la plus grande
part. Elles finissent par gonfler si parfaitement les joues, par
suivre en une adhérence si exacte la ligne du nez, elles se mêlent si
bien de nuancer la sonorité de la voix comme si celle-ci nétait
quune transparente enveloppe, que chaque fois que nous voyons ce
visage et que nous entendons cette voix, ce sont ces notions que nous
retrouvons, que nous écoutons. Sans doute, dans le Swann quils
sétaient constitué, mes parents avaient omis par ignorance de faire
entrer une foule de particularités de sa vie mondaine que étaient
cause que dautres personnes, quand elles étaient en sa présence,
voyaient les élégances régner dans son visage et sarrêter à son nez
busqué comme à leur frontière naturelle; mais aussi ils avaient pu
entasser dans ce visage désaffecté de son prestige, vacant et
spacieux, au fond de ces yeux dépréciés, le vague et doux
résidu,mi-mémoire, mi-oubli,des heures oisives passées ensemble
après nos dîners hebdomadaires, autour de la table de jeu ou au
jardin, durant notre vie de bon voisinage campagnard. Lenveloppe
corporelle de notre ami en avait été si bien bourrée, ainsi que de
quelques souvenirs relatifs à ses parents, que ce Swann-là était
devenu un être complet et vivant, et que jai limpression de quitter
une personne pour aller vers une autre qui en est distincte, quand,
dans ma mémoire, du Swann que jai connu plus tard avec exactitude je
passe à ce premier Swann,à ce premier Swann dans lequel je retrouve
les erreurs charmantes de ma jeunesse, et qui dailleurs ressemble
moins à lautre quaux personnes que jai connues à la même époque,
comme sil en était de notre vie ainsi que dun musée où tous les
portraits dun même temps ont un air de famille, une même tonalit闠
ce premier Swann rempli de loisir, parfumé par lodeur du grand
marronnier, des paniers de framboises et dun brin destragon.
Pourtant un jour que ma grandmère était allée demander un service à
une dame quelle avait connue au Sacré-Cur (et avec laquelle, à cause
de notre conception des castes elle navait pas voulu rester en
relations malgré une sympathie réciproque), la marquise de
Villeparisis, de la célèbre famille de Bouillon, celle-ci lui avait
dit: «Je crois que vous connaissez beaucoup M. Swann qui est un grand
ami de mes neveux des Laumes». Ma grandmère était revenue de sa
visite enthousiasmée par la maison qui donnait sur des jardins et où
Mme de Villeparisis lui conseillait de louer, et aussi par un giletier
et sa fille, qui avaient leur boutique dans la cour et chez qui elle
était entrée demander quon fît un point à sa jupe quelle avait
déchirée dans lescalier. Ma grandmère avait trouvé ces gens
parfaits, elle déclarait que la petite était une perle et que le
giletier était lhomme le plus distingué, le mieux quelle eût jamais
vu. Car pour elle, la distinction était quelque chose dabsolument
indépendant du rang social. Elle sextasiait sur une réponse que le
giletier lui avait faite, disant à maman: «Sévigné naurait pas mieux
dit!» et en revanche, dun neveu de Mme de Villeparisis quelle avait
rencontré chez elle: «Ah! ma fille, comme il est commun!»
Or le propos relatif à Swann avait eu pour effet non pas de relever
celui-ci dans lesprit de ma grandtante, mais dy abaisser Mme de
Villeparisis. Il semblait que la considération que, sur la foi de ma
grandmère, nous accordions à Mme de Villeparisis, lui créât un devoir
de ne rien faire qui len rendît moins digne et auquel elle avait
manqué en apprenant lexistence de Swann, en permettant à des parents
à elle de le fréquenter. «Comment elle connaît Swann? Pour une
personne que tu prétendais parente du maréchal de Mac-Mahon!» Cette
opinion de mes parents sur les relations de Swann leur parut ensuite
confirmée par son mariage avec une femme de la pire société, presque
une cocotte que, dailleurs, il ne chercha jamais à présenter,
continuant à venir seul chez nous, quoique de moins en moins, mais
daprès laquelle ils crurent pouvoir jugersupposant que cétait là
quil lavait prisele milieu, inconnu deux, quil fréquentait
habituellement.
Mais une fois, mon grand-père lut dans un journal que M. Swann était
un des plus fidèles habitués des déjeuners du dimanche chez le duc de
X..., dont le père et loncle avaient été les hommes dÉtat les plus
en vue du règne de Louis-Philippe. Or mon grand-père était curieux de
tous les petits faits qui pouvaient laider à entrer par la pensée
dans la vie privée dhommes comme Molé, comme le duc Pasquier, comme
le duc de Broglie. Il fut enchanté dapprendre que Swann fréquentait
des gens qui les avaient connus. Ma grandtante au contraire
interpréta cette nouvelle dans un sens défavorable à Swann: quelquun
qui choisissait ses fréquentations en dehors de la caste où il était
né, en dehors de sa «classe» sociale, subissait à ses yeux un fâcheux
déclassement. Il lui semblait quon renonçât dun coup au fruit de
toutes les belles relations avec des gens bien posés, quavaient
honorablement entretenues et engrangées pour leurs enfants les
familles prévoyantes; (ma grandtante avait même cessé de voir le fils
dun notaire de nos amis parce quil avait épousé une altesse et était
par là descendu pour elle du rang respecté de fils de notaire à celui
dun de ces aventuriers, anciens valets de chambre ou garçons
décurie, pour qui on raconte que les reines eurent parfois des
bontés). Elle blâma le projet quavait mon grand-père dinterroger
Swann, le soir prochain où il devait venir dîner, sur ces amis que
nous lui découvrions. Dautre part les deux surs de ma grandmère,
vieilles filles qui avaient sa noble nature mais non son esprit,
déclarèrent ne pas comprendre le plaisir que leur beau-frère pouvait
trouver à parler de niaiseries pareilles. Cétaient des personnes
daspirations élevées et qui à cause de cela même étaient incapables
de sintéresser à ce quon appelle un potin, eût-il même un intérêt
historique, et dune façon générale à tout ce qui ne se rattachait pas
directement à un objet esthétique ou vertueux. Le désintéressement de
leur pensée était tel, à légard de tout ce qui, de près ou de loin
semblait se rattacher à la vie mondaine, que leur sens auditif,ayant
fini par comprendre son inutilité momentanée dès quà dîner la
conversation prenait un ton frivole ou seulement terre à terre sans
que ces deux vieilles demoiselles aient pu la ramener aux sujets qui
leur étaient chers,mettait alors au repos ses organes récepteurs et
leur laissait subir un véritable commencement datrophie. Si alors mon
grand-père avait besoin dattirer lattention des deux surs, il
fallait quil eût recours à ces avertissements physiques dont usent
les médecins aliénistes à légard de certains maniaques de la
distraction: coups frappés à plusieurs reprises sur un verre avec la
lame dun couteau, coïncidant avec une brusque interpellation de la
voix et du regard, moyens violents que ces psychiâtres transportent
souvent dans les rapports courants avec des gens bien portants, soit
par habitude professionnelle, soit quils croient tout le monde un peu
fou.
Elles furent plus intéressées quand la veille du jour où Swann devait
venir dîner, et leur avait personnellement envoyé une caisse de vin
dAsti, ma tante, tenant un numéro du Figaro où à côté du nom dun
tableau qui était à une Exposition de Corot, il y avait ces mots: «de
la collection de M. Charles Swann», nous dit: «Vous avez vu que Swann
a «les honneurs» du Figaro?»«Mais je vous ai toujours dit quil avait
beaucoup de goût», dit ma grandmère. «Naturellement toi, du moment
quil sagit dêtre dun autre avis que nous», répondit ma grandtante
qui, sachant que ma grandmère nétait jamais du même avis quelle, et
nétant bien sûre que ce fût à elle-même que nous donnions toujours
raison, voulait nous arracher une condamnation en bloc des opinions de
ma grandmère contre lesquelles elle tâchait de nous solidariser de
force avec les siennes. Mais nous restâmes silencieux. Les surs de ma
grandmère ayant manifesté lintention de parler à Swann de ce mot du
Figaro, ma grandtante le leur déconseilla. Chaque fois quelle voyait
aux autres un avantage si petit fût-il quelle navait pas, elle se
persuadait que cétait non un avantage mais un mal et elle les
plaignait pour ne pas avoir à les envier. «Je crois que vous ne lui
feriez pas plaisir; moi je sais bien que cela me serait très
désagréable de voir mon nom imprimé tout vif comme cela dans le
journal, et je ne serais pas flattée du tout quon men parlât.» Elle
ne sentêta pas dailleurs à persuader les surs de ma grandmère; car
celles-ci par horreur de la vulgarité poussaient si loin lart de
dissimuler sous des périphrases ingénieuses une allusion personnelle
quelle passait souvent inapperçue de celui même à qui elle
sadressait. Quant à ma mère elle ne pensait quà tâcher dobtenir de
mon père quil consentît à parler à Swann non de sa femme mais de sa
fille quil adorait et à cause de laquelle disait-on il avait fini par
faire ce mariage. «Tu pourrais ne lui dire quun mot, lui demander
comment elle va. Cela doit être si cruel pour lui.» Mais mon père se
fâchait: «Mais non! tu as des idées absurdes. Ce serait ridicule.»
Mais le seul dentre nous pour qui la venue de Swann devint lobjet
dune préoccupation douloureuse, ce fut moi. Cest que les soirs où
des étrangers, ou seulement M. Swann, étaient là, maman ne montait pas
dans ma chambre. Je ne dînais pas à table, je venais après dîner au
jardin, et à neuf heures je disais bonsoir et allais me coucher. Je
dînais avant tout le monde et je venais ensuite masseoir à table,
jusquà huit heures où il était convenu que je devais monter; ce
baiser précieux et fragile que maman me confiait dhabitude dans mon
lit au moment de mendormir il me fallait le transporter de la salle à
manger dans ma chambre et le garder pendant tout le temps que je me
déshabillais, sans que se brisât sa douceur, sans que se répandît et
sévaporât sa vertu volatile et, justement ces soirs-là où jaurais eu
besoin de le recevoir avec plus de précaution, il fallait que je le
prisse, que je le dérobasse brusquement, publiquement, sans même avoir
le temps et la liberté desprit nécessaires pour porter à ce que je
faisais cette attention des maniaques qui sefforcent de ne pas penser
à autre chose pendant quils ferment une porte, pour pouvoir, quand
lincertitude maladive leur revient, lui opposer victorieusement le
souvenir du moment où ils lont fermée. Nous étions tous au jardin
quand retentirent les deux coups hésitants de la clochette. On savait
que cétait Swann; néanmoins tout le monde se regarda dun air
interrogateur et on envoya ma grandmère en reconnaissance. «Pensez à
le remercier intelligiblement de son vin, vous savez quil est
délicieux et la caisse est énorme, recommanda mon grand-père à ses
deux belles-surs.» «Ne commencez pas à chuchoter, dit ma grandtante.
Comme cest confortable darriver dans une maison où tout le monde
parle bas.» «Ah! voilà M. Swann. Nous allons lui demander sil croit
quil fera beau demain», dit mon père. Ma mère pensait quun mot
delle effacerait toute la peine que dans notre famille on avait pu
faire à Swann depuis son mariage. Elle trouva le moyen de lemmener un
peu à lécart. Mais je la suivis; je ne pouvais me décider à la
quitter dun pas en pensant que tout à lheure il faudrait que je la
laisse dans la salle à manger et que je remonte dans ma chambre sans
avoir comme les autres soirs la consolation quelle vînt membrasser.
«Voyons, monsieur Swann, lui dit-elle, parlez-moi un peu de votre
fille; je suis sûre quelle a déjà le goût des belles uvres comme son
papa.» «Mais venez donc vous asseoir avec nous tous sous la véranda»,
dit mon grand-père en sapprochant. Ma mère fut obligée de
sinterrompre, mais elle tira de cette contrainte même une pensée
délicate de plus, comme les bons poètes que la tyrannie de la rime
force à trouver leurs plus grandes beautés: «Nous reparlerons delle
quand nous serons tous les deux, dit-elle à mi-voix à Swann. Il ny a
quune maman qui soit digne de vous comprendre. Je suis sûre que la
sienne serait de mon avis.» Nous nous assîmes tous autour de la table
de fer. Jaurais voulu ne pas penser aux heures dangoisse que je
passerais ce soir seul dans ma chambre sans pouvoir mendormir; je
tâchais de me persuader quelles navaient aucune importance, puisque
je les aurais oubliées demain matin, de mattacher à des idées
davenir qui auraient dû me conduire comme sur un pont au delà de
labîme prochain qui meffrayait. Mais mon esprit tendu par ma
préoccupation, rendu convexe comme le regard que je dardais sur ma
mère, ne se laissait pénétrer par aucune impression étrangère. Les
pensées entraient bien en lui, mais à condition de laisser dehors tout
élément de beauté ou simplement de drôlerie qui meût touché ou
distrait. Comme un malade, grâce à un anesthésique, assiste avec une
pleine lucidité à lopération quon pratique sur lui, mais sans rien
sentir, je pouvais me réciter des vers que jaimais ou observer les
efforts que mon grand-père faisait pour parler à Swann du duc
dAudiffret-Pasquier, sans que les premiers me fissent éprouver aucune
émotion, les seconds aucune gaîté. Ces efforts furent infructueux. A
peine mon grand-père eut-il posé à Swann une question relative à cet
orateur quune des surs de ma grandmère aux oreilles de qui cette
question résonna comme un silence profond mais intempestif et quil
était poli de rompre, interpella lautre: «Imagine-toi, Céline, que
jai fait la connaissance dune jeune institutrice suédoise qui ma
donné sur les coopératives dans les pays scandinaves des détails tout
ce quil y a de plus intéressants. Il faudra quelle vienne dîner ici
un soir.» «Je crois bien! répondit sa sur Flora, mais je nai pas
perdu mon temps non plus. Jai rencontré chez M. Vinteuil un vieux
savant qui connaît beaucoup Maubant, et à qui Maubant a expliqué dans
le plus grand détail comment il sy prend pour composer un rôle. Cest
tout ce quil y a de plus intéressant. Cest un voisin de M. Vinteuil,
je nen savais rien; et il est très aimable.» «Il ny a pas que M.
Vinteuil qui ait des voisins aimables», sécria ma tante Céline dune
voix que la timidité rendait forte et la préméditation, factice, tout
en jetant sur Swann ce quelle appelait un regard significatif. En
même temps ma tante Flora qui avait compris que cette phrase était le
remerciement de Céline pour le vin dAsti, regardait également Swann
avec un air mêlé de congratulation et dironie, soit simplement pour
souligner le trait desprit da sa sur, soit quelle enviât Swann de
lavoir inspiré, soit quelle ne pût sempêcher de se moquer de lui
parce quelle le croyait sur la sellette. «Je crois quon pourra
réussir à avoir ce monsieur à dîner, continua Flora; quand on le met
sur Maubant ou sur Mme Materna, il parle des heures sans sarrêter.»
«Ce doit être délicieux», soupira mon grand-père dans lesprit de qui
la nature avait malheureusement aussi complètement omis dinclure la
possibilité de sintéresser passionnément aux coopératives suédoises
ou à la composition des rôles de Maubant, quelle avait oublié de
fournir celui des surs de ma grandmère du petit grain de sel quil
faut ajouter soi-même pour y trouver quelque saveur, à un récit sur la
vie intime de Molé ou du comte de Paris. «Tenez, dit Swann à mon
grand-père, ce que je vais vous dire a plus de rapports que cela nen
a lair avec ce que vous me demandiez, car sur certains points les
choses nont pas énormément changé. Je relisais ce matin dans
Saint-Simon quelque chose qui vous aurait amusé. Cest dans le volume
sur son ambassade dEspagne; ce nest pas un des meilleurs, ce nest
guère quun journal, mais du moins un journal merveilleusement écrit,
ce qui fait déjà une première différence avec les assommants journaux
que nous nous croyons obligés de lire matin et soir.» «Je ne suis pas
de votre avis, il y a des jours où la lecture des journaux me semble
fort agréable...», interrompit ma tante Flora, pour montrer quelle
avait lu la phrase sur le Corot de Swann dans le Figaro. «Quand ils
parlent de choses ou de gens qui nous intéressent!» enchérit ma tante
Céline. «Je ne dis pas non, répondit Swann étonné. Ce que je reproche
aux journaux cest de nous faire faire attention tous les jours à des
choses insignifiantes tandis que nous lisons trois ou quatre fois dans
notre vie les livres où il y a des choses essentielles. Du moment que
nous déchirons fiévreusement chaque matin la bande du journal, alors
on devrait changer les choses et mettre dans le journal, moi je ne
sais pas, les...Pensées de Pascal! (il détacha ce mot dun ton
demphase ironique pour ne pas avoir lair pédant). Et cest dans le
volume doré sur tranches que nous nouvrons quune fois tous les dix
ans, ajouta-t-il en témoignant pour les choses mondaines ce dédain
quaffectent certains hommes du monde, que nous lirions que la reine
de Grèce est allée à Cannes ou que la princesse de Léon a donné un bal
costumé. Comme cela la juste proportion serait rétablie.» Mais
regrettant de sêtre laissé aller à parler même légèrement de choses
sérieuses: «Nous avons une bien belle conversation, dit-il
ironiquement, je ne sais pas pourquoi nous abordons ces «sommets», et
se tournant vers mon grand-père: «Donc Saint-Simon raconte que
Maulevrier avait eu laudace de tendre la main à ses fils. Vous savez,
cest ce Maulevrier dont il dit: «Jamais je ne vis dans cette épaisse
bouteille que de lhumeur, de la grossièreté et des sottises.»
«Épaisses ou non, je connais des bouteilles où il y a tout autre
chose», dit vivement Flora, qui tenait à avoir remercié Swann elle
aussi, car le présent de vin dAsti sadressait aux deux. Céline se
mit à rire. Swann interloqué reprit: «Je ne sais si ce fut ignorance
ou panneau, écrit Saint-Simon, il voulut donner la main à mes enfants.
Je men aperçus assez tôt pour len empêcher.» Mon grand-père
sextasiait déjà sur «ignorance ou panneau», mais Mlle Céline, chez
qui le nom de Saint-Simon,un littérateur,avait empêché lanesthésie
complète des facultés auditives, sindignait déjà: «Comment? vous
admirez cela? Eh bien! cest du joli! Mais quest-ce que cela peut
vouloir dire; est-ce quun homme nest pas autant quun autre?
Quest-ce que cela peut faire quil soit duc ou cocher sil a de
lintelligence et du cur? Il avait une belle manière délever ses
enfants, votre Saint-Simon, sil ne leur disait pas de donner la main
à tous les honnêtes gens. Mais cest abominable, tout simplement. Et
vous osez citer cela?» Et mon grand-père navré, sentant
limpossibilité, devant cette obstruction, de chercher à faire
raconter à Swann, les histoires qui leussent amusé disait à voix
basse à maman: «Rappelle-moi donc le vers que tu mas appris et qui me
soulage tant dans ces moments-là. Ah! oui: «Seigneur, que de vertus
vous nous faites haïr!" Ah! comme cest bien!»
Je ne quittais pas ma mère des yeux, je savais que quand on serait à
table, on ne me permettrait pas de rester pendant toute la durée du
dîner et que pour ne pas contrarier mon père, maman ne me laisserait
pas lembrasser à plusieurs reprises devant le monde, comme si 璡vait
été dans ma chambre. Aussi je me promettais, dans la salle à manger,
pendant quon commencerait à dîner et que je sentirais approcher
lheure, de faire davance de ce baiser qui serait si court et furtif,
tout ce que jen pouvais faire seul, de choisir avec mon regard la
place de la joue que jembrasserais, de préparer ma pensée pour
pouvoir grâce à ce commencement mental de baiser consacrer toute la
minute que maccorderait maman à sentir sa joue contre mes lèvres,
comme un peintre qui ne peut obtenir que de courtes séances de pose,
prépare sa palette, et a fait davance de souvenir, daprès ses notes,
tout ce pour quoi il pouvait à la rigueur se passer de la présence du
modèle. Mais voici quavant que le dîner fût sonné mon grand-père eut
la férocité inconsciente de dire: «Le petit a lair fatigué, il
devrait monter se coucher. On dîne tard du reste ce soir.» Et mon
père, qui ne gardait pas aussi scrupuleusement que ma grandmère et
que ma mère la foi des traités, dit: «Oui, allons, vas te coucher.» Je
voulus embrasser maman, à cet instant on entendit la cloche du dîner.
«Mais non, voyons, laisse ta mère, vous vous êtes assez dit bonsoir
comme cela, ces manifestations sont ridicules. Allons, monte!» Et il
me fallut partir sans viatique; il me fallut monter chaque marche de
lescalier, comme dit lexpression populaire, à «contre-cur», montant
contre mon cur qui voulait retourner près de ma mère parce quelle ne
lui avait pas, en membrassant, donné licence de me suivre. Cet
escalier détesté où je mengageais toujours si tristement, exhalait
une odeur de vernis qui avait en quelque sorte absorbé, fixé, cette
sorte particulière de chagrin que je ressentais chaque soir et la
rendait peut-être plus cruelle encore pour ma sensibilité parce que
sous cette forme olfactive mon intelligence nen pouvait plus prendre
sa part. Quand nous dormons et quune rage de dents nest encore
perçue par nous que comme une jeune fille que nous nous efforçons deux
cents fois de suite de tirer de leau ou que comme un vers de Molière
que nous nous répétons sans arrêter, cest un grand soulagement de
nous réveiller et que notre intelligence puisse débarrasser lidée de
rage de dents, de tout déguisement héroïque ou cadencé. Cest
linverse de ce soulagement que jéprouvais quand mon chagrin de
monter dans ma chambre entrait en moi dune façon infiniment plus
rapide, presque instantanée, à la fois insidieuse et brusque, par
linhalation,beaucoup plus toxique que la pénétration morale,de
lodeur de vernis particulière à cet escalier. Une fois dans ma
chambre, il fallut boucher toutes les issues, fermer les volets,
creuser mon propre tombeau, en défaisant mes couvertures, revêtir le
suaire de ma chemise de nuit. Mais avant de mensevelir dans le lit de
fer quon avait ajouté dans la chambre parce que javais trop chaud
lété sous les courtines de reps du grand lit, jeus un mouvement de
révolte, je voulus essayer dune ruse de condamné. Jécrivis à ma mère
en la suppliant de monter pour une chose grave que je ne pouvais lui
dire dans ma lettre. Mon effroi était que Françoise, la cuisinière de
ma tante qui était chargée de soccuper de moi quand jétais à
Combray, refusât de porter mon mot. Je me doutais que pour elle, faire
une commission à ma mère quand il y avait du monde lui paraîtrait
aussi impossible que pour le portier dun théâtre de remettre une
lettre à un acteur pendant quil est en scène. Elle possédait à
légard des choses qui peuvent ou ne peuvent pas se faire un code
impérieux, abondant, subtil et intransigeant sur des distinctions
insaisissables ou oiseuses (ce qui lui donnait lapparence de ces lois
antiques qui, à côté de prescriptions féroces comme de massacrer les
enfants à la mamelle, défendent avec une délicatesse exagérée de faire
bouillir le chevreau dans le lait de sa mère, ou de manger dans un
animal le nerf de la cuisse). Ce code, si lon en jugeait par
lentêtement soudain quelle mettait à ne pas vouloir faire certaines
commissions que nous lui donnions, semblait avoir prévu des
complexités sociales et des raffinements mondains tels que rien dans
lentourage de Françoise et dans sa vie de domestique de village
navait pu les lui suggérer; et lon était obligé de se dire quil y
avait en elle un passé français très ancien, noble et mal compris,
comme dans ces cités manufacturières où de vieux hôtels témoignent
quil y eut jadis une vie de cour, et où les ouvriers dune usine de
produits chimiques travaillent au milieu de délicates sculptures qui
représentent le miracle de saint Théophile ou les quatre fils Aymon.
Dans le cas particulier, larticle du code à cause duquel il était peu
probable que sauf le cas dincendie Françoise allât déranger maman en
présence de M. Swann pour un aussi petit personnage que moi, exprimait
simplement le respect quelle professait non seulement pour les
parents,comme pour les morts, les prêtres et les rois,mais encore
pour létranger à qui on donne lhospitalité, respect qui maurait
peut-être touché dans un livre mais qui mirritait toujours dans sa
bouche, à cause du ton grave et attendri quelle prenait pour en
parler, et davantage ce soir où le caractère sacré quelle conférait
au dîner avait pour effet quelle refuserait den troubler la
cérémonie. Mais pour mettre une chance de mon côté, je nhésitai pas à
mentir et à lui dire que ce nétait pas du tout moi qui avais voulu
écrire à maman, mais que cétait maman qui, en me quittant, mavait
recommandé de ne pas oublier de lui envoyer une réponse relativement à
un objet quelle mavait prié de chercher; et elle serait certainement
très fâchée si on ne lui remettait pas ce mot. Je pense que Françoise
ne me crut pas, car, comme les hommes primitifs dont les sens étaient
plus puissants que les nôtres, elle discernait immédiatement, à des
signes insaisissables pour nous, toute vérité que nous voulions lui
cacher; elle regarda pendant cinq minutes lenveloppe comme si
lexamen du papier et laspect de lécriture allaient la renseigner
sur la nature du contenu ou lui apprendre à quel article de son code
elle devait se référer. Puis elle sortit dun air résigné qui semblait
signifier: «Cest-il pas malheureux pour des parents davoir un enfant
pareil!» Elle revint au bout dun moment me dire quon nen était
encore quà la glace, quil était impossible au maître dhôtel de
remettre la lettre en ce moment devant tout le monde, mais que, quand
on serait aux rince-bouche, on trouverait le moyen de la faire passer
à maman. Aussitôt mon anxiété tomba; maintenant ce nétait plus comme
tout à lheure pour jusquà demain que javais quitté ma mère, puisque
mon petit mot allait, la fâchant sans doute (et doublement parce que
ce manège me rendrait ridicule aux yeux de Swann), me faire du moins
entrer invisible et ravi dans la même pièce quelle, allait lui parler
de moi à loreille; puisque cette salle à manger interdite, hostile,
où, il y avait un instant encore, la glace elle-mêmele «granit黗et
les rince-bouche me semblaient recéler des plaisirs malfaisants et
mortellement tristes parce que maman les goûtait loin de moi,
souvrait à moi et, comme un fruit devenu doux qui brise son
enveloppe, allait faire jaillir, projeter jusquà mon cur enivré
lattention de maman tandis quelle lirait mes lignes. Maintenant je
nétais plus séparé delle; les barrières étaient tombées, un fil
délicieux nous réunissait. Et puis, ce nétait pas tout: maman allait
sans doute venir!
Langoisse que je venais déprouver, je pensais que Swann sen serait
bien moqué sil avait lu ma lettre et en avait deviné le but; or, au
contraire, comme je lai appris plus tard, une angoisse semblable fut
le tourment de longues années de sa vie et personne, aussi bien que
lui peut-être, naurait pu me comprendre; lui, cette angoisse quil y
a à sentir lêtre quon aime dans un lieu de plaisir où lon nest
pas, où lon ne peut pas le rejoindre, cest lamour qui la lui a fait
connaître, lamour auquel elle est en quelque sorte prédestinée, par
lequel elle sera accaparée, spécialisée; mais quand, comme pour moi,
elle est entrée en nous avant quil ait encore fait son apparition
dans notre vie, elle flotte en lattendant, vague et libre, sans
affectation déterminée, au service un jour dun sentiment, le
lendemain dun autre, tantôt de la tendresse filiale ou de lamitié
pour un camarade. Et la joie avec laquelle je fis mon premier
apprentissage quand Françoise revint me dire que ma lettre serait
remise, Swann lavait bien connue aussi cette joie trompeuse que nous
donne quelque ami, quelque parent de la femme que nous aimons, quand
arrivant à lhôtel ou au théâtre où elle se trouve, pour quelque bal,
redoute, ou première où il va la retrouver, cet ami nous aperçoit
errant dehors, attendant désespérément quelque occasion de communiquer
avec elle. Il nous reconnaît, nous aborde familièrement, nous demande
ce que nous faisons là. Et comme nous inventons que nous avons quelque
chose durgent à dire à sa parente ou amie, il nous assure que rien
nest plus simple, nous fait entrer dans le vestibule et nous promet
de nous lenvoyer avant cinq minutes. Que nous laimonscomme en ce
moment jaimais Françoise, lintermédiaire bien intentionné qui dun
mot vient de nous rendre supportable, humaine et presque propice la
fête inconcevable, infernale, au sein de laquelle nous croyions que
des tourbillons ennemis, pervers et délicieux entraînaient loin de
nous, la faisant rire de nous, celle que nous aimons. Si nous en
jugeons par lui, le parent qui nous a accosté et qui est lui aussi un
des initiés des cruels mystères, les autres invités de la fête ne
doivent rien avoir de bien démoniaque. Ces heures inaccessibles et
suppliciantes où elle allait goûter des plaisirs inconnus, voici que
par une brèche inespérée nous y pénétrons; voici quun des moments
dont la succession les aurait composées, un moment aussi réel que les
autres, même peut-être plus important pour nous, parce que notre
maîtresse y est plus mêlée, nous nous le représentons, nous le
possédons, nous y intervenons, nous lavons créé presque: le moment où
on va lui dire que nous sommes là, en bas. Et sans doute les autres
moments de la fête ne devaient pas être dune essence bien différente
de celui-là, ne devaient rien avoir de plus délicieux et qui dût tant
nous faire souffrir puisque lami bienveillant nous a dit: «Mais elle
sera ravie de descendre! Cela lui fera beaucoup plus de plaisir de
causer avec vous que pe sennuyer là-haut.» Hélas! Swann en avait fait
lexpérience, les bonnes intentions dun tiers sont sans pouvoir sur
une femme qui sirrite de se sentir poursuivie jusque dans une fête
par quelquun quelle naime pas. Souvent, lami redescend seul.
Ma mère ne vint pas, et sans ménagements pour mon amour-propre (engagé
à ce que la fable de la recherche dont elle était censée mavoir prié
de lui dire le résultat ne fût pas démentie) me fit dire par Françoise
ces mots: «Il ny a pas de réponse» que depuis jai si souvent entendu
des concierges de «palaces» ou des valets de pied de tripots,
rapporter à quelque pauvre fille qui sétonne: «Comment, il na rien
dit, mais cest impossible! Vous avez pourtant bien remis ma lettre.
Cest bien, je vais attendre encore.» Etde même quelle assure
invariablement navoir pas besoin du bec supplémentaire que le
concierge veut allumer pour elle, et reste là, nentendant plus que
les rares propos sur le temps quil fait échanger entre le concierge
et un chasseur quil envoie tout dun coup en sapercevant de lheure,
faire rafraîchir dans la glace la boisson dun client,ayant décliné
loffre de Françoise de me faire de la tisane ou de rester auprès de
moi, je la laissai retourner à loffice, je me couchai et je fermai
les yeux en tâchant de ne pas entendre la voix de mes parents qui
prenaient le café au jardin. Mais au bout de quelques secondes, je
sentis quen écrivant ce mot à maman, en mapprochant, au risque de la
fâcher, si près delle que javais cru toucher le moment de la revoir,
je métais barré la possibilité de mendormir sans lavoir revue, et
les battements de mon cur, de minute en minute devenaient plus
douloureux parce que jaugmentais mon agitation en me prêchant un
calme qui était lacceptation de mon infortune. Tout à coup mon
anxiété tomba, une félicité menvahit comme quand un médicament
puissant commence à agir et nous enlève une douleur: je venais de
prendre la résolution de ne plus essayer de mendormir sans avoir revu
maman, de lembrasser coûte que coûte, bien que ce fût avec la
certitude dêtre ensuite fâché pour longtemps avec elle, quand elle
remonterait se coucher. Le calme qui résultait de mes angoisses finies
me mettait dans un allégresse extraordinaire, non moins que lattente,
la soif et la peur du danger. Jouvris la fenêtre sans bruit et
massis au pied de mon lit; je ne faisais presque aucun mouvement afin
quon ne mentendît pas den bas. Dehors, les choses semblaient, elles
aussi, figées en une muette attention à ne pas troubler le clair de
lune, qui doublant et reculant chaque chose par lextension devant
elle de son reflet, plus dense et concret quelle-même, avait à la
fois aminci et agrandi le paysage comme un plan replié jusque-là,
quon développe. Ce qui avait besoin de bouger, quelque feuillage de
marronnier, bougeait. Mais son frissonnement minutieux, total, exécuté
jusque dans ses moindres nuances et ses dernières délicatesses, ne
bavait pas sur le reste, ne se fondait pas avec lui, restait
circonscrit. Exposés sur ce silence qui nen absorbait rien, les
bruits les plus éloignés, ceux qui devaient venir de jardins situés à
lautre bout de la ville, se percevaient détaillés avec un tel «fini»
quils semblaient ne devoir cet effet de lointain quà leur
pianissimo, comme ces motifs en sourdine si bien exécutés par
lorchestre du Conservatoire que quoiquon nen perde pas une note on
croit les entendre cependant loin de la salle du concert et que tous
les vieux abonnés,les surs de ma grandmère aussi quand Swann leur
avait donné ses places,tendaient loreille comme sils avaient écouté
les progrès lointains dune armée en marche qui naurait pas encore
tourné la rue de Trévise.
Je savais que le cas dans lequel je me mettais était de tous celui qui
pouvait avoir pour moi, de la part de mes parents, les conséquences
les plus graves, bien plus graves en vérité quun étranger naurait pu
le supposer, de celles quil aurait cru que pouvaient produire seules
des fautes vraiment honteuses. Mais dans léducation quon me donnait,
lordre des fautes nétait pas le même que dans léducation des autres
enfants et on mavait habitué à placer avant toutes les autres (parce
que sans doute il ny en avait pas contre lesquelles jeusse besoin
dêtre plus soigneusement gardé) celles dont je comprends maintenant
que leur caractère commun est quon y tombe en cédant à une impulsion
nerveuse. Mais alors on ne prononçait pas ce mot, on ne déclarait pas
cette origine qui aurait pu me faire croire que jétais excusable dy
succomber ou même peut-être incapable dy résister. Mais je les
reconnaissais bien à langoisse qui les précédait comme à la rigueur
du châtiment qui les suivait; et je savais que celle que je venais de
commettre était de la même famille que dautres pour lesquelles
javais été sévèrement puni, quoique infiniment plus grave. Quand
jirais me mettre sur le chemin de ma mère au moment où elle monterait
se coucher, et quelle verrait que jétais resté levé pour lui redire
bonsoir dans le couloir, on ne me laisserait plus rester à la maison,
on me mettrait au collège le lendemain, cétait certain. Eh bien!
dussé-je me jeter par la fenêtre cinq minutes après, jaimais encore
mieux cela. Ce que je voulais maintenant cétait maman, cétait lui
dire bonsoir, jétais allé trop loin dans la voie qui menait à la
réalisation de ce désir pour pouvoir rebrousser chemin.
Jentendis les pas de mes parents qui accompagnaient Swann; et quand
le grelot de la porte meut averti quil venait de partir, jallai à
la fenêtre. Maman demandait à mon père sil avait trouvé la langouste
bonne et si M. Swann avait repris de la glace au café et à la
pistache. «Je lai trouvée bien quelconque, dit ma mère; je crois que
la prochaine fois il faudra essayer dun autre parfum.» «Je ne peux
pas dire comme je trouve que Swann change, dit ma grandtante, il est
dun vieux!» Ma grandtante avait tellement lhabitude de voir
toujours en Swann un même adolescent, quelle sétonnait de le trouver
tout à coup moins jeune que lâge quelle continuait à lui donner. Et
mes parents du reste commençaient à lui trouver cette vieillesse
anormale, excessive, honteuse et méritée des célibataires, de tous
ceux pour qui il semble que le grand jour qui na pas de lendemain
soit plus long que pour les autres, parce que pour eux il est vide et
que les moments sy additionnent depuis le matin sans se diviser
ensuite entre des enfants. «Je crois quil a beaucoup de soucis avec
sa coquine de femme qui vit au su de tout Combray avec un certain
monsieur de Charlus. Cest la fable de la ville.» Ma mère fit
remarquer quil avait pourtant lair bien moins triste depuis quelque
temps. «Il fait aussi moins souvent ce geste quil a tout à fait comme
son père de sessuyer les yeux et de se passer la main sur le front.
Moi je crois quau fond il naime plus cette femme.» «Mais
naturellement il ne laime plus, répondit mon grand-père. Jai reçu de
lui il y a déjà longtemps une lettre à ce sujet, à laquelle je me suis
empressé de ne pas me conformer, et qui ne laisse aucun doute sur ses
sentiments au moins damour, pour sa femme. Hé bien! vous voyez, vous
ne lavez pas remercié pour lAsti», ajouta mon grand-père en se
tournant vers ses deux belles-surs. «Comment, nous ne lavons pas
remercié? je crois, entre nous, que je lui ai même tourné cela assez
délicatement», repondit ma tante Flora. «Oui, tu as très bien arrangé
cela: je tai admirée», dit ma tante Céline. «Mais toi tu as été très
bien aussi.» «Oui jétais assez fière de ma phrase sur les voisins
aimables.» «Comment, cest cela que vous appelez remercier! sécria
mon grand-père. Jai bien entendu cela, mais du diable si jai cru que
cétait pour Swann. Vous pouvez être sûres quil na rien compris.»
«Mais voyons, Swann nest pas bête, je suis certaine quil a apprécié.
Je ne pouvais cependant pas lui dire le nombre de bouteilles et le
prix du vin!» Mon père et ma mère restèrent seuls, et sassirent un
instant; puis mon père dit: «Hé bien! si tu veux, nous allons monter
nous coucher.» «Si tu veux, mon ami, bien que je naie pas lombre de
sommeil; ce nest pas cette glace au café si anodine qui a pu pourtant
me tenir si éveillée; mais japerçois de la lumière dans loffice et
puisque la pauvre Françoise ma attendue, je vais lui demander de
dégrafer mon corsage pendant que tu vas te déshabiller.» Et ma mère
ouvrit la porte treillagée du vestibule qui donnait sur lescalier.
Bientôt, je lentendis qui montait fermer sa fenêtre. Jallai sans
bruit dans le couloir; mon cur battait si fort que javais de la
peine à avancer, mais du moins il ne battait plus danxiété, mais
dépouvante et de joie. Je vis dans la cage de lescalier la lumière
projetée par la bougie de maman. Puis je la vis elle-même; je
mélançai. A la première seconde, elle me regarda avec étonnement, ne
comprenant pas ce qui était arrivé. Puis sa figure prit une expression
de colère, elle ne me disait même pas un mot, et en effet pour bien
moins que cela on ne madressait plus la parole pendant plusieurs
jours. Si maman mavait dit un mot, 璡urait été admettre quon
pouvait me reparler et dailleurs cela peut-être meût paru plus
terrible encore, comme un signe que devant la gravité du châtiment qui
allait se préparer, le silence, la brouille, eussent été puérils. Une
parole ceût été le calme avec lequel on répond à un domestique quand
on vient de décider de le renvoyer; le baiser quon donne à un fils
quon envoie sengager alors quon le lui aurait refusé si on devait
se contenter dêtre fâché deux jours avec lui. Mais elle entendit mon
père qui montait du cabinet de toilette où il était allé se
déshabiller et pour éviter la scène quil me ferait, elle me dit dune
voix entrecoupée par la colère: «Sauve-toi, sauve-toi, quau moins ton
père ne tait vu ainsi attendant comme un fou!» Mais je lui répétais:
«Viens me dire bonsoir», terrifié en voyant que le reflet de la bougie
de mon père sélevait déjà sur le mur, mais aussi usant de son
approche comme dun moyen de chantage et espérant que maman, pour
éviter que mon père me trouvât encore là si elle continuait à refuser,
allait me dire: «Rentre dans ta chambre, je vais venir.» Il était trop
tard, mon père était devant nous. Sans le vouloir, je murmurai ces
mots que personne nentendit: «Je suis perdu!»
Il nen fut pas ainsi. Mon père me refusait constamment des
permissions qui mavaient été consenties dans les pactes plus larges
octroyés par ma mére et ma grandmère parce quil ne se souciait pas
des «principes» et quil ny avait pas avec lui de «Droit des gens».
Pour une raison toute contingente, ou même sans raison, il me
supprimait au dernier moment telle promenade si habituelle, si
consacrée, quon ne pouvait men priver sans parjure, ou bien, comme
il avait encore fait ce soir, longtemps avant lheure rituelle, il me
disait: «Allons, monte te coucher, pas dexplication!» Mais aussi,
parce quil navait pas de principes (dans le sens de ma grandmère),
il navait pas à proprement parler dintransigeance. Il me regarda un
instant dun air étonné et fâché, puis dès que maman lui eut expliqué
en quelques mots embarrassés ce qui était arrivé, il lui dit: «Mais va
donc avec lui, puisque tu disais justement que tu nas pas envie de
dormir, reste un peu dans sa chambre, moi je nai besoin de rien.»
«Mais, mon ami, répondit timidement ma mère, que jaie envie ou non de
dormir, ne change rien à la chose, on ne peut pas habituer cet
enfant...» «Mais il ne sagit pas dhabituer, dit mon père en haussant
les épaules, tu vois bien que ce petit a du chagrin, il a lair
désolé, cet enfant; voyons, nous ne sommes pas des bourreaux! Quand tu
lauras rendu malade, tu seras bien avancée! Puisquil y a deux lits
dans sa chambre, dis donc à Françoise de te préparer le grand lit et
couche pour cette nuit auprès de lui. Allons, bonsoir, moi qui ne suis
pas si nerveux que vous, je vais me coucher.»
On ne pouvait pas remercier mon père; on leût agacé par ce quil
appelait des sensibleries. Je restai sans oser faire un mouvement; il
était encore devant nous, grand, dans sa robe de nuit blanche sous le
cachemire de lInde violet et rose quil nouait autour de sa tête
depuis quil avait des névralgies, avec le geste dAbraham dans la
gravure daprès Benozzo Gozzoli que mavait donnée M. Swann, disant à
Sarah quelle a à se départir du côté dÏsaac. Il y a bien des années
de cela. La muraille de lescalier, où je vis monter le reflet de sa
bougie nexiste plus depuis longtemps. En moi aussie bien des choses
ont été détruites que je croyais devoir durer toujours et de nouvelles
se sont édifiées donnant naissance à des peines et à des joies
nouvelles que je naurais pu prévoir alors, de même que les anciennes
me sont devenues difficiles à comprendre. Il y a bien longtemps aussi
que mon père a cessé de pouvoir dire à maman: «Va avec le petit.» La
possibilité de telles heures ne renaîtra jamais pour moi. Mais depuis
peu de temps, je recommence à très bien percevoir si je prête
loreille, les sanglots que jeus la force de contenir devant mon père
et qui néclatèrent que quand je me retrouvai seul avec maman. En
réalité ils nont jamais cessé; et cest seulement parce que la vie se
tait maintenant davantage autour de moi que je les entends de nouveau,
comme ces cloches de couvents que couvrent si bien les bruits de la
ville pendant le jour quon les croirait arrêtées mais qui se
remettent à sonner dans le silence du soir.
Maman passa cette nuit-là dans ma chambre; au moment où je venais de
commettre une faute telle que je mattendais à être obligé de quitter
la maison, mes parents maccordaient plus que je neusse jamais obtenu
deux comme récompense dune belle action. Même à lheure où elle se
manifestait par cette grâce, la conduite de mon père à mon égard
gardait ce quelque chose darbitraire et dimmérité qui la
caractérisait et qui tenait â ce que généralement elle résultait
plutôt de convenances fortuites que dun plan prémédité. Peut-être
même que ce que jappelais sa sévérité, quand il menvoyait me
coucher, méritait moins ce nom que celle de ma mère ou ma grandmère,
car sa nature, plus différente en certains points de la mienne que
nétait la leur, navait probablement pas deviné jusquici combien
jétais malheureux tous les soirs, ce que ma mère et ma grandmère
savaient bien; mais elles maimaient assez pour ne pas consentir à
mépargner de la souffrance, elles voulaient mapprendre à la dominer
afin de diminuer ma sensibilité nerveuse et fortifier ma volonté. Pour
mon père, dont laffection pour moi était dune autre sorte, je ne
sais pas sil aurait eu ce courage: pour une fois où il venait de
comprendre que javais du chagrin, il avait dit à ma mère: «Va donc le
consoler.» Maman resta cette nuit-là dans ma chambre et, comme pour ne
gâter daucun remords ces heures si différentes de ce que javais eu
le droit despérer, quand Françoise, comprenant quil se passait
quelque chose dextraordinaire en voyant maman assise près de moi, qui
me tenait la main et me laissait pleurer sans me gronder, lui demanda:
«Mais Madame, qua donc Monsieur à pleurer ainsi?» maman lui répondit:
«Mais il ne sait pas lui-même, Françoise, il est énervé; préparez-moi
vite le grand lit et montez vous coucher.» Ainsi, pour la première
fois, ma tristesse nétait plus considérée comme une faute punissable
mais comme un mal involontaire quon venait de reconnaître
officiellement, comme un état nerveux dont je nétais pas responsable;
javais le soulagement de navoir plus à mêler de scrupules à
lamertume de mes larmes, je pouvais pleurer sans péché. Je nétais
pas non plus médiocrement fier vis-à-vis de Françoise de ce retour des
choses humaines, qui, une heure après que maman avait refusé de monter
dans ma chambre et mavait fait dédaigneusement répondre que je
devrais dormir, mélevait à la dignité de grande personne et mavait
fait atteindre tout dun coup à une sorte de puberté du chagrin,
démancipation des larmes. Jaurais dû être heureux: je ne létais
pas. Il me semblait que ma mère venait de me faire une première
concession qui devait lui être douloureuse, que cétait une première
abdication de sa part devant lidéal quelle avait conçu pour moi, et
que pour la première fois, elle, si courageuse, savouait vaincue. Il
me semblait que si je venais de remporter une victoire cétait contre
elle, que javais réussi comme auraient pu faire la maladie, des
chagrins, ou lâge, à détendre sa volonté, à faire fléchir sa raison
et que cette soirée commençait une ère, resterait comme une triste
date. Si javais osé maintenant, jaurais dit à maman: «Non je ne veux
pas, ne couche pas ici.» Mais je connaissais la sagesse pratique,
réaliste comme on dirait aujourdhui, qui tempérait en elle la nature
ardemment idéaliste de ma grandmère, et je savais que, maintenant que
le mal était fait, elle aimerait mieux men laisser du moins goûter le
plaisir calmant et ne pas déranger mon père. Certes, le beau visage de
ma mère brillait encore de jeunesse ce soir-là où elle me tenait si
doucement les mains et cherchait à arrêter mes larmes; mais justement
il me semblait que cela naurait pas dû être, sa colère eût moins
triste pour moi que cette douceur nouvelle que navait pas connue mon
enfance; il me semblait que je venais dune main impie et secrète de
tracer dans son âme une premiére ride et dy faire apparaître un
premier cheveu blanc. Cette pensée redoubla mes sanglots et alors je
vis maman, qui jamais ne se laissait aller à aucun attendrissement
avec moi, être tout dun coup gagnée par le mien et essayer de retenir
une envie de pleurer. Comme elle sentit que je men étais aperçu, elle
me dit en riant: «Voilà mon petit jaunet, mon petit serin, qui va
rendre sa maman aussi bêtasse que lui, pour peu que cela continue.
Voyons, puisque tu nas pas sommeil ni ta maman non plus, ne restons
pas à nous énerver, faisons quelque chose, prenons un de tes livres.»
Mais je nen avais pas là. «Est-ce que tu aurais moins de plaisir si
je sortais déjà les livres que ta grandmère doit te donner pour ta
fête? Pense bien: tu ne seras pas déçu de ne rien avoir après-demain?»
Jétais au contraire enchanté et maman alla chercher un paquet de
livres dont je ne pus deviner, à travers le papier qui les
enveloppait, que la taille courte et large, mais qui, sous ce premier
aspect, pourtant sommaire et voilé, éclipsaient déjà la boîte à
couleurs du Jour de lAn et les vers à soie de lan dernier. Cétait
la Mare au Diable, François le Champi, la Petite Fadette et les
Maîtres Sonneurs. Ma grandmère, ai-je su depuis, avait dabord choisi
les poésies de Musset, un volume de Rousseau et Indiana; car si elle
jugeait les lectures futiles aussi malsaines que les bonbons et les
pâtisseries, elles ne pensait pas que les grands souffles du génie
eussent sur lesprit même dun enfant une influence plus dangereuse et
moins vivifiante que sur son corps le grand air et le vent du large.
Mais mon père layant presque traitée de folle en apprenant les livres
quelle voulait me donner, elle était retournée elle-même à
Jouy-le-Vicomte chez le libraire pour que je ne risquasse pas de ne
pas avoir mon cadeau (cétait un jour brûlant et elle était rentrée si
souffrante que le médecin avait averti ma mère de ne pas la laisser se
fatiguer ainsi) et elle sétait rabattue sur les quatre romans
champêtres de George Sand. «Ma fille, disait-elle à maman, je ne
pourrais me décider à donner à cet enfant quelque chose de mal écrit.»
En réalité, elle ne se résignait jamais à rien acheter dont on ne pût
tirer un profit intellectuel, et surtout celui que nous procurent les
belles choses en nous apprenant à chercher notre plaisir ailleurs que
dans les satisfactions du bien-être et de la vanité. Même quand elle
avait à faire à quelquun un cadeau dit utile, quand elle avait à
donner un fauteuil, des couverts, une canne, elle les cherchait
«anciens», comme si leur longue désuétude ayant effacé leur caractère
dutilité, ils paraissaient plutôt disposés pour nous raconter la vie
des hommes dautrefois que pour servir aux besoins de la nôtre. Elle
eût aimé que jeusse dans ma chambre des photographies des monuments
ou des paysages les plus beaaux. Mais au moment den faire lemplette,
et bien que la chose représentée eût une valeur esthétique, elle
trouvait que la vulgarité, lutilité reprenaient trop vite leur place
dans le mode mécanique de représentation, la photographie. Elle
essayait de ruser et sinon déliminer entièrement la banalité
commerciale, du moins de la réduire, dy substituer pour la plus
grande partie de lart encore, dy introduire comme plusieures
«épaisseurs» dart: au lieu de photographies de la Cathédrale de
Chartres, des Grandes Eaux de Saint-Cloud, du Vésuve, elle se
renseignait auprès de Swann si quelque grand peintre ne les avait pas
représentés, et préférait me donner des photographies de la Cathédrale
de Chartres par Corot, des Grandes Eaux de Saint-Cloud par Hubert
Robert, du Vésuve par Turner, ce qui faisait un degré dart de plus.
Mais si le photographe avait été écarté de la représentation du
chef-duvre ou de la nature et remplacé par un grand artiste, il
reprenait ses droits pour reproduire cette interprétation même.
Arrivée à léchéance de la vulgarité, ma grandmère tâchait de la
reculer encore. Elle demandait à Swann si luvre navait pas été
gravée, préférant, quand cétait possible, des gravures anciennes et
ayant encore un intérêt au delà delles-mêmes, par exemple celles qui
représentent un chef-duvre dans un état où nous ne pouvons plus le
voir aujourdhui (comme la gravure de la Cène de Léonard avant sa
dégradation, par Morgan). Il faut dire que les résultats de cette
manière de comprendre lart de faire un cadeau ne furent pas toujours
très brillants. Lidée que je pris de Venise daprès un dessin du
Titien qui est censé avoir pour fond la lagune, était certainement
beaucoup moins exacte que celle que meussent donnée de simples
photographies. On ne pouvait plus faire le compte à la maison, quand
ma grandtante voulait dresser un réquisitoire contre ma grandmère,
des fauteuils offerts par elle à de jeunes fiancés ou à de vieux
époux, qui, à la première tentative quon avait faite pour sen
servir, sétaient immédiatement effondrés sous le poids dun des
destinataires. Mais ma grandmère aurait cru mesquin de trop soccuper
de la solidité dune boiserie où se distinguaient encore une
fleurette, un sourire, quelquefois une belle imagination du passé.
Même ce qui dans ces meubles répondait à un besoin, comme cétait
dune façon à laquelle nous ne sommes plus habitués, la charmait comme
les vieilles manières de dire où nous voyons une métaphore, effacée,
dans notre moderne langage, par lusure de lhabitude. Or, justement,
les romans champêtres de George Sand quelle me donnait pour ma fête,
étaient pleins ainsi quun mobilier ancien, dexpressions tombées en
désuétude et redevenues imagées, comme on nen trouve plus quà la
campagne. Et ma grandmère les avait achetés de préférence à dautres
comme elle eût loué plus volontiers une propriété où il y aurait eu un
pigeonnier gothique ou quelquune de ces vieilles choses qui exercent
sur lesprit une heureuse influence en lui donnant la nostalgie
dimpossibles voyages dans le temps.
Maman sassit à côté de mon lit; elle avait pris François le Champi à
qui sa couverture rougeâtre et son titre incompréhensible, donnaient
pour moi une personnalité distincte et un attrait mystérieux. Je
navais jamais lu encore de vrais romans. Javais entendu dire que
George Sand était le type du romancier. Cela me disposait déjà à
imaginer dans François le Champi quelque chose dindéfinissable et de
délicieux. Les procédés de narration destinés à exciter la curiosité
ou lattendrissement, certaines façons de dire qui éveillent
linquiétude et la mélancolie, et quun lecteur un peu instruit
reconnaît pour communs à beaucoup de romans, me paraissaient simplesà
moi qui considérais un livre nouveau non comme une chose ayant
beaucoup de semblables, mais comme une personne unique, nayant de
raison dexister quen soi,une émanation troublante de lessence
particulière à François le Champi. Sous ces événements si journaliers,
ce choses si communes, ces mots si courants, je sentais comme une
intonation, une accentuation étrange. Laction sengagea; elle me
parut dautant plus obscure que dans ce temps-là, quand je lisais, je
rêvassais souvent, pendant des pages entières, à tout autre chose. Et
aux lacunes que cette distraction laissait dans le récit, sajoutait,
quand cétait maman qui me lisait à haute voix, quelle passait toutes
les scènes damour. Aussi tous les changements bizarres qui se
produisent dans lattitude respective de la meunière et de lenfant et
qui ne trouvent leur explication que dans les progrès dun amour
naissant me paraissaient empreints dun profond mystère dont je me
figurais volontiers que la source devait être dans ce nom inconnu et
si doux de «Champi» qui mettait sur lenfant, qui le portait sans que
je susse pourquoi, sa couleur vive, empourprée et charmante. Si ma
mère était une lectrice infidèle cétait aussi, pour les ouvrages où
elle trouvait laccent dun sentiment vrai, une lectrice admirable par
le respect et la simplicité de linterprétation, par la beauté et la
douceur du son. Même dans la vie, quand cétaient des êtres et non des
uvres dart qui excitaient ainsi son attendrissement ou son
admiration, cétait touchant de voir avec quelle déférence elle
écartait de sa voix, de son geste, de ses propos, tel éclat de gaîté
qui eût pu faire mal à cette mère qui avait autrefois perdu un enfant,
tel rappel de fête, danniversaire, qui aurait pu faire penser ce
vieillard à son grand âge, tel propos de ménage qui aurait paru
fastidieux à ce jeune savant. De même, quand elle lisait la prose de
George Sand, qui respire toujours cette bonté, cette distinction
morale que maman avait appris de ma grandmère à tenir pour
supérieures à tout dans la vie, et que je ne devais lui apprendre que
bien plus tard à ne pas tenir également pour supérieures à tout dans
les livres, attentive à bannir de sa voix toute petitesse, toute
affectation qui eût pu empêcher le flot puissant dy être reçu, elle
fournsissait toute la tendresse naturelle, toute lample douceur
quelles réclamaient à ces phrases qui semblaient écrites pour sa voix
et qui pour ainsi dire tenaient tout entières dans le registre de sa
sensibilité. Elle retrouvait pour les attaquer dans le ton quil faut,
laccent cordial qui leur préexiste et les dicta, mais que les mots
nindiquent pas; grâce à lui elle amortissait au passage toute crudité
dans les temps des verbes, donnait à limparfait et au passé défini la
douceur quil y a dans la bonté, la mélancolie quil y a dans la
tendresse, dirigeait la phrase qui finissait vers celle qui allait
commencer, tantôt pressant, tantôt ralentissant la marche des syllabes
pour les faire entrer, quoique leurs quantités fussent différentes,
dans un rythme uniforme, elle insufflait à cette prose si commune une
sorte de vie sentimentale et continue.
Mes remords étaient calmés, je me laissais aller à la douceur de cette
nuit oû javais ma mère auprès de moi. Je savais quune telle nuit ne
pourrait se renouveler; que le plus grand désir que jeusse au monde,
garder ma mère dans ma chambre pendant ces tristes heures nocturnes,
était trop en opposition avec les nécessités de la vie et le vu de
tous, pour que laccomplissement quon lui avait accordé ce soir pût
être autre chose que factice et exceptionnel. Demain mes angoisses
reprendraient et maman ne resterait pas là. Mais quand mes angoisses
étaient calmées, je ne les comprenais plus; puis demain soir était
encore lointain; je me disais que jaurais le temps daviser, bien que
ce temps-là ne pût mapporter aucun pouvoir de plus, quil sagissait
de choses qui ne dépendaient pas de ma volonté et que seul me faisait
paraître plus évitables lintervalle qui les séparait encore de moi.
..
Cest ainsi que, pendant longtemps, quand, réveillé la nuit, je me
ressouvenais de Combray, je nen revis jamais que cette sorte de pan
lumineux, découpé au milieu dindistinctes ténèbres, pareil à ceux que
lembrasement dun feu de bengale ou quelque projection électrique
éclairent et sectionnent dans un édifice dont les autres parties
restent plongées dans la nuit: à la base assez large, le petit salon,
la salle à manger, lamorce de lallée obscure par où arriverait M.
Swann, lauteur inconscient de mes tristesses, le vestibule où je
macheminais vers la première marche de lescalier, si cruel à monter,
qui constituait à lui seul le tronc fort étroit de cette pyramide
irrégulière; et, au faîte, ma chambre à coucher avec le petit couloir
à porte vitrée pour lentrée de maman; en un mot, toujours vu à la
même heure, isolé de tout ce quil pouvait y avoir autour, se
détachant seul sur lobscurité, le décor strictement nécessaire (comme
celui quon voit indiqué en tête des vieilles pièces pour les
représentations en province), au drame de mon déshabillage; comme si
Combray navait consisté quen deux étages reliés par un mince
escalier, et comme sil ny avait jamais été que sept heures du soir.
A vrai dire, jaurais pu répondre à qui meût interrogé que Combray
comprenait encore autre chose et existait à dautres heures. Mais
comme ce que je men serais rappelé meût été fourni seulement par la
mémoire volontaire, la mémoire de lintelligence, et comme les
renseignements quelle donne sur le passé ne conservent rien de lui,
je naurais jamais eu envie de songer à ce reste de Combray. Tout cela
était en réalité mort pour moi.
Mort à jamais? Cétait possible.
Il y a beaucoup de hasard en tout ceci, et un second hasard, celui de
notre mort, souvent ne nous permet pas dattendre longtemps les
faveurs du premier.
Je trouve très raisonnable la croyance celtique que les âmes de ceux
que nous avons perdus sont captives dans quelque être inférieur, dans
une bête, un végétal, une chose inanimée, perdues en effet pour nous
jusquau jour, qui pour beaucoup ne vient jamais, où nous nous
trouvons passer près de larbre, entrer en possession de lobjet qui
est leur prison. Alors elles tressaillent, nous appellent, et sitôt
que nous les avons reconnues, lenchantement est brisé. Délivrées par
nous, elles ont vaincu la mort et reviennent vivre avec nous.
Il en est ainsi de notre passé. Cest peine perdue que nous cherchions
à lévoquer, tous les efforts de notre intelligence sont inutiles. Il
est caché hors de son domaine et de sa portée, en quelque objet
matériel (en la sensation que nous donnerait cet objet matériel), que
nous ne soupçonnons pas. Cet objet, il dépend du hasard que nous le
rencontrions avant de mourir, ou que nous ne le rencontrions pas.
Il y avait déjà bien des années que, de Combray, tout ce qui nétait
pas le théâtre et la drame de mon coucher, nexistait plus pour moi,
quand un jour dhiver, comme je rentrais à la maison, ma mère, voyant
que javais froid, me proposa de me faire prendre, contre mon
habitude, un peu de thé. Je refusai dabord et, je ne sais pourquoi,
me ravisai. Elle envoya chercher un de ces gâteaux courts et dodus
appelés Petites Madeleines qui semblaent avoir été moulés dans la
valve rainurée dune coquille de Saint-Jacques. Et bientôt,
machinalement, accablé par la morne journée et la perspective dun
triste lendemain, je portai à mes lèvres une cuillerée du thé où
javais laissé samollir un morceau de madeleine. Mais à linstant
même où la gorgée mêlée des miettes du gâteau toucha mon palais, je
tressaillis, attentif à ce qui se passait dextraordinaire en moi. Un
plaisir délicieux mavait envahi, isolé, sans la notion de sa cause.
Il mavait aussitôt rendu les vicissitudes de la vie indifférentes,
ses désastres inoffensifs, sa brièveté illusoire, de la même façon
quopère lamour, en me remplissant dune essence précieuse: ou plutôt
cette essence nétait pas en moi, elle était moi. Javais cessé de me
sentire médiocre, contingent, mortel. Doù avait pu me venir cette
puissante joie? Je sentais qelle était liée au goût du thé et du
gâteau, mais quelle le dépassait infiniment, ne devait pas être de
même nature. Doù venait-elle? Que signifiait-elle? Où lappréhender?
Je bois une seconde gorgée où je ne trouve rien de plus que dans la
première, une troisième qui mapporte un peu moins que la seconde. Il
est temps que je marrête, la vertu du breuvage semble diminuer. Il
est clair que la vérité que je cherche nest pas en lui, mais en moi.
Il ly a éveillée, mais ne la connaît pas, et ne peut que répéter
indéfiniment, avec de moins en moins de force, ce même témoignage que
je ne sais pas interpréter et que je veux au moins pouvoir lui
redemander et retrouver intact, à ma disposition, tout à lheure, pour
un éclaircissement décisif. Je pose la tasse et me tourne vers mon
esprit. Cest à lui de trouver la vérité. Mais comment? Grave
incertitude, toutes les fois que lesprit se sent dépassé par
lui-même; quand lui, le chercheur, est tout ensemble le pays obscur où
il doit chercher et où tout son bagage ne lui sera de rien. Chercher?
pas seulement: créer. Il est en face de quelque chose qui nest pas
encore et que seul il peut réaliser, puis faire entrer dans sa
lumière.
Et je recommence à me demander quel pouvait être cet état inconnu, qui
napportait aucune preuve logique, mais levidence de sa félicité, de
sa réalité devant laquelle les autres sévanouissaient. Je veux
essayer de le faire réapparaître. Je rétrograde par la pensée au
moment où je pris la première cuillerée de thé. Je retrouve le même
état, sans une clarté nouvelle. Je demande à mon esprit un effort de
plus, de ramener encore une fois la sensation qui senfuit. Et pour
que rien ne brise lélan dont il va tâcher de la ressaisir, jécarte
tout obstacle, toute idée étrangère, jabrite mes oreilles et mon
attention contre les bruits de la chambre voisine. Mais sentant mon
esprit qui se fatigue sans réussir, je le force au contraire à prendre
cette distraction que je lui refusais, à penser à autre chose, à se
refaire avant une tentative suprême. Puis une deuxième fois, je fais
le vide devant lui, je remets en face de lui la saveur encore récente
de cette première gorgée et je sens tressaillir en moi quelque chose
qui se déplace, voudrait sélever, quelque chose quon aurait
désancré, à une grande profondeur; je ne sais ce que cest, mais cela
monte lentement; jéprouve la résistance et jentends la rumeur des
distances traversées.
Certes, ce qui palpite ainsi au fond de moi, ce doit être limage, le
souvenir visuel, qui, lié à cette saveur, tente de la suivre jusquà
moi. Mais il se débat trop loin, trop confusément; à peine si je
perçois le reflet neutre où se confond linsaisissable tourbillon des
couleurs remuées; mais je ne puis distinguer la forme, lui demander
comme au seul interprète possible, de me traduire le témoignage de sa
contemporaine, de son inséparable compagne, la saveur, lui demander de
mapprendre de quelle circonstance particulière, de quelle époque du
passé il sagit.
Arrivera-t-il jusquà la surface de ma claire conscience, ce souvenir,
linstant ancien que lattraction dun instant identique est venue de
si loin solliciter, émouvoir, soulever tout au fond de moi? Je ne
sais. Maintenant je ne sens plus rien, il est arrêté, redescendu
peut-être; qui sait sil remontera jamais de sa nuit? Dix fois il me
faut recommencer, me pencher vers lui. Et chaque fois la lâcheté qui
nous détourne de toute tâche difficile, de toute uvre important, ma
conseillé de laisser cela, de boire mon thé en pensant simplement à
mes ennuis daujourdhui, à mes désirs de demain qui se laissent
remâcher sans peine.
Et tout dun coup le souvenir mest apparu. Ce goût celui du petit
morceau de madeleine que le dimanche matin à Combray (parce que ce
jour-là je ne sortais pas avant lheure de la messe), quand jallais
lui dire bonjour dans sa chambre, ma tante Léonie moffrait après
lavoir trempé dans son infusion de thé ou de tilleul. La vue de la
petite madeleine ne mavait rien rappelé avant que je ny eusse goûté;
peut-être parce que, en ayant souvent aperçu depuis, sans en manger,
sur les tablettes des pâtissiers, leu image avait quitté ces jours de
Combray pour se lier à dautres plus récents; peut-être parce que de
ces souvenirs abandonnés si longtemps hors de la mémoire, rien ne
survivait, tout sétait désagrégé; les formes,et celle aussi du petit
coquillage de pâtisserie, si grassement sensuel, sous son plissage
sévère et dévotsétaient abolies, ou, ensommeillées, avaient perdu la
force dexpansion qui leur eût permis de rejoindre la conscience.
Mais, quand dun passé ancien rien ne subsiste, après la mort des
êtres, après la destruction des choses, seules, plus frêles mais plus
vivaces, plus immatérielles, plus persistantes, plus fidèles, lodeur
et la saveur restent encore longtemps, comme des âmes, à se rappeler,
à attendre, à espérer, sur la ruine de tout le reste, à porter sans
fléchir, sur leur gouttelette presque impalpable, lédifice immense du
souvenir.
Et dès que jeus reconnu le goût du morceau de madeleine trempé dans
le tilleul que me donnait ma tante (quoique je ne susse pas encore et
dusse remettre à bien plus tard de découvrir pourquoi ce souvenir me
rendait si heureux), aussitôt la vieille maison grise sur la rue, où
était sa chambre, vint comme un décor de théâtre sappliquer au petit
pavillon, donnant sur le jardin, quon avait construit pour mes
parents sur ses derrières (ce pan tronqué que seul javais revu
jusque-là); et avec la maison, la ville, la Place où on menvoyait
avant déjeuner, les rues où jallais faire des courses depuis le matin
jusquau soir et par tous les temps, les chemins quon prenait si le
temps était beau. Et comme dans ce jeu où les Japonais samusent à
tremper dans un bol de porcelaine rempli deau, de petits morceaux de
papier jusque-là indistincts qui, à peine y sont-ils plongés
sétirent, se contournent, se colorent, se différencient, deviennent
des fleurs, des maisons, des personnages consistants et
reconnaissables, de même maintenant toutes les fleurs de notre jardin
et celles du parc de M. Swann, et les nymphéas de la Vivonne, et les
bonnes gens du village et leurs petits logis et léglise et tout
Combray et ses environs, tout cela que prend forme et solidité, est
sorti, ville et jardins, de ma tasse de thé.
II.
Combray de loin, à dix lieues à la ronde, vu du chemin de fer quand
nous y arrivions la dernière semaine avant Pâques, ce nétait quune
église résumant la ville, la représentant, parlant delle et pour elle
aux lointains, et, quand on approchait, tenant serrés autour de sa
haute mante sombre, en plein champ, contre le vent, comme une pastoure
ses brebis, les dos laineux et gris des maisons rassemblées quun
reste de remparts du moyen âge cernait çà et là dun trait aussi
parfaitement circulaire quune petite ville dans un tableau de
primitif. A lhabiter, Combray était un peu triste, comme ses rues
dont les maisons construites en pierres noirâtres du pays, précédées
de degrés extérieurs, coiffées de pignons qui rabattaient lombre
devant elles, étaient assez obscures pour quil fallût dès que le jour
commençait à tomber relever les rideaux dans les «salles«; des rues
aux graves noms de saints (desquels plusieurs seigneurs de Combray):
rue Saint-Hilaire, rue Saint-Jacques où était la maison de ma tante,
rue Sainte-Hildegarde, où donnait la grille, et rue du Saint-Esprit
sur laquelle souvrait la petite porte latérale de son jardin; et ces
rues de Combray existent dans une partie de ma mémoire si reculée,
peinte de couleurs si différentes de celles qui maintenant revêtent
pour moi le monde, quen vérité elles me paraissent toutes, et
léglise qui les dominait sur la Place, plus irréelles encore que les
projections de la lanterne magique; et quà certains moments, il me
semble que pouvoir encore traverser la rue Saint-Hilaire, pouvoir
louer une chambre rue de lOiseauà la vieille hôtellerie de lOiseau
flesché, des soupiraux de laquelle montait une odeur de cuisine que
sélève encore par moments en moi aussi intermittente et aussi
chaude,serait une entrée en contact avec lAu-delà plus
merveilleusement surnaturelle que de faire la connaissance de Golo et
de causer avec Geneviève de Brabant.
La cousine de mon grand-père,ma grandtante,chez qui nous habitions,
était la mère de cette tante Lèonie qui, depuis la mort de son mari,
mon oncle Octave, navait plus voulu quitter, dabord Combray, puis à
Combray sa maison, puis sa chambre, puis son lit et ne «descendait»
plus, toujours couchée dans un état incertain de chagrin, de débilité
physique, de maladie, didée fixe et de dévotion. Son appartement
particulier donnait sur la rue Saint-Jacques qui aboutissait beaucoup
plus loin au Grand-Pré (par opposition au Petit-Pré, verdoyant au
milieu de la ville, entre trois rues), et qui, unie, grisâtre, avec
les trois hautes marches de grès presque devant chaque porte, semblait
comme un défilé pratiqué par un tailleur dimages gothiques à même la
pierre où il eût sculpté une crèche ou un calvaire. Ma tante
nhabitait plus effectivement que deux chambres contiguës, restant
laprès-midi dans lune pendant quon aérait lautre. Cétaient de ces
chambres de province qui,de même quen certains pays des parties
entières de lair ou de la mer sont illuminées ou parfumées par des
myriades de protozoaires que nous ne voyons pas,nous enchantent des
mille odeurs quy dégagent les vertus, la sagesse, les habitudes,
toute une vie secrète, invisible, surabondante et morale que
latmosphère y tient en suspens; odeurs naturelles encore, certes, et
couleur du temps comme celles de la campagne voisine, me déjà
casanières, humaines et renfermées, gelée exquise industrieuse et
limpide de tous les fruits de lannée qui ont quitté le verger pour
larmoire; saisonnières, mais mobilières et domestiques, corrigeant le
piquant de la gelée blanche par la douceur du pain chaud, oisives et
ponctuelles comme une horloge de village, flâneuses et rangées,
insoucieuses et prévoyantes, lingères, matinales, dévotes, heureuses
dune paix qui napporte quun surcroît danxiété et dun prosaïsme
que set de grand réservoir de poésie à celui qui la traverse sans y
avoir vécu. Lair y était saturé de la fine fleur dun silence si
nourricier, si succulent que je ne my avançais quavec une sorte de
gourmandise, surtout par ces premiers matins encore froids de la
semaine de Pâques où je le goûtais mieux parce que je venais seulement
darriver à Combray: avant que jentrasse souhaiter le bonjour à ma
tante on me faisait attendre un instant, dans la première pièce où le
soleil, dhiver encore, était venu se mettre au chaud devant le feu,
déjà allumé entre les deux briques et qui badigeonnait toute la
chambre dune odeur de suie, en faisait comme un de ces grands
«devants de four» de campagne, ou de ces manteaux de cheminée de
châteaux, sous lesquels on souhaite que se déclarent dehors la pluie,
la neige, même quelque catastrophe diluvienne pour ajouter au confort
de la réclusion la poésie de lhivernage; je faisais quelques pas de
prie-Dieu aux fauteuils en velours frappé, toujours revêtus dun
appui-tête au crochet; et le feu cuisant comme une pâte les
appétissantes odeurs dont lair de la chambre était tout grumeleux et
quavait déjà fait travailler et «lever» la fraîcheur humide et
ensoleillée du matin, il les feuilletait, les dorait, les godait, les
boursouflait, en faisant un invisible et palpable gâteau provincial,
un immense «chausson» où, à peine goûtés les aromes plus
croustillants, plus fins, plus réputés, mais plus secs aussi du
placard, de la commode, du papier à ramages, je revenais toujours avec
une convoitise inavouée mengluer dans lodeur médiane, poisseuse,
fade, indigeste et fruitée de couvre-lit à fleurs.
Dans la chambre voisine, jentendais ma tante qui causait toute seule
à mi-voix. Elle ne parlait jamais quassez bas parce quelle croyait
avoir dans la tête quelque chose de cassé et de flottant quelle eût
déplacé en parlant trop fort, mais elle ne restait jamais longtemps,
même seule, sans dire quelque chose, parce quelle croyait que cétait
salutaire pour sa gorge et quen empêchant le sang de sy arrêter,
cela rendrait moins fréquents les étouffements et les angoisses dont
elle souffrait; puis, dans linertie absolu où elle vivait, elle
prêtait à ses moindres sensations une importance extraordinaire; elle
les douait dune motilité qui lui rendait difficile de les garder pour
elle, et à défaut de confident à qui les communiquer, elle se les
annonçait à elle-même, en un perpétuel monologue qui était sa seule
forme dactivité. Malheureusement, ayant pris lhabitude de penser
tout haut, elle ne faisait pas toujours attention à ce quil ny eût
personne dans la chambre voisine, et je lentendais souvent se dire à
elle-même: «Il faut que je me rappelle bien que je nai pas dormi»
(car ne jamais dormir était sa grande prétention dont notre langage à
tous gardait le respect et la trace: le matin Françoise ne venait pas
«léveiller», mais «entrait» chez elle; quand ma tante voulait faire
un somme dans la journée, on disait quelle voulait «réfléchir» ou
«reposer»; et quand il lui arrivait de soublier en causant jusquà
dire: «Ce qui ma réveillée» ou «jai rêvé que», elle rougissait et se
reprenait au plus vite).
Au bout dun moment, jentrais lembrasser; Françoise faisait infuser
son thé; ou, si ma tante se sentait agitée, elle demandait à la place
sa tisane et cétais moi qui étais chargé de faire tomber du sac de
pharmacie dans une assiette la quantité de tilleul quil fallait
mettre ensuite dans leau bouillante. Le desséchement des tiges les
avait incurvées en un capricieux treillage dans les entrelacs duquel
souvraient les fleurs pâles, comme si un peintre les eût arrangées,
les eût fait poser de la façon la plus ornementale. Les feuilles,
ayant perdu ou changé leur aspect, avaient lair des choses les
impossible disparates, dune aile transparente de mouche, de lenvers
blanc dune étiquette, dun pétale de rose, mais qui eussent été
empilées, concassées ou tressées comme dans la confection dun nid.
Mille petits détails inutiles,charmante prodigalité du
pharmacien,quon eût supprimés dans une préparation factice, me
donnaient, comme un livre où on sémerveille de rencontrer le nom
dune personne de connaissance, le plaisir de comprendre que cétait
bien des tiges de vrais tilleuls, comme ceux que je voyais avenue de
la Gare, modifiées, justement parce que cétaient non des doubles,
mais elles-même et quelles avaient vieilli. Et chaque caractère
nouveau ny étant que la métamorphose dun caractère ancien, dans de
petites boules grises je reconnaissais les boutons verts qui ne sont
pas venus à terme; mais surtout léclat rose, lunaire et doux qui
faisait se détacher les fleurs dans la forêt fragile des tiges où
elles étaient suspendues comme de petites roses dor,signe, comme la
lueur qui révèle encore sur une muraille la place dune fresque
effacée, de la différence entre les parties de larbre qui avaient été
«en couleur» et celles qui ne lavaient pas ét闭e montrait que ces
pétales étaient bien ceux qui avant de fleurir le sac de pharmacie
avaient embaumé les soirs de printemps. Cette flamme rose de cierge,
cétait leur couleur encore, mais à demi éteinte et assoupie dans
cette vie diminuée quétait la leur maintenant et qui est comme le
crépuscule des fleurs. Bientôt ma tante pouvait tremper dan linfusion
bouillante dont elle savourait le goût de feuille morte ou de fleur
fanée une petite madeleine dont elle me tendait un morceau quand il
était suffisamment amolli.
Dun côté de son lit était une grande commode jaune en bois de
citronnier et une table qui tenait à la fois de lofficine et du
maître-autel, où, au-dessus dune statuette de la Vierge et dune
bouteille de Vichy-Célestins, on trouvait des livres de messe et des
ordonnances de médicaments, tous ce quil fallait pour suivre de son
lit les offices et son régime, pour ne manquer lheure ni de la
pepsine, ni des Vêpres. De lautre côté, son lit longeait la fenêtre,
elle avait la rue sous les yeux et y lisait du matin au soir, pour se
désennuyer, à la façon des princes persans, la chronique quotidienne
mais immémoriale de Combray, quelle commentait en-suite avec
Françoise.
Je nétais pas avec ma tante depuis cinq minutes, quelle me renvoyait
par peur que je la fatigue. Elle tendait à mes lèvres son triste front
pâle et fade sur lequel, à cette heure matinale, elle navait pas
encore arrangé ses faux cheveux, et où les vertèbres transparaissaient
comme les pointes dune couronne dépines ou les grains dun rosaire,
et elle me disait: «Allons, mon pauvre enfant, va-ten, va te préparer
pour la messe; et si en bas tu rencontres Françoise, dis-lui de ne pas
samuser trop longtemps avec vous, quelle monte bientôt voir si je
nai besoin de rien.»
Françoise, en effet, qui était depuis des années a son service et ne
se doutait pas alors quelle entrerait un jour tout à fait au nôtre
délaissait un peu ma tante pendant les mois où nous étions là. Il y
avait eu dans mon enfance, avant que nous allions à Combray, quand ma
tante Léonie passait encore lhiver à Paris chez sa mère, un temps où
je connaissais si peu Françoise que, le 1er janvier, avant dentrer
chez ma grandtante, ma mère me mettait dans la main une pièce de cinq
francs et me disait: «Surtout ne te trompe pas de personne. Attends
pour donner que tu mentendes dire: «Bonjour Françoise»; en même temps
je te toucherai légèrement le bras. A peine arrivions-nous dans
lobscure antichambre de ma tante que nous apercevions dans lombre,
sous les tuyaux dun bonnet éblouissant, raide et fragile comme sil
avait été de sucre filé, les remous concentriques dun sourire de
reconnaissance anticipé. Cétait Françoise, immobile et debout dans
lencadrement de la petite porte du corridor comme une statue de
sainte dans sa niche. Quand on était un peu habitué à ces ténèbres de
chapelle, on distinguait sur son visage lamour désintéressé de
lhumanité, le respect attendri pour les hautes classes quexaltait
dans les meilleures régions de son cur lespoir des étrennes. Maman
me pinçait le bras avec violence et disait dune voix forte: «Bonjour
Françoise.» A ce signal mes doigts souvraient et je lâchais la pièce
qui trouvait pour la recevoir une main confuse, mais tendue. Mais
depuis que nous allions à Combray je ne connaissais personne mieux que
Françoise; nous étions ses préférés, elle avait pour nous, au moins
pendant les premières années, avec autant de considération que pour ma
tante, un goût plus vif, parce que nous ajoutions, au prestige de
faire partie de la famille (elle avait pour les liens invisibles que
noue entre les membres dune famille la circulation dun même sang,
autant de respect quun tragique grec), le charme de nêtre pas ses
maîtres habituels. Aussi, avec quelle joie elle nous recevait, nous
plaignant de navoir pas encore plus beau temps, le jour de notre
arrivée, la veille de Pâques, où souvent il faisait un vent glacial,
quand maman lui demandait des nouvelles de sa fille et de ses neveux,
si son petit-fils était gentil, ce quon comptait faire de lui, sil
ressemblerait à sa grandmère.
Et quand il ny avait plus de monde là, maman qui savait que Françoise
pleurait encore ses parents morts depuis des années, lui parlait deux
avec douceur, lui demandait mille détails sur ce quavait été leur
vie.
Elle avait deviné que Françoise naimait pas son gendre et quil lui
gâtait le plaisir quelle avait à être avec sa fille, avec qui elle ne
causait pas aussi librement quand il était là. Aussi, quand Françoise
allait les voir, à quelques lieues de Combray, maman lui disait en
souriant: «Nest-ce pas Françoise, si Julien a été obligé de
sabsenter et si vous avez Margeurite à vous toute seule pour toute la
journée, vous serez désolée, mais vous vous ferez une raison?» Et
Françoise disait en riant: «Madame sait tout; madame est pire que les
rayons X (elle disait x avec une difficulté affectée et un sourire
pour se railler elle-même, ignorante, demployer ce terme savant),
quon a fait venir pour Mme Octave et qui voient ce que vous avez dans
le cur», et disparaissait, confuse quon soccupât delle, peut-être
pour quon ne la vît pas pleurer; maman était la première personne qui
lui donnât cette douce émotion de sentir que sa vie, ses bonheurs, ses
chagrins de paysanne pouvaient présenter de lintérêt, être un motif
de joie ou de tristesse pour une autre quelle-même. Ma tante se
résignait à se priver un peu delle pendant notre séjour, sachant
combien ma mère appréciait le service de cette bonne si intelligente
et active, qui était aussi belle dès cinq heures du matin dans sa
cuisine, sous son bonnet dont le tuyautage éclatant et fixe avait
lair dêtre en biscuit, que pour aller à la grandmesse; qui faisait
tout bien, travaillant comme un cheval, quelle fût bien portante ou
non, mais sans bruit, sans avoir lair de rien faire, la seule des
bonnes de ma tante qui, quand maman demandait de leau chaude ou du
café noir, les apportait vraiment bouillants; elle était un de ces
serviteurs qui, dans une maison, sont à la fois ceux qui déplaisent le
plus au premier abord à un étranger, peut-être parce quils ne
prennent pas la peine de faire sa conquête et nont pas pour lui de
prévenance, sachant très bien quils nont aucun besoin de lui, quon
cesserait de le recevoir plutôt que de les renvoyer; et qui sont en
revanche ceux à qui tiennent le plus les maîtres qui ont éprouvé leur
capacités réelles, et ne se soucient pas de cet agrément superficiel,
de ce bavardage servile qui fait favorablement impression à un
visiteur, mais qui recouvre souvent une inéducable nullité.
Quand Françoise, après avoir veillé à ce que mes parents eussent tout
ce quil leur fallait, remontait une première fois chez ma tante pour
lui donner sa pepsine et lui demander ce quelle prendrait pour
déjeuner, il était bien rare quil ne fallût pas donner déjà son avis
ou fournir des explications sur quelque événement dimportance:
«Françoise, imaginez-vous que Mme Goupil est passée plus dun quart
dheure en retard pour aller chercher sa sur; pour peu quelle
sattarde sur son chemin cela ne me surprendrait point quelle arrive
après lélévation.»
«Hé! il ny aurait rien détonnant», répondait Françoise.
«Françoise, vous seriez venue cing minutes plus tôt, vous auriez vu
passer Mme Imbert qui tenait des asperges deux fois grosses comme
celles de la mère Callot; tâchez donc de savoir par sa bonne où elle
les a eues. Vous qui, cette année, nous mettez des asperges à toutes
les sauces, vous auriez pu en prendre de pareilles pour nos
voyageurs.»
«Il ny aurait rien détonnant quelles viennent de chez M. le Cur黬
disait Françoise.
«Ah! je vous crois bien, ma pauvre Françoise, répondait ma tante en
haussant les épaules, chez M. le Curé! Vous savez bien quil ne fait
pousser que de petites méchantes asperges de rien. Je vous dis que
celles-là étaient grosses comme le bras. Pas comme le vôtre, bien sûr,
mais comme mon pauvre bras qui a encore tant maigri cette année.»
«Françoise, vous navez pas entendu ce carillon qui ma cassé la
tête?»
«Non, madame Octave.»
«Ah! ma pauvre fille, il faut que vous layez solide votre tête, vous
pouvez remercier le Bon Dieu. Cétait la Maguelone qui était venue
chercher le docteur Piperaud. Il est ressorti tout de suite avec elle
et ils ont tourné par la rue de lOiseau. Il faut quil y ait quelque
enfant de malade.»
«Eh! là, mon Dieu», soupirait Françoise, qui ne pouvait pas entendre
parler dun malheur arrivé à un inconnu, même dans une partie du monde
éloignée, sans commencer à gémir.
«Françoise, mais pour qui donc a-t-on sonné la cloche des morts? Ah!
mon Dieu, ce sera pour Mme Rousseau. Voilà-t-il pas que javais oublié
quelle a passé lautre nuit. Ah! il est temps que le Bon Dieu me
rappelle, je ne sais plus ce que jai fait de ma tête depuis la mort
de mon pauvre Octave. Mais je vous fais perdre votre temps, ma fille.»
«Mais non, madame Octave, mon temps nest pas si cher; celui qui la
fait ne nous la pas vendu. Je vas seulement voir si mon feu ne
séteint pas.»
Ainsi Françoise et ma tante appréciaient-elles ensemble au cours de
cette séance matinale, les premiers événements du jour. Mais
quelquefois ces événements revêtaient un caractère si mystérieux et si
grave que ma tante sentait quelle ne pourrait pas attendre le moment
où Françoise monterait, et quatre coups de sonnette formidables
retentissaient dans la maison.
«Mais, madame Octave, ce nest pas encore lheure de la pepsine,
disait Françoise. Est-ce que vous vous êtes senti une faiblesse?»
«Mais non, Françoise, disait ma tante, cest-à-dire si, vous savez
bien que maintenant les moments où je nai pas de faiblesse sont bien
rares; un jour je passerai comme Mme Rousseau sans avoir eu le temps
de me reconnaître; mais ce nest pas pour cela que je sonne.
Croyez-vous pas que je viens de voir comme je vous vois Mme Goupil
avec une fillette que je ne connais point. Allez donc chercher deux
sous de sel chez Camus. Cest bien rare si Théodore ne peut pas vous
dire qui cest.»
«Mais ça sera la fille à M. Pupin», disait Françoise qui préférait
sen tenir à une explication immédiate, ayant été déjà deux fois
depuis le matin chez Camus.
«La fille à M. Pupin! Oh! je vous crois bien, ma pauvre Françoise!
Avec cela que je ne laurais pas reconnue?»
«Mais je ne veux pas dire la grande, madame Octave, je veux dire la
gamine, celle qui est en pension à Jouy. Il me ressemble de lavoir
déjà vue ce matin.»
«Ah! à moins de ça, disait ma tante. Il faudrait quelle soit venue
pour les fêtes. Cest cela! Il ny a pas besoin de chercher, elle sera
venue pour les fêtes. Mais alors nous pourrions bien voir tout à
lheure Mme Sazerat venir sonner chez sa sur pour le déjeuner. Ce
sera ça! Jai vu le petit de chez Galopin qui passait avec une tarte!
Vous verrez que la tarte allait chez Mme Goupil.»
«Dès linstant que Mme Goupil a de la visite, madame Octave, vous
nallez pas tarder à voir tout son monde rentrer pour le déjeuner, car
il commence à ne plus être de bonne heure», disait Françoise qui,
pressé de redescendre soccuper du déjeuner, nétait pas fâchée de
laisser à ma tante cette distraction en perspective.
«Oh! pas avant midi, répondait ma tante dun ton résigné, tout en
jetant sur la pendule un coup dil inquiet, mais furtif pour ne pas
laisser voir qelle, qui avait renoncé à tout, trouvait pourtant, à
apprendre que Mme Goupil avait à déjeuner, un plaisir aussi vif, et
qui se ferait malheureusement attendre encore un peu plus dune heure.
Et encore cela tombera pendant mon déjeuner!» ajouta-t-elle à mi-voix
pour elle-même. Son déjeuner lui était une distraction suffisante pour
quelle nen souhaitât pas une autre en même temps. «Vous noublierez
pas au moins de me donner mes ufs à la crème dans une assiette
plate?» Cétaient les seules qui fussent ornées de sujets, et ma tante
samusait à chaque repas à lire la légende de celle quon lui servait
ce jour-là. Elle mettait ses lunettes, déchiffrait: Alibaba et
quarante voleurs, Aladin ou la Lampe merveilleuse, et disait en
souriant: Très bien, très bien.
«Je serais bien allée chez Camus...» disait Françoise en voyant que
ma tante ne ly enverrait plus.
«Mais non, ce nest plus la peine, cest sûrement Mlle Pupin. Ma
pauvre Françoise, je regrette de vous avoir fait monter pour rien.»
Mais ma tante savait bien que ce nétait pas pour rien quelle avait
sonné Françoise, car, à Combray, une personne «quon ne connaissait
point» était un être aussi peu croyable quun dieu de la mythologie,
et de fait on ne se souvenait pas que, chaque fois que sétait
produite, dans la rue de Saint-Esprit ou sur la place, une de ces
apparitions stupéfiantes, des recherches bien conduites neussent pas
fini par réduire le personnage fabuleux aux proportions dune
«personne quon connaissait», soit personnellement, soit
abstraitement, dans son état civil, en tant quayant tel degré de
parenté avec des gens de Combray. Cétait le fils de Mme Sauton qui
rentrait du service, la nièce de labbé Perdreau qui sortait de
couvent, le frère du curé, percepteur à Châteaudun qui venait de
prendre sa retraite ou qui était venu passer les fêtes. On avait eu en
les apercevant lémotion de croire quil y avait à Combray des gens
quon ne connaissait point simplement parce quon ne les avait pas
reconnus ou identifiés tout de suite. Et pourtant, longtemps à
lavance, Mme Sauton et le curé avaient prévenu quils attendaient
leurs «voyageurs». Quand le soir, je montais, en rentrant, raconter
notre promenade à ma tante, si javais limprudence de lui dire que
nous avions rencontré près du Pont-Vieux, un homme que mon grand-père
ne connaissait pas: «Un homme que grand-père ne connaissait point,
sécriait elle. Ah! je te crois bien!» Néanmoins un peu émue de cette
nouvelle, elle voulait en avoir le cur net, mon grand-père était
mandé. «Qui donc est-ce que vous avez rencontré près du Pont-Vieux,
mon oncle? un homme que vous ne connaissiez point?»«Mais si,
répondait mon grand-père, cétait Prosper le frère du jardinier de Mme
Bouillebuf.»«Ah! bien», disait ma tante, tranquillisée et un peu
rouge; haussant les épaules avec un sourire ironique, elle ajoutait:
«Aussi il me disait que vous aviez rencontré un homme que vous ne
connaissiez point!» Et on me recommandait dêtre plus circonspect une
autre fois et de ne plus agiter ainsi ma tante par des paroles
irréfléchies. On connaissait tellement bien tout le monde, à Combray,
bêtes et gens, que si ma tante avait vu par hasard passer un chien
«quelle ne connaissait point», elle ne cessait dy penser et de
consacrer à ce fait incompréhensible ses talents dinduction et ses
heures de liberté.
«Ce sera le chien de Mme Sazerat», disait Françoise, sans grande
conviction, mais dans un but dapaisement et pour que ma tante ne se
«fende pas la tête.»
«Comme si je ne connaissais pas le chien de Mme Sazerat!» répondait
ma tante donc lesprit critique nadmettait pas se facilement un fait.
«Ah! ce sera le nouveau chien que M. Galopin a rapporté de Lisieux.»
«Ah! à moins de ça.»
«Il paraît que cest une bête bien affable», ajoutait Françoise qui
tenait le renseignement de Théodore, «spirituelle comme une personne,
toujours de bonne humeur, toujours aimable, toujours quelque chose de
gracieux. Cest rare quune bête qui na que cet âge-là soit déjà si
galante. Madame Octave, il va falloir que je vous quitte, je nai pas
le temps de mamuser, voilà bientôt dix heures, mon fourneau nest
seulement pas éclairé, et jai encore à plumer mes asperges.»
«Comment, Françoise, encore des asperges! mais cest une vraie
maladie dasperges que vous avez cette année, vous allez en fatiguer
nos Parisiens!»
«Mais non, madame Octave, ils aiment bien ça. Ils rentreront de
léglise avec de lappétit et vous verrez quils ne les mangeront pas
avec le dos de la cuiller.»
«Mais à léglise, ils doivent y être déjà; vous ferez bien de ne pas
perdre de temps. Allez surveiller votre déjeuner.»
Pendant que ma tante devisait ainsi avec Françoise, jaccompagnais mes
parents à la messe. Que je laimais, que je la revois bien, notre
Église! Son vieux porche par lequel nous entrions, noir, grêlé comme
une écumoire, était dévié et profondément creusé aux angles (de même
que le bénitier où il nous conduisait) comme si le doux effleurement
des mantes des paysannes entrant à léglise et de leurs doigts timides
prenant de leau bénite, pouvait, répété pendant des siècles, acquérir
une force destructive, infléchir la pierre et lentailler de sillons
comme en trace la roue des carrioles dans la borne contre laquelle
elle bute tous les jours. Ses pierres tombales, sous lesquelles la
noble poussière des abbés de Combray, enterrés là, faisait au chur
comme un pavage spirituel, nétaient plus elles-mêmes de la matière
inerte et dure, car le temps les avait rendues douces et fait couler
comme du miel hors des limites de leur propre équarrissure quici
elles avaient dépassées dun flot blond, entraînant à la dérive une
majuscule gothique en fleurs, noyant les violettes blanches du marbre;
et en deçà desquelles, ailleurs, elles sétaient résorbées,
contractant encore lelliptique inscription latine, introduisant un
caprice de plus dans la disposition de ces caractères abrégés,
rapprochant deux lettres dun mot dont les autres avaient été
démesurément distendues. Ses vitraux ne chatoyaient jamais tant que
les jours où le soleil se montrait peu, de sorte que fît-il gris
dehors, on était sûr quil ferait beau dans léglise; lun était
rempli dans toute sa grandeur par un seul personnage pareil à un Roi
de jeu de cartes, qui vivait là-haut, sous un dais architectural,
entre ciel et terre; (et dans le reflet oblique et bleu duquel,
parfois les jours de semaine, à midi, quand il ny a pas doffice,à
lun de ces rares moments où léglise aérée, vacante, plus humaine,
luxueuse, avec du soleil sur son riche mobilier, avait lair presque
habitable comme le hall de pierre sculptée et de verre peint, dun
hôtel de style moyen âge,on voyait sagenouiller un instant Mme
Sazerat, posant sur le prie-Dieu voisin un paquet tout ficelé de
petits fours quelle venait de prendre chez le pâtissier den face et
quelle allait rapporter pour le déjeuner); dans un autre une montagne
de neige rose, au pied de laquelle se livrait un combat, semblait
avoir givré à même la verrière quelle boursouflait de son trouble
grésil comme une vitre à laquelle il serait resté des flocons, mais
des flocons éclairés par quelque aurore (par la même sans doute qui
empourprait le rétable de lautel de tons si frais quils semblaient
plutôt posés là momentanément par une lueur du dehors prête à
sévanouir que par des couleurs attachées à jamais à la pierre); et
tous étaient si anciens quon voyait çà et là leur vieillesse argentée
étinceler de la poussière des siècles et monter brillante et usée
jusquà la corde la trame de leur douce tapisserie de verre. Il y en
avait un qui était un haut compartiment divisé en une centaine de
petits vitraux rectangulaires où dominait le bleu, comme un grand jeu
de cartes pareil à ceux qui devaient distraire le roi Charles VI; mais
soit quun rayon eût brillé, soit que mon regard en bougeant eût
promené à travers la verrière tour à tour éteinte et rallumée, un
mouvant et précieux incendie, linstant daprès elle avait pris
léclat changeant dune traîne de paon, puis elle tremblait et
ondulait en une pluie flamboyante et fantastique qui dégouttait du
haut de la voûte sombre et rocheuse, le long des parois humides, comme
si cétait dans la nef de quelque grotte irisée de sinueux stalactites
que je suivais mes parents, qui portaient leur paroissien; un instant
après les petits vitraux en losange avaient pris la transparence
profonde, linfrangible dureté de saphirs qui eussent été juxtaposés
sur quelque immense pectoral, mais derrière lesquels on sentait, plus
aimé que toutes ces richesses, un sourire momentané de soleil; il
était aussi reconnaissable dans le flot bleu et doux dont il baignait
les pierreries que sur le pavé de la place ou la paille du marché; et,
même à nos premiers dimanches quand nous étions arrivés avant Pâques,
il me consolait que la terre fût encore nue et noire, en faisant
épanouir, comme en un printemps historique et qui datait des
successeurs de saint Louis, ce tapis éblouissant et doré de myosotis
en verre.
Deux tapisseries de haute lice représentaient le couronnement dEsther
(le tradition voulait quon eût donné à Assuérus les traits dun roi
de France et à Esther ceux dune dame de Guermantes dont il était
amoureux) auxquelles leurs couleurs, en fondant, avaient ajouté une
expression, un relief, un éclairage: un peu de rose flottait aux
lèvres dEsther au delà du dessin de leur contour, le jaune de sa robe
sétalait si onctueusement, si grassement, quelle en prenait une
sorte de consistance et senlevait vivement sur latmosphère refoulée;
et la verdure des arbres restée vive dans les parties basses du
panneau de soie et de laine, mais ayant «pass黠dans le haut, faisait
se détacher en plus pâle, au-dessus des troncs foncés, les hautes
branches jaunissantes, dorées et comme à demi effacées par la brusque
et oblique illumination dun soleil invisible. Tout cela et plus
encore les objets précieux venus à léglise de personnages qui étaient
pour moi presque des personnages de légende (la croix dor travaillée
disait-on par saint Éloi et donnée par Dagobert, le tombeau des fils
de Louis le Germanique, en porphyre et en cuivre émaillé) à cause de
quoi je mavançais dans léglise, quand nous gagnions nos chaises,
comme dans une vallée visitée des fées, où le paysan sémerveille de
voir dans un rocher, dans un arbre, dans une mare, la trace palpable
de leur passage surnaturel, tout cela faisait delle pour moi quelque
chose dentièrement différent du reste de la ville: un édifice
occupant, si lon peut dire, un espace à quatre dimensionsla
quatrième étant celle du Temps,déployant à travers les siècles son
vaisseau qui, de travée en travée, de chapelle en chapelle, semblait
vaincre et franchir non pas seulement quelques mètres, mais des
époques successives doù il sortait victorieux; dérobant le rude et
farouche XIe siècle dans lépaisseur de ses murs, doù il
napparaissait avec ses lourds cintres bouchés et aveuglés de
grossiers moellons que par la profonde entaille que creusait près du
porche lescalier du clocher, et, même là, dissimulé par les
gracieuses arcades gothiques qui se pressaient coquettement devant lui
comme de plus grandes surs, pour le cacher aux étrangers, se placent
en souriant devant un jeune frère rustre, grognon et mal vêtu; élevant
dans le ciel au-dessus de la Place, sa tour qui avait contemplé saint
Louis et semblait le voir encore; et senfonçant avec sa crypte dans
une nuit mérovingienne où, nous guidant à tâtons sous la voûte obscure
et puissamment nervurée comme la membrane dune immense chauve-souris
de pierre, Théodore et sa sur nous éclairaient dune bougie le
tombeau de la petite fille de Sigebert, sur lequel une profonde
valve,comme la trace dun fossile,avait été creusée, disait-on, «par
une lampe de cristal qui, le soir du meurtre de la princesse franque,
sétait détachée delle-même des chaînes dor où elle était suspendue
à la place de lactuelle abside, et, sans que le cristal se brisât,
sans que la flamme séteignît, sétait enfoncée dans la pierre et
lavait fait mollement céder sous elle.»
Labside de léglise de Combray, pwut-on vraiment en parler? Elle
était si grossière, si dénuée de beauté artistique et même délan
religieux. Du dehors, comme le croisement des rues sur lequel elle
donnait était en contre-bas, sa grossière muraille sexhaussait dun
soubassement en moellons nullement polis, hérissés de cailloux, et qui
navait rien de particulièrement ecclésiastique, les verrières
semblaient percées à une hauteur excessive, et le tout avait plus
lair dun mur de prison que déglise. Et certes, plus tard, quand je
me rappelais toutes les glorieuses absides que jai vues, il ne me
serait jamais venu à la pensée de rapprocher delles labside de
Combray. Seulement, un jour, au détour dune petite rue provinciale,
japerçus, en face du croisement de trois ruelles, une muraille fruste
et surélevée, avec des verrières percées en haut et offrant le même
aspect asymétrique que labside de Combray. Alors je ne me suis pas
demandé comme à Chartres ou à Reims avec quelle puissance y était
exprimé le sentiment religieux, mais je me suis involontairement
écrié: «LÉglise!»
Léglise! Familière; mitoyenne, rue Saint-Hilaire, où était sa porte
nord, de ses deux voisines, la pharmacie de M. Rapin et la maison de
Mme Loiseau, quelle touchait sans aucune séparation; simple citoyenne
de Combray qui aurait pu avoir son numéro dans la rue si les rues de
Combray avaient eu des numéros, et où il semble que le facteur aurait
dû sarrêter le matin quand il faisait sa distribution, avant dentrer
chez Mme Loiseau et en sortant de chez M. Rapin, il y avait pourtant
entre elle et tout ce qui nétait pas elle une démarcation que mon
esprit na jamais pu arriver à franchir. Mme Loiseau avait beau avoir
à sa fenêtre des fuchsias, qui prenaient la mauvaise habitude de
laisser leurs branches courir toujours partout tête baissée, et dont
les fleurs navaient rien de plus pressé, quand elles étaient assez
grandes, que daller rafraîchir leurs joues violettes et
congestionnées contre la sombre façade de léglise, les fuchsias ne
devenaient pas sacrés pour cela pour moi; entre les fleurs et la
pierre noircie sur laquelle elles sappuyaient, si mes yeux ne
percevaient pas dintervalle, mon esprit réservait un abîme.
On reconnaissait le clocher de Saint-Hilaire de bien loin, inscrivant
sa figure inoubliable à lhorizon où Combray napparaissait pas
encore; quand du train qui, la semaine de Pâques, nous amenait de
Paris, mon père lapercevait qui filait tour à tour sur tous les
sillons du ciel, faisant courir en tous sens son petit coq de fer, il
nous disait: «Allons, prenez les couvertures, on est arrivé.» Et dans
une des plus grandes promenades que nous faisions de Combray, il y
avait un endroit où la route resserrée débouchait tout à coup sur un
immense plateau fermé à lhorizon par des forêts déchiquetées que
dépassait seul la fine pointe du clocher de Saint-Hilaire, mais si
mince, si rose, quelle semblait seulement rayée sur le ciel par un
ongle qui aurait voulu donner à se paysage, à ce tableau rien que de
nature, cette petite marque dart, cette unique indication humaine.
Quand on se rapprochait et quon pouvait apercevoir le reste de la
tour carrée et à demi détruite qui, moins haute, subsistait à côté de
lui, on était frappé surtout de ton rougeâtre et sombre des pierres;
et, par un matin brumeux dautomne, on aurait dit, sélevant au-dessus
du violet orageux des vignobles, une ruine de pourpre presque de la
couleur de la vigne vierge.
Souvent sur la place, quand nous rentrions, ma grandmère me faisait
arrêter pour le regarder. Des fenêtres de sa tour, placées deux par
deux les unes au-dessus des autres, avec cette juste et originale
proportion dans les distances qui ne donne pas de la beauté et de la
dignité quaux visages humains, il lâchait, laissait tomber à
intervalles réguliers des volées de corbeaux qui, pendant un moment,
tournoyaient en criant, comme si les vieilles pierres qui les
laissaient sébattre sans paraître les voir, devenues tout dun coup
inhabitables et dégageant un principe dagitation infinie, les avait
frappés et repoussés. Puis, après avoir rayé en tous sens le velours
violet de lair du soir, brusquement calmés ils revenaient sabsorber
dans la tour, de néfaste redevenue propice, quelques-uns posés çà et
là, ne semblant pas bouger, mais happant peut-être quelque insecte,
sur la pointe dun clocheton, comme une mouette arrêtée avec
limmobilité dun pêcheur à la crête dune vague. Sans trop savoir
pourquoi, ma grandmère trouvait au clocher de Saint-Hilaire cette
absence de vulgarité, de prétention, de mesquinerie, qui lui faisait
aimer et croire riches dune influence bienfaisante, la nature, quand
la main de lhomme ne lavait ps, comme faisait le jardinier de ma
grandtante, rapetissée, et les uvres de génie. Et sans doute, toute
partie de léglise quon apercevait la distinguait de tout autre
édifice par une sorte de pensée qui lui était infuse, mais cétait
dans son clocher quelle semblait prendre conscience delle-même,
affirmer une existence individuelle et responsable. Cétait lui qui
parlait pour elle. Je crois surtout que, confusément, ma grandmère
trouvait au clocher de Combray ce qui pour elle avait le plus de prix
au monde, lair naturel et lair distingué. Ignorante en architecture,
elle disait: «Mes enfants, moquez-vous de moi si vous voulez, il nest
peut-être pas beau dans les règles, mais sa vieille figure bizarre me
plaît. Je suis sûre que sil jouait du piano, il ne jouerait pas sec.»
Et en le regardant, en suivant des yeux la douce tension,
linclinaison fervente de ses pentes de pierre qui se rapprochaient en
sélevant comme des mains jointes qui prient, elle sunissait si bien
à leffusion de la flèche, que son regard semblait sélancer avec
elle; et en même temps elle souriait amicalement aux vieilles pierres
usées dont le couchant néclairait plus que le faîte et qui, à partir
du moment où elles entraient dans cette zone ensoleillée, adoucies par
la lumière, paraissaient tout dun coup montées bien plus haut,
lointaines, comme un chant repris «en voix de tête» une octave
au-dessus.
Cétait le clocher de Saint-Hilaire qui donnait à toutes les
occupations, à toutes les heures, à tous les points de vue de la
ville, leur figure, leur couronnement, leur consécration. De ma
chambre, je ne pouvais apercevoir que sa base qui avait été recouverte
dardoises; mais quand, le dimanche, je les voyais, par une chaude
matinée dété, flamboyer comme un soleil noir, je me disais:
«Mon-Dieu! neuf heures! il faut se préparer pour aller à la
grandmesse si je veux avoir le temps daller embrasser tante Léonie
avant», et je savais exactement la couleur quavait le soleil sur la
place, la chaleur et la poussière du marché, lombre que faisait le
store du magasin où maman entrerait peut-être avant la messe dans une
odeur de toile écrue, faire emplette de quelque mouchoir que lui
ferait montrer, en cambrant la taille, le patron qui, tout en se
préparant à fermer, venait daller dans larrière-boutique passer sa
veste du dimanche et se savonner les mains quil avait lhabitude,
toutes les cinq minutes, même dans les circonstances les plus
mélancoliques, de frotter lune contre lautre dun air dentreprise,
de partie fine et de réussite.
Quand après la messe, on entrait dire à Théodore dapporter une
brioche plus grosse que dhabitude parce que nos cousins avaient
profité du beau temps pour venir de Thiberzy déjeuner avec nous, on
avait devant soi le clocher qui, doré et cuit lui-même comme une plus
grande brioche bénie, avec des écailles et des égouttements gommeux de
soleil, piquait sa pointe aiguë dans le ciel bleu. Et le soir, quand
je rentrais de promenade et pensais au moment où il faudrait tout à
lheure dire bonsoir à ma mère et ne plus la voir, il était au
contraire si doux, dans la journée finissante, quil avait lair
dêtre posé et enfoncé comme un coussin de velours brun sur le ciel
pâli qui avait cédé sous sa pression, sétait creusé légèrement pour
lui faire sa place et refluait sur ses bords; et les cris des oiseaux
qui tournaient autour de lui semblaient accroître son silence, élancer
encore sa flèche et lui donner quelque chose dineffable.
Même dans les courses quon avait à faire derrière léglise, là où on
ne la voyait pas, tout semblait ordonné par rapport au clocher surgi
ici ou là entre les maisons, peut-être plus émouvant encore quand il
apparaissait ainsi sans léglise. Et certes, il y en a bien dautres
qui sont plus beaux vus de cette façon, et jai dans mon souvenir des
vignettes de clochers dépassant les toits, qui ont un autre caractère
dart que celles que composaient les tristes rues de Combray. Je
noublierai jamais, dans une curieuse ville de Normandie voisine de
Balbec, deux charmants hôtels du XVIIIe siècle, qui me sont à beaucoup
dégards chers et vénérables et entre lesquels, quand on la regarde du
beau jardin qui descend des perrons vers la rivière, la flèche
gothique dune église quils cachent sélance, ayant lair de
terminer, de surmonter leurs façades, mais dune matière si
différente, si précieuse, si annelée, si rose, si vernie, quon voit
bien quelle nen fait pas plus partie que de deux beaux galets unis,
entre lesquels elle est prise sur la plage, la flèche purpurine et
crénelée de quelque coquillage fuselé en tourelle et glacé démail.
Même à Paris, dans un des quartiers les plus laids de la ville, je
sais un fenêtre où on voit après un premier, un second et même un
troisième plan fait des toits amoncelés de plusieurs rues, une cloche
violette, parfois rougeâtre, parfois aussi, dans les plus nobles
«épreuves» quen tire latmosphère, dun noir décanté de cendres,
laquelle nest autre que le dôme Saint-Augustin et qui donne à cette
vue de Paris le caractère de certaines vues de Rome par Piranesi. Mais
comme dans aucune de ces petites gravures, avec quelque goût que ma
mémoire ait pu les exécuter elle ne put mettre ce que javais perdu
depuis longtemps, le sentiment qui nous fait non pas considérer une
chose comme un spectacle, mais y croire comme en un être sans
équivalent, aucune delles ne tient sous sa dépendance toute une
partie profonde de ma vie, comme fait le souvenir de ces aspects du
clocher de Combray dans les rues qui sont derrière léglise. Quon le
vît à cinq heures, quand on allait chercher les lettres à la poste, à
quelques maisons de soi, à gauche, surélevant brusquement dune cime
isolée la ligne de faîte des toits; que si, au contraire, on voulait
entrer demander des nouvelles de Mme Sazerat, on suivît des yeux cette
ligne redevenue basse après la descente de son autre versant en
sachant quil faudrait tourner à la deuxième rue après le clocher;
soit quencore, poussant plus loin, si on allait à la gare, on le vît
obliquement, montrant de profil des arêtes et des surfaces nouvelles
comme un solide surpris à un moment inconnu de sa révolution; ou que,
des bords de la Vivonne, labside musculeusement ramassée et remontée
par la perspective semblât jaillir de leffort que le clocher faisait
pour lancer sa flèche au cur du ciel: cétait toujours à lui quil
fallait revenir, toujours lui qui dominait tout, sommant les maisons
dun pinacle inattendu, levé avant moi comme le doigt de Dieu dont le
corps eût été caché dans la foule des humains sans que je le
confondisse pour cela avec elle. Et aujourdhui encore si, dans une
grande ville de province ou dans un quartier de Paris que je connais
mal, un passant qui ma «mis dans mon chemin» me montre au loin, comme
un point de repère, tel beffroi dhôpital, tel clocher de couvent
levant la pointe de son bonnet ecclésiastique au coin dune rue que je
dois prendre, pour peu que ma mémoire puisse obscurément lui trouver
quelque trait de ressemblance avec la figure chère et disparue, le
passant, sil se retourne pour sassurer que je ne mégare pas, peut,
à son étonnement, mapercevoir qui, oublieux de la promenade
entreprise ou de la course obligée, reste là, devant le clocher,
pendant des heures, immobile, essayant de me souvenir, sentant au fond
de moi des terres reconquises sur loubli qui sassèchent et se
rebâtissent; et sans doute alors, et plus anxieusement que tout à
lheure quand je lui demandais de me renseigner, je cherche encore mon
chemin, je tourne une rue...mais...cest dans mon cur...
En rentrant de la messe, nous rencontrions souvent M. Legrandin qui,
retenu à Paris par sa profession dingénieur, ne pouvait, en dehors
des grandes vacances, venir à sa propriété de Combray que du samedi
soir au lundi matin. Cétait un de ces hommes qui, en dehors dune
carrière scientifique où ils ont dailleurs brillamment réussi,
possèdent une culture toute différente, littéraire, artistique, que
leur spécialisation professionelle nutilise pas et dont profite leur
conversation. Plus lettrés que bien des littérateurs (nous ne savions
pas à cette époque que M. Legrandin eût une certaine réputation comme
écrivain et nous fûmes très étonnés de voir quun musicien célèbre
avait composé une mélodie sur des vers de lui), doués de plus de
«facilit黠que bien des peintres, ils simaginent que la vie quils
mènent nest pas celle qui leur aurait convenu et apportent à leurs
occupations positives soit une insouciance mêlée de fantaisie, soit
une application soutenue et hautaine, méprisante, amère et
consciencieuse. Grand, avec une belle tournure, un visage pensif et
fin aux longues moustaches blondes, au regard bleu et désenchanté,
dune politesse raffinée, causeur comme nous nen avions jamais
entendu, il était aux yeux de ma famille qui le citait toujours en
exemple, le type de lhomme délite, prenant la vie de la façon la
plus noble et la plus délicate. Ma grandmère lui reprochait seulement
de parler un peu trop bien, un peu trop comme un livre, de ne pas
avoir dans son langage le naturel quil y avait dans ses cravates
lavallière toujours flottantes, dans son veston droit presque
décolier. Elle sétonnait aussi des tirades enflammées quil entamait
souvent contre laristocratie, la vie mondaine, le snobisme,
«certainement le péché auquel pense saint Paul quand il parle du péché
pour lequel il ny a pas de rémission.»
Lambition mondaine était un sentiment que ma grandmère était si
incapable de ressentir et presque de comprendre quil lui paraissait
bien inutile de mettre tant dardeur à la flétrir. De plus elle ne
trouvait pas de très bon goût que M. Legrandin dont la sur était
mariée près de Balbec avec un gentilhomme bas-normand se livrât à des
attaques aussi violentes encore les nobles, allant jusquà reprocher à
la Révolution de ne les avoir pas tous guillotinés.
Salut, amis! nous disait-il en venant à notre rencontre. Vous êtes
heureux dhabiter beaucoup ici; demain il faudra que je rentre à
Paris, dans ma niche.
«Oh! ajoutait-il, avec ce sourire doucement ironique et déçu, un peu
distrait, qui lui était particulier, certes il y a dans ma maison
toutes les choses inutiles. Il ny manque que le nécessaire, un grand
morceau de ciel comme ici. Tâchez de garder toujours un morceau de
ciel au-dessus de votre vie, petit garçon, ajoutait-il en se tournant
vers moi. Vous avez une jolie âme, dune qualité rare, une nature
dartiste, ne la laissez pas manquer de ce quil lui faut.»
Quand, à notre retour, ma tante nous faisait demander si Mme Goupil
était arrivée en retard à la messe, nous étions incapables de la
renseigner. En revanche nous ajoutions à son trouble en lui disant
quun peintre travaillait dans léglise à copier le vitrail de Gilbert
le Mauvais. Françoise, envoyée aussitôt chez lépicier, était revenue
bredouille par la faute de labsence de Théodore à qui sa double
profession de chantre ayant une part de lentretien de léglise, et de
garçon épicier donnait, avec des relations dans tous les mondes, un
savoir universel.
«Ah! soupirait ma tante, je voudrais que ce soit déjà lheure
dEulalie. Il ny a vraiment quelle qui pourra me dire cela.»
Eulalie était une fille boiteuse, active et sourde qui sétait
«retirée» après la mort de Mme de la Bretonnerie où elle avait été en
place depuis son enfance et qui avait pris à côté de léglise une
chambre, doù elle descendait tout le temps soit aux offices, soit, en
dehors des offices, dire une petite prière ou donner un coup de main à
Théodore; le reste du temps elle allait voir des personnes malades
comme ma tante Léonie à qui elle racontait ce qui sétait passé à la
messe ou aux vêpres. Elle ne dédaignait pas dajouter quelque casuel à
la petite rente que lui servait la famille de ses anciens maîtres en
allant de temps en temps visiter le linge du curé ou de quelque autre
personnalité marquante du monde clérical de Combray. Elle portait
au-dessus dune mante de drap noir un petit béguin blanc, presque de
religieuse, et une maladie de peau donnait à une partie de ses joues
et à son nez recourbé, les tons rose vif de la balsamine. Ses visites
étaient la grande distraction de ma tante Léonie qui ne recevait plus
guère personne dautre, en dehors de M. le Curé. Ma tante avait peu à
peu évincé tous les autres visiteurs parce quils avaient le tort à
ses yeux de rentrer tous dans lune ou lautre des deux catégories de
gens quelle détestait. Les uns, les pires et dont elle sétait
débarrassée les premiers, étaient ceux qui lui conseillaient de ne pas
«sécouter» et professaient, fût-ce négativement et en ne la
manifestant que par certains silences de désapprobation ou par
certains sourires de doute, la doctrine subversive quune petite
promenade au soleil et un bon bifteck saignant (quand elle gardait
quatorze heures sur lestomac deux méchantes gorgées deau de Vichy!)
lui feraient plus de bien que son lit et ses médecines. Lautre
catégorie se composait des personnes qui avaient lair de croire
quelle était plus gravement malade quelle ne pensait, était aussi
gravement malade quelle le disait. Aussi, ceux quelle avait laissé
monter après quelques hésitations et sur les officieuses instances de
Françoise et qui, au cours de leur visite, avaient montré combien ils
étaient indignes de la faveur quon leur faisait en risquant
timidement un: «Ne croyez-vous pas que si vous vous secouiez un peu
par un beau temps», ou qui, au contraire, quand elle leur avait dit:
«Je suis bien bas, bien bas, cest la fin, mes pauvres amis», lui
avaient répondu: «Ah! quand on na pas la santé! Mais vous pouvez
durer encore comme ça», ceux-là, les uns comme les autres, étaient
sûrs de ne plus jamais être reçus. Et si Françoise samusait de lair
épouvanté de ma tante quand de son lit elle avait aperçu dans la rue
du Saint-Esprit une de ces personnes qui avait lair de venir chez
elle ou quand elle avait entendu un coup de sonnette, elle riait
encore bien plus, et comme dun bon tour, des ruses toujours
victorieuses de ma tante pour arriver à les faire congédier et de leur
mine déconfite en sen retournant sans lavoir vue, et, au fond
admirait sa maîtresse quelle jugeait supérieure à tous ces gens
puisqueelle ne voulait pas les recevoir. En somme, ma tante exigeait
à la fois quon lapprouvât dans son régime, quon la plaignît pour
ses souffrances et quon la rassurât sur son avenir.
Cest à quoi Eulalie excellait. Ma tante pouvait lui dire vingt fois
en une minute: «Cest la fin, ma pauvre Eulalie», vingt fois Eulalie
répondait: «Connaissant votre maladie comme vous la connaissez, madame
Octave, vous irez à cent ans, comme me disait hier encore Mme
Sazerin.» (Une des plus fermes croyances dEulalie et que le nombre
imposant des démentis apportés par lexpérience navait pas suffi à
entamer, était que Mme Sazerat sappelait Mme Sazerin.)
Je ne demande pas à aller à cent ans, répondait ma tante qui
préférait ne pas voir assigner à ses jours un terme précis.
Et comme Eulalie savait avec cela comme personne distraire ma tante
sans la fatiguer, ses visites qui avaient lieu régulièrement tous les
dimanches sauf empêchement inopiné, étaient pour ma tante un plaisir
dont la perspective lentretenait ces jours-là dans un état agréable
dabord, mais bien vite douloureux comme une faim excessive, pour peu
quEulalie fût en retard. Trop prolongée, cette volupté dattendre
Eulalie tournait en supplice, ma tante ne cessait de regarder lheure,
bâillait, se sentait des faiblesses. Le coup de sonnette dEulalie,
sil arrivait tout à la fin de la journée, quand elle ne lespérait
plus, la faisait presque se trouver mal. En réalité, le dimanche, elle
ne pensait quà cette visite et sitôt le déjeuner fini, Françoise
avait hâte que nous quittions la salle à manger pour quelle pût
monter «occuper» ma tante. Mais (surtout à partir du moment où les
beaux jours sinstallaient à Combray) il y avait bien longtemps que
lheure altière de midi, descendue de la tour de Saint-Hilaire quelle
armoriait des douze fleurons momentanés de sa couronne sonore avait
retenti autour de notre table, auprès du pain bénit venu lui aussi
familièrement en sortant de léglise, quand nous étions encore assis
devant les assiettes des Mille et une Nuits, appesantis par la chaleur
et surtout par le repas. Car, au fond permanent dufs, de côtelettes,
de pommes de terre, de confitures, de biscuits, quelle ne nous
annonçait même plus, Françoise ajoutaitselon les travaux des champs
et des vergers, le fruit de la marée, les hasards du commerce, les
politesses des voisins et son propre génie, et si bien que notre menu,
comme ces quatre-feuilles quon sculptait au XIIIe siècle au portail
des cathédrales, reflétait un peu le rythme des saisons et les
épisodes de la vie: une barbue parce que la marchande lui en avait
garanti la fraîcheur, une dinde parce quelle en avait vu une belle au
marché de Roussainville-le-Pin, des cardons à la moelle parce quelle
ne nous en avait pas encore fait de cette manière-là, un gigot rôti
parce que le grand air creuse et quil avait bien le temps de
descendre dici sept heures, des épinards pour changer, des abricots
parce que cétait encore une rareté, des groseilles parce que dans
quinze jours il ny en aurait plus, des framboises que M. Swann avait
apportées exprès, des cerises, les premières qui vinssent du cerisier
du jardin après deux ans quil nen donnait plus, du fromage à la
crème que jaimais bien autrefois, un gâteau aux amandes parce
queelle lavait commandé la veille, une brioche parce que cétait
notre tour de loffrir. Quand tout cela était fini, composée
expressément pour nous, mais dédiée plus spécialement à mon père qui
était amateur, une crème au chocolat, inspiration, attention
personnelle de Françoise, nous était offerte, fugitive et légère comme
une uvre de circonstance où elle avait mis tout son talent. Celui qui
eût refusé den goûter en disant: «Jai fini, je nai plus faim», se
serait immédiatement ravalé au rang de ces goujats qui, même dans le
présent quun artiste leur fait dune de ses uvres, regardent au
poids et à la matière alors que ny valent que lintention et la
signature. Même en laisser une seule goutte dans le plat eût témoigné
de la même impolitesse que se lever avant la fin du morceau au nez du
compositeur.
Enfin ma mère me disait: «Voyons, ne reste pas ici indéfiniment, monte
dans ta chambre si tu as trop chaud dehors, mais va dabord prendre
lair un instant pour ne pas lier en sortant de table.» Jallais
masseoir près de la pompe et de son auge, souvent ornée, comme un
fond gothique, dune salamandre, qui sculptait sur la pierre fruste le
relief mobile de son corps allégorique et fuselé, sur le banc sans
dossier ombragé dun lilas, dans ce petit coin du jardin qui souvrait
par une porte de service sur la rue du Saint-Esprit et de la terre peu
soignée duquel sélevait par deux degrés, en saillie de la maison, et
comme une construction indépendante, larrière-cuisine. On apercevait
son dallage rouge et luisant comme du porphyre. Elle avait moins lair
de lantre de Françoise que dun petit temple à Vénus. Elle regorgeait
des offrandes du crémier, du fruitier, de la marchande de légumes,
venus parfois de hameaux assez lointains pour lui dédier les prémices
de leurs champs. Et son faîte était toujours couronné du rcououlement
dune colombe.
Autrefois, je ne mattardais pas dans le bois consacré qui
lentourait, car, avant de monter lire, jentrais dans le petit
cabinet de repos que mon oncle Adolphe, un frère de mon grand-père,
ancien militaire qui avait pris sa retraite comme commandant, occupait
au rez-de-chaussée, et qui, même quand les fenêtres ouvertes
laissaient entrer la chaleur, sinon les rayons du soleil qui
atteignaient rarement jusque-là, dégageait inépuisablement cette odeur
obscure et fraîche, à la fois forestière et ancien régime, qui fait
rêver longuement les narines, quand on pénètre dans certains pavillons
de chasse abandonnés. Mais depuis nombre dannées je nentrais plus
dans le cabinet de mon oncle Adolphe, ce dernier ne venant plus à
Combray à cause dune brouille qui était survenue entre lui et ma
famille, par ma faute, dans les circonstances suivantes:
Une ou deux fois par mois, à Paris, on menvoyait lui faire une
visite, comme il finissait de déjeuner, en simple vareuse, servi par
son domestique en veste de travail de coutil rayé violet et blanc. Il
se plaignait en ronchonnant que je nétais pas venu depuis longtemps,
quon labandonnait; il moffrait un massepain ou une mandarine, nous
traversions un salon dans lequel on ne sarrêtait jamais, où on ne
faisait jamais de feu, dont les murs étaient ornés de moulures doreés,
les plafonds peints dun bleu qui prétendait imiter le ciel et les
meubles capitonnés en satin comme chez mes grands-parents, mais jaune;
puis nous passions dans ce quil appelait son cabinet de «travail» aux
murs duquel étaient accrochées de ces gravures représentant sur fond
noir une déesse charnue et rose conduisant un char, montée sur un
globe, ou une étoile au front, quon aimait sous le second Empire
parce quon leur trouvait un air pompéien, puis quon détesta, et
quon recommence à aimer pour une seul et même raison, malgré les
autres quon donne et qui est quelles ont lair second Empire. Et je
restais avec mon oncle jusquà ce que son valet de chambre vînt lui
demander, de la part du cocher, pour quelle heure celui-ci devait
atteler. Mon oncle se plongeait alors dans une méditation quaurait
craint de troubler dun seul mouvement son valet de chambre
émerveillé, et dont il attendait avec curiosité le résultat, toujours
identique. Enfin, après une hésitation suprême, mon oncle prononçait
infailliblement ces mots: «Deux heures et quart», que le valet de
chambre répétait avec étonnement, mais sans discuter: «Deux heures et
quart? bien...je vais le dire...»
A cette époque javais lamour du théâtre, amour platonique, car mes
parents ne mavaient encore jamais permis dy aller, et je me
représentais dune façon si peu exacte les plaisirs quon y goûtait
que je nétais pas éloigné de croire que chaque spectateur regardait
comme dans un stéréoscope un décor qui nétait que pour lui, quoique
semblable au millier dautres que regardait, chacun pour soi, le reste
des spectateurs.
Tous les matins je courais jusquà la colonne Moriss pour voir les
spectacles quelle annonçait. Rien nétait plus désintéressé et plus
heureux que les rêves offerts à mon imagination par chaque pièce
annoncée et qui étaient conditionnés à la fois par les images
inséparables des mots qui en composaient le titre et aussi de la
couleur des affiches encore humides et boursouflées de colle sur
lesquelles il se détachait. Si ce nest une de ces uvres étranges
comme le Testament de César Girodot et dipe-Roi lesquelles
sinscrivaient, non sur laffiche verte de lOpéra-Comique, mais sur
laffiche lie de vin de la Comédie-Française, rien ne me paraissait
plus différent de laigrette étincelante et blanche des Diamants de la
Couronne que le satin lisse et mystérieux du Domino Noir, et, mes
parents mayant dit que quand jirais pour la première fois au théâtre
jaurais à choisir entre ces deux pièces, cherchant à approfondir
successivement le titre de lune et le titre de lautre, puisque
cétait tout ce que je connaissais delles, pour tâcher de saisir en
chacun le plaisir quil me promettait et de le comparer à celui que
recélait lautre, jarrivais à me représenter avec tant de force,
dune part une pièce éblouissante et fière, de lautre une pièce douce
et veloutée, que jétais aussi incapable de décider laquelle aurait ma
préférence, que si, pour le dessert, on mavait donné à opter encore
du riz à lImpératrice et de la crème au chocolat.
Toutes mes conversations avec mes camarades portaient sur ces acteurs
dont lart, bien quil me fût encore inconnu, était la première forme,
entre toutes celles quil revêt, sous laquelle se laissait pressentir
par moi, lArt. Entre la manière que lun ou lautre avait de débiter,
de nuancer une tirade, les différences les plus minimes me semblaient
avoir une importance incalculable. Et, daprès ce que lon mavait dit
deux, je les classais par ordre de talent, dans des listes que je me
récitais toute la journée: et qui avaient fini par durcir dans mon
cerveau et par le gêner de leur inamovibilité.
Plus tard, quand je fus au collège, chaque fois que pendant les
classes, je correspondais, aussitôt que le professeur avait la tête
tournée, avec un nouvel ami, ma première question était toujours pour
lui demander sil était déjà allé au théâtre et sil trouvait que le
plus grand acteur était bien Got, le second Delaunay, etc. Et si, à
son avis, Febvre ne venait quaprès Thiron, ou Delaunay quaprès
Coquelin, la soudaine motilité que Coquelin, perdant la rigidité de la
pierre, contractait dans mon esprit pour y passer au deuxième rang, et
lagilité miraculeuse, la féconde animation dont se voyait doué
Delaunay pour reculer au quatrième, rendait la sensation du
fleurissement et de la vie à mon cerveau assoupli et fertilisé.
Mais si les acteurs me préoccupaient ainsi, si la vue de Maubant
sortant un après-midi du Théâtre-Français mavait causé le
saisissement et les souffrances de lamour, combien le nom dune
étoile flamboyant à la porte dun théâtre, combien, à la glace dun
coupé qui passait dans la rue avec ses chevaux fleuris de roses au
frontail, la vue du visage dune femme que je pensais être peut-être
une actrice, laissait en moi un trouble plus prolongé, un effort
impuissant et douloureux pour me représenter sa vie! Je classais par
ordre de talent les plus illustres: Sarah Bernhardt, la Berma, Bartet,
Madeleine Brohan, Jeanne Samary, mais toutes mintéressaient. Or mon
oncle en connaissait beaucoup, et aussi des cocottes que je ne
distinguais pas nettement des actrices. Il les recevait chez lui. Et
si nous nallions le voir quà certains jours cest que, les autres
jours, venaient des femmes avec lesquelles sa famille naurait pas pu
se rencontrer, du moins à son avis à elle, car, pour mon oncle, au
contraire, sa trop grande facilité à faire à de jolies veuves qui
navaient peut-être jamais été mariées, à des comtesses de nom
ronflant, qui nétait sans doute quun nom de guerre, la politesse de
les présenter à ma grandmère ou même à leur donner des bijoux de
famille, lavait déjà brouillé plus dune fois avec mon grand-père.
Souvent, à un nom dactrice qui venait dans la conversation,
jentendais mon père dire à ma mère, en souriant: «Une amie de ton
oncle»; et je pensais que le stage que peut-être pendant des années
des hommes importants faisaient inutilement à la porte de telle femme
qui ne répondait pas à leurs lettres et les faisait chasser par le
concierge de son hôtel, mon oncle aurait pu en dispenser un gamin
comme moi en le présentant chez lui à lactrice, inapprochable à tant
dautres, qui était pour lui une intime amie.
Aussi,sous le prétexte quune leçon qui avait été déplacée tombait
maintenant si mal quelle mavait empêché plusieurs fois et
mempêcherait encore de voir mon oncleun jour, autre que celui qui
était réservé aux visites que nous lui faisions, profitant de ce que
mes parents avaient déjeuné de bonne heure, je sortis et au lieu
daller regarder la colonne daffiches, pour quoi on me laissait aller
seul, je courus jusquà lui. Je remarquai devant sa porte une voiture
attelée de deux chevaux qui avaient aux illères un illet rouge comme
avait le cocher à sa boutonnière. De lescalier jentendis un rire et
une voix de femme, et dès que jeus sonné, un silence, puis le bruit
de portes quon fermait. Le valet de chambre vint ouvrir, et en me
voyant parut embarrassé, me dit que mon oncle était très occupé, ne
pourrait sans doute pas me recevoir et tandis quil allait pourtant le
prévenir la même voix que javais entendue disait: «Oh, si! laisse-le
entrer; rien quune minute, cela mamuserait tant. Sur la photographie
qui est sur ton bureau, il ressemble tant à sa maman, ta nièce, dont
la photographie est à côté de la sienne, nest-ce pas? Je voudrais le
voir rien quun instant, ce gosse.»
Jentendis mon oncle grommeler, se fâcher; finalement le valet de
chambre me fit entrer.
Sur la table, il y avait la même assiette de massepains que
dhabitude; mon oncle avait sa vareuse de tous les jours, mais en face
de lui, en robe de soie rose avec un grand collier de perles au cou,
était assise une jeune femme qui achevait de manger une mandarine.
Lincertitude où jétais sil fallait dire madame ou mademoiselle me
fit rougir et nosant pas trop tourner les yeux de son côté de peur
davoir à lui parler, jallai embrasser mon oncle. Elle me regardait
en souriant, mon oncle lui dit: «Mon neveu», sans lui dire mon nom, ni
me dire le sien, sans doute parce que, depuis les difficultés quil
avait eues avec mon grand-père, il tâchait autant que possible
déviter tout trait dunion entre sa famille et ce genre de relations.
«Comme il ressemble à sa mère,» dit-elle.
«Mais vous navez jamais vu ma nièce quen photographie, dit vivement
mon oncle dun ton bourru.»
«Je vous demande pardon, mon cher ami, je lai croisée dans
lescalier lannée dernière quand vous avez été si malade. Il est vrai
que je ne lai vue que le temps dun éclair et que votre escalier est
bien noir, mais cela ma suffi pour ladmirer. Ce petit jeune homme a
ses beaux yeux et aussi ça, dit-elle, en traçant avec son doigt une
ligne sur le bas de son front. Est-ce que madame votre nièce porte le
même nom que vous, ami? demanda-t-elle à mon oncle.»
«Il ressemble surtout à son père, grogna mon oncle qui ne se souciait
pas plus de faire des présentations à distance en disant le nom de
maman que den faire de près. Cest tout à fait son père et aussi ma
pauvre mère.»
«Je ne connais pas son père, dit la dame en rose avec une légère
inclinaison de la tête, et je nai jamais connu votre pauvre mère, mon
ami. Vous vous souvenez, cest peu après votre grand chagrin que nous
nous sommes connus.»
Jéprouvais une petite déception, car cette jeune dame ne différait
pas des autres jolies femmes que javais vues quelquefois dans ma
famille notamment de la fille dun de nos cousins chez lequel jallais
tous les ans le premier janvier. Mieux habillée seulement, lamie de
mon oncle avait le même regard vif et bon, elle avait lair aussi
franc et aimant. Je ne lui trouvais rien de laspect théâtral que
jadmirais dans les photographies dactrices, ni de lexpression
diabolique qui eût été en rapport avec la vie quelle devait mener.
Javais peine à croire que ce fût une cocotte et surtout je naurais
pas cru que ce fût une cocotte chic si je navais pas vu la voiture à
deux chevaux, la robe rose, le collier de perles, si je navais pas su
que mon oncle nen connaissait que de la plus haute volée. Mais je me
demandais comment le millionnaire qui lui donnait sa voiture et son
hôtel et ses bijoux pouvait avoir du plaisir à manger sa fortune pour
une personne qui avait lair si simple et comme il faut. Et pourtant
en pensant à ce que devait être sa vie, limmoralité men troublait
peut-être plus que si elle avait été concrétisée devant moi en une
apparence spéciale,dêtre ainsi invisible comme le secret de quelque
roman, de quelque scandale qui avait fait sortir de chez ses parents
bourgeois et voué à tout le monde, qui avait fait épanouir en beauté
et haussé jusquau demi-monde et à la notoriété celle que ses jeux de
physionomie, ses intonations de voix, pareils à tant dautres que je
connaissais déjà, me faisaient malgré moi considérer comme une jeune
fille de bonne famille, qui nétait plus daucune famille.
On était passé dans le «cabinet de travail», et mon oncle, dun air un
peu gêné par ma présence, lui offrit des cigarettes.
«Non, dit-elle, cher, vous savez que je suis habituée à celles que le
grand-duc menvoie. Je lui ai dit que vous en étiez jaloux.» Et elle
tira dun étui des cigarettes couvertes dinscriptions étrangères et
dorées. «Mais si, reprit-elle tout dun coup, je dois avoir rencontré
chez vous le père de ce jeune homme. Nest-ce pas votre neveu? Comment
ai-je pu loublier? Il a été tellement bon, tellement exquis pour moi,
dit-elle dun air modeste et sensible.» Mais en pensant à ce quavait
pu être laccueil rude quelle disait avoir trouvé exquis, de mon
père, moi qui connaissais sa réserve et sa froideur, jétais gêné,
comme par une indélicatesse quil aurait commise, de cette inégalité
entre la reconnaissance excessive qui lui était accordée et son
amabilité insuffisante. Il ma semblé plus tard que cétait un des
côtés touchants du rôle de ces femmes oisives et studieuses quelles
consacrent leur générosité, leur talent, un rêve disponible de beauté
sentimentalecar, comme les artistes, elles ne le réalisent pas, ne le
font pas entrer dans les cadres de lexistence commune,et un or qui
leur coûte peu, à enrichir dun sertissage précieux et fin la vie
fruste et mal dégrossie des hommes. Comme celle-ci, dans le fumoir où
mon oncle était en vareuse pour la recevoir, répandait son corps si
doux, sa robe de soie rose, ses perles, lélégance qui émane de
lamitié dun grand-duc, de même elle avait pris quelque propos
insignifiant de mon père, elle lavait travaillé avec délicatesse, lui
avait donné un tour, une appellation précieuse et y enchâssant un de
ses regards dune si belle eau, nuancé dhumilité et de gratitude,
elle le rendait changé en un bijou artiste, en quelque chose de «tout
à fait exquis».
«Allons, voyons, il est lheure que tu ten ailles», me dit mon
oncle.
Je me levai, javais une envie irrésistible de baiser la main de la
dame en rose, mais il me semblait que ceût été quelque chose
daudacieux comme un enlèvement. Mon cur battait tandis que je me
disais: «Faut-il le faire, faut-il ne pas le faire», puis je cessai de
me demander ce quil fallait faire pour pouvoir faire quelque chose.
Et dun geste aveugle et insensé, dépouillé de toutes les raisons que
je trouvais il y avait un moment en sa faveur, je portai à mes lèvres
la main quelle me tendait.
«Comme il est gentil! il est déja galant, il a un petit il pour les
femmes: il tient de son oncle. Ce sera un parfait gentleman»,
ajouta-t-elle en serrant les dents pour donner à la phrase un accent
légèrement britannique. «Est-ce quil ne pourrait pas venir une fois
prendre a cup of tea, comme disent nos voisins les Anglais; il
naurait quà menvoyer un «bleu» le matin.
Je ne savais pas ce que cétait quun «bleu». Je ne comprenais pas la
moitié des mots que disait la dame, mais la crainte que ny fut cachée
quelque question à laquelle il eût été impoli de ne pas répondre,
mempêchait de cesser de les écouter avec attention, et jen éprouvais
une grande fatigue.
«Mais non, cest impossible, dit mon oncle, en haussant les épaules,
il est très tenu, il travaille beaucoup. Il a tous les prix à son
cours, ajouta-t-il, à voix basse pour que je nentende pas ce mensonge
et que je ny contredise pas. Qui sait, ce sera peut-être un petit
Victor Hugo, une espèce de Vaulabelle, vous savez.»
«Jadore les artistes, répondit la dame en rose, il ny a queux qui
comprennent les femmes... Queux et les êtres délite comme vous.
Excusez mon ignorance, ami. Qui est Vaulabelle? Est-ce les volumes
dorés quil y a dans la petite bibliothèque vitrée de votre boudoir?
Vous savez que vous mavez promis de me les prêter, jen aurai grand
soin.»
Mon oncle qui détestait prêter ses livres ne répondit rien et me
conduisit jusquà lantichambre. Éperdu damour pour la dame en rose,
je couvris de baisers fous les joues pleines de tabac de mon vieil
oncle, et tandis quavec assez dembarras il me laissait entendre sans
oser me le dire ouvertement quil aimerait autant que je ne parlasse
pas de cette visite à mes parents, je lui disais, les larmes aux yeux,
que le souvenir de sa bonté était en moi si fort que je trouverais
bien un jour le moyen de lui témoigner ma reconnaissance. Il était si
fort en effet que deux heures plus tard, après quelques phrases
mystérieuses et qui ne me parurent pas donner à mes parents une idée
assez nette de la nouvelle importance dont jétais doué, je trouvai
plus explicite de leur raconter dans les moindres détails la visite
que je venais de faire. Je ne croyais pas ainsi causer dennuis à mon
oncle. Comment laurais-je cru, puisque je ne le désirais pas. Et je
ne pouvais supposer que mes parents trouveraient du mal dans une
visite où je nen trouvais pas. Narrive-t-il pas tous les jours quun
ami nous demande de ne pas manquer de lexcuser auprès dune femme à
qui il a été empêché décrire, et que nous négligions de le faire
jugeant que cette personne ne peut pas attacher dimportance à un
silence qui nen a pas pour nous? Je mimaginais, comme tout le monde,
que le cerveau des autres était un réceptacle inerte et docile, sans
pouvoir de réaction spécifique sur ce quon y introduisait; et je ne
doutais pas quen déposant dans celui de mes parents la nouvelle de la
connaissance que mon oncle mavait fait faire, je ne leur transmisse
en même temps comme je le souhaitais, le jugement bienveillant que je
portais sur cette présentation. Mes parents malheureusement sen
remirent à des principes entièrement différents de ceux que je leur
suggérais dadopter, quand ils voulurent apprécier laction de mon
oncle. Mon père et mon grand-père eurent avec lui des explications
violentes; jen fus indirectement informé. Quelques jours après,
croisant dehors mon oncle qui passait en voiture découverte, je
ressentis la douleur, la reconnaissance, le remords que jaurais voulu
lui exprimer. A côté de leur immensité, je trouvai quun coup de
chapeau serait mesquin et pourrait faire supposer à mon oncle que je
ne me croyais pas tenu envers lui à plus quà une banale politesse. Je
résolus de mabstenir de ce geste insuffisant et je détournai la tête.
Mon oncle pensa que je suivais en cela les ordres de mes parents, il
ne le leur pardonna pas, et il est mort bien des années après sans
quaucun de nous lait jamais revu.
Aussi je nentrais plus dans le cabinet de repos maintenant fermé, de
mon oncle Adolphe, et après mêtre attardé aux abords de
larrière-cuisine, quand Françoise, apparaissant sur le parvis, me
disait: «Je vais laisser ma fille de cuisine servir le café et monter
leau chaude, il faut que je me sauve chez Mme Octave», je me décidais
à rentrer et montais directement lire chez moi. La fille de cuisine
était une personne morale, une institution permanente à qui des
attributions invariables assuraient une sorte de continuité et
didentité, à travers la succession des formes passagères en
lesquelles elle sincarnait: car nous neûmes jamais la même deux ans
de suite. Lannée où nous mangeâmes tant dasperges, la fille de
cuisine habituellement chargée de les «plumer» était une pauvre
créature maladive, dans un état de grossesse déjà assez avancé quand
nous arrivâmes à Pâques, et on sétonnait même que Françoise lui
laissât faire tant de courses et de besogne, car elle commençait à
porter difficilement devant elle la mystérieuse corbeille, chaque jour
plus remplie, dont on devinait sous ses amples sarraux la forme
magnifique. Ceux-ci rappelaient les houppelandes qui revêtent
certaines des figures symboliques de Giotto dont M. Swann mavait
donné des photographies. Cest lui-même qui nous lavait fait
remarquer et quand il nous demandait des nouvelles de la fille de
cuisine, il nous disait: «Comment va la Charité de Giotto?» Dailleurs
elle-même, la pauvre fille, engraissée par sa grossesse, jusquà la
figure, jusquaux joues qui tombaient droites et carrées, ressemblait
en effet assez à ces vierges, fortes et hommasses, matrones plutôt,
dans lesquelles les vertus sont personnifiées à lArena. Et je me
rends compte maintenant que ces Vertus et ces Vices de Padoue lui
ressemblaient encore dune autre manière. De même que limage de cette
fille était accrue par le symbole ajouté quelle portait devant son
ventre, sans avoir lair den comprendre le sens, sans que rien dans
son visage en traduisît la beauté et lesprit, comme un simple et
pesant fardeau, de même cest sans paraître sen douter que la
puissante ménagère qui est représentée à lArena au-dessous du nom
«Caritas» et dont la reproduction était accrochée au mur de ma salle
détudes, à Combray, incarne cette vertu, cest sans quaucune pensée
de charité semble avoir jamais pu être exprimée par son visage
énergique et vulgaire. Par une belle invention du peintre elle foule
aux pieds les trésors de la terre, mais absolument comme si elle
piétinait des raisins pour en extraire le jus ou plutôt comme elle
aurait monté sur des sacs pour se hausser; et elle tend à Dieu son
cur enflammé, disons mieux, elle le lui «passe», comme une cuisinière
passe un tire-bouchon par le soupirail de son sous-sol à quelquun qui
le lui demande à la fenêtre du rez-de-chaussée. LEnvie, elle, aurait
eu davantage une certaine expression denvie. Mais dans cette
fresque-là encore, le symbole tient tant de place et est représenté
comme si réel, le serpent qui siffle aux lèvres de lEnvie est si
gros, il lui remplit si complètement sa bouche grande ouverte, que les
muscles de sa figure sont distendus pour pouvoir le contenir, comme
ceux dun enfant qui gonfle un ballon avec son souffle, et que
lattention de lEnvieet la nôtre du même couptout entière
concentrée sur laction de ses lèvres, na guère de temps à donner à
denvieuses pensées.
Malgré toute ladmiration que M. Swann professait pour ces figures de
Giotto, je neus longtemps aucun plaisir à considérer dans notre salle
détudes, où on avait accroché les copies quil men avait rapportées,
cette Charité sans charité, cette Envie qui avait lair dune planche
illustrant seulement dans un livre de médecine la compression de la
glotte ou de la luette par une tumeur de la langue ou par
lintroduction de linstrument de lopérateur, une Justice, dont le
visage grisâtre et mesquinement régulier était celui-là même qui, à
Combray, caractérisait certaines jolies bourgeoises pieuses et sèches
que je voyais à la messe et dont plusieurs étaient enrôlées davance
dans les milices de réserve de lInjustice. Mais plus tard jai
compris que létrangeté saisissante, la beauté spéciale de ces
fresques tenait à la grande place que le symbole y occupait, et que le
fait quil fût représenté non comme un symbole puisque la pensée
symbolisée nétait pas exprimée, mais comme réel, comme effectivement
subi ou matériellement manié, donnait à la signification de luvre
quelque chose de plus littéral et de plus précis, à son enseignement
quelque chose de plus concret et de plus frappant. Chez la pauvre
fille de cuisine, elle aussi, lattention nétait-elle pas sans cesse
ramenée à son ventre par le poids qui le tirait; et de même encore,
bien souvent la pensée des agonisants est tournée vers le côté
effectif, douloureux, obscur, viscéral, vers cet envers de la mort qui
est précisément le côté quelle leur présente, quelle leur fait
rudement sentir et qui ressemble beaucoup plus à un fardeau qui les
écrase, à une difficulté de respirer, à un besoin de boire, quà ce
que nous appelons lidée de la mort.
Il fallait que ces Vertus et ces Vices de Padoue eussent en eux bien
de la réalité puisquils mapparaissaient comme aussi vivants que la
servante enceinte, et quelle-même ne me semblait pas beaucoup moins
allégorique. Et peut-être cette non-participation (du moins apparente)
de lâme dun être à la vertu qui agit par lui, a aussi en dehors de
sa valeur esthétique une réalité sinon psychologique, au moins, comme
on dit, physiognomonique. Quand, plus tard, jai eu loccasion de
rencontrer, au cours de ma vie, dans des couvents par exemple, des
incarnations vraiment saintes de la charité active, elles avaient
généralement un air allègre, positif, indifférent et brusque de
chirurgien pressé, ce visage où ne se lit aucune commisération, aucun
attendrissement devant la souffrance humaine, aucune crainte de la
heurter, et qui est le visage sans douceur, le visage antipathique et
sublime de la vraie bonté.
Pendant que la fille de cuisine,faisant briller involontairement la
supériorité de Françoise, comme lErreur, par le contraste, rend plus
éclatant le triomphe de la Vérit闳ervait du café qui, selon maman
nétait que de leau chaude, et montait ensuite dans nos chambres de
leau chaude qui était à peine tiède, je métais étendu sur mon lit,
un livre à la main, dans ma chambre qui protégeait en tremblant sa
fraîcheur transparente et fragile contre le soleil de laprès-midi
derrière ses volets presque clos où un reflet de jour avait pourtant
trouvé moyen de faire passer ses ailes jaunes, et restait immobile
entre le bois et le vitrage, dans un coin, comme un papillon posé. Il
faisait à peine assez clair pour lire, et la sensation de la splendeur
de la lumière ne métait donnée que par les coups frappés dans la rue
de la Cure par Camus (averti par Françoise que ma tante ne «reposait
pas» et quon pouvait faire du bruit) contre des caisses
poussiéreuses, mais qui, retentissant dans latmosphère sonore,
spéciale aux temps chauds, semblaient faire voler au loin des astres
écarlates; et aussi par les mouches qui exécutaient devant moi, dans
leur petit concert, comme la musique de chambre de lété: elle ne
lévoque pas à la façon dun air de musique humaine, qui, entendu par
hasard à la belle saison, vous la rappelle ensuite; elle est unie à
lété par un lien plus nécessaire: née des beaux jours, ne renaissant
quavec eux, contenant un peu de leur essence, elle nen réveille pas
seulement limage dans notre mémoire, elle en certifie le retour, la
présence effective, ambiante, immédiatement accessible.
Cette obscure fraîcheur de ma chambre était au plein soleil de la rue,
ce que lombre est au rayon, cest-à-dire aussi lumineuse que lui, et
offrait à mon imagination le spectacle total de lété dont mes sens si
javais été en promenade, nauraient pu jouir que par morceaux; et
ainsi elle saccordait bien à mon repos qui (grâce aux aventures
racontées par mes livres et qui venaient lémouvoir) supportait pareil
au repos dune main immobile au milieu dune eau courante, le choc et
lanimation dun torrent dactivité.
Mais ma grandmère, même si le temps trop chaud sétait gâté, si un
orage ou seulement un grain était survenu, venait me supplier de
sortir. Et ne voulant pas renoncer à ma lecture, jallais du moins la
continuer au jardin, sous le marronnier, dans une petite guérite en
sparterie et en toile au fond de laquelle jétais assis et me croyais
caché aux yeux des personnes qui pourraient venir faire visite à mes
parents.
Et ma pensée nétait-elle pas aussi comme une autre crèche au fond de
laquelle je sentais que je restais enfoncé, même pour regarder ce qui
se passait au dehors? Quand je voyais un objet extérieur, la
conscience que je le voyais restait entre moi et lui, le bordait dun
mince liseré spirituel qui mempêchait de jamais toucher directement
sa matière; elle se volatilisait en quelque sorte avant que je prisse
contact avec elle, comme un corps incandescent quon approche dun
objet mouillé ne touche pas son humidité parce quil se fait toujours
précéder dune zone dévaporation. Dans lespèce décran diapré
détats différents que, tandis que je lisais, déployait simultanément
ma conscience, et qui allaient des aspirations les plus profondément
cachées en moi-même jusquà la vision tout extérieure de lhorizon que
javais, au bout du jardin, sous les yeux, ce quil y avait dabord en
moi, de plus intime, la poignée sans cesse en mouvement qui gouvernait
le reste, cétait ma croyance en la richesse philosophique, en la
beauté du livre que je lisais, et mon désir de me les approprier, quel
que fût ce livre. Car, même si je lavais acheté à Combray, en
lapercevant devant lépicerie Borange, trop distante de la maison
pour que Françoise pût sy fournir comme chez Camus, mais mieux
achalandée comme papeterie et librairie, retenu par des ficelles dans
la mosaïque des brochures et des livraisons qui revêtaient les deux
vantaux de sa porte plus mystérieuse, plus semée de pensées quune
porte de cathédrale, cest que je lavais reconnu pour mavoir été
cité comme un ouvrage remarquable par le professeur ou le camarade qui
me paraissait à cette époque détenir le secret de la vérité et de la
beauté à demi pressenties, à demi incompréhensibles, dont la
connaissance était le but vague mais permanent de ma pensée.
Après cette croyance centrale qui, pendant ma lecture, exécutait
dincessants mouvements du dedans au dehors, vers la découverte de la
vérité, venaient les émotions que me donnait laction à laquelle je
prenais part, car ces après-midi-là étaient plus remplis dévénements
dramatiques que ne lest souvent toute une vie. Cétait les événements
qui survenaient dans le livre que je lisais; il est vrai que les
personnages quils affectaient nétaient pas «Réels», comme disait
Françoise. Mais tous les sentiments que nous font éprouver la joie ou
linfortune dun personnage réel ne se produisent en nous que par
lintermédiaire dune image de cette joie ou de cette infortune;
lingéniosité du premier romancier consista à comprendre que dans
lappareil de nos émotions, limage étant le seul élément essentiel,
la simplification qui consisterait à supprimer purement et simplement
les personnages réels serait un perfectionnement décisif. Un être
réel, si profondément que nous sympathisions avec lui, pour une grande
part est perçu par nos sens, cest-à-dire nous reste opaque, offre un
poids mort que notre sensibilité ne peut soulever. Quun malheur le
frappe, ce nest quen une petite partie de la notion totale que nous
avons de lui, que nous pourrons en être émus; bien plus, ce nest
quen une partie de la notion totale quil a de soi quil pourra
lêtre lui-même. La trouvaille du romancier a été davoir lidée de
remplacer ces parties impénétrables à lâme par une quantité égale de
parties immatérielles, cest-à-dire que notre âme peut sassimiler.
Quimporte dès lors que les actions, les émotions de ces êtres dun
nouveau genre nous apparaissent comme vraies, puisque nous les avons
faites nôtres, puisque cest en nous quelles se produisent, quelles
tiennent sous leur dépendance, tandis que nous tournons fiévreusement
les pages du livre, la rapidité de notre respiration et lintensité de
notre regard. Et une fois que le romancier nous a mis dans cet état,
où comme dans tous les états purement intérieurs, toute émotion est
décuplée, où son livre va nous troubler à la façon dun rêve mais dun
rêve plus clair que ceux que nous avons en dormant et dont le souvenir
durera davantage, alors, voici quil déchaîne en nous pendant une
heure tous les bonheurs et tous les malheurs possibles dont nous
mettrions dans la vie des années à connaître quelques-uns, et dont les
plus intenses ne nous seraient jamais révélés parce que la lenteur
avec laquelle ils se produisent nous en ôte la perception; (ainsi
notre cur change, dans la vie, et cest la pire douleur; mais nous ne
la connaissons que dans la lecture, en imagination: dans la réalité il
change, comme certains phénomènes de la nature se produisent, assez
lentement pour que, si nous pouvons constater successivement chacun de
ses états différents, en revanche la sensation même du changement nous
soit épargnée).
Déjà moins intérieur à mon corps que cette vie des personnages, venait
ensuite, à demi projeté devant moi, le paysage où se déroulait
laction et qui exerçait sur ma pensée une bien plus grande influence
que lautre, que celui que javais sous les yeux quand je les levais
du livre. Cest ainsi que pendant deux étés, dans la chaleur du jardin
de Combray, jai eu, à cause du livre que je lisais alors, la
nostalgie dun pays montueux et fluviatile, où je verrais beaucoup de
scieries et où, au fond de leau claire, des morceaux de bois
pourrissaient sous des touffes de cresson: non loin montaient le long
de murs bas, des grappes de fleurs violettes et rougeâtres. Et comme
le rêve dune femme qui maurait aimé était toujours présent à ma
pensée, ces étés-là ce rêve fut imprégné de la fraîcheur des eaux
courantes; et quelle que fût la femme que jévoquais, des grappes de
fleurs violettes et rougeâtres sélevaient aussitôt de chaque côté
delle comme des couleurs complémentaires.
Ce nétait pas seulement parce quune image dont nous rêvons reste
toujours marquée, sembellit et bénéficie du reflet des couleurs
étrangères qui par hasard lentourent dans notre rêverie; car ces
paysages des livres que je lisais nétaient pas pour moi que des
paysages plus vivement représentés à mon imagination que ceux que
Combray mettait sous mes yeux, mais qui eussent été analogues. Par le
choix quen avait fait lauteur, par la foi avec laquelle ma pensée
allait au-devant de sa parole comme dune révélation, ils me
semblaient êtreimpression que ne me donnait guère le pays où je me
trouvais, et surtout notre jardin, produit sans prestige de la
correcte fantaisie du jardinier que méprisait ma grandmèreune part
véritable de la Nature elle-même, digne dêtre étudiée et approfondie.
Si mes parents mavaient permis, quand je lisais un livre, daller
visiter la région quil décrivait, jaurais cru faire un pas
inestimable dans la conquête de la vérité. Car si on a la sensation
dêtre toujours entouré de son âme, ce nest pas comme dune prison
immobile: plutôt on est comme emporté avec elle dans un perpétuel élan
pour la dépasser, pour atteindre à lextérieur, avec une sorte de
découragement, entendant toujours autour de soi cette sonorité
identique qui nest pas écho du dehors mais retentissement dune
vibration interne. On cherche à retrouver dans les choses, devenues
par là précieuses, le reflet que notre âme a projeté sur elles; on est
déçu en constatant quelles semblent dépourvues dans la nature, du
charme quelles devaient, dans notre pensée, au voisinage de certaines
idées; parfois on convertit toutes les forces de cette âme en
habileté, en splendeur pour agir sur des êtres dont nous sentons bien
quils sont situés en dehors de nous et que nous ne les atteindrons
jamais. Aussi, si jimaginais toujours autour de la femme que
jaimais, les lieux que je désirais le plus alors, si jeusse voulu
que ce fût elle qui me les fît visiter, qui mouvrît laccès dun
monde inconnu, ce nétait pas par le hasard dune simple association
de pensée; non, cest que mes rêves de voyage et damour nétaient que
des momentsque je sépare artificiellement aujourdhui comme si je
pratiquais des sections à des hauteurs différentes dun jet deau
irisé et en apparence immobiledans un même et infléchissable
jaillissement de toutes les forces de ma vie.
Enfin, en continuant à suivre du dedans au dehors les états
simultanément juxtaposés dans ma conscience, et avant darriver
jusquà lhorizon réel qui les enveloppait, je trouve des plaisirs
dun autre genre, celui dêtre bien assis, de sentir la bonne odeur de
lair, de ne pas être dérangé par une visite; et, quand une heure
sonnait au clocher de Saint-Hilaire, de voir tomber morceau par
morceau ce qui de laprès-midi était déjà consommé, jusquà ce que
jentendisse le dernier coup qui me permettait de faire le total et
après lequel, le long silence qui le suivait, semblait faire
commencer, dans le ciel bleu, toute la partie qui métait encore
concédée pour lire jusquau bon dîner quapprêtait Françoise et qui me
réconforterait des fatigues prises, pendant la lecture du livre, à la
suite de son héros. Et à chaque heure il me semblait que cétait
quelques instants seulement auparavant que la précédente avait sonné;
la plus récente venait sinscrire tout près de lautre dans le ciel et
je ne pouvais croire que soixante minutes eussent tenu dans ce petit
arc bleu qui était compris entre leurs deux marques dor. Quelquefois
même cette heure prématurée sonnait deux coups de plus que la
dernière; il y en avait donc une que je navais pas entendue, quelque
chose qui avait eu lieu navait pas eu lieu pour moi; lintérêt de la
lecture, magique comme un profond sommeil, avait donné le change à mes
oreilles hallucinées et effacé la cloche dor sur la surface azurée du
silence. Beaux après-midi du dimanche sous le marronnier du jardin de
Combray, soigneusement vidés par moi des incidents médiocres de mon
existence personnelle que jy avais remplacés par une vie daventures
et daspirations étranges au sein dun pays arrosé deaux vives, vous
mévoquez encore cette vie quand je pense à vous et vous la contenez
en effet pour lavoir peu à peu contournée et enclosetandis que je
progressais dans ma lecture et que tombait la chaleur du jourdans le
cristal successif, lentement changeant et traversé de feuillages, de
vos heures silencieuses, sonores, odorantes et limpides.
Quelquefois jétais tiré de ma lecture, dès le milieu de laprès-midi
par la fille du jardinier, qui courait comme une folle, renversant sur
son passage un oranger, se coupant un doigt, se cassant une dent et
criant: «Les voilà, les voilà!» pour que Françoise et moi nous
accourions et ne manquions rien du spectacle. Cétait les jours où,
pour des manuvres de garnison, la troupe traversait Combray, prenant
généralement la rue Sainte-Hildegarde. Tandis que nos domestiques,
assis en rang sur des chaises en dehors de la grille, regardaient les
promeneurs dominicaux de Combray et se faisaient voir deux, la fille
du jardinier par la fente que laissaient entre elles deux maisons
lointaines de lavenue de la Gare, avait aperçu léclat des casques.
Les domestiques avaient rentré précipitamment leurs chaises, car quand
les cuirassiers défilaient rue Sainte-Hildegarde, ils en remplissaient
toute la largeur, et le galop des chevaux rasait les maisons couvrant
les trottoirs submergés comme des berges qui offrent un lit trop
étroit à un torrent déchaîné.
«Pauvres enfants, disait Françoise à peine arrivée à la grille et
déjà en larmes; pauvre jeunesse qui sera fauchée comme un pré; rien
que dy penser jen suis choquée», ajoutait-elle en mettant la main
sur son cur, là où elle avait reçu ce choc.
«Cest beau, nest-ce pas, madame Françoise, de voir des jeunes gens
qui ne tiennent pas à la vie? disait le jardinier pour la faire
«monter».
Il navait pas parlé en vain:
«De ne pas tenir à la vie? Mais à quoi donc quil faut tenir, si ce
nest pas à la vie, le seul cadeau que le bon Dieu ne fasse jamais
deux fois. Hélas! mon Dieu! Cest pourtant vrai quils ny tiennent
pas! Je les ai vus en 70; ils nont plus peur de la mort, dans ces
misérables guerres; cest ni plus ni moins des fous; et puis ils ne
valent plus la corde pour les pendre, ce nest pas des hommes, cest
des lions.» (Pour Françoise la comparaison dun homme à un lion,
quelle prononçait li-on, navait rien de flatteur.)
La rue Sainte-Hildegarde tournait trop court pour quon pût voir venir
de loin, et cétait par cette fente entre les deux maisons de lavenue
de la gare quon apercevait toujours de nouveaux casques courant et
brillant au soleil. Le jardinier aurait voulu savoir sil y en avait
encore beaucoup à passer, et il avait soif, car le soleil tapait.
Alors tout dun coup, sa fille sélançant comme dune place assiégée,
faisait une sortie, atteignait langle de la rue, et après avoir bravé
cent fois la mort, venait nous rapporter, avec une carafe de coco, la
nouvelle quils étaient bien un mille qui venaient sans arrêter, du
côté de Thiberzy et de Méséglise. Françoise et le jardinier,
réconciliés, discutaient sur la conduite à tenir en cas de guerre:
«Voyez-vous, Françoise, disait le jardinier, la révolution vaudrait
mieux, parce que quand on la déclare il ny a que ceux qui veulent
partir qui y vont.»
«Ah! oui, au moins je comprends cela, cest plus franc.»
Le jardinier croyait quà la déclaration de guerre on arrêtait tous
les chemins de fer.
«Pardi, pour pas quon se sauve», disait Françoise.
Et le jardinier: «Ah! ils sont malins», car il nadmettait pas que la
guerre ne fût pas une espèce de mauvais tour que lÉtat essayait de
jouer au peuple et que, si on avait eu le moyen de le faire, il nest
pas une seule personne qui neût filé.
Mais Françoise se hâtait de rejoindre ma tante, je retournais à mon
livre, les domestiques se réinstallaient devant la porte à regarder
tomber la poussière et lémotion quavaient soulevées les soldats.
Longtemps après que laccalmie était venue, un flot inaccoutumé de
promeneurs noircissait encore les rues de Combray. Et devant chaque
maison, même celles où ce nétait pas lhabitude, les domestiques ou
même les maîtres, assis et regardant, festonnaient le seuil dun
liséré capricieux et sombre comme celui des algues et des coquilles
dont une forte marée laisse le crêpe et la broderie au rivage, après
quelle sest éloignée.
Sauf ces jours-là, je pouvais dhabitude, au contraire, lire
tranquille. Mais linterruption et le commentaire qui furent apportés
une fois par une visite de Swann à la lecture que jétais en train de
faire du livre dun auteur tout nouveau pour moi, Bergotte, eut cette
conséquence que, pour longtemps, ce ne fut plus sur un mur décoré de
fleurs violettes en quenouille, mais sur un fond tout autre, devant le
portail dune cathédrale gothique, que se détacha désormais limage
dune des femmes dont je rêvais.
Javais entendu parler de Bergotte pour la première fois par un de mes
camarades plus âgé que moi et pour qui javais une grande admiration,
Bloch. En mentendant lui avouer mon admiration pour la Nuit
dOctobre, il avait fait éclater un rire bruyant comme une trompette
et mavait dit: «Défie-toi de ta dilection assez basse pour le sieur
de Musset. Cest un coco des plus malfaisants et une assez sinistre
brute. Je dois confesser, dailleurs, que lui et même le nommé Racine,
ont fait chacun dans leur vie un vers assez bien rythmé, et qui a pour
lui, ce qui est selon moi le mérite suprême, de ne signifier
absolument rien. Cest: «La blanche Oloossone et la blanche Camire» et
«La fille de Minos et de Pasipha뻮 Ils mont été signalés à la
décharge de ces deux malandrins par un article de mon très cher
maître, le père Leconte, agréable aux Dieux Immortels. A propos voici
un livre que je nai pas le temps de lire en ce moment qui est
recommandé, paraît-il, par cet immense bonhomme. Il tient, ma-t-on
dit, lauteur, le sieur Bergotte, pour un coco des plus subtils; et
bien quil fasse preuve, des fois, de mansuétudes assez mal
explicables, sa parole est pour moi oracle delphique. Lis donc ces
proses lyriques, et si le gigantesque assembleur de rythmes qui a
écrit Bhagavat et le Levrier de Magnus a dit vrai, par Apollôn, tu
goûteras, cher maître, les joies nectaréennes de lOlympos.» Cest sur
un ton sarcastique quil mavait demandé de lappeler «cher maître» et
quil mappelait lui-même ainsi. Mais en réalité nous prenions un
certain plaisir à ce jeu, étant encore rapprochés de lâge où on croit
quon crée ce quon nomme.
Malheureusement, je ne pus pas apaiser en causant avec Bloch et en lui
demandant des explications, le trouble où il mavait jeté quand il
mavait dit que les beaux vers (à moi qui nattendais deux rien moins
que la révélation de la vérité) étaient dautant plus beaux quils ne
signifiaient rien du tout. Bloch en effet ne fut pas réinvité à la
maison. Il y avait dabord été bien accueilli. Mon grand-père, il est
vrai, prétendait que chaque fois que je me liais avec un de mes
camarades plus quavec les autres et que je lamenais chez nous,
cétait toujours un juif, ce qui ne lui eût pas déplu en principemême
son ami Swann était dorigine juivesil navait trouvé que ce nétait
pas dhabitude parmi les meilleurs que je le choisissais. Aussi quand
jamenais un nouvel ami il était bien rare quil ne fredonnât pas: «O
Dieu de nos Pères» de la Juive ou bien «Israël romps ta chaîne», ne
chantant que lair naturellement (Ti la lam ta lam, talim), mais
javais peur que mon camarade ne le connût et ne rétablît les paroles.
Avant de les avoir vus, rien quen entendant leur nom qui, bien
souvent, navait rien de particulièrement israélite, il devinait non
seulement lorigine juive de ceux de mes amis qui létaient en effet,
mais même ce quil y avait quelquefois de fâcheux dans leur famille.
«Et comment sappelle-t-il ton ami qui vient ce soir?»
«Dumont, grand-père.»
«Dumont! Oh! je me méfie.»
Et il chantait:
«Archers, faites bonne garde!
Veillez sans trêve et sans bruit»;
Et après nous avoir posé adroitement quelques questions plus précises,
il sécriait: «A la garde! A la garde!» ou, si cétait le patient
lui-même déjà arrivé quil avait forcé à son insu, par un
interrogatoire dissimulé, à confesser ses origines, alors pour nous
montrer quil navait plus aucun doute, il se contentait de nous
regarder en fredonnant imperceptiblement:
«De ce timide Israëlite
Quoi! vous guidez ici les pas!»
ou:
«Champs paternels, Hébron, douce vallée.»
ou encore:
«Oui, je suis de la race élue.»
Ces petites manies de mon grand-père nimpliquaient aucun sentiment
malveillant à lendroit de mes camarades. Mais Bloch avait déplu à mes
parents pour dautres raisons. Il avait commencé par agacer mon père
qui, le voyant mouillé, lui avait dit avec intérêt:
«Mais, monsieur Bloch, quel temps fait-il donc, est-ce quil a plu?
Je ny comprends rien, le baromètre était excellent.»
Il nen avait tiré que cette réponse:
«Monsieur, je ne puis absolument vous dire sil a plu. Je vis si
résolument en dehors des contingences physiques que mes sens ne
prennent pas la peine de me les notifier.»
«Mais, mon pauvre fils, il est idiot ton ami, mavait dit mon père
quand Bloch fut parti. Comment! il ne peut même pas me dire le temps
quil fait! Mais il ny a rien de plus intéressant! Cest un imbécile.
Puis Bloch avait déplu à ma grandmère parce que, après le déjeuner
comme elle disait quelle était un peu souffrante, il avait étouffé un
sanglot et essuyé des larmes.
«Comment veux-tu que ça soit sincère, me dit-elle, puisquil ne me
connaît pas; ou bien alors il est fou.»
Et enfin il avait mécontenté tout le monde parce que, étant venu
déjeuner une heure et demie en retard et couvert de boue, au lieu de
sexcuser, il avait dit:
«Je ne me laisse jamais influencer par les perturbations de
latmosphère ni par les divisions conventionnelles du temps. Je
réhabiliterais volontiers lusage de la pipe dopium et du kriss
malais, mais jignore celui de ces instruments infiniment plus
pernicieux et dailleurs platement bourgeois, la montre et le
parapluie.»
Il serait malgré tout revenu à Combray. Il nétait pas pourtant lami
que mes parents eussent souhaité pour moi; ils avaient fini par penser
que les larmes que lui avait fait verser lindisposition de ma
grandmère nétaient pas feintes; mais ils savaient dinstinct ou par
expérience que les élans de notre sensibilité ont peu dempire sur la
suite de nos actes et la conduite de notre vie, et que le respect des
obligations morales, la fidélité aux amis, lexécution dune uvre,
lobservance dun régime, ont un fondement plus sûr dans des habitudes
aveugles que dans ces transports momentanés, ardents et stériles. Ils
auraient préféré pour moi à Bloch des compagnons qui ne me donneraient
pas plus quil nest convenu daccorder à ses amis, selon les règles
de la morale bourgeoise; qui ne menverraient pas inopinément une
corbeille de fruits parce quils auraient ce jour-là pensé à moi avec
tendresse, mais qui, nétant pas capables de faire pencher en ma
faveur la juste balance des devoirs et des exigences de lamitié sur
un simple mouvement de leur imagination et de leur sensibilité, ne la
fausseraient pas davantage à mon préjudice. Nos torts même font
difficilement départir de ce quelles nous doivent ces natures dont ma
grandtante était le modèle, elle qui brouillée depuis des années avec
une nièce à qui elle ne parlait jamais, ne modifia pas pour cela le
testament où elle lui laissait toute sa fortune, parce que cétait sa
plus proche parente et que cela «se devait».
Mais jaimais Bloch, mes parents voulaient me faire plaisir, les
problèmes insolubles que je me posais à propos de la beauté dénuée de
signification de la fille de Minos et de Pasiphaé me fatiguaient
davantage et me rendaient plus souffrant que nauraient fait de
nouvelles conversations avec lui, bien que ma mère les jugeât
pernicieuses. Et on laurait encore reçu à Combray si, après ce dîner,
comme il venait de mapprendrenouvelle qui plus tard eut beaucoup
dinfluence sur ma vie, et la rendit plus heureuse, puis plus
malheureuseque toutes les femmes ne pensaient quà lamour et quil
ny en a pas dont on ne pût vaincre les résistances, il ne mavait
assuré avoir entendu dire de la façon la plus certaine que ma
grandtante avait eu une jeunesse orageuse et avait été publiquement
entretenue. Je ne pus me tenir de répéter ces propos à mes parents, on
le mit à la porte quand il revint, et quand je labordai ensuite dans
la rue, il fut extrêmement froid pour moi.
Mais au sujet de Bergotte il avait dit vrai.
Les premiers jours, comme un air de musique dont on raffolera, mais
quon ne distingue pas encore, ce que je devais tant aimer dans son
style ne mapparut pas. Je ne pouvais pas quitter le roman que je
lisais de lui, mais me croyais seulement intéressé par le sujet, comme
dans ces premiers moments de lamour où on va tous les jours retrouver
une femme à quelque réunion, à quelque divertissement par les
agréments desquels on se croit attiré. Puis je remarquai les
expressions rares, presque archaïques quil aimait employer à certains
moments où un flot caché dharmonie, un prélude intérieur, soulevait
son style; et cétait aussi à ces moments-là quil se mettait à parler
du «vain songe de la vie», de «linépuisable torrent des belles
apparences», du «tourment stérile et délicieux de comprendre et
daimer», des «émouvantes effigies qui anoblissent à jamais la façade
vénérable et charmante des cathédrales», quil exprimait toute une
philosophie nouvelle pour moi par de merveilleuses images dont on
aurait dit que cétait elles qui avaient éveillé ce chant de harpes
qui sélevait alors et à laccompagnement duquel elles donnaient
quelque chose de sublime. Un de ces passages de Bergotte, le troisième
ou le quatrième que jeusse isolé du reste, me donna une joie
incomparable à celle que javais trouvée au premier, une joie que je
me sentis éprouver en une région plus profonde de moi-même, plus unie,
plus vaste, doù les obstacles et les séparations semblaient avoir été
enlevés. Cest que, reconnaissant alors ce même goût pour les
expressions rares, cette même effusion musicale, cette même
philosophie idéaliste qui avait déjà été les autres fois, sans que je
men rendisse compte, la cause de mon plaisir, je neus plus
limpression dêtre en présence dun morceau particulier dun certain
livre de Bergotte, traçant à la surface de ma pensée une figure
purement linéaire, mais plutôt du «morceau idéal» de Bergotte, commun
à tous ses livres et auquel tous les passages analogues qui venaient
se confondre avec lui, auraient donné une sorte dépaisseur, de
volume, dont mon esprit semblait agrandi.
Je nétais pas tout à fait le seul admirateur de Bergotte; il était
aussi lécrivain préféré dune amie de ma mère qui était très lettrée;
enfin pour lire son dernier livre paru, le docteur du Boulbon faisait
attendre ses malades; et ce fut de son cabinet de consultation, et
dun parc voisin de Combray, que senvolèrent quelques-unes des
premières graines de cette prédilection pour Bergotte, espèce si rare
alors, aujourdhui universellement répandue, et dont on trouve partout
en Europe, en Amérique, jusque dans le moindre village, la fleur
idéale et commune. Ce que lamie de ma mère et, paraît-il, le docteur
du Boulbon aimaient surtout dans les livres de Bergotte cétait comme
moi, ce même flux mélodique, ces expressions anciennes, quelques
autres très simples et connues, mais pour lesquelles la place où il
les mettait en lumière semblait révéler de sa part un goût
particulier; enfin, dans les passages tristes, une certaine
brusquerie, un accent presque rauque. Et sans doute lui-même devait
sentir que là étaient ses plus grands charmes. Car dans les livres qui
suivirent, sil avait rencontré quelque grande vérité, ou le nom dune
célèbre cathédrale, il interrompait son récit et dans une invocation,
une apostrophe, une longue prière, il donnait un libre cours à ces
effluves qui dans ses premiers ouvrages restaient intérieurs à sa
prose, décelés seulement alors par les ondulations de la surface, plus
douces peut-être encore, plus harmonieuses quand elles étaient ainsi
voilées et quon naurait pu indiquer dune manière précise où
naissait, où expirait leur murmure. Ces morceaux auxquels il se
complaisait étaient nos morceaux préférés. Pour moi, je les savais par
cur. Jétais déçu quand il reprenait le fil de son récit. Chaque fois
quil parlait de quelque chose dont la beauté métait restée jusque-là
cachée, des forêts de pins, de la grêle, de Notre-Dame de Paris,
dAthalie ou de Phèdre, il faisait dans une image exploser cette
beauté jusquà moi. Aussi sentant combien il y avait de parties de
lunivers que ma perception infirme ne distinguerait pas sil ne les
rapprochait de moi, jaurais voulu posséder une opinion de lui, une
métaphore de lui, sur toutes choses, surtout sur celles que jaurais
loccasion de voir moi-même, et entre celles-là, particulièrement sur
danciens monuments français et certains paysages maritimes, parce que
linsistance avec laquelle il les citait dans ses livres prouvait
quil les tenait pour riches de signification et de beauté.
Malheureusement sur presque toutes choses jignorais son opinion. Je
ne doutais pas quelle ne fût entièrement différente des miennes,
puisquelle descendait dun monde inconnu vers lequel je cherchais à
mélever: persuadé que mes pensées eussent paru pure ineptie à cet
esprit parfait, javais tellement fait table rase de toutes, que quand
par hasard il marriva den rencontrer, dans tel de ses livres, une
que javais déjà eue moi-même, mon cur se gonflait comme si un Dieu
dans sa bonté me lavait rendue, lavait déclarée légitime et belle.
Il arrivait parfois quune page de lui disait les mêmes choses que
jécrivais souvent la nuit à ma grandmère et à ma mère quand je ne
pouvais pas dormir, si bien que cette page de Bergotte avait lair
dun recueil dépigraphes pour être placées en tête de mes lettres.
Même plus tard, quand je commençai de composer un livre, certaines
phrases dont la qualité ne suffit pas pour me décider à le continuer,
jen retrouvai léquivalent dans Bergotte. Mais ce nétait qualors,
quand je les lisais dans son uvre, que je pouvais en jouir; quand
cétait moi qui les composais, préoccupé quelles reflétassent
exactement ce que japercevais dans ma pensée, craignant de ne pas
«faire ressemblant», javais bien le temps de me demander si ce que
jécrivais était agréable! Mais en réalité il ny avait que ce genre
de phrases, ce genre didées que jaimais vraiment. Mes efforts
inquiets et mécontents étaient eux-mêmes une marque damour, damour
sans plaisir mais profond. Aussi quand tout dun coup je trouvais de
telles phrases dans luvre dun autre, cest-à-dire sans plus avoir
de scrupules, de sévérité, sans avoir à me tourmenter, je me laissais
enfin aller avec délices au goût que javais pour elles, comme un
cuisinier qui pour une fois où il na pas à faire la cuisine trouve
enfin le temps dêtre gourmand. Un jour, ayant rencontré dans un livre
de Bergotte, à propos dune vieille servante, une plaisanterie que le
magnifique et solennel langage de lécrivain rendait encore plus
ironique mais qui était la même que javais souvent faite à ma
grandmère en parlant de Françoise, une autre fois où je vis quil ne
jugeait pas indigne de figurer dans un de ces miroirs de la vérité
quétaient ses ouvrages, une remarque analogue à celle que javais eu
loccasion de faire sur notre ami M. Legrandin (remarques sur
Françoise et M. Legrandin qui étaient certes de celles que jeusse le
plus délibérément sacrifiées à Bergotte, persuadé quil les trouverait
sans intérêt), il me sembla soudain que mon humble vie et les royaumes
du vrai nétaient pas aussi séparés que javais cru, quils
coïncidaient même sur certains points, et de confiance et de joie je
pleurai sur les pages de lécrivain comme dans les bras dun père
retrouvé.
Daprès ses livres jimaginais Bergotte comme un vieillard faible et
déçu qui avait perdu des enfants et ne sétait jamais consolé. Aussi
je lisais, je chantais intérieurement sa prose, plus «dolce», plus
«lento» peut-être quelle nétait écrite, et la phrase la plus simple
sadressait à moi avec une intonation attendrie. Plus que tout
jaimais sa philosophie, je métais donné à elle pour toujours. Elle
me rendait impatient darriver à lâge où jentrerais au collège, dans
la classe appelée Philosophie. Mais je ne voulais pas quon y fît
autre chose que vivre uniquement par la pensée de Bergotte, et si lon
mavait dit que les métaphysiciens auxquels je mattacherais alors ne
lui ressembleraient en rien, jaurais ressenti le désespoir dun
amoureux qui veut aimer pour la vie et à qui on parle des autres
maîtresses quil aura plus tard.
Un dimanche, pendant ma lecture au jardin, je fus dérangé par Swann
qui venait voir mes parents.
«Quest-ce que vous lisez, on peut regarder? Tiens, du Bergotte? Qui
donc vous a indiqué ses ouvrages?» Je lui dis que cétait Bloch.
«Ah! oui, ce garçon que jai vu une fois ici, qui ressemble tellement
au portrait de Mahomet II par Bellini. Oh! cest frappant, il a les
mêmes sourcils circonflexes, le même nez recourbé, les mêmes pommettes
saillantes. Quand il aura une barbiche ce sera la même personne. En
tout cas il a du goût, car Bergotte est un charmant esprit.» Et voyant
combien javais lair dadmirer Bergotte, Swann qui ne parlait jamais
des gens quil connaissait fit, par bonté, une exception et me dit:
«Je le connais beaucoup, si cela pouvait vous faire plaisir quil
écrive un mot en tête de votre volume, je pourrais le lui demander.»
Je nosai pas accepter mais posai à Swann des questions sur Bergotte.
«Est-ce que vous pourriez me dire quel est lacteur quil préfère?»
«Lacteur, je ne sais pas. Mais je sais quil négale aucun artiste
homme à la Berma quil met au-dessus de tout. Lavez-vous entendue?»
«Non monsieur, mes parents ne me permettent pas daller au théâtre.»
«Cest malheureux. Vous devriez leur demander. La Berma dans Phèdre,
dans le Cid, ce nest quune actrice si vous voulez, mais vous savez
je ne crois pas beaucoup à la «hiérarchie!» des arts; (et je
remarquai, comme cela mavait souvent frappé dans ses conversations
avec les surs de ma grandmère que quand il parlait de choses
sérieuses, quand il employait une expression qui semblait impliquer
une opinion sur un sujet important, il avait soin de lisoler dans une
intonation spéciale, machinale et ironique, comme sil lavait mise
entre guillemets, semblant ne pas vouloir la prendre à son compte, et
dire: «la hiérarchie, vous savez, comme disent les gens ridicules»?
Mais alors, si cétait ridicule, pourquoi disait-il la hiérarchie?).
Un instant après il ajouta: «Cela vous donnera une vision aussi noble
que nimporte quel chef-duvre, je ne sais pas moi... que»et il se
mit à rire«les Reines de Chartres!» Jusque-là cette horreur
dexprimer sérieusement son opinion mavait paru quelque chose qui
devait être élégant et parisien et qui sopposait au dogmatisme
provincial des surs de ma grandmère; et je soupçonnais aussi que
cétait une des formes de lesprit dans la coterie où vivait Swann et
où par réaction sur le lyrisme des générations antérieures on
réhabilitait à lexcès les petits faits précis, réputés vulgaires
autrefois, et on proscrivait les «phrases». Mais maintenant je
trouvais quelque chose de choquant dans cette attitude de Swann en
face des choses. Il avait lair de ne pas oser avoir une opinion et de
nêtre tranquille que quand il pouvait donner méticuleusement des
renseignements précis. Mais il ne se rendait donc pas compte que
cétait professer lopinion, postuler, que lexactitude de ces détails
avait de limportance. Je repensai alors à ce dîner où jétais si
triste parce que maman ne devait pas monter dans ma chambre et où il
avait dit que les bals chez la princesse de Léon navaient aucune
importance. Mais cétait pourtant à ce genre de plaisirs quil
employait sa vie. Je trouvais tout cela contradictoire. Pour quelle
autre vie réservait-il de dire enfin sérieusement ce quil pensait des
choses, de formuler des jugements quil pût ne pas mettre entre
guillemets, et de ne plus se livrer avec une politesse pointilleuse à
des occupations dont il professait en même temps quelles sont
ridicules? Je remarquai aussi dans la façon dont Swann me parla de
Bergotte quelque chose qui en revanche ne lui était pas particulier
mais au contraire était dans ce temps-là commun à tous les admirateurs
de lécrivain, à lamie de ma mère, au docteur du Boulbon. Comme
Swann, ils disaient de Bergotte: «Cest un charmant esprit, si
particulier, il a une façon à lui de dire les choses un peu cherchée,
mais si agréable. On na pas besoin de voir la signature, on reconnaît
tout de suite que cest de lui.» Mais aucun naurait été jusquà dire:
«Cest un grand écrivain, il a un grand talent.» Ils ne disaient même
pas quil avait du talent. Ils ne le disaient pas parce quils ne le
savaient pas. Nous sommes très longs à reconnaître dans la physionomie
particulière dun nouvel écrivain le modèle qui porte le nom de «grand
talent» dans notre musée des idées générales. Justement parce que
cette physionomie est nouvelle nous ne la trouvons pas tout à fait
ressemblante à ce que nous appelons talent. Nous disons plutôt
originalité, charme, délicatesse, force; et puis un jour nous nous
rendons compte que cest justement tout cela le talent.
«Est-ce quil y a des ouvrages de Bergotte où il ait parlé de la
Berma?» demandai-je à M. Swann.
Je crois dans sa petite plaquette sur Racine, mais elle doit être
épuisée. Il y a peut-être eu cependant une réimpression. Je
minformerai. Je peux dailleurs demander à Bergotte tout ce que vous
voulez, il ny a pas de semaine dans lannée où il ne dîne à la
maison. Cest le grand ami de ma fille. Ils vont ensemble visiter les
vieilles villes, les cathédrales, les châteaux.
Comme je navais aucune notion sur la hiérarchie sociale, depuis
longtemps limpossibilité que mon père trouvait à ce que nous
fréquentions Mme et Mlle Swann avait eu plutôt pour effet, en me
faisant imaginer entre elles et nous de grandes distances, de leur
donner à mes yeux du prestige. Je regrettais que ma mère ne se teignît
pas les cheveux et ne se mît pas de rouge aux lèvres comme javais
entendu dire par notre voisine Mme Sazerat que Mme Swann le faisait
pour plaire, non à son mari, mais à M. de Charlus, et je pensais que
nous devions être pour elle un objet de mépris, ce qui me peinait
surtout à cause de Mlle Swann quon mavait dit être une si jolie
petite fille et à laquelle je rêvais souvent en lui prêtant chaque
fois un même visage arbitraire et charmant. Mais quand jeus appris ce
jour-là que Mlle Swann était un être dune condition si rare, baignant
comme dans son élément naturel au milieu de tant de privilèges, que
quand elle demandait à ses parents sil y avait quelquun à dîner, on
lui répondait par ces syllabes remplies de lumière, par le nom de ce
convive dor qui nétait pour elle quun vieil ami de sa famille:
Bergotte; que, pour elle, la causerie intime à table, ce qui
correspondait à ce quétait pour moi la conversation de ma
grandtante, cétaient des paroles de Bergotte sur tous ces sujets
quil navait pu aborder dans ses livres, et sur lesquels jaurais
voulu lécouter rendre ses oracles, et quenfin, quand elle allait
visiter des villes, il cheminait à côté delle, inconnu et glorieux,
comme les Dieux qui descendaient au milieu des mortels, alors je
sentis en même temps que le prix dun être comme Mlle Swann, combien
je lui paraîtrais grossier et ignorant, et jéprouvai si vivement la
douceur et limpossibilité quil y aurait pour moi à être son ami, que
je fus rempli à la fois de désir et de désespoir. Le plus souvent
maintenant quand je pensais à elle, je la voyais devant le porche
dune cathédrale, mexpliquant la signification des statues, et, avec
un sourire qui disait du bien de moi, me présentant comme son ami, à
Bergotte. Et toujours le charme de toutes les idées que faisaient
naître en moi les cathédrales, le charme des coteaux de
lIle-de-France et des plaines de la Normandie faisait refluer ses
reflets sur limage que je me formais de Mlle Swann: cétait être tout
prêt à laimer. Que nous croyions quun être participe à une vie
inconnue où son amour nous ferait pénétrer, cest, de tout ce quexige
lamour pour naître, ce à quoi il tient le plus, et qui lui fait faire
bon marché du reste. Même les femmes qui prétendent ne juger un homme
que sur son physique, voient en ce physique lémanation dune vie
spéciale. Cest pourquoi elles aiment les militaires, les pompiers;
luniforme les rend moins difficiles pour le visage; elles croient
baiser sous la cuirasse un cur différent, aventureux et doux; et un
jeune souverain, un prince héritier, pour faire les plus flatteuses
conquêtes, dans les pays étrangers quil visite, na pas besoin du
profil régulier qui serait peut-être indispensable à un coulissier.
Tandis que je lisais au jardin, ce que ma grandtante naurait pas
compris que je fisse en dehors du dimanche, jour où il est défendu de
soccuper à rien de sérieux et où elle ne cousait pas (un jour de
semaine, elle maurait dit «Comment tu tamuses encore à lire, ce
nest pourtant pas dimanche» en donnant au mot amusement le sens
denfantillage et de perte de temps), ma tante Léonie devisait avec
Françoise en attendant lheure dEulalie. Elle lui annonçait quelle
venait de voir passer Mme Goupil «sans parapluie, avec la robe de soie
quelle sest fait faire à Châteaudun. Si elle a loin à aller avant
vêpres elle pourrait bien la faire saucer».
«Peut-être, peut-être (ce qui signifiait peut-être non)» disait
Françoise pour ne pas écarter définitivement la possibilité dune
alternative plus favorable.
«Tiens, disait ma tante en se frappant le front, cela me fait penser
que je nai point su si elle était arrivée à léglise après
lélévation. Il faudra que je pense à le demander à Eulalie...
Françoise, regardez-moi ce nuage noir derrière le clocher et ce
mauvais soleil sur les ardoises, bien sûr que la journée ne se passera
pas sans pluie. Ce nétait pas possible que ça reste comme ça, il
faisait trop chaud. Et le plus tôt sera le mieux, car tant que lorage
naura pas éclaté, mon eau de Vichy ne descendra pas, ajoutait ma
tante dans lesprit de qui le désir de hâter la descente de leau de
Vichy lemportait infiniment sur la crainte de voir Mme Goupil gâter
sa robe.»
«Peut-être, peut-être.»
«Et cest que, quand il pleut sur la place, il ny a pas grand abri.»
«Comment, trois heures? sécriait tout à coup ma tante en pâlissant,
mais alors les vêpres sont commencées, jai oublié ma pepsine! Je
comprends maintenant pourquoi mon eau de Vichy me restait sur
lestomac.»
Et se précipitant sur un livre de messe relié en velours violet, monté
dor, et doù, dans sa hâte, elle laissait séchapper de ces images,
bordées dun bandeau de dentelle de papier jaunissante, qui marquent
les pages des fêtes, ma tante, tout en avalant ses gouttes commençait
à lire au plus vite les textes sacrés dont lintelligence lui était
légèrement obscurcie par lincertitude de savoir si, prise aussi
longtemps après leau de Vichy, la pepsine serait encore capable de la
rattraper et de la faire descendre. «Trois heures, cest incroyable ce
que le temps passe!»
Un petit coup au carreau, comme si quelque chose lavait heurté, suivi
dune ample chute légère comme de grains de sable quon eût laissé
tomber dune fenêtre au-dessus, puis la chute sétendant, se réglant,
adoptant un rythme, devenant fluide, sonore, musicale, innombrable,
universelle: cétait la pluie.
«Eh bien! Françoise, quest-ce que je disais? Ce que cela tombe! Mais
je crois que jai entendu le grelot de la porte du jardin, allez donc
voir qui est-ce qui peut être dehors par un temps pareil.»
Françoise revenait:
«Cest Mme Amédée (ma grandmère) qui a dit quelle allait faire un
tour. Ça pleut pourtant fort.»
Cela ne me surprend point, disait ma tante en levant les yeux au
ciel. Jai toujours dit quelle navait point lesprit fait comme tout
le monde. Jaime mieux que ce soit elle que moi qui soit dehors en ce
moment.
Mme Amédée, cest toujours tout lextrême des autres, disait
Françoise avec douceur, réservant pour le moment où elle serait seule
avec les autres domestiques, de dire quelle croyait ma grandmère un
peu «piquée».
Voilà le salut passé! Eulalie ne viendra plus, soupirait ma tante; ce
sera le temps qui lui aura fait peur.»
«Mais il nest pas cinq heures, madame Octave, il nest que quatre
heures et demie.»
Que quatre heures et demie? et jai été obligée de relever les petits
rideaux pour avoir un méchant rayon de jour. A quatre heures et demie!
Huit jours avant les Rogations! Ah! ma pauvre Françoise, il faut que
le bon Dieu soit bien en colère après nous. Aussi, le monde
daujourdhui en fait trop! Comme disait mon pauvre Octave, on a trop
oublié le bon Dieu et il se venge.
Une vive rougeur animait les joues de ma tante, cétait Eulalie.
Malheureusement, à peine venait-elle dêtre introduite que Françoise
rentrait et avec un sourire qui avait pour but de se mettre elle-même
à lunisson de la joie quelle ne doutait pas que ses paroles allaient
causer à ma tante, articulant les syllabes pour montrer que, malgré
lemploi du style indirect, elle rapportait, en bonne domestique, les
paroles mêmes dont avait daigné se servir le visiteur:
«M. le Curé serait enchanté, ravi, si Madame Octave ne repose pas et
pouvait le recevoir. M. le Curé ne veut pas déranger. M. le Curé est
en bas, jy ai dit dentrer dans la salle.»
En réalité, les visites du curé ne faisaient pas à ma tante un aussi
grand plaisir que le supposait Françoise et lair de jubilation dont
celle-ci croyait devoir pavoiser son visage chaque fois quelle avait
à lannoncer ne répondait pas entièrement au sentiment de la malade.
Le curé (excellent homme avec qui je regrette de ne pas avoir causé
davantage, car sil nentendait rien aux arts, il connaissait beaucoup
détymologies), habitué à donner aux visiteurs de marque des
renseignements sur léglise (il avait même lintention décrire un
livre sur la paroisse de Combray), la fatiguait par des explications
infinies et dailleurs toujours les mêmes. Mais quand elle arrivait
ainsi juste en même temps que celle dEulalie, sa visite devenait
franchement désagréable à ma tante. Elle eût mieux aimé bien profiter
dEulalie et ne pas avoir tout le monde à la fois. Mais elle nosait
pas ne pas recevoir le curé et faisait seulement signe à Eulalie de ne
pas sen aller en même temps que lui, quelle la garderait un peu
seule quand il serait parti.
«Monsieur le Curé, quest-ce que lon me disait, quil y a un artiste
qui a installé son chevalet dans votre église pour copier un vitrail.
Je peux dire que je suis arrivée à mon âge sans avoir jamais entendu
parler dune chose pareille! Quest-ce que le monde aujourdhui va
donc chercher! Et ce quil y a de plus vilain dans léglise!»
«Je nirai pas jusquà dire que cest ce quil y a de plus vilain,
car sil y a à Saint-Hilaire des parties qui méritent dêtre visitées,
il y en a dautres qui sont bien vieilles, dans ma pauvre basilique,
la seule de tout le diocèse quon nait même pas restaurée! Mon dieu,
le porche est sale et antique, mais enfin dun caractère majestueux;
passe même pour les tapisseries dEsther dont personnellement je ne
donnerais pas deux sous, mais qui sont placées par les connaisseurs
tout de suite après celles de Sens. Je reconnais dailleurs, quà côté
de certains détails un peu réalistes, elles en présentent dautres qui
témoignent dun véritable esprit dobservation. Mais quon ne vienne
pas me parler des vitraux. Cela a-t-il du bon sens de laisser des
fenêtres qui ne donnent pas de jour et trompent même la vue par ces
reflets dune couleur que je ne saurais définir, dans une église où il
ny a pas deux dalles qui soient au même niveau et quon se refuse à
me remplacer sous prétexte que ce sont les tombes des abbés de Combray
et des seigneurs de Guermantes, les anciens comtes de Brabant. Les
ancêtres directs du duc de Guermantes daujourdhui et aussi de la
Duchesse puisquelle est une demoiselle de Guermantes qui a épousé son
cousin.» (Ma grandmère qui à force de se désintéresser des personnes
finissait par confondre tous les noms, chaque fois quon prononçait
celui de la Duchesse de Guermantes prétendait que ce devait être une
parente de Mme de Villeparisis. Tout le monde éclatait de rire; elle
tâchait de se défendre en alléguant une certaine lettre de faire part:
«Il me semblait me rappeler quil y avait du Guermantes là-dedans.» Et
pour une fois jétais avec les autres contre elle, ne pouvant admettre
quil y eût un lien entre son amie de pension et la descendante de
Geneviève de Brabant.)«Voyez Roussainville, ce nest plus aujourdhui
quune paroisse de fermiers, quoique dans lantiquité cette localité
ait dû un grand essor au commerce de chapeaux de feutre et des
pendules. (Je ne suis pas certain de létymologie de Roussainville. Je
croirais volontiers que le nom primitif était Rouville (Radulfi villa)
comme Châteauroux (Castrum Radulfi) mais je vous parlerai de cela une
autre fois. Hé bien! léglise a des vitraux superbes, presque tous
modernes, et cette imposante Entrée de Louis-Philippe à Combray qui
serait mieux à sa place à Combray même, et qui vaut, dit-on, la
fameuse verrière de Chartres. Je voyais même hier le frère du docteur
Percepied qui est amateur et qui la regarde comme dun plus beau
travail.
«Mais, comme je le lui disais, à cet artiste qui semble du reste très
poli, qui est paraît-il, un véritable virtuose du pinceau, que lui
trouvez-vous donc dextraordinaire à ce vitrail, qui est encore un peu
plus sombre que les autres?»
«Je suis sûre que si vous le demandiez à Monseigneur, disait
mollement ma tante qui commençait à penser quelle allait être
fatiguée, il ne vous refuserait pas un vitrail neuf.»
«Comptez-y, madame Octave, répondait le curé. Mais cest justement
Monseigneur qui a attaché le grelot à cette malheureuse verrière en
prouvant quelle représente Gilbert le Mauvais, sire de Guermantes, le
descendant direct de Geneviève de Brabant qui était une demoiselle de
Guermantes, recevant labsolution de Saint-Hilaire.»
«Mais je ne vois pas où est Saint-Hilaire?
«Mais si, dans le coin du vitrail vous navez jamais remarqué une
dame en robe jaune? Hé bien! cest Saint-Hilaire quon appelle aussi,
vous le savez, dans certaines provinces, Saint-Illiers, Saint-Hélier,
et même, dans le Jura, Saint-Ylie. Ces diverses corruptions de sanctus
Hilarius ne sont pas du reste les plus curieuses de celles qui se sont
produites dans les noms des bienheureux. Ainsi votre patronne, ma
bonne Eulalie, sancta Eulalia, savez-vous ce quelle est devenue en
Bourgogne? Saint-Eloi tout simplement: elle est devenue un saint.
Voyez-vous, Eulalie, quaprès votre mort on fasse de vous un
homme?»«Monsieur le Curé a toujours le mot pour rigoler.»«Le frère
de Gilbert, Charles le Bègue, prince pieux mais qui, ayant perdu de
bonne heure son père, Pépin lInsensé, mort des suites de sa maladie
mentale, exerçait le pouvoir suprême avec toute la présomption dune
jeunesse à qui la discipline a manqué; dès que la figure dun
particulier ne lui revenait pas dans une ville, il y faisait massacrer
jusquau dernier habitant. Gilbert voulant se venger de Charles fit
brûler léglise de Combray, la primitive église alors, celle que
Théodebert, en quittant avec sa cour la maison de campagne quil avait
près dici, à Thiberzy (Theodeberciacus), pour aller combattre les
Burgondes, avait promis de bâtir au-dessus du tombeau de
Saint-Hilaire, si le Bienheureux lui procurait la victoire. Il nen
reste que la crypte où Théodore a dû vous faire descendre, puisque
Gilbert brûla le reste. Ensuite il défit linfortuné Charles avec
laide de Guillaume Le Conquérant (le curé prononçait Guilôme), ce qui
fait que beaucoup dAnglais viennent pour visiter. Mais il ne semble
pas avoir su se concilier la sympathie des habitants de Combray, car
ceux-ci se ruèrent sur lui à la sortie de la messe et lui tranchèrent
la tête. Du reste Théodore prête un petit livre qui donne les
explications.
«Mais ce qui est incontestablement le plus curieux dans notre église,
cest le point de vue quon a du clocher et qui est grandiose.
Certainement, pour vous qui nêtes pas très forte, je ne vous
conseillerais pas de monter nos quatre-vingt-dix-sept marches, juste
la moitié du célèbre dôme de Milan. Il y a de quoi fatiguer une
personne bien portante, dautant plus quon monte plié en deux si on
ne veut pas se casser la tête, et on ramasse avec ses effets toutes
les toiles daraignées de lescalier. En tous cas il faudrait bien
vous couvrir, ajoutait-il (sans apercevoir lindignation que causait à
ma tante lidée quelle fût capable de monter dans le clocher), car il
fait un de ces courants dair une fois arrivé là-haut! Certaines
personnes affirment y avoir ressenti le froid de la mort. Nimporte,
le dimanche il y a toujours des sociétés qui viennent même de très
loin pour admirer la beauté du panorama et qui sen retournent
enchantées. Tenez, dimanche prochain, si le temps se maintient, vous
trouveriez certainement du monde, comme ce sont les Rogations. Il faut
avouer du reste quon jouit de là dun coup dil féerique, avec des
sortes déchappées sur la plaine qui ont un cachet tout particulier.
Quand le temps est clair on peut distinguer jusquà Verneuil. Surtout
on embrasse à la fois des choses quon ne peut voir habituellement que
lune sans lautre, comme le cours de la Vivonne et les fossés de
Saint-Assise-lès-Combray, dont elle est séparée par un rideau de
grands arbres, ou encore comme les différents canaux de
Jouy-le-Vicomte (Gaudiacus vice comitis comme vous savez). Chaque fois
que je suis allé à Jouy-le-Vicomte, jai bien vu un bout du canal,
puis quand javais tourné une rue jen voyais un autre, mais alors je
ne voyais plus le précédent. Javais beau les mettre ensemble par la
pensée, cela ne me faisait pas grand effet. Du clocher de
Saint-Hilaire cest autre chose, cest tout un réseau où la localité
est prise. Seulement on ne distingue pas deau, on dirait de grandes
fentes qui coupent si bien la ville en quartiers, quelle est comme
une brioche dont les morceaux tiennent ensemble mais sont déjà
découpés. Il faudrait pour bien faire être à la fois dans le clocher
de Saint-Hilaire et à Jouy-le-Vicomte.»
Le curé avait tellement fatigué ma tante quà peine était-il parti,
elle était obligée de renvoyer Eulalie.
«Tenez, ma pauvre Eulalie, disait-elle dune voix faible, en tirant
une pièce dune petite bourse quelle avait à portée de sa main, voilà
pour que vous ne moubliiez pas dans vos prières.»
«Ah! mais, madame Octave, je ne sais pas si je dois, vous savez bien
que ce nest pas pour cela que je viens!» disait Eulalie avec la même
hésitation et le même embarras, chaque fois, que si cétait la
première, et avec une apparence de mécontentement qui égayait ma tante
mais ne lui déplaisait pas, car si un jour Eulalie, en prenant la
pièce, avait un air un peu moins contrarié que de coutume, ma tante
disait:
«Je ne sais pas ce quavait Eulalie; je lui ai pourtant donné la même
chose que dhabitude, elle navait pas lair contente.»
Je crois quelle na pourtant pas à se plaindre, soupirait Françoise,
qui avait une tendance à considérer comme de la menue monnaie tout ce
que lui donnait ma tante pour elle ou pour ses enfants, et comme des
trésors follement gaspillés pour une ingrate les piécettes mises
chaque dimanche dans la main dEulalie, mais si discrètement que
Françoise narrivait jamais à les voir. Ce nest pas que largent que
ma tante donnait à Eulalie, Françoise leût voulu pour elle. Elle
jouissait suffisamment de ce que ma tante possédait, sachant que les
richesses de la maîtresse du même coup élèvent et embellissent aux
yeux de tous sa servante; et quelle, Françoise, était insigne et
glorifiée dans Combray, Jouy-le-Vicomte et autres lieux, pour les
nombreuses fermes de ma tante, les visites fréquentes et prolongées du
curé, le nombre singulier des bouteilles deau de Vichy consommées.
Elle nétait avare que pour ma tante; si elle avait géré sa fortune,
ce qui eût été son rêve, elle laurait préservée des entreprises
dautrui avec une férocité maternelle. Elle naurait pourtant pas
trouvé grand mal à ce que ma tante, quelle savait incurablement
généreuse, se fût laissée aller à donner, si au moins 璡vait été à
des riches. Peut-être pensait-elle que ceux-là, nayant pas besoin des
cadeaux de ma tante, ne pouvaient être soupçonnés de laimer à cause
deux. Dailleurs offerts à des personnes dune grande position de
fortune, à Mme Sazerat, à M. Swann, à M. Legrandin, à Mme Goupil, à
des personnes «de même rang» que ma tante et qui «allaient bien
ensemble», ils lui apparaissaient comme faisant partie des usages de
cette vie étrange et brillante des gens riches qui chassent, se
donnent des bals, se font des visites et quelle admirait en souriant.
Mais il nen allait plus de même si les bénéficiaires de la générosité
de ma tante étaient de ceux que Françoise appelait «des gens comme
moi, des gens qui ne sont pas plus que moi» et qui étaient ceux
quelle méprisait le plus à moins quils ne lappelassent «Madame
Françoise» et ne se considérassent comme étant «moins quelle». Et
quand elle vit que, malgré ses conseils, ma tante nen faisait quà sa
tête et jetait largentFrançoise le croyait du moinspour des
créatures indignes, elle commença à trouver bien petits les dons que
ma tante lui faisait en comparaison des sommes imaginaires prodiguées
à Eulalie. Il ny avait pas dans les environs de Combray de ferme si
conséquente que Françoise ne supposât quEulalie eût pu facilement
lacheter, avec tout ce que lui rapporteraient ses visites. Il est
vrai quEulalie faisait la même estimation des richesses immenses et
cachées de Françoise. Habituellement, quand Eulalie était partie,
Françoise prophétisait sans bienveillance sur son compte. Elle la
haïssait, mais elle la craignait et se croyait tenue, quand elle était
là, à lui faire «bon visage». Elle se rattrapait après son départ,
sans la nommer jamais à vrai dire, mais en proférant des oracles
sibyllins, des sentences dun caractère général telles que celles de
lEcclésiaste, mais dont lapplication ne pouvait échapper à ma tante.
Après avoir regardé par le coin du rideau si Eulalie avait refermé la
porte: «Les personnes flatteuses savent se faire bien venir et
ramasser les pépettes; mais patience, le bon Dieu les punit toutes par
un beau jour», disait-elle, avec le regard latéral et linsinuation de
Joas pensant exclusivement à Athalie quand il dit:
Le bonheur des méchants comme un torrent sécoule.
Mais quand le curé était venu aussi et que sa visite interminable
avait épuisé les forces de ma tante, Françoise sortait de la chambre
derrière Eulalie et disait:
«Madame Octave, je vous laisse reposer, vous avez lair beaucoup
fatiguée.»
Et ma tante ne répondait même pas, exhalant un soupir qui semblait
devoir être le dernier, les yeux clos, comme morte. Mais à peine
Françoise était-elle descendue que quatre coups donnés avec la plus
grande violence retentissaient dans la maison et ma tante, dressée sur
son lit, criait:
«Est-ce quEulalie est déjà partie? Croyez-vous que jai oublié de
lui demander si Mme Goupil était arrivée à la messe avant lélévation!
Courez vite après elle!»
Mais Françoise revenait nayant pu rattraper Eulalie.
«Cest contrariant, disait ma tante en hochant la tête. La seule
chose importante que javais à lui demander!»
Ainsi passait la vie pour ma tante Léonie, toujours identique, dans la
douce uniformité de ce quelle appelait avec un dédain affecté et une
tendresse profonde, son «petit traintrain». Préservé par tout le
monde, non seulement à la maison, où chacun ayant éprouvé linutilité
de lui conseiller une meilleure hygiène, sétait peu à peu résigné à
le respecter, mais même dans le village où, à trois rues de nous,
lemballeur, avant de clouer ses caisses, faisait demander à Françoise
si ma tante ne «reposait pas»,ce traintrain fut pourtant troublé une
fois cette année-là. Comme un fruit caché qui serait parvenu à
maturité sans quon sen aperçût et se détacherait spontanément,
survint une nuit la délivrance de la fille de cuisine. Mais ses
douleurs étaient intolérables, et comme il ny avait pas de sage-femme
à Combray, Françoise dut partir avant le jour en chercher une à
Thiberzy. Ma tante, à cause des cris de la fille de cuisine, ne put
reposer, et Françoise, malgré la courte distance, nétant revenue que
très tard, lui manqua beaucoup. Aussi, ma mère me dit-elle dans la
matinée: «Monte donc voir si ta tante na besoin de rien.» Jentrai
dans la première pièce et, par la porte ouverte, vis ma tante, couchée
sur le côté, qui dormait; je lentendis ronfler légèrement. Jallais
men aller doucement mais sans doute le bruit que javais fait était
intervenu dans son sommeil et en avait «changé la vitesse», comme on
dit pour les automobiles, car la musique du ronflement sinterrompit
une seconde et reprit un ton plus bas, puis elle séveilla et tourna à
demi son visage que je pus voir alors; il exprimait une sorte de
terreur; elle venait évidemment davoir un rêve affreux; elle ne
pouvait me voir de la façon dont elle était placée, et je restais là
ne sachant si je devais mavancer ou me retirer; mais déjà elle
semblait revenue au sentiment de la réalité et avait reconnu le
mensonge des visions qui lavaient effrayée; un sourire de joie, de
pieuse reconnaissance envers Dieu qui permet que la vie soit moins
cruelle que les rêves, éclaira faiblement son visage, et avec cette
habitude quelle avait prise de se parler à mi-voix à elle-même quand
elle se croyait seule, elle murmura: «Dieu soit loué! nous navons
comme tracas que le fille de cuisine qui accouche. Voilà-t-il pas que
je rêvais que mon pauvre Octave était ressuscité et quil voulait me
faire faire une promenade tous les jours!» Sa main se tendit vers son
chapelet qui était sur la petite table, mais le sommeil recommençant
ne lui laissa pas la force de latteindre: elle se rendormit,
tranquillisée, et je sortis à pas de loup de la chambre sans quelle
ni personne eût jamais appris ce que javais entendu.
Quand je dis quen dehors dévénements très rares, comme cet
accouchement, le traintrain de ma tante ne subissait jamais aucune
variation, je ne parle pas de celles qui, se répétant toujours
identiques à des intervalles réguliers, nintroduisaient au sein de
luniformité quune sorte duniformité secondaire. Cest ainsi que
tous les samedis, comme Françoise allait dans laprès-midi au marché
de Roussainville-le-Pin, le déjeuner était, pour tout le monde, une
heure plus tôt. Et ma tante avait si bien pris lhabitude de cette
dérogation hebdomadaire à ses habitudes, quelle tenait à cette
habitude-là autant quaux autres. Elle y était si bien «routinée»,
comme disait Françoise, que sil lui avait fallu un samedi, attendre
pour déjeuner lheure habituelle, cela leût autant «dérangée» que si
elle avait dû, un autre jour, avancer son déjeuner à lheure du
samedi. Cette avance du déjeuner donnait dailleurs au samedi, pour
nous tous, une figure particulière, indulgente, et assez sympathique.
Au moment où dhabitude on a encore une heure à vivre avant la détente
du repas, on savait que, dans quelques secondes, on allait voir
arriver des endives précoces, une omelette de faveur, un bifteck
immérité. Le retour de ce samedi asymétrique était un de ces petits
événements intérieurs, locaux, presque civiques qui, dans les vies
tranquilles et les sociétés fermées, créent une sorte de lien national
et deviennent le thème favori des conversations, des plaisanteries,
des récits exagérés à plaisir: il eût été le noyau tout prêt pour un
cycle légendaire si lun de nous avait eu la tête épique. Dès le
matin, avant dêtre habillés, sans raison, pour le plaisir déprouver
la force de la solidarité, on se disait les uns aux autres avec bonne
humeur, avec cordialité, avec patriotisme: «Il ny a pas de temps à
perdre, noublions pas que cest samedi!» cependant que ma tante,
conférant avec Françoise et songeant que la journée serait plus longue
que dhabitude, disait: «Si vous leur faisiez un beau morceau de veau,
comme cest samedi.» Si à dix heures et demie un distrait tirait sa
montre en disant: «Allons, encore une heure et demie avant le
déjeuner», chacun était enchanté davoir à lui dire: «Mais voyons, à
quoi pensez-vous, vous oubliez que cest samedi!»; on en riait encore
un quart dheure après et on se promettait de monter raconter cet
oubli à ma tante pour lamuser. Le visage du ciel même semblait
changé. Après le déjeuner, le soleil, conscient que cétait samedi,
flânait une heure de plus au haut du ciel, et quand quelquun, pensant
quon était en retard pour la promenade, disait: «Comment, seulement
deux heures?» en voyant passer les deux coups du clocher de
Saint-Hilaire (qui ont lhabitude de ne rencontrer encore personne
dans les chemins désertés à cause du repas de midi ou de la sieste, le
long de la rivière vive et blanche que le pêcheur même a abandonnée,
et passent solitaires dans le ciel vacant où ne restent que quelques
nuages paresseux), tout le monde en chur lui répondait: «Mais ce qui
vous trompe, cest quon a déjeuné une heure plus tôt, vous savez bien
que cest samedi!» La surprise dun barbare (nous appelions ainsi tous
les gens qui ne savaient pas ce quavait de particulier le samedi)
qui, étant venu à onze heures pour parler à mon père, nous avait
trouvés à table, était une des choses qui, dans sa vie, avaient le
plus égayé Françoise. Mais si elle trouvait amusant que le visiteur
interloqué ne sût pas que nous déjeunions plus tôt le samedi, elle
trouvait plus comique encore (tout en sympathisant du fond du cur
avec ce chauvinisme étroit) que mon père, lui, neût pas eu lidée que
ce barbare pouvait lignorer et eût répondu sans autre explication à
son étonnement de nous voir déjà dans la salle à manger: «Mais voyons,
cest samedi!» Parvenue à ce point de son récit, elle essuyait des
larmes dhilarité et pour accroître le plaisir quelle éprouvait, elle
prolongeait le dialogue, inventait ce quavait répondu le visiteur à
qui ce «samedi» nexpliquait rien. Et bien loin de nous plaindre de
ses additions, elles ne nous suffisaient pas encore et nous disions:
«Mais il me semblait quil avait dit aussi autre chose. Cétait plus
long la première fois quand vous lavez raconté.» Ma grandtante
elle-même laissait son ouvrage, levait la tête et regardait par-dessus
son lorgnon.
Le samedi avait encore ceci de particulier que ce jour-là, pendant le
mois de mai, nous sortions après le dîner pour aller au «mois de
Marie».
Comme nous y rencontrions parfois M. Vinteuil, très sévère pour «le
genre déplorable des jeunes gens négligés, dans les idées de lépoque
actuelle», ma mère prenait garde que rien ne clochât dans ma tenue,
puis on partait pour léglise. Cest au mois de Marie que je me
souviens davoir commencé à aimer les aubépines. Nétant pas seulement
dans léglise, si sainte, mais où nous avions le droit dentrer,
posées sur lautel même, inséparables des mystères à la célébration
desquels elles prenaient part, elles faisaient courir au milieu des
flambeaux et des vases sacrés leurs branches attachées horizontalement
les unes aux autres en un apprêt de fête, et quenjolivaient encore
les festons de leur feuillage sur lequel étaient semés à profusion,
comme sur une traîne de mariée, de petits bouquets de boutons dune
blancheur éclatante. Mais, sans oser les regarder quà la dérobée, je
sentais que ces apprêts pompeux étaient vivants et que cétait la
nature elle-même qui, en creusant ces découpures dans les feuilles, en
ajoutant lornement suprême de ces blancs boutons, avait rendu cette
décoration digne de ce qui était à la fois une réjouissance populaire
et une solennité mystique. Plus haut souvraient leurs corolles çà et
là avec une grâce insouciante, retenant si négligemment comme un
dernier et vaporeux atour le bouquet détamines, fines comme des fils
de la Vierge, qui les embrumait tout entières, quen suivant, quen
essayant de mimer au fond de moi le geste de leur efflorescence, je
limaginais comme si 璡vait été le mouvement de tête étourdi et
rapide, au regard coquet, aux pupilles diminuées, dune blanche jeune
fille, distraite et vive. M. Vinteuil était venu avec sa fille se
placer à côté de nous. Dune bonne famille, il avait été le professeur
de piano des surs de ma grandmère et quand, après la mort de sa
femme et un héritage quil avait fait, il sétait retiré auprès de
Combray, on le recevait souvent à la maison. Mais dune pudibonderie
excessive, il cessa de venir pour ne pas rencontrer Swann qui avait
fait ce quil appelait «un mariage déplacé, dans le goût du jour». Ma
mère, ayant appris quil composait, lui avait dit par amabilité que,
quand elle irait le voir, il faudrait quil lui fît entendre quelque
chose de lui. M. Vinteuil en aurait eu beaucoup de joie, mais il
poussait la politesse et la bonté jusquà de tels scrupules que, se
mettant toujours à la place des autres, il craignait de les ennuyer et
de leur paraître égoïste sil suivait ou seulement laissait deviner
son désir. Le jour où mes parents étaient allés chez lui en visite, je
les avais accompagnés, mais ils mavaient permis de rester dehors et,
comme la maison de M. Vinteuil, Montjouvain, était en contre-bas dun
monticule buissonneux, où je métais caché, je métais trouvé de
plain-pied avec le salon du second étage, à cinquante centimètres de
la fenêtre. Quand on était venu lui annoncer mes parents, javais vu
M. Vinteuil se hâter de mettre en évidence sur le piano un morceau de
musique. Mais une fois mes parents entrés, il lavait retiré et mis
dans un coin. Sans doute avait-il craint de leur laisser supposer
quil nétait heureux de les voir que pour leur jouer de ses
compositions. Et chaque fois que ma mère était revenue à la charge au
cours de la visite, il avait répété plusieurs fois «Mais je ne sais
qui a mis cela sur le piano, ce nest pas sa place», et avait détourné
la conversation sur dautres sujets, justement parce que ceux-là
lintéressaient moins. Sa seule passion était pour sa fille et
celle-ci qui avait lair dun garçon paraissait si robuste quon ne
pouvait sempêcher de sourire en voyant les précautions que son père
prenait pour elle, ayant toujours des châles supplémentaires à lui
jeter sur les épaules. Ma grandmère faisait remarquer quelle
expression douce délicate, presque timide passait souvent dans les
regards de cette enfant si rude, dont le visage était semé de taches
de son. Quand elle venait de prononcer une parole elle lentendait
avec lesprit de ceux à qui elle lavait dite, salarmait des
malentendus possibles et on voyait séclairer, se découper comme par
transparence, sous la figure hommasse du «bon diable», les traits plus
fins dune jeune fille éplorée.
Quand, au moment de quitter léglise, je magenouillai devant lautel,
je sentis tout dun coup, en me relevant, séchapper des aubépines une
odeur amère et douce damandes, et je remarquai alors sur les fleurs
de petites places plus blondes, sous lesquelles je me figurai que
devait être cachée cette odeur comme sous les parties gratinées le
goût dune frangipane ou sous leurs taches de rousseur celui des joues
de Mlle Vinteuil. Malgré la silencieuse immobilité des aubépines,
cette intermittente ardeur était comme le murmure de leur vie intense
dont lautel vibrait ainsi quune haie agreste visitée par de vivantes
antennes, auxquelles on pensait en voyant certaines étamines presque
rousses qui semblaient avoir gardé la virulence printanière, le
pouvoir irritant, dinsectes aujourdhui métamorphosés en fleurs.
Nous causions un moment avec M. Vinteuil devant le porche en sortant
de léglise. Il intervenait entre les gamins qui se chamaillaient sur
la place, prenait la défense des petits, faisait des sermons aux
grands. Si sa fille nous disait de sa grosse voix combien elle avait
été contente de nous voir, aussitôt il semblait quen elle-même une
sur plus sensible rougissait de ce propos de bon garçon étourdi qui
avait pu nous faire croire quelle sollicitait dêtre invitée chez
nous. Son père lui jetait un manteau sur les épaules, ils montaient
dans un petit buggy quelle conduisait elle-même et tous deux
retournaient à Montjouvain. Quant à nous, comme cétait le lendemain
dimanche et quon ne se lèverait que pour la grandmesse, sil faisait
clair de lune et que lair fût chaud, au lieu de nous faire rentrer
directement, mon père, par amour de la gloire, nous faisait faire par
le calvaire une longue promenade, que le peu daptitude de ma mère à
sorienter et à se reconnaître dans son chemin, lui faisait considérer
comme la prouesse dun génie stratégique. Parfois nous allions
jusquau viaduc, dont les enjambées de pierre commençaient à la gare
et me représentaient lexil et la détresse hors du monde civilisé
parce que chaque année en venant de Paris, on nous recommandait de
faire bien attention, quand ce serait Combray, de ne pas laisser
passer la station, dêtre prêts davance car le train repartait au
bout de deux minutes et sengageait sur le viaduc au delà des pays
chrétiens dont Combray marquait pour moi lextrême limite. Nous
revenions par le boulevard de la gare, où étaient les plus agréables
villas de la commune. Dans chaque jardin le clair de lune, comme
Hubert Robert, semait ses degrés rompus de marbre blanc, ses jets
deau, ses grilles entrouvertes. Sa lumière avait détruit le bureau
du télégraphe. Il nen subsistait plus quune colonne à demi brisée,
mais qui gardait la beauté dune ruine immortelle. Je traînais la
jambe, je tombais de sommeil, lodeur des tilleuls qui embaumait
mapparaissait comme une récompense quon ne pouvait obtenir quau
prix des plus grandes fatigues et qui nen valait pas la peine. De
grilles fort éloignées les unes des autres, des chiens réveillés par
nos pas solitaires faisaient alterner des aboiements comme il marrive
encore quelquefois den entendre le soir, et entre lesquels dut venir
(quand sur son emplacement on créa le jardin public de Combray) se
réfugier le boulevard de la gare, car, où que je me trouve, dès quils
commencent à retentir et à se répondre, je laperçois, avec ses
tilleuls et son trottoir éclairé par la lune.
Tout dun coup mon père nous arrêtait et demandait à ma mère: «Où
sommes-nous?» Epuisée par la marche, mais fière de lui, elle lui
avouait tendrement quelle nen savait absolument rien. Il haussait
les épaules et riait. Alors, comme sil lavait sortie de la poche de
son veston avec sa clef, il nous montrait debout devant nous la petite
porte de derrière de notre jardin qui était venue avec le coin de la
rue du Saint-Esprit nous attendre au bout de ces chemins inconnus. Ma
mère lui disait avec admiration: «Tu es extraordinaire!» Et à partir
de cet instant, je navais plus un seul pas à faire, le sol marchait
pour moi dans ce jardin où depuis si longtemps mes actes avaient cessé
dêtre accompagnés dattention volontaire: lHabitude venait de me
prendre dans ses bras et me portait jusquà mon lit comme un petit
enfant.
Si la journée du samedi, qui commençait une heure plus tôt, et où elle
était privée de Françoise, passait plus lentement quune autre pour ma
tante, elle en attendait pourtant le retour avec impatience depuis le
commencement de la semaine, comme contenant toute la nouveauté et la
distraction que fût encore capable de supporter son corps affaibli et
maniaque. Et ce nest pas cependant quelle naspirât parfois à
quelque plus grand changement, quelle neût de ces heures dexception
où lon a soif de quelque chose dautre que ce qui est, et où ceux que
le manque dénergie ou dimagination empêche de tirer deux-mêmes un
principe de rénovation, demandent à la minute qui vient, au facteur
qui sonne, de leur apporter du nouveau, fût-ce du pire, une émotion,
une douleur; où la sensibilité, que le bonheur a fait taire comme une
harpe oisive, veut résonner sous une main, même brutale, et dût-elle
en être brisée; où la volonté, qui a si difficilement conquis le droit
dêtre livrée sans obstacle à ses désirs, à ses peines, voudrait jeter
les rênes entre les mains dévénements impérieux, fussent-ils cruels.
Sans doute, comme les forces de ma tante, taries à la moindre fatigue,
ne lui revenaient que goutte à goutte au sein de son repos, le
réservoir était très long à remplir, et il se passait des mois avant
quelle eût ce léger trop-plein que dautres dérivent dans lactivité
et dont elle était incapable de savoir et de décider comment user. Je
ne doute pas qualorscomme le désir de la remplacer par des pommes de
terre béchamel finissait au bout de quelque temps par naître du
plaisir même que lui causait le retour quotidien de la purée dont elle
ne se «fatiguait» pas,elle ne tirât de laccumulation de ces jours
monotones auxquels elle tenait tant, lattente dun cataclysme
domestique limité à la durée dun moment mais qui la forcerait
daccomplir une fois pour toutes un de ces changements dont elle
reconnaissait quils lui seraient salutaires et auxquels elle ne
pouvait delle-même se décider. Elle nous aimait véritablement, elle
aurait eu plaisir à nous pleurer; survenant à un moment où elle se
sentait bien et nétait pas en sueur, la nouvelle que la maison était
la proie dun incendie où nous avions déjà tous péri et qui nallait
plus bientôt laisser subsister une seule pierre des murs, mais auquel
elle aurait eu tout le temps déchapper sans se presser, à condition
de se lever tout de suite, a dû souvent hanter ses espérances comme
unissant aux avantages secondaires de lui faire savourer dans un long
regret toute sa tendresse pour nous, et dêtre la stupéfaction du
village en conduisant notre deuil, courageuse et accablée, moribonde
debout, celui bien plus précieux de la forcer au bon moment, sans
temps à perdre, sans possibilité dhésitation énervante, à aller
passer lété dans sa jolie ferme de Mirougrain, où il y avait une
chute deau. Comme nétait jamais survenu aucun événement de ce genre,
dont elle méditait certainement la réussite quand elle était seule
absorbée dans ses innombrables jeux de patience (et qui leût
désespérée au premier commencement de réalisation, au premier de ces
petits faits imprévus, de cette parole annonçant une mauvaise nouvelle
et dont on ne peut plus jamais oublier laccent, de tout ce qui porte
lempreinte de la mort réelle, bien différente de sa possibilité
logique et abstraite), elle se rabattait pour rendre de temps en temps
sa vie plus intéressante, à y introduire des péripéties imaginaires
quelle suivait avec passion. Elle se plaisait à supposer tout dun
coup que Françoise la volait, quelle recourait à la ruse pour sen
assurer, la prenait sur le fait; habituée, quand elle faisait seule
des parties de cartes, à jouer à la fois son jeu et le jeu de son
adversaire, elle se prononçait à elle-même les excuses embarrassées de
Françoise et y répondait avec tant de feu et dindignation que lun de
nous, entrant à ces moments-là, la trouvait en nage, les yeux
étincelants, ses faux cheveux déplacés laissant voir son front chauve.
Françoise entendit peut-être parfois dans la chambre voisine de
mordants sarcasmes qui sadressaient à elle et dont linvention neût
pas soulagé suffisamment ma tante, sils étaient restés à létat
purement immatériel, et si en les murmurant à mi-voix elle ne leur eût
donné plus de réalité. Quelquefois, ce «spectacle dans un lit» ne
suffisait même pas à ma tante, elle voulait faire jouer ses pièces.
Alors, un dimanche, toutes portes mystérieusement fermées, elle
confiait à Eulalie ses doutes sur la probité de Françoise, son
intention de se défaire delle, et une autre fois, à Françoise ses
soupçons de linfidélité dEulalie, à qui la porte serait bientôt
fermée; quelques jours après elle était dégoûtée de sa confidente de
la veille et racoquinée avec le traître, lesquels dailleurs, pour la
prochaine représentation, échangeraient leurs emplois. Mais les
soupçons que pouvait parfois lui inspirer Eulalie, nétaient quun feu
de paille et tombaient vite, faute daliment, Eulalie nhabitant pas
la maison. Il nen était pas de même de ceux qui concernaient
Françoise, que ma tante sentait perpétuellement sous le même toit
quelle, sans que, par crainte de prendre froid si elle sortait de son
lit, elle osât descendre à la cuisine se rendre compte sils étaient
fondés. Peu à peu son esprit neut plus dautre occupation que de
chercher à deviner ce quà chaque moment pouvait faire, et chercher à
lui cacher, Françoise. Elle remarquait les plus furtifs mouvements de
physionomie de celle-ci, une contradiction dans ses paroles, un désir
quelle semblait dissimuler. Et elle lui montrait quelle lavait
démasquée, dun seul mot qui faisait pâlir Françoise et que ma tante
semblait trouver, à enfoncer au cur de la malheureuse, un
divertissement cruel. Et le dimanche suivant, une révélation
dEulalie,comme ces découvertes qui ouvrent tout dun coup un champ
insoupçonné à une science naissante et qui se traînait dans
lornière,prouvait à ma tante quelle était dans ses suppositions
bien au-dessous de la vérité. «Mais Françoise doit le savoir
maintenant que vous y avez donné une voiture».«Que je lui ai donné
une voiture!» sécriait ma tante.«Ah! mais je ne sais pas, moi, je
croyais, je lavais vue qui passait maintenant en calèche, fière comme
Artaban, pour aller au marché de Roussainville. Javais cru que
cétait Mme Octave qui lui avait donné.» Peu à peu Françoise et ma
tante, comme la bête et le chasseur, ne cessaient plus de tâcher de
prévenir les ruses lune de lautre. Ma mère craignait quil ne se
développât chez Françoise une véritable haine pour ma tante qui
loffensait le plus durement quelle le pouvait. En tous cas Françoise
attachait de plus en plus aux moindres paroles, aux moindres gestes de
ma tante une attention extraordinaire. Quand elle avait quelque chose
à lui demander, elle hésitait longtemps sur la manière dont elle
devait sy prendre. Et quand elle avait proféré sa requête, elle
observait ma tante à la dérobée, tâchant de deviner dans laspect de
sa figure ce que celle-ci avait pensé et déciderait. Et ainsitandis
que quelque artiste lisant les Mémoires du XVIIe siècle, et désirant
de se rapprocher du grand Roi, croit marcher dans cette voie en se
fabriquant une généalogie qui le fait descendre dune famille
historique ou en entretenant une correspondance avec un des souverains
actuels de lEurope, tourne précisément le dos à ce quil a le tort de
chercher sous des formes identiques et par conséquent mortes,une
vieille dame de province qui ne faisait quobéir sincèrement à
dirrésistibles manies et à une méchanceté née de loisiveté, voyait
sans avoir jamais pensé à Louis XIV les occupations les plus
insignifiantes de sa journée, concernant son lever, son déjeuner, son
repos, prendre par leur singularité despotique un peu de lintérêt de
ce que Saint-Simon appelait la «mécanique» de la vie à Versailles, et
pouvait croire aussi que ses silences, une nuance de bonne humeur ou
de hauteur dans sa physionomie, étaient de la part de Françoise
lobjet dun commentaire aussi passionné, aussi craintif que létaient
le silence, la bonne humeur, la hauteur du Roi quand un courtisan, ou
même les plus grands seigneurs, lui avaient remis une supplique, au
détour dune allée, à Versailles.
Un dimanche, où ma tante avait eu la visite simultanée du curé et
dEulalie, et sétait ensuite reposée, nous étions tous montés lui
dire bonsoir, et maman lui adressait ses condoléances sur la mauvaise
chance qui amenait toujours ses visiteurs à la même heure:
«Je sais que les choses se sont encore mal arrangées tantôt, Léonie,
lui dit-elle avec douceur, vous avez eu tout votre monde à la fois.»
Ce que ma grandtante interrompit par: «Abondance de biens...» car
depuis que sa fille était malade elle croyait devoir la remonter en
lui présentant toujours tout par le bon côté. Mais mon père prenant la
parole:
«Je veux profiter, dit-il, de ce que toute la famille est réunie pour
vous faire un récit sans avoir besoin de le recommencer à chacun. Jai
peur que nous ne soyons fâchés avec Legrandin: il ma à peine dit
bonjour ce matin.»
Je ne restai pas pour entendre le récit de mon père, car jétais
justement avec lui après la messe quand nous avions rencontré M.
Legrandin, et je descendis à la cuisine demander le menu du dîner qui
tous les jours me distrayait comme les nouvelles quon lit dans un
journal et mexcitait à la façon dun programme de fête. Comme M.
Legrandin avait passé près de nous en sortant de léglise, marchant à
côté dune châtelaine du voisinage que nous ne connaissions que de
vue, mon père avait fait un salut à la fois amical et réservé, sans
que nous nous arrêtions; M. Legrandin avait à peine répondu, dun air
étonné, comme sil ne nous reconnaissait pas, et avec cette
perspective du regard particulière aux personnes qui ne veulent pas
être aimables et qui, du fond subitement prolongé de leurs yeux, ont
lair de vous apercevoir comme au bout dune route interminable et à
une si grande distance quelles se contentent de vous adresser un
signe de tête minuscule pour le proportionner à vos dimensions de
marionnette.
Or, la dame quaccompagnait Legrandin était une personne vertueuse et
considérée; il ne pouvait être question quil fût en bonne fortune et
gêné dêtre surpris, et mon père se demandait comment il avait pu
mécontenter Legrandin. «Je regretterais dautant plus de le savoir
fâché, dit mon père, quau milieu de tous ces gens endimanchés il a,
avec son petit veston droit, sa cravate molle, quelque chose de si peu
apprêté, de si vraiment simple, et un air presque ingénu qui est tout
à fait sympathique.» Mais le conseil de famille fut unanimement davis
que mon père sétait fait une idée, ou que Legrandin, à ce moment-là,
était absorbé par quelque pensée. Dailleurs la crainte de mon père
fut dissipée dès le lendemain soir. Comme nous revenions dune grande
promenade, nous aperçûmes près du Pont-Vieux Legrandin, qui à cause
des fêtes, restait plusieurs jours à Combray. Il vint à nous la main
tendue: «Connaissez-vous, monsieur le liseur, me demanda-t-il, ce vers
de Paul Desjardins:
Les bois sont déjà noirs, le ciel est encor bleu.
Nest-ce pas la fine notation de cette heure-ci? Vous navez peut-être
jamais lu Paul Desjardins. Lisez-le, mon enfant; aujourdhui il se
mue, me dit-on, en frère prêcheur, mais ce fut longtemps un
aquarelliste limpide...
Les bois sont déjà noirs, le ciel est encor bleu...
Que le ciel reste toujours bleu pour vous, mon jeune ami; et même à
lheure, qui vient pour moi maintenant, où les bois sont déjà noirs,
où la nuit tombe vite, vous vous consolerez comme je fais en regardant
du côté du ciel.» Il sortit de sa poche une cigarette, resta longtemps
les yeux à lhorizon, «Adieu, les camarades», nous dit-il tout à coup,
et il nous quitta.
A cette heure où je descendais apprendre le menu, le dîner était déjà
commencé, et Françoise, commandant aux forces de la nature devenues
ses aides, comme dans les féeries où les géants se font engager comme
cuisiniers, frappait la houille, donnait à la vapeur des pommes de
terre à étuver et faisait finir à point par le feu les chefs-duvre
culinaires dabord préparés dans des récipients de céramiste qui
allaient des grandes cuves, marmites, chaudrons et poissonnières, aux
terrines pour le gibier, moules à pâtisserie, et petits pots de crème
en passant par une collection complète de casserole de toutes
dimensions. Je marrêtais à voir sur la table, où la fille de cuisine
venait de les écosser, les petits pois alignés et nombrés comme des
billes vertes dans un jeu; mais mon ravissement était devant les
asperges, trempées doutremer et de rose et dont lépi, finement
pignoché de mauve et dazur, se dégrade insensiblement jusquau
pied,encore souillé pourtant du sol de leur plant,par des irisations
qui ne sont pas de la terre. Il me semblait que ces nuances célestes
trahissaient les délicieuses créatures qui sétaient amusées à se
métamorphoser en légumes et qui, à travers le déguisement de leur
chair comestible et ferme, laissaient apercevoir en ces couleurs
naissantes daurore, en ces ébauches darc-en-ciel, en cette
extinction de soirs bleus, cette essence précieuse que je
reconnaissais encore quand, toute la nuit qui suivait un dîner où jen
avais mangé, elles jouaient, dans leurs farces poétiques et grossières
comme une féerie de Shakespeare, à changer mon pot de chambre en un
vase de parfum.
La pauvre Charité de Giotto, comme lappelait Swann, chargée par
Françoise de les «plumer», les avait près delle dans une corbeille,
son air était douloureux, comme si elle ressentait tous les malheurs
de la terre; et les légères couronnes dazur qui ceignaient les
asperges au-dessus de leurs tuniques de rose étaient finement
dessinées, étoile par étoile, comme le sont dans la fresque les fleurs
bandées autour du front ou piquées dans la corbeille de la Vertu de
Padoue. Et cependant, Françoise tournait à la broche un de ces
poulets, comme elle seule savait en rôtir, qui avaient porté loin dans
Combray lodeur de ses mérites, et qui, pendant quelle nous les
servait à table, faisaient prédominer la douceur dans ma conception
spéciale de son caractère, larôme de cette chair quelle savait
rendre si onctueuse et si tendre nétant pour moi que le propre parfum
dune de ses vertus.
Mais le jour où, pendant que mon père consultait le conseil de famille
sur la rencontre de Legrandin, je descendis à la cuisine, était un de
ceux où la Charité de Giotto, très malade de son accouchement récent,
ne pouvait se lever; Françoise, nétant plus aidée, était en retard.
Quand je fus en bas, elle était en train, dans larrière-cuisine qui
donnait sur la basse-cour, de tuer un poulet qui, par sa résistance
désespérée et bien naturelle, mais accompagnée par Françoise hors
delle, tandis quelle cherchait à lui fendre le cou sous loreille,
des cris de «sale bête! sale bête!», mettait la sainte douceur et
lonction de notre servante un peu moins en lumière quil neût fait,
au dîner du lendemain, par sa peau brodée dor comme une chasuble et
son jus précieux égoutté dun ciboire. Quand il fut mort, Françoise
recueillit le sang qui coulait sans noyer sa rancune, eut encore un
sursaut de colère, et regardant le cadavre de son ennemi, dit une
dernière fois: «Sale bête!» Je remontai tout tremblant; jaurais voulu
quon mît Françoise tout de suite à la porte. Mais qui meût fait des
boules aussi chaudes, du café aussi parfumé, et même... ces
poulets?... Et en réalité, ce lâche calcul, tout le monde avait eu à
le faire comme moi. Car ma tante Léonie savait,ce que jignorais
encore,que Françoise qui, pour sa fille, pour ses neveux, aurait
donné sa vie sans une plainte, était pour dautres êtres dune dureté
singulière. Malgré cela ma tante lavait gardée, car si elle
connaissait sa cruauté, elle appréciait son service. Je maperçus peu
à peu que la douceur, la componction, les vertus de Françoise
cachaient des tragédies darrière-cuisine, comme lhistoire découvre
que les règnes des Rois et des Reines, qui sont représentés les mains
jointes dans les vitraux des églises, furent marqués dincidents
sanglants. Je me rendis compte que, en dehors de ceux de sa parenté,
les humains excitaient dautant plus sa pitié par leurs malheurs,
quils vivaient plus éloignés delle. Les torrents de larmes quelle
versait en lisant le journal sur les infortunes des inconnus se
tarissaient vite si elle pouvait se représenter la personne qui en
était lobjet dune façon un peu précise. Une de ces nuits qui
suivirent laccouchement de la fille de cuisine, celle-ci fut prise
datroces coliques; maman lentendit se plaindre, se leva et réveilla
Françoise qui, insensible, déclara que tous ces cris étaient une
comédie, quelle voulait «faire la maîtresse». Le médecin, qui
craignait ces crises, avait mis un signet, dans un livre de médecine
que nous avions, à la page où elles sont décrites et où il nous avait
dit de nous reporter pour trouver lindication des premiers soins à
donner. Ma mère envoya Françoise chercher le livre en lui recommandant
de ne pas laisser tomber le signet. Au bout dune heure, Françoise
nétait pas revenue; ma mère indignée crut quelle sétait recouchée
et me dit daller voir moi-même dans la bibliothèque. Jy trouvai
Françoise qui, ayant voulu regarder ce que le signet marquait, lisait
la description clinique de la crise et poussait des sanglots
maintenant quil sagissait dune malade-type quelle ne connaissait
pas. A chaque symptôme douloureux mentionné par lauteur du traité,
elle sécriait: «Hé là! Sainte Vierge, est-il possible que le bon Dieu
veuille faire souffrir ainsi une malheureuse créature humaine? Hé! la
pauvre!»
Mais dès que je leus appelée et quelle fut revenue près du lit de la
Charité de Giotto, ses larmes cessèrent aussitôt de couler; elle ne
put reconnaître ni cette agréable sensation de pitié et
dattendrissement quelle connaissait bien et que la lecture des
journaux lui avait souvent donnée, ni aucun plaisir de même famille,
dans lennui et dans lirritation de sêtre levée au milieu de la nuit
pour la fille de cuisine; et à la vue des mêmes souffrances dont la
description lavait fait pleurer, elle neut plus que des
ronchonnements de mauvaise humeur, même daffreux sarcasmes, disant,
quand elle crut que nous étions partis et ne pouvions plus lentendre:
«Elle navait quà ne pas faire ce quil faut pour ça! ça lui a fait
plaisir! quelle ne fasse pas de manières maintenant. Faut-il tout de
même quun garçon ait été abandonné du bon Dieu pour aller avec ça.
Ah! cest bien comme on disait dans le patois de ma pauvre mère:
«Qui du cul dun chien samourose
«Il lui paraît une rose.»
Si, quand son petit-fils était un peu enrhumé du cerveau, elle partait
la nuit, même malade, au lieu de se coucher, pour voir sil navait
besoin de rien, faisant quatre lieues à pied avant le jour afin dêtre
rentrée pour son travail, en revanche ce même amour des siens et son
désir dassurer la grandeur future de sa maison se traduisait dans sa
politique à légard des autres domestiques par une maxime constante
qui fut de nen jamais laisser un seul simplanter chez ma tante,
quelle mettait dailleurs une sorte dorgueil à ne laisser approcher
par personne, préférant, quand elle-même était malade, se relever pour
lui donner son eau de Vichy plutôt que de permettre laccès de la
chambre de sa maîtresse à la fille de cuisine. Et comme cet
hyménoptère observé par Fabre, la guêpe fouisseuse, qui pour que ses
petits après sa mort aient de la viande fraîche à manger, appelle
lanatomie au secours de sa cruauté et, ayant capturé des charançons
et des araignées, leur perce avec un savoir et une adresse merveilleux
le centre nerveux doù dépend le mouvement des pattes, mais non les
autres fonctions de la vie, de façon que linsecte paralysé près
duquel elle dépose ses oeufs, fournisse aux larves, quand elles
écloront un gibier docile, inoffensif, incapable de fuite ou de
résistance, mais nullement faisandé, Françoise trouvait pour servir sa
volonté permanente de rendre la maison intenable à tout domestique,
des ruses si savantes et si impitoyables que, bien des années plus
tard, nous apprîmes que si cet été-là nous avions mangé presque tous
les jours des asperges, cétait parce que leur odeur donnait à la
pauvre fille de cuisine chargée de les éplucher des crises dasthme
dune telle violence quelle fut obligée de finir par sen aller.
Hélas! nous devions définitivement changer dopinion sur Legrandin. Un
des dimanches qui suivit la rencontre sur le Pont-Vieux après laquelle
mon père avait dû confesser son erreur, comme la messe finissait et
quavec le soleil et le bruit du dehors quelque chose de si peu sacré
entrait dans léglise que Mme Goupil, Mme Percepied (toutes les
personnes qui tout à lheure, à mon arrivée un peu en retard, étaient
restées les yeux absorbés dans leur prière et que jaurais même pu
croire ne mavoir pas vu entrer si, en même temps, leurs pieds
navaient repoussé légèrement le petit banc qui mempêchait de gagner
ma chaise) commençaient à sentretenir avec nous à haute voix de
sujets tout temporels comme si nous étions déjà sur la place, nous
vîmes sur le seuil brûlant du porche, dominant le tumulte bariolé du
marché, Legrandin, que le mari de cette dame avec qui nous lavions
dernièrement rencontré, était en train de présenter à la femme dun
autre gros propriétaire terrien des environs. La figure de Legrandin
exprimait une animation, un zèle extraordinaires; il fit un profond
salut avec un renversement secondaire en arrière, qui ramena
brusquement son dos au delà de la position de départ et quavait dû
lui apprendre le mari de sa sur, Mme De Cambremer. Ce redressement
rapide fit refluer en une sorte donde fougueuse et musclée la croupe
de Legrandin que je ne supposais pas si charnue; et je ne sais
pourquoi cette ondulation de pure matière, ce flot tout charnel, sans
expression de spiritualité et quun empressement plein de bassesse
fouettait en tempête, éveillèrent tout dun coup dans mon esprit la
possibilité dun Legrandin tout différent de celui que nous
connaissions. Cette dame le pria de dire quelque chose à son cocher,
et tandis quil allait jusquà la voiture, lempreinte de joie timide
et dévouée que la présentation avait marquée sur son visage y
persistait encore. Ravi dans une sorte de rêve, il souriait, puis il
revint vers la dame en se hâtant et, comme il marchait plus vite quil
nen avait lhabitude, ses deux épaules oscillaient de droite et de
gauche ridiculement, et il avait lair tant il sy abandonnait
entièrement en nayant plus souci du reste, dêtre le jouet inerte et
mécanique du bonheur. Cependant, nous sortions du porche, nous allions
passer à côté de lui, il était trop bien élevé pour détourner la tête,
mais il fixa de son regard soudain chargé dune rêverie profonde un
point si éloigné de lhorizon quil ne put nous voir et neut pas à
nous saluer. Son visage restait ingénu au-dessus dun veston souple et
droit qui avait lair de se sentir fourvoyé malgré lui au milieu dun
luxe détesté. Et une lavallière à pois quagitait le vent de la Place
continuait à flotter sur Legrandin comme létendard de son fier
isolement et de sa noble indépendance. Au moment où nous arrivions à
la maison, maman saperçut quon avait oublié le Saint-Honoré et
demanda à mon père de retourner avec moi sur nos pas dire quon
lapportât tout de suite. Nous croisâmes près de léglise Legrandin
qui venait en sens inverse conduisant la même dame à sa voiture. Il
passa contre nous, ne sinterrompit pas de parler à sa voisine et nous
fit du coin de son il bleu un petit signe en quelque sorte intérieur
aux paupières et qui, nintéressant pas les muscles de son visage, put
passer parfaitement inaperçu de son interlocutrice; mais, cherchant à
compenser par lintensité du sentiment le champ un peu étroit où il en
circonscrivait lexpression, dans ce coin dazur qui nous était
affecté il fit pétiller tout lentrain de la bonne grâce qui dépassa
lenjouement, frisa la malice; il subtilisa les finesses de
lamabilité jusquaux clignements de la connivence, aux demi-mots, aux
sous-entendus, aux mystères de la complicité; et finalement exalta les
assurances damitié jusquaux protestations de tendresse, jusquà la
déclaration damour, illuminant alors pour nous seuls dune langueur
secrète et invisible à la châtelaine, une prunelle énamourée dans un
visage de glace.
Il avait précisément demandé la veille à mes parents de menvoyer
dîner ce soir-là avec lui: «Venez tenir compagnie à votre vieil ami,
mavait-il dit. Comme le bouquet quun voyageur nous envoie dun pays
où nous ne retournerons plus, faites-moi respirer du lointain de votre
adolescence ces fleurs des printemps que jai traversés moi aussi il y
a bien des années. Venez avec la primevère, la barbe de chanoine, le
bassin dor, venez avec le sédum dont est fait le bouquet de dilection
de la flore balzacienne, avec la fleur du jour de la Résurrection, la
pâquerette et la boule de neige des jardins qui commence à embaumer
dans les allées de votre grandtante quand ne sont pas encore fondues
les dernières boules de neige des giboulées de Pâques. Venez avec la
glorieuse vêture de soie du lis digne de Salomon, et lémail
polychrome des pensées, mais venez surtout avec la brise fraîche
encore des dernières gelées et qui va entrouvrir, pour les deux
papillons qui depuis ce matin attendent à la porte, la première rose
de Jérusalem.»
On se demandait à la maison si on devait menvoyer tout de même dîner
avec M. Legrandin. Mais ma grandmère refusa de croire quil eût été
impoli. «Vous reconnaissez vous-même quil vient là avec sa tenue
toute simple qui nest guère celle dun mondain.» Elle déclarait quen
tous cas, et à tout mettre au pis, sil lavait été, mieux valait ne
pas avoir lair de sen être aperçu. A vrai dire mon père lui-même,
qui était pourtant le plus irrité contre lattitude quavait eue
Legrandin, gardait peut-être un dernier doute sur le sens quelle
comportait. Elle était comme toute attitude ou action où se révèle le
caractère profond et caché de quelquun: elle ne se relie pas à ses
paroles antérieures, nous ne pouvons pas la faire confirmer par le
témoignage du coupable qui navouera pas; nous en sommes réduits à
celui de nos sens dont nous nous demandons, devant ce souvenir isolé
et incohérent, sils nont pas été le jouet dune illusion; de sorte
que de telles attitudes, les seules qui aient de limportance, nous
laissent souvent quelques doutes.
Je dînai avec Legrandin sur sa terrasse; il faisait clair de lune: «Il
y a une jolie qualité de silence, nest-ce pas, me dit-il; aux curs
blessés comme lest le mien, un romancier que vous lirez plus tard,
prétend que conviennent seulement lombre et le silence. Et
voyez-vous, mon enfant, il vient dans la vie une heure dont vous êtes
bien loin encore où les yeux las ne tolèrent plus quune lumière,
celle quune belle nuit comme celle-ci prépare et distille avec
lobscurité, où les oreilles ne peuvent plus écouter de musique que
celle que joue le clair de lune sur la flûte du silence.» Jécoutais
les paroles de M. Legrandin qui me paraissaient toujours si agréables;
mais troublé par le souvenir dune femme que javais aperçue
dernièrement pour la première fois, et pensant, maintenant que je
savais que Legrandin était lié avec plusieurs personnalités
aristocratiques des environs, que peut-être il connaissait celle-ci,
prenant mon courage, je lui dis: «Est-ce que vous connaissez,
monsieur, la... les châtelaines de Guermantes», heureux aussi en
prononçant ce nom de prendre sur lui une sorte de pouvoir, par le seul
fait de le tirer de mon rêve et de lui donner une existence objective
et sonore.
Mais à ce nom de Guermantes, je vis au milieu des yeux bleus de notre
ami se ficher une petite encoche brune comme sils venaient dêtre
percés par une pointe invisible, tandis que le reste de la prunelle
réagissait en sécrétant des flots dazur. Le cerne de sa paupière
noircit, sabaissa. Et sa bouche marquée dun pli amer se ressaissant
plus vite sourit, tandis que le regard restait douloureux, comme celui
dun beau martyr dont le corps est hérissé de flèches: «Non, je ne les
connais pas», dit-il, mais au lieu de donner à un renseignement aussi
simple, à une réponse aussi peu surprenante le ton naturel et courant
qui convenait, il le débita en appuyant sur les mots, en sinclinant,
en saluant de la tête, à la fois avec linsistance quon apporte, pour
être cru, à une affirmation invraisemblable,comme si ce fait quil ne
connût pas les Guermantes ne pouvait être leffet que dun hasard
singulieret aussi avec lemphase de quelquun qui, ne pouvant pas
taire une situation qui lui est pénible, préfère la proclamer pour
donner aux autres lidée que laveu quil fait ne lui cause aucun
embarras, est facile, agréable, spontané, que la situation
elle-mêmelabsence de relations avec les Guermantes,pourrait bien
avoir été non pas subie, mais voulue par lui, résulter de quelque
tradition de famille, principe de morale ou voeu mystique lui
interdisant nommément la fréquentation des Guermantes. «Non,
reprit-il, expliquant par ses paroles sa propre intonation, non, je ne
les connais pas, je nai jamais voulu, jai toujours tenu à
sauvegarder ma pleine indépendance; au fond je suis une tête jacobine,
vous le savez. Beaucoup de gens sont venus à la rescousse, on me
disait que javais tort de ne pas aller à Guermantes, que je me
donnais lair dun malotru, dun vieil ours. Mais voilà une réputation
qui nest pas pour meffrayer, elle est si vraie! Au fond, je naime
plus au monde que quelques églises, deux ou trois livres, à peine
davantage de tableaux, et le clair de lune quand la brise de votre
jeunesse apporte jusquà moi lodeur des parterres que mes vieilles
prunelles ne distinguent plus.» Je ne comprenais pas bien que pour ne
pas aller chez des gens quon ne connaît pas, il fût nécessaire de
tenir à son indépendance, et en quoi cela pouvait vous donner lair
dun sauvage ou dun ours. Mais ce que je comprenais cest que
Legrandin nétait pas tout à fait véridique quand il disait naimer
que les églises, le clair de lune et la jeunesse; il aimait beaucoup
les gens des châteaux et se trouvait pris devant eux dune si grande
peur de leur déplaire quil nosait pas leur laisser voir quil avait
pour amis des bourgeois, des fils de notaires ou dagents de change,
préférant, si la vérité devait se découvrir, que ce fût en son
absence, loin de lui et «par défaut»; il était snob. Sans doute il ne
disait jamais rien de tout cela dans le langage que mes parents et
moi-même nous aimions tant. Et si je demandais: «Connaissez-vous les
Guermantes?», Legrandin le causeur répondait: «Non, je nai jamais
voulu les connaître.» Malheureusement il ne le répondait quen second,
car un autre Legrandin quil cachait soigneusement au fond de lui,
quil ne montrait pas, parce que ce Legrandin-là savait sur le nôtre,
sur son snobisme, des histoires compromettantes, un autre Legrandin
avait déjà répondu par la blessure du regard, par le rictus de la
bouche, par la gravité excessive du ton de la réponse, par les mille
flèches dont notre Legrandin sétait trouvé en un instant lardé et
alangui, comme un saint Sébastien du snobisme: «Hélas! que vous me
faites mal, non je ne connais pas les Guermantes, ne réveillez pas la
grande douleur de ma vie.» Et comme ce Legrandin enfant terrible, ce
Legrandin maître chanteur, sil navait pas le joli langage de
lautre, avait le verbe infiniment plus prompt, composé de ce quon
appelle «réflexes», quand Legrandin le causeur voulait lui imposer
silence, lautre avait déjà parlé et notre ami avait beau se désoler
de la mauvaise impression que les révélations de son alter ego avaient
dû produire, il ne pouvait quentreprendre de la pallier.
Et certes cela ne veut pas dire que M. Legrandin ne fût pas sincère
quand il tonnait contre les snobs. Il ne pouvait pas savoir, au moins
par lui-même, quil le fût, puisque nous ne connaissons jamais que les
passions des autres, et que ce que nous arrivons à savoir des nôtres,
ce nest que deux que nous avons pu lapprendre. Sur nous, elles
nagissent que dune façon seconde, par limagination qui substitue
aux premiers mobiles des mobiles de relais qui sont plus décents.
Jamais le snobisme de Legrandin ne lui conseillait daller voir
souvent une duchesse. Il chargeait limagination de Legrandin de lui
faire apparaître cette duchesse comme parée de toutes les grâces.
Legrandin se rapprochait de la duchesse, sestimant de céder à cet
attrait de lesprit et de la vertu quignorent les infâmes snobs.
Seuls les autres savaient quil en était un; car, grâce à lincapacité
où ils étaient de comprendre le travail intermédiaire de son
imagination, ils voyaient en face lune de lautre lactivité mondaine
de Legrandin et sa cause première.
Maintenant, à la maison, on navait plus aucune illusion sur M.
Legrandin, et nos relations avec lui sétaient fort espacées. Maman
samusait infiniment chaque fois quelle prenait Legrandin en flagrant
délit du péché quil navouait pas, quil continuait à appeler le
péché sans rémission, le snobisme. Mon père, lui, avait de la peine à
prendre les dédains de Legrandin avec tant de détachement et de gaîté;
et quand on pensa une année à menvoyer passer les grandes vacances à
Balbec avec ma grandmère, il dit: «Il faut absolument que jannonce à
Legrandin que vous irez à Balbec, pour voir sil vous offrira de vous
mettre en rapport avec sa sur. Il ne doit pas se souvenir nous avoir
dit quelle demeurait à deux kilomètres de là.» Ma grandmère qui
trouvait quaux bains de mer il faut être du matin au soir sur la
plage à humer le sel et quon ny doit connaître personne, parce que
les visites, les promenades sont autant de pris sur lair marin,
demandait au contraire quon ne parlât pas de nos projets à Legrandin,
voyant déjà sa sur, Mme de Cambremer, débarquant à lhôtel au moment
où nous serions sur le point daller à la pêche et nous forçant à
rester enfermés pour la recevoir. Mais maman riait de ses craintes,
pensant à part elle que le danger nétait pas si menaçant, que
Legrandin ne serait pas si pressé de nous mettre en relations avec sa
sur. Or, sans quon eût besoin de lui parler de Balbec, ce fut
lui-même, Legrandin, qui, ne se doutant pas que nous eussions jamais
lintention daller de ce côté, vint se mettre dans le piège un soir
où nous le rencontrâmes au bord de la Vivonne.
«Il y a dans les nuages ce soir des violets et des bleus bien beaux,
nest-ce pas, mon compagnon, dit-il à mon père, un bleu surtout plus
floral quaérien, un bleu de cinéraire, qui surprend dans le ciel. Et
ce petit nuage rose na-t-il pas aussi un teint de fleur, dillet ou
dhydrangéa? Il ny a guère que dans la Manche, entre Normandie et
Bretagne, que jai pu faire de plus riches observations sur cette
sorte de règne végétal de latmosphère. Là-bas, près de Balbec, près
de ces lieux sauvages, il y a une petite baie dune douceur charmante
où le coucher de soleil du pays dAuge, le coucher de soleil rouge et
or que je suis loin de dédaigner, dailleurs, est sans caractère,
insignifiant; mais dans cette atmosphère humide et douce
sépanouissent le soir en quelques instants de ces bouquets célestes,
bleus et roses, qui sont incomparables et qui mettent souvent des
heures à se faner. Dautres seffeuillent tout de suite et cest alors
plus beau encore de voir le ciel entier que jonche la dispersion
dinnombrables pétales soufrés ou roses. Dans cette baie, dite
dopale, les plages dor semblent plus douces encore pour être
attachées comme de blondes Andromèdes à ces terribles rochers des
côtes voisines, à ce rivage funèbre, fameux par tant de naufrages, où
tous les hivers bien des barques trépassent au péril de la mer.
Balbec! la plus antique ossature géologique de notre sol, vraiment
Ar-mor, la Mer, la fin de la terre, la région maudite quAnatole
France,un enchanteur que devrait lire notre petit amia si bien
peinte, sous ses brouillards éternels, comme le véritable pays des
Cimmériens, dans lOdyssée. De Balbec surtout, où déjà des hôtels se
construisent, superposés au sol antique et charmant quils naltèrent
pas, quel délice dexcursionner à deux pas dans ces régions primitives
et si belles.»
«Ah! est-ce que vous connaissez quelquun à Balbec? dit mon père.
Justement ce petit-là doit y aller passer deux mois avec sa grandmère
et peut-être avec ma femme.»
Legrandin pris au dépourvu par cette question à un moment où ses yeux
étaient fixés sur mon père, ne put les détourner, mais les attachant
de seconde en seconde avec plus dintensit闥t tout en souriant
tristementsur les yeux de son interlocuteur, avec un air damitié et
de franchise et de ne pas craindre de le regarder en face, il sembla
lui avoir traversé la figure comme si elle fût devenue transparente,
et voir en ce moment bien au delà derrière elle un nuage vivement
coloré qui lui créait un alibi mental et qui lui permettrait détablir
quau moment où on lui avait demandé sil connaissait quelquun à
Balbec, il pensait à autre chose et navait pas entendu la question.
Habituellement de tels regards font dire à linterlocuteur: «A quoi
pensez-vous donc?» Mais mon père curieux, irrité et cruel, reprit:
«Est-ce que vous avez des amis de ce côté-là, que vous connaissez si
bien Balbec?»
Dans un dernier effort désespéré, le regard souriant de Legrandin
atteignit son maximum de tendresse, de vague, de sincérité et de
distraction, mais, pensant sans doute quil ny avait plus quà
répondre, il nous dit:
«Jai des amis partout où il y a des groupes darbres blessés, mais
non vaincus, qui se sont rapprochés pour implorer ensemble avec une
obstination pathétique un ciel inclément qui na pas pitié deux.
«Ce nest pas cela que je voulais dire, interrompit mon père, aussi
obstiné que les arbres et aussi impitoyable que le ciel. Je demandais
pour le cas où il arriverait nimporte quoi à ma belle-mère et où elle
aurait besoin de ne pas se sentir là-bas en pays perdu, si vous y
connaissez du monde?»
«Là comme partout, je connais tout le monde et je ne connais
personne, répondit Legrandin qui ne se rendait pas si vite; beaucoup
les choses et fort peu les personnes. Mais les choses elles-mêmes y
semblent des personnes, des personnes rares, dune essence délicate et
que la vie aurait déçues. Parfois cest un castel que vous rencontrez
sur la falaise, au bord du chemin où il sest arrêté pour confronter
son chagrin au soir encore rose où monte la lune dor et dont les
barques qui rentrent en striant leau diaprée hissent à leurs mâts la
flamme et portent les couleurs; parfois cest une simple maison
solitaire, plutôt laide, lair timide mais romanesque, qui cache à
tous les yeux quelque secret impérissable de bonheur et de
désenchantement. Ce pays sans vérité, ajouta-t-il avec une délicatesse
machiavélique, ce pays de pure fiction est dune mauvaise lecture pour
un enfant, et ce nest certes pas lui que je choisirais et
recommanderais pour mon petit ami déjà si enclin à la tristesse, pour
son cur prédisposé. Les climats de confidence amoureuse et de regret
inutile peuvent convenir au vieux désabusé que je suis, ils sont
toujours malsains pour un tempérament qui nest pas formé. Croyez-moi,
reprit-il avec insistance, les eaux de cette baie, déjà à moitié
bretonne, peuvent exercer une action sédative, dailleurs discutable,
sur un cur qui nest plus intact comme le mien, sur un cur dont la
lésion nest plus compensée. Elles sont contre-indiquées àvotre âge,
petit garçon. Bonne nuit, voisins», ajouta-t-il en nous quittant avec
cette brusquerie évasive dont il avait lhabitude et, se retournant
vers nous avec un doigt levé de docteur, il résuma sa consultation:
«Pas de Balbec avant cinquante ans et encore cela dépend de létat du
cur», nous cria-t-il.
Mon père lui en reparla dans nos rencontres ultérieures, le tortura de
questions, ce fut peine inutile: comme cet escroc érudit qui employait
à fabriquer de faux palimpsestes un labeur et une science dont la
centième partie eût suffi à lui assurer une situation plus lucrative,
mais honorable, M. Legrandin, si nous avions insisté encore, aurait
fini par édifier toute une éthique de paysage et une géographie
céleste de la basse Normandie, plutôt que de nous avouer quà deux
kilomètres de Balbec habitait sa propre sur, et dêtre obligé à nous
offrir une lettre dintroduction qui neût pas été pour lui un tel
sujet deffroi sil avait été absolument certain,comme il aurait dû
lêtre en effet avec lexpérience quil avait du caractère de ma
grandmèreque nous nen aurions pas profité.
..
Nous rentrions toujours de bonne heure de nos promenades pour pouvoir
faire une visite à ma tante Léonie avant le dîner. Au commencement de
la saison où le jour finit tôt, quand nous arrivions rue du
Saint-Esprit, il y avait encore un reflet du couchant sur les vitres
de la maison et un bandeau de pourpre au fond des bois du Calvaire qui
se reflétait plus loin dans létang, rougeur qui, accompagnée souvent
dun froid assez vif, sassociait, dans mon esprit, à la rougeur du
feu au-dessus duquel rôtissait le poulet qui ferait succéder pour moi
au plaisir poétique donné par la promenade, le plaisir de la
gourmandise, de la chaleur et du repos. Dans lété, au contraire,
quand nous rentrions, le soleil ne se couchait pas encore; et pendant
la visite que nous faisions chez ma tante Léonie, sa lumière qui
sabaissait et touchait la fenêtre était arrêtée entre les grands
rideaux et les embrasses, divisée, ramifiée, filtrée, et incrustant de
petits morceaux dor le bois de citronnier de la commode, illuminait
obliquement la chambre avec la délicatesse quelle prend dans les
sous-bois. Mais certains jours fort rares, quand nous rentrions, il y
avait bien longtemps que la commode avait perdu ses incrustations
momentanées, il ny avait plus quand nous arrivions rue du
Saint-Esprit nul reflet de couchant étendu sur les vitres et létang
au pied du calvaire avait perdu sa rougeur, quelquefois il était déjà
couleur dopale et un long rayon de lune qui allait en sélargissant
et se fendillait de toutes les rides de leau le traversait tout
entier. Alors, en arrivant près de la maison, nous apercevions une
forme sur le pas de la porte et maman me disait:
«Mon dieu! voilà Françoise qui nous guette, ta tante est inquiète;
aussi nous rentrons trop tard.»
Et sans avoir pris le temps denlever nos affaires, nous montions vite
chez ma tante Léonie pour la rassurer et lui montrer que,
contrairement à ce quelle imaginait déjà, il ne nous était rien
arrivé, mais que nous étions allés «du côté de Guermantes» et, dame,
quand on faisait cette promenade-là, ma tante savait pourtant bien
quon ne pouvait jamais être sûr de lheure à laquelle on serait
rentré.
«Là, Françoise, disait ma tante, quand je vous le disais, quils
seraient allés du côté de Guermantes! Mon dieu! ils doivent avoir une
faim! et votre gigot qui doit être tout desséché après ce quil a
attendu. Aussi est-ce une heure pour rentrer! comment, vous êtes allés
du côté de Guermantes!»
«Mais je croyais que vous le saviez, Léonie, disait maman. Je pensais
que Françoise nous avait vus sortir par la petite porte du potager.»
Car il y avait autour de Combray deux «côtés» pour les promenades, et
si opposés quon ne sortait pas en effet de chez nous par la même
porte, quand on voulait aller dun côté ou de lautre: le côté de
Méséglise-la-Vineuse, quon appelait aussi le côté de chez Swann parce
quon passait devant la propriété de M. Swann pour aller par là, et le
côté de Guermantes. De Méséglise-la-Vineuse, à vrai dire, je nai
jamais connu que le «côt黠et des gens étrangers qui venaient le
dimanche se promener à Combray, des gens que, cette fois, ma tante
elle-même et nous tous ne «connaissions point» et quà ce signe on
tenait pour «des gens qui seront venus de Méséglise». Quant à
Guermantes je devais un jour en connaître davantage, mais bien plus
tard seulement; et pendant toute mon adolescence, si Méséglise était
pour moi quelque chose dinaccessible comme lhorizon, dérobé à la
vue, si loin quon allât, par les plis dun terrain qui ne ressemblait
déjà plus à celui de Combray, Guermantes lui ne mest apparu que comme
le terme plutôt idéal que réel de son propre «côt黬 une sorte
dexpression géographique abstraite comme la ligne de léquateur,
comme le pôle, comme lorient. Alors, «prendre par Guermantes» pour
aller à Méséglise, ou le contraire, meût semblé une expression aussi
dénuée de sens que prendre par lest pour aller à louest. Comme mon
père parlait toujours du côté de Méséglise comme de la plus belle vue
de plaine quil connût et du côté de Guermantes comme du type de
paysage de rivière, je leur donnais, en les concevant ainsi comme deux
entités, cette cohésion, cette unité qui nappartiennent quaux
créations de notre esprit; la moindre parcelle de chacun deux me
semblait précieuse et manifester leur excellence particulière, tandis
quà côté deux, avant quon fût arrivé sur le sol sacré de lun ou de
lautre, les chemins purement matériels au milieu desquels ils étaient
posés comme lidéal de la vue de plaine et lidéal du paysage de
rivière, ne valaient pas plus la peine dêtre regardés que par le
spectateur épris dart dramatique, les petites rues qui avoisinent un
théâtre. Mais surtout je mettais entre eux, bien plus que leurs
distances kilométriques la distance quil y avait entre les deux
parties de mon cerveau où je pensais à eux, une de ces distances dans
lesprit qui ne font pas quéloigner, qui séparent et mettent dans un
autre plan. Et cette démarcation était rendue plus absolue encore
parce que cette habitude que nous avions de naller jamais vers les
deux côtés un même jour, dans une seule promenade, mais une fois du
côté de Méséglise, une fois du côté de Guermantes, les enfermait pour
ainsi dire loin lun de lautre, inconnaissables lun à lautre, dans
les vases clos et sans communication entre eux, daprès-midi
différents.
Quand on voulait aller du côté de Méséglise, on sortait (pas trop tôt
et même si le ciel était couvert, parce que la promenade nétait pas
bien longue et nentraînait pas trop) comme pour aller nimporte où,
par la grande porte de la maison de ma tante sur la rue du
Saint-Esprit. On était salué par larmurier, on jetait ses lettres à
la boîte, on disait en passant à Théodore, de la part de Françoise,
quelle navait plus dhuile ou de café, et lon sortait de la ville
par le chemin qui passait le long de la barrière blanche du parc de M.
Swann. Avant dy arriver, nous rencontrions, venue au-devant des
étrangers, lodeur de ses lilas. Eux-mêmes, dentre les petits curs
verts et frais de leurs feuilles, levaient curieusement au-dessus de
la barrière du parc leurs panaches de plumes mauves ou blanches que
lustrait, même à lombre, le soleil où elles avaient baigné.
Quelques-uns, à demi cachés par la petite maison en tuiles appelée
maison des Archers, où logeait le gardien, dépassaient son pignon
gothique de leur rose minaret. Les Nymphes du printemps eussent semblé
vulgaires, auprès de ces jeunes houris qui gardaient dans ce jardin
français les tons vifs et purs des miniatures de la Perse. Malgré mon
désir denlacer leur taille souple et dattirer à moi les boucles
étoilées de leur tête odorante, nous passions sans nous arrêter, mes
parents nallant plus à Tansonville depuis le mariage de Swann, et,
pour ne pas avoir lair de regarder dans le parc, au lieu de prendre
le chemin qui longe sa clôture et qui monte directement aux champs,
nous en prenions un autre qui y conduit aussi, mais obliquement, et
nous faisait déboucher trop loin. Un jour, mon grand-père dit à mon
père:
«Vous rappelez-vous que Swann a dit hier que, comme sa femme et sa
fille partaient pour Reims, il en profiterait pour aller passer
vingt-quatre heures à Paris? Nous pourrions longer le parc, puisque
ces dames ne sont pas là, cela nous abrégerait dautant.»
Nous nous arrêtâmes un moment devant la barrière. Le temps des lilas
approchait de sa fin; quelques-uns effusaient encore en hauts lustres
mauves les bulles délicates de leurs fleurs, mais dans bien des
parties du feuillage où déferlait, il y avait seulement une semaine,
leur mousse embaumée, se flétrissait, diminuée et noircie, une écume
creuse, sèche et sans parfum. Mon grand-père montrait à mon père en
quoi laspect des lieux était resté le même, et en quoi il avait
changé, depuis la promenade quil avait faite avec M. Swann le jour de
la mort de sa femme, et il saisit cette occasion pour raconter cette
promenade une fois de plus.
Devant nous, une allée bordée de capucines montait en plein soleil
vers le château. A droite, au contraire, le parc sétendait en terrain
plat. Obscurcie par lombre des grands arbres qui lentouraient, une
pièce deau avait été creusée par les parents de Swann; mais dans ses
créations les plus factices, cest sur la nature que lhomme
travaille; certains lieux font toujours régner autour deux leur
empire particulier, arborent leurs insignes immémoriaux au milieu dun
parc comme ils auraient fait loin de toute intervention humaine, dans
une solitude qui revient partout les entourer, surgie des nécessités
de leur exposition et superposée à luvre humaine. Cest ainsi quau
pied de lallée qui dominait létang artificiel, sétait composée sur
deux rangs, tressés de fleurs de myosotis et de pervenches, la
couronne naturelle, délicate et bleue qui ceint le front clair-obscur
des eaux, et que le glaïeul, laissant fléchir ses glaives avec un
abandon royal, étendait sur leupatoire et la grenouillette au pied
mouillé, les fleurs de lis en lambeaux, violettes et jaunes, de son
sceptre lacustre.
Le départ de Mlle Swann qui,en môtant la chance terrible de la voir
apparaître dans une allée, dêtre connu et méprisé par la petite fille
privilégiée qui avait Bergotte pour ami et allait avec lui visiter des
cathédrales, me rendait la contemplation de Tansonville indifférente
la première fois où elle métait permise, semblait au contraire
ajouter à cette propriété, aux yeux de mon grand-père et de mon père,
des commodités, un agrément passager, et, comme fait pour une
excursion en pays de montagnes, labsence de tout nuage, rendre cette
journée exceptionnellement propice à une promenade de ce côté;
jaurais voulu que leurs calculs fussent déjoués, quun miracle fît
apparaître Mlle Swann avec son père, si près de nous, que nous
naurions pas le temps de léviter et serions obligés de faire sa
connaissance. Aussi, quand tout dun coup, japerçus sur lherbe,
comme un signe de sa présence possible, un koufin oublié à côté dune
ligne dont le bouchon flottait sur leau, je mempressai de détourner
dun autre côté, les regards de mon père et de mon grand-père.
Dailleurs Swann nous ayant dit que cétait mal à lui de sabsenter,
car il avait pour le moment de la famille à demeure, la ligne pouvait
appartenir à quelque invité. On nentendait aucun bruit de pas dans
les allées. Divisant la hauteur dun arbre incertain, un invisible
oiseau singéniait à faire trouver la journée courte, explorait dune
note prolongée, la solitude environnante, mais il recevait delle une
réplique si unanime, un choc en retour si redoublé de silence et
dimmobilité quon aurait dit quil venait darrêter pour toujours
linstant quil avait cherché à faire passer plus vite. La lumière
tombait si implacable du ciel devenu fixe que lon aurait voulu se
soustraire à son attention, et leau dormante elle-même, dont des
insectes irritaient perpétuellement le sommeil, rêvant sans doute de
quelque Maelstrôm imaginaire, augmentait le trouble où mavait jeté la
vue du flotteur de liège en semblant lentraîner à toute vitesse sur
les étendues silencieuses du ciel reflété; presque vertical il
paraissait prêt à plonger et déjà je me demandais, si, sans tenir
compte du désir et de la crainte que javais de la connaître, je
navais pas le devoir de faire prévenir Mlle Swann que le poisson
mordait,quand il me fallut rejoindre en courant mon père et mon
grand-père qui mappelaient, étonnés que je ne les eusse pas suivis
dans le petit chemin qui monte vers les champs et où ils sétaient
engagés. Je le trouvai tout bourdonnant de lodeur des aubépines. La
haie formait comme une suite de chapelles qui disparaissaient sous la
jonchée de leurs fleurs amoncelées en reposoir; au-dessous delles, le
soleil posait à terre un quadrillage de clarté, comme sil venait de
traverser une verrière; leur parfum sétendait aussi onctueux, aussi
délimité en sa forme que si jeusse été devant lautel de la Vierge,
et les fleurs, aussi parées, tenaient chacune dun air distrait son
étincelant bouquet détamines, fines et rayonnantes nervures de style
flamboyant comme celles qui à léglise ajouraient la rampe du jubé ou
les meneaux du vitrail et qui sépanouissaient en blanche chair de
fleur de fraisier. Combien naïves et paysannes en comparaison
sembleraient les églantines qui, dans quelques semaines, monteraient
elles aussi en plein soleil le même chemin rustique, en la soie unie
de leur corsage rougissant quun souffle défait.
Mais javais beau rester devant les aubépines à respirer, à porter
devant ma pensée qui ne savait ce quelle devait en faire, à perdre, à
retrouver leur invisible et fixe odeur, à munir au rythme qui jetait
leurs fleurs, ici et là, avec une allégresse juvénile et à des
intervalles inattendus comme certains intervalles musicaux, elles
moffraient indéfiniment le même charme avec une profusion
inépuisable, mais sans me laisser approfondir davantage, comme ces
mélodies quon rejoue cent fois de suite sans descendre plus avant
dans leur secret. Je me détournais delles un moment, pour les aborder
ensuite avec des forces plus fraîches. Je poursuivais jusque sur le
talus qui, derrière la haie, montait en pente raide vers les champs,
quelque coquelicot perdu, quelques bluets restés paresseusement en
arrière, qui le décoraient çà et là de leurs fleurs comme la bordure
dune tapisserie où apparaît clairsemé le motif agreste qui triomphera
sur le panneau; rares encore, espacés comme les maisons isolées qui
annoncent déjà lapproche dun village, ils mannonçaient limmense
étendue où déferlent les blés, où moutonnent les nuages, et la vue
dun seul coquelicot hissant au bout de son cordage et faisant cingler
au vent sa flamme rouge, au-dessus de sa bouée graisseuse et noire, me
faisait battre le cur, comme au voyageur qui aperçoit sur une terre
basse une première barque échouée que répare un calfat, et sécrie,
avant de lavoir encore vue: «La Mer!»
Puis je revenais devant les aubépines comme devant ces chefs-duvre
dont on croit quon saura mieux les voir quand on a cessé un moment de
les regarder, mais javais beau me faire un écran de mes mains pour
navoir quelles sous les yeux, le sentiment quelles éveillaient en
moi restait obscur et vague, cherchant en vain à se dégager, à venir
adhérer à leurs fleurs. Elles ne maidaient pas à léclaircir, et je
ne pouvais demander à dautres fleurs de le satisfaire. Alors, me
donnant cette joie que nous éprouvons quand nous voyons de notre
peintre préféré une uvre qui diffère de celles que nous connaissions,
ou bien si lon nous mène devant un tableau dont nous navions vu
jusque-là quune esquisse au crayon, si un morceau entendu seulement
au piano nous apparaît ensuite revêtu des couleurs de lorchestre, mon
grand-père mappelant et me désignant la haie de Tansonville, me dit:
«Toi qui aimes les aubépines, regarde un peu cette épine rose;
est-elle jolie!» En effet cétait une épine, mais rose, plus belle
encore que les blanches. Elle aussi avait une parure de fête,de ces
seules vraies fêtes que sont les fêtes religieuses, puisquun caprice
contingent ne les applique pas comme les fêtes mondaines à un jour
quelconque qui ne leur est pas spécialement destiné, qui na rien
dessentiellement férié,mais une parure plus riche encore, car les
fleurs attachées sur la branche, les unes au-dessus des autres, de
manière à ne laisser aucune place qui ne fût décorée, comme des
pompons qui enguirlandent une houlette rococo, étaient «en couleur»,
par conséquent dune qualité supérieure selon lesthétique de Combray
si lon en jugeait par léchelle des prix dans le «magasin» de la
Place ou chez Camus où étaient plus chers ceux des biscuits qui
étaient roses. Moi-même jappréciais plus le fromage à la crème rose,
celui où lon mavait permis décraser des fraises. Et justement ces
fleurs avaient choisi une de ces teintes de chose mangeable, ou de
tendre embellissement à une toilette pour une grande fête, qui, parce
quelles leur présentent la raison de leur supériorité, sont celles
qui semblent belles avec le plus dévidence aux yeux des enfants, et à
cause de cela, gardent toujours pour eux quelque chose de plus vif et
de plus naturel que les autres teintes, même lorsquils ont compris
quelles ne promettaient rien à leur gourmandise et navaient pas été
choisies par la couturière. Et certes, je lavais tout de suite senti,
comme devant les épines blanches mais avec plus démerveillement, que
ce nétait pas facticement, par un artifice de fabrication humaine,
quétait traduite lintention de festivité dans les fleurs, mais que
cétait la nature qui, spontanément, lavait exprimée avec la naïveté
dune commerçante de village travaillant pour un reposoir, en
surchargeant larbuste de ces rosettes dun ton trop tendre et dun
pompadour provincial. Au haut des branches, comme autant de ces petits
rosiers aux pots cachés dans des papiers en dentelles, dont aux
grandes fêtes on faisait rayonner sur lautel les minces fusées,
pullulaient mille petits boutons dune teinte plus pâle qui, en
sentrouvrant, laissaient voir, comme au fond dune coupe de marbre
rose, de rouges sanguines et trahissaient plus encore que les fleurs,
lessence particulière, irrésistible, de lépine, qui, partout où elle
bourgeonnait, où elle allait fleurir, ne le pouvait quen rose.
Intercalé dans la haie, mais aussi différent delle quune jeune fille
en robe de fête au milieu de personnes en négligé qui resteront à la
maison, tout prêt pour le mois de Marie, dont il semblait faire partie
déjà, tel brillait en souriant dans sa fraîche toilette rose,
larbuste catholique et délicieux.
La haie laissait voir à lintérieur du parc une allée bordée de
jasmins, de pensées et de verveines entre lesquelles des giroflées
ouvraient leur bourse fraîche, du rose odorant et passé dun cuir
ancien de Cordoue, tandis que sur le gravier un long tuyau darrosage
peint en vert, déroulant ses circuits, dressait aux points où il était
percé au-dessus des fleurs, dont il imbibait les parfums, léventail
vertical et prismatique de ses gouttelettes multicolores. Tout à coup,
je marrêtai, je ne pus plus bouger, comme il arrive quand une vision
ne sadresse pas seulement à nos regards, mais requiert des
perceptions plus profondes et dispose de notre être tout entier. Une
fillette dun blond roux qui avait lair de rentrer de promenade et
tenait à la main une bêche de jardinage, nous regardait, levant son
visage semé de taches roses. Ses yeux noirs brillaient et comme je ne
savais pas alors, ni ne lai appris depuis, réduire en ses éléments
objectifs une impression forte, comme je navais pas, ainsi quon dit,
assez «desprit dobservation» pour dégager la notion de leur couleur,
pendant longtemps, chaque fois que je repensai à elle, le souvenir de
leur éclat se présentait aussitôt à moi comme celui dun vif azur,
puisquelle était blonde: de sorte que, peut-être si elle navait pas
eu des yeux aussi noirs,ce qui frappait tant la première fois quon
la voyaitje naurais pas été, comme je le fus, plus particulièrement
amoureux, en elle, de ses yeux bleus.
Je la regardais, dabord de ce regard qui nest pas que le
porte-parole des yeux, mais à la fenêtre duquel se penchent tous les
sens, anxieux et pétrifiés, le regard qui voudrait toucher, capturer,
emmener le corps quil regarde et lâme avec lui; puis, tant javais
peur que dune seconde à lautre mon grand-père et mon père,
apercevant cette jeune fille, me fissent éloigner en me disant de
courir un peu devant eux, dun second regard, inconsciemment
supplicateur, qui tâchait de la forcer à faire attention à moi, à me
connaître! Elle jeta en avant et de côté ses pupilles pour prendre
connaissance de mon grandpère et de mon père, et sans doute lidée
quelle en rapporta fut celle que nous étions ridicules, car elle se
détourna et dun air indifférent et dédaigneux, se plaça de côté pour
épargner à son visage dêtre dans leur champ visuel; et tandis que
continuant à marcher et ne layant pas aperçue, ils mavaient dépassé,
elle laissa ses regards filer de toute leur longueur dans ma
direction, sans expression particulière, sans avoir lair de me voir,
mais avec une fixité et un sourire dissimulé, que je ne pouvais
interpréter daprès les notions que lon mavait données sur la bonne
éducation, que comme une preuve doutrageant mépris; et sa main
esquissait en même temps un geste indécent, auquel quand il était
adressé en public à une personne quon ne connaissait pas, le petit
dictionnaire de civilité que je portais en moi ne donnait quun seul
sens, celui dune intention insolente.
«Allons, Gilberte, viens; quest-ce que tu fais, cria dune voix
perçante et autoritaire une dame en blanc que je navais pas vue, et à
quelque distance de laquelle un Monsieur habillé de coutil et que je
ne connaissais pas, fixait sur moi des yeux qui lui sortaient de la
tête; et cessant brusquement de sourire, la jeune fille prit sa bêche
et séloigna sans se retourner de mon côté, dun air docile,
impénétrable et sournois.
Ainsi passa près de moi ce nom de Gilberte, donné comme un talisman
qui me permettait peut-être de retrouver un jour celle dont il venait
de faire une personne et qui, linstant davant, nétait quune image
incertaine. Ainsi passa-t-il, proféré au-dessus des jasmins et des
giroflées, aigre et frais comme les gouttes de larrosoir vert;
imprégnant, irisant la zone dair pur quil avait traverséeet quil
isolait,du mystère de la vie de celle quil désignait pour les êtres
heureux qui vivaient, qui voyageaient avec elle; déployant sous
lépinier rose, à hauteur de mon épaule, la quintessence de leur
familiarité, pour moi si douloureuse, avec elle, avec linconnu de sa
vie où je nentrerais pas.
Un instant (tandis que nous nous éloignions et que mon grand-père
murmurait: «Ce pauvre Swann, quel rôle ils lui font jouer: on le fait
partir pour quelle reste seule avec son Charlus, car cest lui, je
lai reconnu! Et cette petite, mêlée à toute cette infamie!»)
limpression laissée en moi par le ton despotique avec lequel la mère
de Gilberte lui avait parlé sans quelle répliquât, en me la montrant
comme forcée dobéir à quelquun, comme nétant pas supérieure à tout,
calma un peu ma souffrance, me rendit quelque espoir et diminua mon
amour. Mais bien vite cet amour séleva de nouveau en moi comme une
réaction par quoi mon cur humilié voulait se mettre de niveau avec
Gilberte ou labaisser jusquà lui. Je laimais, je regrettais de ne
pas avoir eu le temps et linspiration de loffenser, de lui faire
mal, et de la forcer à se souvenir de moi. Je la trouvais si belle que
jaurais voulu pouvoir revenir sur mes pas, pour lui crier en haussant
les épaules: «Comme je vous trouve laide, grotesque, comme vous me
répugnez!» Cependant je méloignais, emportant pour toujours, comme
premier type dun bonheur inaccessible aux enfants de mon espèce de
par des lois naturelles impossibles à transgresser, limage dune
petite fille rousse, à la peau semée de taches roses, qui tenait une
bêche et qui riait en laissant filer sur moi de longs regards sournois
et inexpressifs. Et déjà le charme dont son nom avait encensé cette
place sous les épines roses où il avait été entendu ensemble par elle
et par moi, allait gagner, enduire, embaumer, tout ce qui
lapprochait, ses grands-parents que les miens avaient eu lineffable
bonheur de connaître, la sublime profession dagent de change, le
douloureux quartier des Champs-Élysées quelle habitait à Paris.
«Léonie, dit mon grand-père en rentrant, jaurais voulu tavoir avec
nous tantôt. Tu ne reconnaîtrais pas Tansonville. Si javais osé, je
taurais coupé une branche de ces épines roses que tu aimais tant.»
Mon grand-père racontait ainsi notre promenade à ma tante Léonie, soit
pour la distraire, soit quon neût pas perdu tout espoir darriver à
la faire sortir. Or elle aimait beaucoup autrefois cette propriété, et
dailleurs les visites de Swann avaient été les dernières quelle
avait reçues, alors quelle fermait déjà sa porte à tout le monde. Et
de même que quand il venait maintenant prendre de ses nouvelles (elle
était la seule personne de chez nous quil demandât encore à voir),
elle lui faisait répondre quelle était fatiguée, mais quelle le
laisserait entrer la prochaine fois, de même elle dit ce soir-là:
«Oui, un jour quil fera beau, jirai en voiture jusquà la porte du
parc.» Cest sincèrement quelle le disait. Elle eût aimé revoir Swann
et Tansonville; mais le désir quelle en avait suffisait à ce qui lui
restait de forces; sa réalisation les eût excédées. Quelquefois le
beau temps lui rendait un peu de vigueur, elle se levait, shabillait;
la fatigue commençait avant quelle fût passée dans lautre chambre et
elle réclamait son lit. Ce qui avait commencé pour elleplus tôt
seulement que cela narrive dhabitude,cest ce grand renoncement de
la vieillesse qui se prépare à la mort, senveloppe dans sa
chrysalide, et quon peut observer, à la fin des vies qui se
prolongent tard, même entre les anciens amants qui se sont le plus
aimés, entre les amis unis par les liens les plus spirituels et qui à
partir dune certaine année cessent de faire le voyage ou la sortie
nécessaire pour se voir, cessent de sécrire et savent quils ne
communiqueront plus en ce monde. Ma tante devait parfaitement savoir
quelle ne reverrait pas Swann, quelle ne quitterait plus jamais la
maison, mais cette réclusion définitive devait lui être rendue assez
aisée pour la raison même qui selon nous aurait dû la lui rendre plus
douloureuse: cest que cette réclusion lui était imposée par la
diminution quelle pouvait constater chaque jour dans ses forces, et
qui, en faisant de chaque action, de chaque mouvement, une fatigue,
sinon une souffrance, donnait pour elle à linaction, à lisolement,
au silence, la douceur réparatrice et bénie du repos.
Ma tante nalla pas voir la haie dépines roses, mais à tous moments
je demandais à mes parents si elle nirait pas, si autrefois elle
allait souvent à Tansonville, tâchant de les faire parler des parents
et grands-parents de Mlle Swann qui me semblaient grands comme des
Dieux. Ce nom, devenu pour moi presque mythologique, de Swann, quand
je causais avec mes parents, je languissais du besoin de le leur
entendre dire, je nosais pas le prononcer moi-même, mais je les
entraînais sur des sujets qui avoisinaient Gilberte et sa famille, qui
la concernaient, où je ne me sentais pas exilé trop loin delle; et je
contraignais tout dun coup mon père, en feignant de croire par
exemple que la charge de mon grand-père avait été déjà avant lui dans
notre famille, ou que la haie dépines roses que voulait voir ma tante
Léonie se trouvait en terrain communal, à rectifier mon assertion, à
me dire, comme malgré moi, comme de lui-même: «Mais non, cette
charge-là était au père de Swann, cette haie fait partie du parc de
Swann.» Alors jétais obligé de reprendre ma respiration, tant, en se
posant sur la place où il était toujours écrit en moi, pesait à
métouffer ce nom qui, au moment où je lentendais, me paraissait plus
plein que tout autre, parce quil était lourd de toutes les fois où,
davance, je lavais mentalement proféré. Il me causait un plaisir que
jétais confus davoir osé réclamer à mes parents, car ce plaisir
était si grand quil avait dû exiger deux pour quils me le
procurassent beaucoup de peine, et sans compensation, puisquil
nétait pas un plaisir pour eux. Aussi je détournais la conversation
par discrétion. Par scrupule aussi. Toutes les séductions singulières
que je mettais dans ce nom de Swann, je les retrouvais en lui dès
quils le prononçaient. Il me semblait alors tout dun coup que mes
parents ne pouvaient pas ne pas les ressentir, quils se trouvaient
placés à mon point de vue, quils apercevaient à leur tour,
absolvaient, épousaient mes rêves, et jétais malheureux comme si je
les avais vaincus et dépravés.
Cette année-là, quand, un peu plus tôt que dhabitude, mes parents
eurent fixé le jour de rentrer à Paris, le matin du départ, comme on
mavait fait friser pour être photographié, coiffer avec précaution un
chapeau que je navais encore jamais mis et revêtir une douillette de
velours, après mavoir cherché partout, ma mère me trouva en larmes
dans le petit raidillon, contigu à Tansonville, en train de dire adieu
aux aubépines, entourant de mes bras les branches piquantes, et, comme
une princesse de tragédie à qui pèseraient ces vains ornements, ingrat
envers limportune main qui en formant tous ces nuds avait pris soin
sur mon front dassembler mes cheveux, foulant aux pieds mes
papillotes arrachées et mon chapeau neuf. Ma mère ne fut pas touchée
par mes larmes, mais elle ne put retenir un cri à la vue de la coiffe
défoncée et de la douillette perdue. Je ne lentendis pas: «O mes
pauvres petites aubépines, disais-je en pleurant, ce nest pas vous
qui voudriez me faire du chagrin, me forcer à partir. Vous, vous ne
mavez jamais fait de peine! Aussi je vous aimerai toujours.» Et,
essuyant mes larmes, je leur promettais, quand je serais grand, de ne
pas imiter la vie insensée des autres hommes et, même à Paris, les
jours de printemps, au lieu daller faire des visites et écouter des
niaiseries, de partir dans la campagne voir les premières aubépines.
Une fois dans les champs, on ne les quittait plus pendant tout le
reste de la promenade quon faisait du côté de Méséglise. Ils étaient
perpétuellement parcourus, comme par un chemineau invisible, par le
vent qui était pour moi le génie particulier de Combray. Chaque année,
le jour de notre arrivée, pour sentir que jétais bien à Combray, je
montais le retrouver qui courait dans les sayons et me faisait courir
à sa suite. On avait toujours le vent à côté de soi du côté de
Méséglise, sur cette plaine bombée où pendant des lieues il ne
rencontre aucun accident de terrain. Je savais que Mlle Swann allait
souvent à Laon passer quelques jours et, bien que ce fût à plusieurs
lieues, la distance se trouvant compensée par labsence de tout
obstacle, quand, par les chauds après-midi, je voyais un même souffle,
venu de lextrême horizon, abaisser les blés les plus éloignés, se
propager comme un flot sur toute limmense étendue et venir se
coucher, murmurant et tiède, parmi les sainfoins et les trèfles, à mes
pieds, cette plaine qui nous était commune à tous deux semblait nous
rapprocher, nous unir, je pensais que ce souffle avait passé auprès
delle, que cétait quelque message delle quil me chuchotait sans
que je pusse le comprendre, et je lembrassais au passage. A gauche
était un village qui sappelait Champieu (Campus Pagani, selon le
curé). Sur la droite, on apercevait par delà les blés, les deux
clochers ciselés et rustiques de Saint-André-des-Champs, eux-mêmes
effilés, écailleux, imbriqués dalvéoles, guillochés, jaunissants et
grumeleux, comme deux épis.
A intervalles symétriques, au milieu de linimitable ornementation de
leurs feuilles quon ne peut confondre avec la feuille daucun autre
arbre fruitier, les pommiers ouvraient leurs larges pétales de satin
blanc ou suspendaient les timides bouquets de leurs rougissants
boutons. Cest du côté de Méséglise que jai remarqué pour la première
fois lombre ronde que les pommiers font sur la terre ensoleillée, et
aussi ces soies dor impalpable que le couchant tisse obliquement sous
les feuilles, et que je voyais mon père interrompre de sa canne sans
les faire jamais dévier.
Parfois dans le ciel de laprès-midi passait la lune blanche comme une
nuée, furtive, sans éclat, comme une actrice dont ce nest pas lheure
de jouer et qui, de la salle, en toilette de ville, regarde un moment
ses camarades, seffaçant, ne voulant pas quon fasse attention à
elle. Jaimais à retrouver son image dans des tableaux et dans des
livres, mais ces uvres dart étaient bien différentesdu moins
pendant les premières années, avant que Bloch eût accoutumé mes yeux
et ma pensée à des harmonies plus subtilesde celles où la lune me
paraîtrait belle aujourdhui et où je ne leusse pas reconnue alors.
Cétait, par exemple, quelque roman de Saintine, un paysage de Gleyre
où elle découpe nettement sur le ciel une faucille dargent, de ces
uvres naïvement incomplètes comme étaient mes propres impressions et
que les surs de ma grandmère sindignaient de me voir aimer. Elles
pensaient quon doit mettre devant les enfants, et quils font preuve
de goût en aimant dabord, les uvres que, parvenu à la maturité, on
admire définitivement. Cest sans doute quelles se figuraient les
mérites esthétiques comme des objets matériels quun il ouvert ne
peut faire autrement que de percevoir, sans avoir eu besoin den mûrir
lentement des équivalents dans son propre cur.
Cest du côté de Méséglise, à Montjouvain, maison située au bord dune
grande mare et adossée à un talus buissonneux que demeurait M.
Vinteuil. Aussi croisait-on souvent sur la route sa fille, conduisant
un buggy à toute allure. A partir dune certaine année on ne la
rencontra plus seule, mais avec une amie plus âgée, qui avait mauvaise
réputation dans le pays et qui un jour sinstalla définitivement à
Montjouvain. On disait: «Faut-il que ce pauvre M. Vinteuil soit
aveuglé par la tendresse pour ne pas sapercevoir de ce quon raconte,
et permettre à sa fille, lui qui se scandalise dune parole déplacée,
de faire vivre sous son toit une femme pareille. Il dit que cest une
femme supérieure, un grand cur et quelle aurait eu des dispositions
extraordinaires pour la musique si elle les avait cultivées. Il peut
être sûr que ce nest pas de musique quelle soccupe avec sa fille.»
M. Vinteuil le disait; et il est en effet remarquable combien une
personne excite toujours dadmiration pour ses qualités morales chez
les parents de toute autre personne avec qui elle a des relations
charnelles. Lamour physique, si injustement décrié, force tellement
tout être à manifester jusquaux moindres parcelles quil possède de
bonté, dabandon de soi, quelles resplendissent jusquaux yeux de
lentourage immédiat. Le docteur Percepied à qui sa grosse voix et ses
gros sourcils permettaient de tenir tant quil voulait le rôle de
perfide dont il navait pas le physique, sans compromettre en rien sa
réputation inébranlable et imméritée de bourru bienfaisant, savait
faire rire aux larmes le curé et tout le monde en disant dun ton
rude: «Hé bien! il paraît quelle fait de la musique avec son amie,
Mlle Vinteuil. Ça a lair de vous étonner. Moi je sais pas. Cest le
père Vinteuil qui ma encore dit ça hier. Après tout, elle a bien le
droit daimer la musique, cte fille. Moi je ne suis pas pour
contrarier les vocations artistiques des enfants. Vinteuil non plus à
ce quil paraît. Et puis lui aussi il fait de la musique avec lamie
de sa fille. Ah! sapristi on en fait une musique dans cte boîte-là.
Mais quest-ce que vous avez à rire; mais ils font trop de musique ces
gens. Lautre jour jai rencontré le père Vinteuil près du cimetière.
Il ne tenait pas sur ses jambes.»
Pour ceux qui comme nous virent à cette époque M. Vinteuil éviter les
personnes quil connaissait, se détourner quand il les apercevait,
vieillir en quelques mois, sabsorber dans son chagrin, devenir
incapable de tout effort qui navait pas directement le bonheur de sa
fille pour but, passer des journées entières devant la tombe de sa
femme,il eût été difficile de ne pas comprendre quil était en train
de mourir de chagrin, et de supposer quil ne se rendait pas compte
des propos qui couraient. Il les connaissait, peut-être même y
ajoutait-il foi. Il nest peut-être pas une personne, si grande que
soit sa vertu, que la complexité des circonstances ne puisse amener à
vivre un jour dans la familiarité du vice quelle condamne le plus
formellement,sans quelle le reconnaisse dailleurs tout à fait sous
le déguisement de faits particuliers quil revêt pour entrer en
contact avec elle et la faire souffrir: paroles bizarres, attitude
inexplicable, un certain soir, de tel être quelle a par ailleurs tant
de raisons pour aimer. Mais pour un homme comme M. Vinteuil il devait
entrer bien plus de souffrance que pour un autre dans la résignation à
une de ces situations quon croit à tort être lapanage exclusif du
monde de la bohème: elles se produisent chaque fois qua besoin de se
réserver la place et la sécurité qui lui sont nécessaires, un vice que
la nature elle-même fait épanouir chez un enfant, parfois rien quen
mêlant les vertus de son père et de sa mère, comme la couleur de ses
yeux. Mais de ce que M. Vinteuil connaissait peut-être la conduite de
sa fille, il ne sensuit pas que son culte pour elle en eût été
diminué. Les faits ne pénètrent pas dans le monde où vivent nos
croyances, ils nont pas fait naître celles-ci, ils ne les détruisent
pas; ils peuvent leur infliger les plus constants démentis sans les
affaiblir, et une avalanche de malheurs ou de maladies se succédant
sans interruption dans une famille, ne la fera pas douter de la bonté
de son Dieu ou du talent de son médecin. Mais quand M. Vinteuil
songeait à sa fille et à lui-même du point de vue du monde, du point
de vue de leur réputation, quand il cherchait à se situer avec elle au
rang quils occupaient dans lestime générale, alors ce jugement
dordre social, il le portait exactement comme leût fait lhabitant
de Combray qui lui eût été le plus hostile, il se voyait avec sa fille
dans le dernier bas-fond, et ses manières en avaient reçu depuis peu
cette humilité, ce respect pour ceux qui se trouvaient au-dessus de
lui et quil voyait den bas (eussent-ils été fort au-dessous de lui
jusque-là), cette tendance à chercher à remonter jusquà eux, qui est
une résultante presque mécanique de toutes les déchéances. Un jour que
nous marchions avec Swann dans une rue de Combray, M. Vinteuil qui
débouchait dune autre, sétait trouvé trop brusquement en face de
nous pour avoir le temps de nous éviter; et Swann avec cette
orgueilleuse charité de lhomme du monde qui, au milieu de la
dissolution de tous ses préjugés moraux, ne trouve dans linfamie
dautrui quune raison dexercer envers lui une bienveillance dont les
témoignages chatouillent dautant plus lamour-propre de celui qui les
donne, quil les sent plus précieux à celui qui les reçoit, avait
longuement causé avec M. Vinteuil, à qui, jusque-là il nadressait pas
la parole, et lui avait demandé avant de nous quitter sil nenverrait
pas un jour sa fille jouer à Tansonville. Cétait une invitation qui,
il y a deux ans, eût indigné M. Vinteuil, mais qui, maintenant, le
remplissait de sentiments si reconnaissants quil se croyait obligé
par eux, à ne pas avoir lindiscrétion de laccepter. Lamabilité de
Swann envers sa fille lui semblait être en soi-même un appui si
honorable et si délicieux quil pensait quil valait peut-être mieux
ne pas sen servir, pour avoir la douceur toute platonique de le
conserver.
«Quel homme exquis, nous dit-il, quand Swann nous eut quittés, avec
la même enthousiaste vénération qui tient de spirituelles et jolies
bourgeoises en respect et sous le charme dune duchesse, fût-elle
laide et sotte. Quel homme exquis! Quel malheur quil ait fait un
mariage tout à fait déplacé.»
Et alors, tant les gens les plus sincères sont mêlés dhypocrisie et
dépouillent en causant avec une personne lopinion quils ont delle
et expriment dès quelle nest plus là, mes parents déplorèrent avec
M. Vinteuil le mariage de Swann au nom de principes et de convenances
auxquels (par cela même quils les invoquaient en commun avec lui, en
braves gens de même acabit) ils avaient lair de sous-entendre quil
nétait pas contrevenu à Montjouvain. M. Vinteuil nenvoya pas sa
fille chez Swann. Et celui-ci fût le premier à le regretter. Car
chaque fois quil venait de quitter M. Vinteuil, il se rappelait quil
avait depuis quelque temps un renseignement à lui demander sur
quelquun qui portait le même nom que lui, un de ses parents,
croyait-il. Et cette fois-là il sétait bien promis de ne pas oublier
ce quil avait à lui dire, quand M. Vinteuil enverrait sa fille à
Tansonville.
Comme la promenade du côté de Méséglise était la moins longue des deux
que nous faisions autour de Combray et quà cause de cela on la
réservait pour les temps incertains, le climat du côté de Méséglise
était assez pluvieux et nous ne perdions jamais de vue la lisière des
bois de Roussainville dans lépaisseur desquels nous pourrions nous
mettre à couvert.
Souvent le soleil se cachait derrière une nuée qui déformait son ovale
et dont il jaunissait la bordure. Léclat, mais non la clarté, était
enlevé à la campagne où toute vie semblait suspendue, tandis que le
petit village de Roussainville sculptait sur le ciel le relief de ses
arêtes blanches avec une précision et un fini accablants. Un peu de
vent faisait envoler un corbeau qui retombait dans le lointain, et,
contre le ciel blanchissant, le lointain des bois paraissait plus
bleu, comme peint dans ces camaïeux qui décorent les trumeaux des
anciennes demeures.
Mais dautres fois se mettait à tomber la pluie dont nous avait
menacés le capucin que lopticien avait à sa devanture; les gouttes
deau comme des oiseaux migrateurs qui prennent leur vol tous
ensemble, descendaient à rangs pressés du ciel. Elles ne se séparent
point, elles ne vont pas à laventure pendant la rapide traversée,
mais chacune tenant sa place, attire à elle celle qui la suit et le
ciel en est plus obscurci quau départ des hirondelles. Nous nous
réfugiions dans le bois. Quand leur voyage semblait fini,
quelques-unes, plus débiles, plus lentes, arrivaient encore. Mais nous
ressortions de notre abri, car les gouttes se plaisent aux feuillages,
et la terre était déjà presque séchée que plus dune sattardait à
jouer sur les nervures dune feuille, et suspendue à la pointe,
reposée, brillant au soleil, tout dun coup se laissait glisser de
toute la hauteur de la branche et nous tombait sur le nez.
Souvent aussi nous allions nous abriter, pêle-mêle avec les Saints et
les Patriarches de pierre sous le porche de Saint-André-des-Champs.
Que cette église était française! Au-dessus de la porte, les Saints,
les rois-chevaliers une fleur de lys à la main, des scènes de noces et
de funérailles, étaient représentés comme ils pouvaient lêtre dans
lâme de Françoise. Le sculpteur avait aussi narré certaines anecdotes
relatives à Aristote et à Virgile de la même façon que Françoise à la
cuisine parlait volontiers de saint Louis comme si elle lavait
personnellement connu, et généralement pour faire honte par la
comparaison à mes grands-parents moins «justes». On sentait que les
notions que lartiste médiéval et la paysanne médiévale (survivant au
XlXe siècle) avaient de lhistoire ancienne ou chrétienne, et qui se
distinguaient par autant dinexactitude que de bonhomie, ils les
tenaient non des livres, mais dune tradition à la fois antique et
directe, ininterrompue, orale, déformée, méconnaissable et vivante.
Une autre personnalité de Combray que je reconnaissais aussi,
virtuelle et prophétisée, dans la sculpture gothique de
Saint-André-des-Champs cétait le jeune Théodore, le garçon de chez
Camus. Françoise sentait dailleurs si bien en lui un pays et un
contemporain que, quand ma tante Léonie était trop malade pour que
Françoise pût suffire à la retourner dans son lit, à la porter dans
son fauteuil, plutôt que de laisser la fille de cuisine monter se
faire «bien voir» de ma tante, elle appelait Théodore. Or, ce garçon
qui passait et avec raison pour si mauvais sujet, était tellement
rempli de lâme qui avait décoré Saint-André-des-Champs et notamment
des sentiments de respect que Françoise trouvait dus aux «pauvres
malades», à «sa pauvre maîtresse», quil avait pour soulever la tête
de ma tante sur son oreiller la mine naïve et zélée des petits anges
des bas-reliefs, sempressant, un cierge à la main, autour de la
Vierge défaillante, comme si les visages de pierre sculptée, grisâtres
et nus, ainsi que sont les bois en hiver, nétaient quun
ensommeillement, quune réserve, prête à refleurir dans la vie en
innombrables visages populaires, révérends et futés comme celui de
Théodore, enluminés de la rougeur dune pomme mûre. Non plus appliquée
à la pierre comme ces petits anges, mais détachée du porche, dune
stature plus quhumaine, debout sur un socle comme sur un tabouret qui
lui évitât de poser ses pieds sur le sol humide, une sainte avait les
joues pleines, le sein ferme et qui gonflait la draperie comme une
grappe mûre dans un sac de crin, le front étroit, le nez court et
mutin, les prunelles enfoncées, lair valide, insensible et courageux
des paysannes de la contrée. Cette ressemblance qui insinuait dans la
statue une douceur que je ny avais pas cherchée, était souvent
certifiée par quelque fille des champs, venue comme nous se mettre à
couvert et dont la présence, pareille à celle de ces feuillages
pariétaires qui ont poussé à côté des feuillages sculptés, semblait
destinée à permettre, par une confrontation avec la nature, de juger
de la vérité de luvre dart. Devant nous, dans le lointain, terre
promise ou maudite, Roussainville, dans les murs duquel je nai jamais
pénétré, Roussainville, tantôt, quand la pluie avait déjà cessé pour
nous, continuait à être châtié comme un village de la Bible par toutes
les lances de lorage qui flagellaient obliquement les demeures de ses
habitants, ou bien était déjà pardonné par Dieu le Père qui faisait
descendre vers lui, inégalement longues, comme les rayons dun
ostensoir dautel, les tiges dor effrangées de son soleil reparu.
Quelquefois le temps était tout à fait gâté, il fallait rentrer et
rester enfermé dans la maison. Çà et là au loin dans la campagne que
lobscurité et lhumidité faisaient ressembler à la mer, des maisons
isolées, accrochées au flanc dune colline plongée dans la nuit et
dans leau, brillaient comme des petits bateaux qui ont replié leurs
voiles et sont immobiles au large pour toute la nuit. Mais
quimportait la pluie, quimportait lorage! Lété, le mauvais temps
nest quune humeur passagère, superficielle, du beau temps
sous-jacent et fixe, bien différent du beau temps instable et fluide
de lhiver et qui, au contraire, installé sur la terre où il sest
solidifié en denses feuillages sur lesquels la pluie peut ségoutter
sans compromettre la résistance de leur permanente joie, a hissé pour
toute la saison, jusque dans les rues du village, aux murs des maisons
et des jardins, ses pavillons de soie violette ou blanche. Assis dans
le petit salon, où jattendais lheure du dîner en lisant, jentendais
leau dégoutter de nos marronniers, mais je savais que laverse ne
faisait que vernir leurs feuilles et quils promettaient de demeurer
là, comme des gages de lété, toute la nuit pluvieuse, à assurer la
continuité du beau temps; quil avait beau pleuvoir, demain, au-dessus
de la barrière blanche de Tansonville, onduleraient, aussi nombreuses,
de petites feuilles en forme de cur; et cest sans tristesse que
japercevais le peuplier de la rue des Perchamps adresser à lorage
des supplications et des salutations désespérées; cest sans tristesse
que jentendais au fond du jardin les derniers roulements du tonnerre
roucouler dans les lilas.
Si le temps était mauvais dès le matin, mes parents renonçaient à la
promenade et je ne sortais pas. Mais je pris ensuite lhabitude
daller, ces jours-là, marcher seul du côté de Méséglise-la-Vineuse,
dans lautomne où nous dûmes venir à Combray pour la succession de ma
tante Léonie, car elle était enfin morte, faisant triompher à la fois
ceux qui prétendaient que son régime affaiblissant finirait par la
tuer, et non moins les autres qui avaient toujours soutenu quelle
souffrait dune maladie non pas imaginaire mais organique, à
lévidence de laquelle les sceptiques seraient bien obligés de se
rendre quand elle y aurait succombé; et ne causant par sa mort de
grande douleur quà un seul être, mais à celui-là, sauvage. Pendant
les quinze jours que dura la dernière maladie de ma tante, Françoise
ne la quitta pas un instant, ne se déshabilla pas, ne laissa personne
lui donner aucun soin, et ne quitta son corps que quand il fut
enterré. Alors nous comprîmes que cette sorte de crainte où Françoise
avait vécu des mauvaises paroles, des soupçons, des colères de ma
tante avait développé chez elle un sentiment que nous avions pris pour
de la haine et qui était de la vénération et de lamour. Sa véritable
maîtresse, aux décisions impossibles à prévoir, aux ruses difficiles à
déjouer, au bon cur facile à fléchir, sa souveraine, son mystérieux
et tout-puissant monarque nétait plus. A côté delle nous comptions
pour bien peu de chose. Il était loin le temps où quand nous avions
commencé à venir passer nos vacances à Combray, nous possédions autant
de prestige que ma tante aux yeux de Françoise. Cet automne-là tout
occupés des formalités à remplir, des entretiens avec les notaires et
avec les fermiers, mes parents nayant guère de loisir pour faire des
sorties que le temps dailleurs contrariait, prirent lhabitude de me
laisser aller me promener sans eux du côté de Méséglise, enveloppé
dans un grand plaid qui me protégeait contre la pluie et que je jetais
dautant plus volontiers sur mes épaules que je sentais que ses
rayures écossaises scandalisaient Françoise, dans lesprit de qui on
naurait pu faire entrer lidée que la couleur des vêtements na rien
à faire avec le deuil et à qui dailleurs le chagrin que nous avions
de la mort de ma tante plaisait peu, parce que nous navions pas donné
de grand repas funèbre, que nous ne prenions pas un son de voix
spécial pour parler delle, que même parfois je chantonnais. Je suis
sûr que dans un livreet en cela jétais bien moi-même comme
Françoisecette conception du deuil daprès la Chanson de Roland et le
portail de Saint-André-des-Champs meût été sympathique. Mais dès que
Françoise était auprès de moi, un démon me poussait à souhaiter
quelle fût en colère, je saisissais le moindre prétexte pour lui dire
que je regrettais ma tante parce que cétait une bonne femme, malgré
ses ridicules, mais nullement parce que cétait ma tante, quelle eût
pu être ma tante et me sembler odieuse, et sa mort ne me faire aucune
peine, propos qui meussent semblé ineptes dans un livre.
Si alors Françoise remplie comme un poète dun flot de pensées
confuses sur le chagrin, sur les souvenirs de famille, sexcusait de
ne pas savoir répondre à mes théories et disait: «Je ne sais pas
mesprimer», je triomphais de cet aveu avec un bon sens ironique et
brutal digne du docteur Percepied; et si elle ajoutait: «Elle était
tout de même de la parentèse, il reste toujours le respect quon doit
à la parentèse», je haussais les épaules et je me disais: «Je suis
bien bon de discuter avec une illettrée qui fait des cuirs pareils»,
adoptant ainsi pour juger Françoise le point de vue mesquin dhommes
dont ceux qui les méprisent le plus dans limpartialité de la
méditation, sont fort capables de tenir le rôle quand ils jouent une
des scènes vulgaires de la vie.
Mes promenades de cet automne-là furent dautant plus agréables que je
les faisais après de longues heures passées sur un livre. Quand
jétais fatigué davoir lu toute la matinée dans la salle, jetant mon
plaid sur mes épaules, je sortais: mon corps obligé depuis longtemps
de garder limmobilité, mais qui sétait chargé sur place danimation
et de vitesse accumulées, avait besoin ensuite, comme une toupie quon
lâche, de les dépenser dans toutes les directions. Les murs des
maisons, la haie de Tansonville, les arbres du bois de Roussainville,
les buissons auxquels sadosse Montjouvain, recevaient des coups de
parapluie ou de canne, entendaient des cris joyeux, qui nétaient, les
uns et les autres, que des idées confuses qui mexaltaient et qui
nont pas atteint le repos dans la lumière, pour avoir préféré à un
lent et difficile éclaircissement, le plaisir dune dérivation plus
aisée vers une issue immédiate. La plupart des prétendues traductions
de ce que nous avons ressenti ne font ainsi que nous en débarrasser en
le faisant sortir de nous sous une forme indistincte qui ne nous
apprend pas à le connaître. Quand jessaye de faire le compte de ce
que je dois au côté de Méséglise, des humbles découvertes dont il fût
le cadre fortuit ou le nécessaire inspirateur, je me rappelle que
cest, cet automne-là, dans une de ces promenades, près du talus
broussailleux qui protège Montjouvain, que je fus frappé pour la
première fois de ce désaccord entre nos impressions et leur expression
habituelle. Après une heure de pluie et de vent contre lesquels
javais lutté avec allégresse, comme jarrivais au bord de la mare de
Montjouvain devant une petite cahute recouverte en tuiles où le
jardinier de M. Vinteuil serrait ses instruments de jardinage, le
soleil venait de reparaître, et ses dorures lavées par laverse
reluisaient à neuf dans le ciel, sur les arbres, sur le mur de la
cahute, sur son toit de tuile encore mouillé, à la crête duquel se
promenait une poule. Le vent qui soufflait tirait horizontalement les
herbes folles qui avaient poussé dans la paroi du mur, et les plumes
de duvet de la poule, qui, les unes et les autres se laissaient filer
au gré de son souffle jusquà lextrémité de leur longueur, avec
labandon de choses inertes et légères. Le toit de tuile faisait dans
la mare, que le soleil rendait de nouveau réfléchissante, une marbrure
rose, à laquelle je navais encore jamais fait attention. Et voyant
sur leau et à la face du mur un pâle sourire répondre au sourire du
ciel, je mécriai dans mon enthousiasme en brandissant mon parapluie
refermé: «Zut, zut, zut, zut.» Mais en même temps je sentis que mon
devoir eût été de ne pas men tenir à ces mots opaques et de tâcher de
voir plus clair dans mon ravissement.
Et cest à ce moment-là encore,grâce à un paysan qui passait, lair
déjà dêtre dassez mauvaise humeur, qui le fut davantage quand il
faillit recevoir mon parapluie dans la figure, et qui répondit sans
chaleur à mes «beau temps, nest-ce pas, il fait bon marcher»,que
jappris que les mêmes émotions ne se produisent pas simultanément,
dans un ordre préétabli, chez tous les hommes. Plus tard chaque fois
quune lecture un peu longue mavait mis en humeur de causer, le
camarade à qui je brûlais dadresser la parole venait justement de se
livrer au plaisir de la conversation et désirait maintenant quon le
laissât lire tranquille. Si je venais de penser à mes parents avec
tendresse et de prendre les décisions les plus sages et les plus
propres à leur faire plaisir, ils avaient employé le même temps à
apprendre une peccadille que javais oubliée et quils me reprochaient
sévèrement au moment où je mélançais vers eux pour les embrasser.
Parfois à lexaltation que me donnait la solitude, sen ajoutait une
autre que je ne savais pas en départager nettement, causée par le
désir de voir surgir devant moi une paysanne, que je pourrais serrer
dans mes bras. Né brusquement, et sans que jeusse eu le temps de le
rapporter exactement à sa cause, au milieu de pensées très
différentes, le plaisir dont il était accompagné ne me semblait quun
degré supérieur de celui quelles me donnaient. Je faisais un mérite
de plus à tout ce qui était à ce moment-là dans mon esprit, au reflet
rose du toit de tuile, aux herbes folles, au village de Roussainville
où je désirais depuis longtemps aller, aux arbres de son bois, au
clocher de son église, de cet émoi nouveau qui me les faisait
seulement paraître plus désirables parce que je croyais que cétait
eux qui le provoquaient, et qui semblait ne vouloir que me porter vers
eux plus rapidement quand il enflait ma voile dune brise puissante,
inconnue et propice. Mais si ce désir quune femme apparût ajoutait
pour moi aux charmes de la nature quelque chose de plus exaltant, les
charmes de la nature, en retour, élargissaient ce que celui de la
femme aurait eu de trop restreint. Il me semblait que la beauté des
arbres cétait encore la sienne et que lâme de ces horizons, du
village de Roussainville, des livres que je lisais cette année-là, son
baiser me la livrerait; et mon imagination reprenant des forces au
contact de ma sensualité, ma sensualité se répandant dans tous les
domaines de mon imagination, mon désir navait plus de limites. Cest
quaussi,comme il arrive dans ces moments de rêverie au milieu de la
nature où laction de lhabitude étant suspendue, nos notions
abstraites des choses mises de côté, nous croyons dune foi profonde,
à loriginalité, à la vie individuelle du lieu où nous nous
trouvonsla passante quappelait mon désir me semblait être non un
exemplaire quelconque de ce type général: la femme, mais un produit
nécessaire et naturel de ce sol. Car en ce temps-là tout ce qui
nétait pas moi, la terre et les êtres, me paraissait plus précieux,
plus important, doué dune existence plus réelle que cela ne paraît
aux hommes faits. Et la terre et les êtres je ne les séparais pas.
Javais le désir dune paysanne de Méséglise ou de Roussainville,
dune pêcheuse de Balbec, comme javais le désir de Méséglise et de
Balbec. Le plaisir quelles pouvaient me donner maurait paru moins
vrai, je naurais plus cru en lui, si jen avais modifié à ma guise
les conditions. Connaître à Paris une pêcheuse de Balbec ou une
paysanne de Méséglise ceût été recevoir des coquillages que je
naurais pas vus sur la plage, une fougère que je naurais pas trouvée
dans les bois, ceût été retrancher au plaisir que la femme me
donnerait tous ceux au milieu desquels lavait enveloppée mon
imagination. Mais errer ainsi dans les bois de Roussainville sans une
paysanne à embrasser, cétait ne pas connaître de ces bois le trésor
caché, la beauté profonde. Cette fille que je ne voyais que criblée de
feuillages, elle était elle-même pour moi comme une plante locale
dune espèce plus élevée seulement que les autres et dont la structure
permet dapprocher de plus près quen elles, la saveur profonde du
pays. Je pouvais dautant plus facilement le croire (et que les
caresses par lesquelles elle my ferait parvenir, seraient aussi dune
sorte particulière et dont je naurais pas pu connaître le plaisir par
une autre quelle), que jétais pour longtemps encore à lâge où on ne
la pas encore abstrait ce plaisir de la possession des femmes
différentes avec lesquelles on la goûté, où on ne la pas réduit à
une notion générale qui les fait considérer dès lors comme les
instruments interchangeables dun plaisir toujours identique. Il
nexiste même pas, isolé, séparé et formulé dans lesprit, comme le
but quon poursuit en sapprochant dune femme, comme la cause du
trouble préalable quon ressent. A peine y songe-t-on comme à un
plaisir quon aura; plutôt, on lappelle son charme à elle; car on ne
pense pas à soi, on ne pense quà sortir de soi. Obscurément attendu,
immanent et caché, il porte seulement à un tel paroxysme au moment où
il saccomplit, les autres plaisirs que nous causent les doux regards,
les baisers de celle qui est auprès de nous, quil nous apparaît
surtout à nous-même comme une sorte de transport de notre
reconnaissance pour la bonté de cur de notre compagne et pour sa
touchante prédilection à notre égard que nous mesurons aux bienfaits,
au bonheur dont elle nous comble.
Hélas, cétait en vain que jimplorais le donjon de Roussainville, que
je lui demandais de faire venir auprès de moi quelque enfant de son
village, comme au seul confident que javais eu de mes premiers
désirs, quand au haut de notre maison de Combray, dans le petit
cabinet sentant liris, je ne voyais que sa tour au milieu du carreau
de la fenêtre entrouverte, pendant quavec les hésitations héroïques
du voyageur qui entreprend une exploration ou du désespéré qui se
suicide, défaillant, je me frayais en moi-même une route inconnue et
que je croyais mortelle, jusquau moment où une trace naturelle comme
celle dun colimaçon sajoutait aux feuilles du cassis sauvage qui se
penchaient jusquà moi. En vain je le suppliais maintenant. En vain,
tenant létendue dans le champ de ma vision, je la drainais de mes
regards qui eussent voulu en ramener une femme. Je pouvais aller
jusquau porche de Saint-André-des-Champs; jamais ne sy trouvait la
paysanne que je neusse pas manqué dy rencontrer si javais été avec
mon grand-père et dans limpossibilité de lier conversation avec elle.
Je fixais indéfiniment le tronc dun arbre lointain, de derrière
lequel elle allait surgir et venir à moi; lhorizon scruté restait
désert, la nuit tombait, cétait sans espoir que mon attention
sattachait, comme pour aspirer les créatures quils pouvaient
recéler, à ce sol stérile, à cette terre épuisée; et ce nétait plus
dallégresse, cétait de rage que je frappais les arbres du bois de
Roussainville dentre lesquels ne sortait pas plus dêtres vivants que
sils eussent été des arbres peints sur la toile dun panorama, quand,
ne pouvant me résigner à rentrer à la maison avant davoir serré dans
mes bras la femme que javais tant désirée, jétais pourtant obligé de
reprendre le chemin de Combray en mavouant à moi-même quétait de
moins en moins probable le hasard qui leût mise sur mon chemin. Et
sy fût-elle trouvée, dailleurs, eussé-je osé lui parler? Il me
semblait quelle meût considéré comme un fou; je cessais de croire
partagés par dautres êtres, de croire vrais en dehors de moi les
désirs que je formais pendant ces promenades et qui ne se réalisaient
pas. Ils ne mapparaissaient plus que comme les créations purement
subjectives, impuissantes, illusoires, de mon tempérament. Ils
navaient plus de lien avec la nature, avec la réalité qui dès lors
perdait tout charme et toute signification et nétait plus à ma vie
quun cadre conventionnel comme lest à la fiction dun roman le wagon
sur la banquette duquel le voyageur le lit pour tuer le temps.
Cest peut-être dune impression ressentie aussi auprès de
Montjouvain, quelques années plus tard, impression restée obscure
alors, quest sortie, bien après, lidée que je me suis faite du
sadisme. On verra plus tard que, pour de tout autres raisons, le
souvenir de cette impression devait jouer un rôle important dans ma
vie. Cétait par un temps très chaud; mes parents qui avaient dû
sabsenter pour toute la journée, mavaient dit de rentrer aussi tard
que je voudrais; et étant allé jusquà la mare de Montjouvain où
jaimais revoir les reflets du toit de tuile, je métais étendu à
lombre et endormi dans les buissons du talus qui domine la maison, là
où javais attendu mon père autrefois, un jour quil était allé voir
M. Vinteuil. Il faisait presque nuit quand je méveillai, je voulus me
lever, mais je vis Mlle Vinteuil (autant que je pus la reconnaître,
car je ne lavais pas vue souvent à Combray, et seulement quand elle
était encore une enfant, tandis quelle commençait dêtre une jeune
fille) qui probablement venait de rentrer, en face de moi, à quelques
centimètres de moi, dans cette chambre où son père avait reçu le mien
et dont elle avait fait son petit salon à elle. La fenêtre était
entrouverte, la lampe était allumée, je voyais tous ses mouvements
sans quelle me vît, mais en men allant jaurais fait craquer les
buissons, elle maurait entendu et elle aurait pu croire que je
métais caché là pour lépier.
Elle était en grand deuil, car son père était mort depuis peu. Nous
nétions pas allés la voir, ma mère ne lavait pas voulu à cause dune
vertu qui chez elle limitait seule les effets de la bonté: la pudeur;
mais elle la plaignait profondément. Ma mère se rappelant la triste
fin de vie de M. Vinteuil, tout absorbée dabord par les soins de mère
et de bonne denfant quil donnait à sa fille, puis par les
souffrances que celle-ci lui avait causées; elle revoyait le visage
torturé quavait eu le vieillard tous les derniers temps; elle savait
quil avait renoncé à jamais à achever de transcrire au net toute son
uvre des dernières années, pauvres morceaux dun vieux professeur de
piano, dun ancien organiste de village dont nous imaginions bien
quils navaient guère de valeur en eux-mêmes, mais que nous ne
méprisions pas parce quils en avaient tant pour lui dont ils avaient
été la raison de vivre avant quil les sacrifiât à sa fille, et qui
pour la plupart pas même notés, conservés seulement dans sa mémoire,
quelques-uns inscrits sur des feuillets épars, illisibles, resteraient
inconnus; ma mère pensait à cet autre renoncement plus cruel encore
auquel M. Vinteuil avait été contraint, le renoncement à un avenir de
bonheur honnête et respecté pour sa fille; quand elle évoquait toute
cette détresse suprême de lancien maître de piano de mes tantes, elle
éprouvait un véritable chagrin et songeait avec effroi à celui
autrement amer que devait éprouver Mlle Vinteuil tout mêlé du remords
davoir à peu près tué son père. «Pauvre M. Vinteuil, disait ma mère,
il a vécu et il est mort pour sa fille, sans avoir reçu son salaire.
Le recevra-t-il après sa mort et sous quelle forme? Il ne pourrait lui
venir que delle.»
Au fond du salon de Mlle Vinteuil, sur la cheminée était posé un petit
portrait de son père que vivement elle alla chercher au moment où
retentit le roulement dune voiture qui venait de la route, puis elle
se jeta sur un canapé, et tira près delle une petite table sur
laquelle elle plaça le portrait, comme M. Vinteuil autrefois avait mis
à côté de lui le morceau quil avait le désir de jouer à mes parents.
Bientôt son amie entra. Mlle Vinteuil laccueillit sans se lever, ses
deux mains derrière la tête et se recula sur le bord opposé du sofa
comme pour lui faire une place. Mais aussitôt elle sentit quelle
semblait ainsi lui imposer une attitude qui lui était peut-être
importune. Elle pensa que son amie aimerait peut-être mieux être loin
delle sur une chaise, elle se trouva indiscrète, la délicatesse de
son cur sen alarma; reprenant toute la place sur le sofa elle ferma
les yeux et se mit à bâiller pour indiquer que lenvie de dormir était
la seule raison pour laquelle elle sétait ainsi étendue. Malgré la
familiarité rude et dominatrice quelle avait avec sa camarade, je
reconnaissais les gestes obséquieux et réticents, les brusques
scrupules de son père. Bientôt elle se leva, feignit de vouloir fermer
les volets et de ny pas réussir.
«Laisse donc tout ouvert, jai chaud,» dit son amie.
«Mais cest assommant, on nous verra», répondit Mlle Vinteuil.
Mais elle devina sans doute que son amie penserait quelle navait dit
ces mots que pour la provoquer à lui répondre par certains autres
quelle avait en effet le désir dentendre, mais que par discrétion
elle voulait lui laisser linitiative de prononcer. Aussi son regard
que je ne pouvais distinguer, dut-il prendre lexpression qui plaisait
tant à ma grandmère, quand elle ajouta vivement:
«Quand je dis nous voir, je veux dire nous voir lire, cest
assommant, quelque chose insignifiante quon fasse, de penser que des
yeux vous voient.»
Par une générosité instinctive et une politesse involontaire elle
taisait les mots prémédités quelle avait jugés indispensables à la
pleine réalisation de son désir. Et à tous moments au fond delle-même
une vierge timide et suppliante implorait et faisait reculer un
soudard fruste et vainqueur.
«Oui, cest probable quon nous regarde à cette heure-ci, dans cette
campagne fréquentée, dit ironiquement son amie. Et puis quoi?
Ajouta-t-elle (en croyant devoir accompagner dun clignement dyeux
malicieux et tendre, ces mots quelle récita par bonté, comme un
texte, quelle savait être agréable à Mlle Vinteuil, dun ton quelle
sefforçait de rendre cynique), quand même on nous verrait ce nen est
que meilleur.»
Mlle Vinteuil frémit et se leva. Son cur scrupuleux et sensible
ignorait quelles paroles devaient spontanément venir sadapter à la
scène que ses sens réclamaient. Elle cherchait le plus loin quelle
pouvait de sa vraie nature morale, à trouver le langage propre à la
fille vicieuse quelle désirait dêtre, mais les mots quelle pensait
que celle-ci eût prononcés sincèrement lui paraissaient faux dans sa
bouche. Et le peu quelle sen permettait était dit sur un ton guindé
où ses habitudes de timidité paralysaient ses velléités daudace, et
sentremêlait de: «tu nas pas froid, tu nas pas trop chaud, tu nas
pas envie dêtre seule et de lire?»
«Mademoiselle me semble avoir des pensées bien lubriques, ce soir»,
finit-elle par dire, répétant sans doute une phrase quelle avait
entendue autrefois dans la bouche de son amie.
Dans léchancrure de son corsage de crêpe Mlle Vinteuil sentit que son
amie piquait un baiser, elle poussa un petit cri, séchappa, et elles
se poursuivirent en sautant, faisant voleter leurs larges manches
comme des ailes et gloussant et piaillant comme des oiseaux amoureux.
Puis Mlle Vinteuil finit par tomber sur le canapé, recouverte par le
corps de son amie. Mais celle-ci tournait le dos à la petite table sur
laquelle était placé le portrait de lancien professeur de piano. Mlle
Vinteuil comprit que son amie ne le verrait pas si elle nattirait pas
sur lui son attention, et elle lui dit, comme si elle venait seulement
de le remarquer:
«Oh! ce portrait de mon père qui nous regarde, je ne sais pas qui a
pu le mettre là, jai pourtant dit vingt fois que ce nétait pas sa
place.»
Je me souvins que cétaient les mots que M. Vinteuil avait dits à mon
père à propos du morceau de musique. Ce portrait leur servait sans
doute habituellement pour des profanations rituelles, car son amie lui
répondit par ces paroles qui devaient faire partie de ses réponses
liturgiques:
«Mais laisse-le donc où il est, il nest plus là pour nous embêter.
Crois-tu quil pleurnicherait, quil voudrait te mettre ton manteau,
sil te voyait là, la fenêtre ouverte, le vilain singe.»
Mlle Vinteuil répondit par des paroles de doux reproche: «Voyons,
voyons», qui prouvaient la bonté de sa nature, non quelles fussent
dictées par lindignation que cette façon de parler de son père eût pu
lui causer (évidemment cétait là un sentiment quelle sétait
habituée, à laide de quels sophismes? à faire taire en elle dans ces
minutes-là), mais parce quelles étaient comme un frein que pour ne
pas se montrer égoïste elle mettait elle-même au plaisir que son amie
cherchait à lui procurer. Et puis cette modération souriante en
répondant à ces blasphèmes, ce reproche hypocrite et tendre,
paraissaient peut-être à sa nature franche et bonne, une forme
particulièrement infâme, une forme doucereuse de cette scélératesse
quelle cherchait à sassimiler. Mais elle ne put résister à lattrait
du plaisir quelle éprouverait à être traitée avec douceur par une
personne si implacable envers un mort sans défense; elle sauta sur les
genoux de son amie, et lui tendit chastement son front à baiser comme
elle aurait pu faire si elle avait été sa fille, sentant avec délices
quelles allaient ainsi toutes deux au bout de la cruauté en ravissant
à M. Vinteuil, jusque dans le tombeau, sa paternité. Son amie lui prit
la tête entre ses mains et lui déposa un baiser sur le front avec
cette docilité que lui rendait facile la grande affection quelle
avait pour Mlle Vinteuil et le désir de mettre quelque distraction
dans la vie si triste maintenant de lorpheline.
«Sais-tu ce que jai envie de lui faire à cette vieille horreur?»
dit-elle en prenant le portrait.
Et elle murmura à loreille de Mlle Vinteuil quelque chose que je ne
pus entendre.
«Oh! tu noserais pas.»
«Je noserais pas cracher dessus? sur ça?» dit lamie avec une
brutalité voulue.
Je nen entendis pas davantage, car Mlle Vinteuil, dun air las,
gauche, affairé, honnête et triste, vint fermer les volets et la
fenêtre, mais je savais maintenant, pour toutes les souffrances que
pendant sa vie M. Vinteuil avait supportées à cause de sa fille, ce
quaprès la mort il avait reçu delle en salaire.
Et pourtant jai pensé depuis que si M. Vinteuil avait pu assister à
cette scène, il neût peut-être pas encore perdu sa foi dans le bon
cur de sa fille, et peut-être même neût-il pas eu en cela tout à
fait tort. Certes, dans les habitudes de Mlle Vinteuil lapparence du
mal était si entière quon aurait eu de la peine à la rencontrer
réalisée à ce degré de perfection ailleurs que chez une sadique; cest
à la lumière de la rampe des théâtres du boulevard plutôt que sous la
lampe dune maison de campagne véritable quon peut voir une fille
faire cracher une amie sur le portrait dun père qui na vécu que pour
elle; et il ny a guère que le sadisme qui donne un fondement dans la
vie à lesthétique du mélodrame. Dans la réalité, en dehors des cas de
sadisme, une fille aurait peut-être des manquements aussi cruels que
ceux de Mlle Vinteuil envers la mémoire et les volontés de son père
mort, mais elle ne les résumerait pas expressément en un acte dun
symbolisme aussi rudimentaire et aussi naïf; ce que sa conduite aurait
de criminel serait plus voilé aux yeux des autres et même à ses yeux à
elle qui ferait le mal sans se lavouer. Mais, au-delà de lapparence,
dans le cur de Mlle Vinteuil, le mal, au début du moins, ne fut sans
doute pas sans mélange. Une sadique comme elle est lartiste du mal,
ce quune créature entièrement mauvaise ne pourrait être car le mal ne
lui serait pas extérieur, il lui semblerait tout naturel, ne se
distinguerait même pas delle; et la vertu, la mémoire des morts, la
tendresse filiale, comme elle nen aurait pas le culte, elle ne
trouverait pas un plaisir sacrilège à les profaner. Les sadiques de
lespèce de Mlle Vinteuil sont des être si purement sentimentaux, si
naturellement vertueux que même le plaisir sensuel leur paraît quelque
chose de mauvais, le privilège des méchants. Et quand ils se concèdent
à eux-mêmes de sy livrer un moment, cest dans la peau des méchants
quils tâchent dentrer et de faire entrer leur complice, de façon à
avoir eu un moment lillusion de sêtre évadés de leur âme scrupuleuse
et tendre, dans le monde inhumain du plaisir. Et je comprenais combien
elle leût désiré en voyant combien il lui était impossible dy
réussir. Au moment où elle se voulait si différente de son père, ce
quelle me rappelait cétait les façons de penser, de dire, du vieux
professeur de piano. Bien plus que sa photographie, ce quelle
profanait, ce quelle faisait servir à ses plaisirs mais qui restait
entre eux et elle et lempêchait de les goûter directement, cétait la
ressemblance de son visage, les yeux bleus de sa mère à lui quil lui
avait transmis comme un bijou de famille, ces gestes damabilité qui
interposaient entre le vice de Mlle Vinteuil et elle une phraséologie,
une mentalité qui nétait pas faite pour lui et lempêchait de le
connaître comme quelque chose de très différent des nombreux devoirs
de politesse auxquels elle se consacrait dhabitude. Ce nest pas le
mal qui lui donnait lidée du plaisir, qui lui semblait agréable;
cest le plaisir qui lui semblait malin. Et comme chaque fois quelle
sy adonnait il saccompagnait pour elle de ces pensées mauvaises qui
le reste du temps étaient absentes de son âme vertueuse, elle
finissait par trouver au plaisir quelque chose de diabolique, par
lidentifier au Mal. Peut-être Mlle Vinteuil sentait-elle que son amie
nétait pas foncièrement mauvaise, et quelle nétait pas sincère au
moment où elle lui tenait ces propos blasphématoires. Du moins
avait-elle le plaisir dembrasser sur son visage, des sourires, des
regards, feints peut-être, mais analogues dans leur expression
vicieuse et basse à ceux quaurait eus non un être de bonté et de
souffrance, mais un être de cruauté et de plaisir. Elle pouvait
simaginer un instant quelle jouait vraiment les jeux queût joués
avec une complice aussi dénaturée, une fille qui aurait ressenti en
effet ces sentiments barbares à légard de la mémoire de son père.
Peut-être neût-elle pas pensé que le mal fût un état si rare, si
extraordinaire, si dépaysant, où il était si reposant démigrer, si
elle avait su discerner en elle comme en tout le monde, cette
indifférence aux souffrances quon cause et qui, quelques autres noms
quon lui donne, est la forme terrible et permanente de la cruauté.
Sil était assez simple daller du côté de Méséglise, cétait une
autre affaire daller du côté de Guermantes, car la promenade était
longue et lon voulait être sûr du temps quil ferait. Quand on
semblait entrer dans une série de beaux jours; quand Françoise
désespérée quil ne tombât pas une goutte deau pour les «pauvres
récoltes», et ne voyant que de rares nuages blancs nageant à la
surface calme et bleue du ciel sécriait en gémissant: «Ne dirait-on
pas quon voit ni plus ni moins des chiens de mer qui jouent en
montrant là-haut leurs museaux? Ah! ils pensent bien à faire pleuvoir
pour les pauvres laboureurs! Et puis quand les blés seront poussés,
alors la pluie se mettra à tomber tout à petit patapon, sans
discontinuer, sans plus savoir sur quoi elle tombe que si cétait sur
la mer»; quand mon père avait reçu invariablement les mêmes réponses
favorables du jardinier et du baromètre, alors on disait au dîner:
«Demain sil fait le même temps, nous irons du côté de Guermantes.» On
partait tout de suite après déjeuner par la petite porte du jardin et
on tombait dans la rue des Perchamps, étroite et formant un angle
aigu, remplie de graminées au milieu desquelles deux ou trois guêpes
passaient la journée à herboriser, aussi bizarre que son nom doù me
semblaient dériver ses particularités curieuses et sa personnalité
revêche, et quon chercherait en vain dans le Combray daujourdhui où
sur son tracé ancien sélève lécole. Mais ma rêverie (semblable à ces
architectes élèves de Viollet-le-Duc, qui, croyant retrouver sous un
jubé Renaissance et un autel du XVIIe siècle les traces dun chur
roman, remettent tout lédifice dans létat où il devait être au XIIe
siècle) ne laisse pas une pierre du bâtiment nouveau, reperce et
«restitue» la rue des Perchamps. Elle a dailleurs pour ces
reconstitutions, des données plus précises que nen ont généralement
les restaurateurs: quelques images conservées par ma mémoire, les
dernières peut-être qui existent encore actuellement, et destinées à
être bientôt anéanties, de ce quétait le Combray du temps de mon
enfance; et parce que cest lui-même qui les a tracées en moi avant de
disparaître, émouvantes,si on peut comparer un obscur portrait à ces
effigies glorieuses dont ma grandmère aimait à me donner des
reproductionscomme ces gravures anciennes de la Cène ou ce tableau de
Gentile Bellini dans lesquels lon voit en un état qui nexiste plus
aujourdhui le chef-duvre de Vinci et le portail de Saint-Marc.
On passait, rue de lOiseau, devant la vieille hôtellerie de lOiseau
flesché dans la grande cour de laquelle entrèrent quelquefois au XVIIe
siècle les carrosses des duchesses de Montpensier, de Guermantes et de
Montmorency quand elles avaient à venir à Combray pour quelque
contestation avec leurs fermiers, pour une question dhommage. On
gagnait le mail entre les arbres duquel apparaissait le clocher de
Saint-Hilaire. Et jaurais voulu pouvoir masseoir là et rester toute
la journée à lire en écoutant les cloches; car il faisait si beau et
si tranquille que, quand sonnait lheure, on aurait dit non quelle
rompait le calme du jour mais quelle le débarrassait de ce quil
contenait et que le clocher avec lexactitude indolente et soigneuse
dune personne qui na rien dautre à faire, venait seulementpour
exprimer et laisser tomber les quelques gouttes dor que la chaleur y
avait lentement et naturellement amasséesde presser, au moment voulu,
la plénitude du silence.
Le plus grand charme du côté de Guermantes, cest quon y avait
presque tout le temps à côté de soi le cours de la Vivonne. On la
traversait une première fois, dix minutes après avoir quitté la
maison, sur une passerelle dite le Pont-Vieux. Dès le lendemain de
notre arrivée, le jour de Pâques, après le sermon sil faisait beau
temps, je courais jusque-là, voir dans ce désordre dun matin de
grande fête où quelques préparatifs somptueux font paraître plus
sordides les ustensiles de ménage qui traînent encore, la rivière qui
se promenait déjà en bleu-ciel entre les terres encore noires et nues,
accompagnée seulement dune bande de coucous arrivés trop tôt et de
primevères en avance, cependant que çà et là une violette au bec bleu
laissait fléchir sa tige sous le poids de la goutte dodeur quelle
tenait dans son cornet. Le Pont-Vieux débouchait dans un sentier de
halage qui à cet endroit se tapissait lété du feuillage bleu dun
noisetier sous lequel un pêcheur en chapeau de paille avait pris
racine. A Combray où je savais quelle individualité de maréchal
ferrant ou de garçon épicier était dissimulée sous luniforme du
suisse ou le surplis de lenfant de chur, ce pêcheur est la seule
personne dont je naie jamais découvert lidentité. Il devait
connaître mes parents, car il soulevait son chapeau quand nous
passions; je voulais alors demander son nom, mais on me faisait signe
de me taire pour ne pas effrayer le poisson. Nous nous engagions dans
le sentier de halage qui dominait le courant dun talus de plusieurs
pieds; de lautre côté la rive était basse, étendue en vastes prés
jusquau village et jusquà la gare qui en était distante. Ils étaient
semés des restes, à demi enfouis dans lherbe, du château des anciens
comtes de Combray qui au Moyen âge avait de ce côté le cours de la
Vivonne comme défense contre les attaques des sires de Guermantes et
des abbés de Martinville. Ce nétaient plus que quelques fragments de
tours bossuant la prairie, à peine apparents, quelques créneaux doù
jadis larbalétrier lançait des pierres, doù le guetteur surveillait
Novepont, Clairefontaine, Martinville-le-Sec, Bailleau-lExempt,
toutes terres vassales de Guermantes entre lesquelles Combray était
enclavé, aujourdhui au ras de lherbe, dominés par les enfants de
lécole des frères qui venaient là apprendre leurs leçons ou jouer aux
récréations;passé presque descendu dans la terre, couché au bord de
leau comme un promeneur qui prend le frais, mais me donnant fort à
songer, me faisant ajouter dans le nom de Combray à la petite ville
daujourdhui une cité très différente, retenant mes pensées par son
visage incompréhensible et dautrefois quil cachait à demi sous les
boutons dor. Ils étaient fort nombreux à cet endroit quils avaient
choisi pour leurs jeux sur lherbe, isolés, par couples, par troupes,
jaunes comme un jaune doeuf, brillants dautant plus, me semblait-il,
que ne pouvant dériver vers aucune velléité de dégustation le plaisir
que leur vue me causait, je laccumulais dans leur surface dorée,
jusquà ce quil devînt assez puissant pour produire de linutile
beauté; et cela dès ma plus petite enfance, quand du sentier de halage
je tendais les bras vers eux sans pouvoir épeler complètement leur
joli nom de Princes de contes de fées français, venus peut-être il y a
bien des siècles dAsie mais apatriés pour toujours au village,
contents du modeste horizon, aimant le soleil et le bord de leau,
fidèles à la petite vue de la gare, gardant encore pourtant comme
certaines de nos vieilles toiles peintes, dans leur simplicité
populaire, un poétique éclat dorient.
Je mamusais à regarder les carafes que les gamins mettaient dans la
Vivonne pour prendre les petits poissons, et qui, remplies par la
rivière, où elles sont à leur tour encloses, à la fois «contenant» aux
flancs transparents comme une eau durcie, et «contenu» plongé dans un
plus grand contenant de cristal liquide et courant, évoquaient limage
de la fraîcheur dune façon plus délicieuse et plus irritante quelles
neussent fait sur une table servie, en ne la montrant quen fuite
dans cette allitération perpétuelle entre leau sans consistance où
les mains ne pouvaient la capter et le verre sans fluidité où le
palais ne pourrait en jouir. Je me promettais de venir là plus tard
avec des lignes; jobtenais quon tirât un peu de pain des provisions
du goûter; jen jetais dans la Vivonne des boulettes qui semblaient
suffire pour y provoquer un phénomène de sursaturation, car leau se
solidifiait aussitôt autour delles en grappes ovoïdes de têtards
inanitiés quelle tenait sans doute jusque-là en dissolution,
invisibles, tout près dêtre en voie de cristallisation.
Bientôt le cours de la Vivonne sobstrue de plantes deau. Il y en a
dabord disolées comme tel nénufar à qui le courant au travers duquel
il était placé dune façon malheureuse laissait si peu de repos que
comme un bac actionné mécaniquement il nabordait une rive que pour
retourner à celle doù il était venu, refaisant éternellement la
double traversée. Poussé vers la rive, son pédoncule se dépliait,
sallongeait, filait, atteignait lextrême limite de sa tension
jusquau bord où le courant le reprenait, le vert cordage se repliait
sur lui-même et ramenait la pauvre plante à ce quon peut dautant
mieux appeler son point de départ quelle ny restait pas une seconde
sans en repartir par une répétition de la même manuvre. Je la
retrouvais de promenade en promenade, toujours dans la même situation,
faisant penser à certains neurasthéniques au nombre desquels mon
grand-père comptait ma tante Léonie, qui nous offrent sans changement
au cours des années le spectacle des habitudes bizarres quils se
croient chaque fois à la veille de secouer et quils gardent toujours;
pris dans lengrenage de leurs malaises et de leurs manies, les
efforts dans lesquels ils se débattent inutilement pour en sortir ne
font quassurer le fonctionnement et faire jouer le déclic de leur
diététique étrange, inéluctable et funeste. Tel était ce nénufar,
pareil aussi à quelquun de ces malheureux dont le tourment singulier,
qui se répète indéfiniment durant léternité, excitait la curiosité de
Dante et dont il se serait fait raconter plus longuement les
particularités et la cause par le supplicié lui-même, si Virgile,
séloignant à grands pas, ne lavait forcé à le rattraper au plus
vite, comme moi mes parents.
Mais plus loin le courant se ralentit, il traverse une propriété dont
laccès était ouvert au public par celui à qui elle appartenait et qui
sy était complu à des travaux dhorticulture aquatique, faisant
fleurir, dans les petits étangs que forme la Vivonne, de véritables
jardins de nymphéas. Comme les rives étaient à cet endroit très
boisées, les grandes ombres des arbres donnaient à leau un fond qui
était habituellement dun vert sombre mais que parfois, quand nous
rentrions par certains soirs rassérénés daprès-midi orageux, jai vu
dun bleu clair et cru, tirant sur le violet, dapparence cloisonnée
et de goût japonais. Çà et là, à la surface, rougissait comme une
fraise une fleur de nymphéa au cur écarlate, blanc sur les bords.
Plus loin, les fleurs plus nombreuses étaient plus pâles, moins
lisses, plus grenues, plus plissées, et disposées par le hasard en
enroulements si gracieux quon croyait voir flotter à la dérive, comme
après leffeuillement mélancolique dune fête galante, des roses
mousseuses en guirlandes dénouées. Ailleurs un coin semblait réservé
aux espèces communes qui montraient le blanc et rose proprets de la
julienne, lavés comme de la porcelaine avec un soin domestique, tandis
quun peu plus loin, pressées les unes contre les autres en une
véritable plate-bande flottante, on eût dit des pensées des jardins
qui étaient venues poser comme des papillons leur ailes bleuâtres et
glacées, sur lobliquité transparente de ce parterre deau; de ce
parterre céleste aussi: car il donnait aux fleurs un sol dune couleur
plus précieuse, plus émouvante que la couleur des fleurs elles-mêmes;
et, soit que pendant laprès-midi il fît étinceler sous les nymphéas
le kaléidoscope dun bonheur attentif, silencieux et mobile, ou quil
semplît vers le soir, comme quelque port lointain, du rose et de la
rêverie du couchant, changeant sans cesse pour rester toujours en
accord, autour des corolles de teintes plus fixes, avec ce quil y a
de plus profond, de plus fugitif, de plus mystérieux,avec ce quil y
a dinfini,dans lheure, il semblait les avoir fait fleurir en plein
ciel.
Au sortir de ce parc, la Vivonne redevient courante. Que de fois jai
vu, jai désiré imiter quand je serais libre de vivre à ma guise, un
rameur, qui, ayant lâché laviron, sétait couché à plat sur le dos,
la tête en bas, au fond de sa barque, et la laissant flotter à la
dérive, ne pouvant voir que le ciel qui filait lentement au-dessus de
lui, portait sur son visage lavant-goût du bonheur et de la paix.
Nous nous asseyions entre les iris au bord de leau. Dans le ciel
férié, flânait longuement un nuage oisif. Par moments oppressée par
lennui, une carpe se dressait hors de leau dans une aspiration
anxieuse. Cétait lheure du goûter. Avant de repartir nous restions
longtemps à manger des fruits, du pain et du chocolat, sur lherbe où
parvenaient jusquà nous, horizontaux, affaiblis, mais denses et
métalliques encore, des sons de la cloche de Saint-Hilaire qui ne
sétaient pas mélangés à lair quils traversaient depuis si
longtemps, et côtelés par la palpitation successive de toutes leurs
lignes sonores, vibraient en rasant les fleurs, à nos pieds.
Parfois, au bord de leau entourée de bois, nous rencontrions une
maison dite de plaisance, isolée, perdue, qui ne voyait rien, du
monde, que la rivière qui baignait ses pieds. Une jeune femme dont le
visage pensif et les voiles élégants nétaient pas de ce pays et qui
sans doute était venue, selon lexpression populaire «senterrer» là,
goûter le plaisir amer de sentir que son nom, le nom surtout de celui
dont elle navait pu garder le cur, y était inconnu, sencadrait dans
la fenêtre qui ne lui laissait pas regarder plus loin que la barque
amarrée près de la porte. Elle levait distraitement les yeux en
entendant derrière les arbres de la rive la voix des passants dont
avant quelle eût aperçu leur visage, elle pouvait être certaine que
jamais ils navaient connu, ni ne connaîtraient linfidèle, que rien
dans leur passé ne gardait sa marque, que rien dans leur avenir
naurait loccasion de la recevoir. On sentait que, dans son
renoncement, elle avait volontairement quitté des lieux où elle aurait
pu du moins apercevoir celui quelle aimait, pour ceux-ci qui ne
lavaient jamais vu. Et je la regardais, revenant de quelque promenade
sur un chemin où elle savait quil ne passerait pas, ôter de ses mains
résignées de longs gants dune grâce inutile.
Jamais dans la promenade du côté de Guermantes nous ne pûmes remonter
jusquaux sources de la Vivonne, auxquelles javais souvent pensé et
qui avaient pour moi une existence si abstraite, si idéale, que
javais été aussi surpris quand on mavait dit quelles se trouvaient
dans le département, à une certaine distance kilométrique de Combray,
que le jour où javais appris quil y avait un autre point précis de
la terre où souvrait, dans lantiquité, lentrée des Enfers. Jamais
non plus nous ne pûmes pousser jusquau terme que jeusse tant
souhaité datteindre, jusquà Guermantes. Je savais que là résidaient
des châtelains, le duc et la duchesse de Guermantes, je savais quils
étaient des personnages réels et actuellement existants, mais chaque
fois que je pensais à eux, je me les représentais tantôt en
tapisserie, comme était la comtesse de Guermantes, dans le
«Couronnement dEsther» de notre église, tantôt de nuances changeantes
comme était Gilbert le Mauvais dans le vitrail où il passait du vert
chou au bleu prune selon que jétais encore à prendre de leau bénite
ou que jarrivais à nos chaises, tantôt tout à fait impalpables comme
limage de Geneviève de Brabant, ancêtre de la famille de Guermantes,
que la lanterne magique promenait sur les rideaux de ma chambre ou
faisait monter au plafond,enfin toujours enveloppés du mystère des
temps mérovingiens et baignant comme dans un coucher de soleil dans la
lumière orangée qui émane de cette syllabe: «antes». Mais si malgré
cela ils étaient pour moi, en tant que duc et duchesse, des êtres
réels, bien quétranges, en revanche leur personne ducale se
distendait démesurément, simmatérialisait, pour pouvoir contenir en
elle ce Guermantes dont ils étaient duc et duchesse, tout ce «côté de
Guermantes» ensoleillé, le cours de la Vivonne, ses nymphéas et ses
grands arbres, et tant de beaux après-midi. Et je savais quils ne
portaient pas seulement le titre de duc et de duchesse de Guermantes,
mais que depuis le XIVe siècle où, après avoir inutilement essayé de
vaincre leurs anciens seigneurs ils sétaient alliés à eux par des
mariages, ils étaient comtes de Combray, les premiers des citoyens de
Combray par conséquent et pourtant les seuls qui ny habitassent pas.
Comtes de Combray, possédant Combray au milieu de leur nom, de leur
personne, et sans doute ayant effectivement en eux cette étrange et
pieuse tristesse qui était spéciale à Combray; propriétaires de la
ville, mais non dune maison particulière, demeurant sans doute
dehors, dans la rue, entre ciel et terre, comme ce Gilbert de
Guermantes, dont je ne voyais aux vitraux de labside de Saint-Hilaire
que lenvers de laque noire, si je levais la tête quand jallais
chercher du sel chez Camus.
Puis il arriva que sur le côté de Guermantes je passai parfois devant
de petits enclos humides où montaient des grappes de fleurs sombres.
Je marrêtais, croyant acquérir une notion précieuse, car il me
semblait avoir sous les yeux un fragment de cette région fluviatile,
que je désirais tant connaître depuis que je lavais vue décrite par
un de mes écrivains préférés. Et ce fut avec elle, avec son sol
imaginaire traversé de cours deau bouillonnants, que Guermantes,
changeant daspect dans ma pensée, sidentifia, quand jeus entendu le
docteur Percepied nous parler des fleurs et des belles eaux vives
quil y avait dans le parc du château. Je rêvais que Mme de Guermantes
my faisait venir, éprise pour moi dun soudain caprice; tout le jour
elle y pêchait la truite avec moi. Et le soir me tenant par la main,
en passant devant les petits jardins de ses vassaux, elle me montrait
le long des murs bas, les fleurs qui y appuient leurs quenouilles
violettes et rouges et mapprenait leurs noms. Elle me faisait lui
dire le sujet des poèmes que javais lintention de composer. Et ces
rêves mavertissaient que puisque je voulais un jour être un écrivain,
il était temps de savoir ce que je comptais écrire. Mais dès que je me
le demandais, tâchant de trouver un sujet où je pusse faire tenir une
signification philosophique infinie, mon esprit sarrêtait de
fonctionner, je ne voyais plus que le vide en face de mon attention,
je sentais que je navais pas de génie ou peut-être une maladie
cérébrale lempêchait de naître. Parfois je comptais sur mon père pour
arranger cela. Il était si puissant, si en faveur auprès des gens en
place quil arrivait à nous faire transgresser les lois que Françoise
mavait appris à considérer comme plus inéluctables que celles de la
vie et de la mort, à faire retarder dun an pour notre maison, seule
de tout le quartier, les travaux de «ravalement», à obtenir du
ministre pour le fils de Mme Sazerat qui voulait aller aux eaux,
lautorisation quil passât le baccalauréat deux mois davance, dans
la série des candidats dont le nom commençait par un A au lieu
dattendre le tour des S. Si jétais tombé gravement malade, si
javais été capturé par des brigands, persuadé que mon père avait trop
dintelligences avec les puissances suprêmes, de trop irrésistibles
lettres de recommandation auprès du bon Dieu, pour que ma maladie ou
ma captivité pussent être autre chose que de vains simulacres sans
danger pour moi, jaurais attendu avec calme lheure inévitable du
retour à la bonne réalité, lheure de la délivrance ou de la guérison;
peut-être cette absence de génie, ce trou noir qui se creusait dans
mon esprit quand je cherchais le sujet de mes écrits futurs,
nétait-il aussi quune illusion sans consistance, et cesserait-elle
par lintervention de mon père qui avait dû convenir avec le
Gouvernement et avec la Providence que je serais le premier écrivain
de lépoque. Mais dautres fois tandis que mes parents
simpatientaient de me voir rester en arrière et ne pas les suivre, ma
vie actuelle au lieu de me sembler une création artificielle de mon
père et quil pouvait modifier à son gré, mapparaissait au contraire
comme comprise dans une réalité qui nétait pas faite pour moi, contre
laquelle il ny avait pas de recours, au cur de laquelle je navais
pas dallié, qui ne cachait rien au delà delle-même. Il me semblait
alors que jexistais de la même façon que les autres hommes, que je
vieillirais, que je mourrais comme eux, et que parmi eux jétais
seulement du nombre de ceux qui nont pas de dispositions pour écrire.
Aussi, découragé, je renonçais à jamais à la littérature, malgré les
encouragements que mavait donnés Bloch. Ce sentiment intime,
immédiat, que javais du néant de ma pensée, prévalait contre toutes
les paroles flatteuses quon pouvait me prodiguer, comme chez un
méchant dont chacun vante les bonnes actions, les remords de sa
conscience.
Un jour ma mère me dit: «Puisque tu parles toujours de Mme de
Guermantes, comme le docteur Percepied la très bien soignée il y a
quatre ans, elle doit venir à Combray pour assister au mariage de sa
fille. Tu pourras lapercevoir à la cérémonie.» Cétait du reste par
le docteur Percepied que javais le plus entendu parler de Mme de
Guermantes, et il nous avait même montré le numéro dune revue
illustrée où elle était représentée dans le costume quelle portait à
un bal travesti chez la princesse de Léon.
Tout dun coup pendant la messe de mariage, un mouvement que fit le
suisse en se déplaçant me permit de voir assise dans une chapelle une
dame blonde avec un grand nez, des yeux bleus et perçants, une cravate
bouffante en soie mauve, lisse, neuve et brillante, et un petit bouton
au coin du nez. Et parce que dans la surface de son visage rouge,
comme si elle eût eu très chaud, je distinguais, diluées et à peine
perceptibles, des parcelles danalogie avec le portrait quon mavait
montré, parce que surtout les traits particuliers que je relevais en
elle, si jessayais de les énoncer, se formulaient précisément dans
les mêmes termes: un grand nez, des yeux bleus, dont sétait servi le
docteur Percepied quand il avait décrit devant moi la duchesse de
Guermantes, je me dis: cette dame ressemble à Mme de Guermantes; or la
chapelle où elle suivait la messe était celle de Gilbert le Mauvais,
sous les plates tombes de laquelle, dorées et distendues comme des
alvéoles de miel, reposaient les anciens comtes de Brabant, et que je
me rappelais être à ce quon mavait dit réservée à la famille de
Guermantes quand quelquun de ses membres venait pour une cérémonie à
Combray; il ne pouvait vraisemblablement y avoir quune seule femme
ressemblant au portrait de Mme de Guermantes, qui fût ce jour-là, jour
où elle devait justement venir, dans cette chapelle: cétait elle! Ma
déception était grande. Elle provenait de ce que je navais jamais
pris garde quand je pensais à Mme de Guermantes, que je me la
représentais avec les couleurs dune tapisserie ou dun vitrail, dans
un autre siècle, dune autre matière que le reste des personnes
vivantes. Jamais je ne métais avisé quelle pouvait avoir une figure
rouge, une cravate mauve comme Mme Sazerat, et lovale de ses joues me
fit tellement souvenir de personnes que javais vues à la maison que
le soupçon meffleura, pour se dissiper dailleurs aussitôt après, que
cette dame en son principe générateur, en toutes ses molécules,
nétait peut-être pas substantiellement la duchesse de Guermantes,
mais que son corps, ignorant du nom quon lui appliquait, appartenait
à un certain type féminin, qui comprenait aussi des femmes de médecins
et de commerçants. «Cest cela, ce nest que cela, Mme de Guermantes!»
disait la mine attentive et étonnée avec laquelle je contemplais cette
image qui naturellement navait aucun rapport avec celles qui sous le
même nom de Mme de Guermantes étaient apparues tant de fois dans mes
songes, puisque, elle, elle navait pas été comme les autres
arbitrairement formée par moi, mais quelle mavait sauté aux yeux
pour la première fois il y a un moment seulement, dans léglise; qui
nétait pas de la même nature, nétait pas colorable à volonté comme
elles qui se laissaient imbiber de la teinte orangée dune syllabe,
mais était si réelle que tout, jusquà ce petit bouton qui
senflammait au coin du nez, certifiait son assujettissement aux lois
de la vie, comme dans une apothéose de théâtre, un plissement de la
robe de la fée, un tremblement de son petit doigt, dénoncent la
présence matérielle dune actrice vivante, là où nous étions
incertains si nous navions pas devant les yeux une simple projection
lumineuse.
Mais en même temps, sur cette image que le nez proéminent, les yeux
perçants, épinglaient dans ma vision (peut-être parce que cétait eux
qui lavaient dabord atteinte, qui y avaient fait la première
encoche, au moment où je navais pas encore le temps de songer que la
femme qui apparaissait devant moi pouvait être Mme de Guermantes), sur
cette image toute récente, inchangeable, jessayais dappliquer
lidée: «Cest Mme de Guermantes» sans parvenir quà la faire
manuvrer en face de limage, comme deux disques séparés par un
intervalle. Mais cette Mme de Guermantes à laquelle javais si souvent
rêvé, maintenant que je voyais quelle existait effectivement en
dehors de moi, en prit plus de puissance encore sur mon imagination
qui, un moment paralysée au contact dune réalité si différente de ce
quelle attendait, se mit à réagir et à me dire: «Glorieux dès avant
Charlemagne, les Guermantes avaient le droit de vie et de mort sur
leurs vassaux; la duchesse de Guermantes descend de Geneviève de
Brabant. Elle ne connaît, ni ne consentirait à connaître aucune des
personnes qui sont ici.»
Etô merveilleuse indépendance des regards humains, retenus au visage
par une corde si lâche, si longue, si extensible quils peuvent se
promener seuls loin de luipendant que Mme de Guermantes était assise
dans la chapelle au-dessus des tombes de ses morts, ses regards
flânaient çà et là, montaient je long des piliers, sarrêtaient même
sur moi comme un rayon de soleil errant dans la nef, mais un rayon de
soleil qui, au moment où je reçus sa caresse, me sembla conscient.
Quant à Mme de Guermantes elle-même, comme elle restait immobile,
assise comme une mère qui semble ne pas voir les audaces espiègles et
les entreprises indiscrètes de ses enfants qui jouent et interpellent
des personnes quelle ne connaît pas, il me fût impossible de savoir
si elle approuvait ou blâmait dans le désuvrement de son âme, le
vagabondage de ses regards.
Je trouvais important quelle ne partît pas avant que jeusse pu la
regarder suffisamment, car je me rappelais que depuis des années je
considérais sa vue comme éminemment désirable, et je ne détachais pas
mes yeux delle, comme si chacun de mes regards eût pu matériellement
emporter et mettre en réserve en moi le souvenir du nez proéminent,
des joues rouges, de toutes ces particularités qui me semblaient
autant de renseignements précieux, authentiques et singuliers sur son
visage. Maintenant que me le faisaient trouver beau toutes les pensées
que jy rapportaiset peut-être surtout, forme de linstinct de
conservation des meilleures parties de nous-mêmes, ce désir quon a
toujours de ne pas avoir été déçu,la replaçant (puisque cétait une
seule personne quelle et cette duchesse de Guermantes que javais
évoquée jusque-là) hors du reste de lhumanité dans laquelle la vue
pure et simple de son corps me lavait fait un instant confondre, je
mirritais en entendant dire autour de moi: «Elle est mieux que Mme
Sazerat, que Mlle Vinteuil», comme si elle leur eût été comparable. Et
mes regards sarrêtant à ses cheveux blonds, à ses yeux bleus, à
lattache de son cou et omettant les traits qui eussent pu me rappeler
dautres visages, je mécriais devant ce croquis volontairement
incomplet: «Quelle est belle! Quelle noblesse! Comme cest bien une
fière Guermantes, la descendante de Geneviève de Brabant, que jai
devant moi!» Et lattention avec laquelle jéclairais son visage
lisolait tellement, quaujourdhui si je repense à cette cérémonie,
il mest impossible de revoir une seule des personnes qui y
assistaient sauf elle et le suisse qui répondit affirmativement quand
je lui demandai si cette dame était bien Mme de Guermantes. Mais elle,
je la revois, surtout au moment du défilé dans la sacristie
quéclairait le soleil intermittent et chaud dun jour de vent et
dorage, et dans laquelle Mme de Guermantes se trouvait au milieu de
tous ces gens de Combray dont elle ne savait même pas les noms, mais
dont linfériorité proclamait trop sa suprématie pour quelle ne
ressentît pas pour eux une sincère bienveillance et auxquels du reste
elle espérait imposer davantage encore à force de bonne grâce et de
simplicité. Aussi, ne pouvant émettre ces regards volontaires, chargés
dune signification précise, quon adresse à quelquun quon connaît,
mais seulement laisser ses pensées distraites séchapper incessamment
devant elle en un flot de lumière bleue quelle ne pouvait contenir,
elle ne voulait pas quil pût gêner, paraître dédaigner ces petites
gens quil rencontrait au passage, quil atteignait à tous moments. Je
revois encore, au-dessus de sa cravate mauve, soyeuse et gonflée, le
doux étonnement de ses yeux auxquels elle avait ajouté sans oser le
destiner à personne mais pour que tous pussent en prendre leur part un
sourire un peu timide de suzeraine qui a lair de sexcuser auprès de
ses vassaux et de les aimer. Ce sourire tomba sur moi qui ne la
quittais pas des yeux. Alors me rappelant ce regard quelle avait
laissé sarrêter sur moi, pendant la messe, bleu comme un rayon de
soleil qui aurait traversé le vitrail de Gilbert le Mauvais, je me
dis: «Mais sans doute elle fait attention à moi.» Je crus que je lui
plaisais, quelle penserait encore à moi quand elle aurait quitté
léglise, quà cause de moi elle serait peut-être triste le soir à
Guermantes. Et aussitôt je laimai, car sil peut quelquefois suffire
pour que nous aimions une femme quelle nous regarde avec mépris comme
javais cru quavait fait Mlle Swann et que nous pensions quelle ne
pourra jamais nous appartenir, quelquefois aussi il peut suffire
quelle nous regarde avec bonté comme faisait Mme de Guermantes et que
nous pensions quelle pourra nous appartenir. Ses yeux bleuissaient
comme une pervenche impossible à cueillir et que pourtant elle meût
dédiée; et le soleil menacé par un nuage, mais dardant encore de toute
sa force sur la place et dans la sacristie, donnait une carnation de
géranium aux tapis rouges quon y avait étendus par terre pour la
solennité et sur lesquels savançait en souriant Mme de Guermantes, et
ajoutait à leur lainage un velouté rose, un épiderme de lumière, cette
sorte de tendresse, de sérieuse douceur dans la pompe et dans la joie
qui caractérisent certaines pages de Lohengrin, certaines peintures de
Carpaccio, et qui font comprendre que Baudelaire ait pu appliquer au
son de la trompette lépithète de délicieux.
Combien depuis ce jour, dans mes promenades du côté de Guermantes, il
me parut plus affligeant encore quauparavant de navoir pas de
dispositions pour les lettres, et de devoir renoncer à être jamais un
écrivain célèbre. Les regrets que jen éprouvais, tandis que je
restais seul à rêver un peu à lécart, me faisaient tant souffrir, que
pour ne plus les ressentir, de lui-même par une sorte dinhibition
devant la douleur, mon esprit sarrêtait entièrement de penser aux
vers, aux romans, à un avenir poétique sur lequel mon manque de talent
minterdisait de compter. Alors, bien en dehors de toutes ces
préoccupations littéraires et ne sy rattachant en rien, tout dun
coup un toit, un reflet de soleil sur une pierre, lodeur dun chemin
me faisaient arrêter par un plaisir particulier quils me donnaient,
et aussi parce quils avaient lair de cacher au delà de ce que je
voyais, quelque chose quils invitaient à venir prendre et que malgré
mes efforts je narrivais pas à découvrir. Comme je sentais que cela
se trouvait en eux, je restais là, immobile, à regarder, à respirer, à
tâcher daller avec ma pensée au delà de limage ou de lodeur. Et
sil me fallait rattraper mon grand-père, poursuivre ma route, je
cherchais à les retrouver, en fermant les yeux; je mattachais à me
rappeler exactement la ligne du toit, la nuance de la pierre qui, sans
que je pusse comprendre pourquoi, mavaient semblé pleines, prêtes à
sentrouvrir, à me livrer ce dont elles nétaient quun couvercle.
Certes ce nétait pas des impressions de ce genre qui pouvaient me
rendre lespérance que javais perdue de pouvoir être un jour écrivain
et poète, car elles étaient toujours liées à un objet particulier
dépourvu de valeur intellectuelle et ne se rapportant à aucune vérité
abstraite. Mais du moins elles me donnaient un plaisir irraisonné,
lillusion dune sorte de fécondité et par là me distrayaient de
lennui, du sentiment de mon impuissance que javais éprouvés chaque
fois que javais cherché un sujet philosophique pour une grande uvre
littéraire. Mais le devoir de conscience était si ardu que
mimposaient ces impressions de forme, de parfum ou de couleurde
tâcher dapercevoir ce qui se cachait derrière elles, que je ne
tardais pas à me chercher à moi-même des excuses qui me permissent de
me dérober à ces efforts et de mépargner cette fatigue. Par bonheur
mes parents mappelaient, je sentais que je navais pas présentement
la tranquillité nécessaire pour poursuivre utilement ma recherche, et
quil valait mieux ny plus penser jusquà ce que je fusse rentré, et
ne pas me fatiguer davance sans résultat. Alors je ne moccupais plus
de cette chose inconnue qui senveloppait dune forme ou dun parfum,
bien tranquille puisque je la ramenais à la maison, protégée par le
revêtement dimages sous lesquelles je la trouverais vivante, comme
les poissons que les jours où on mavait laissé aller à la pêche, je
rapportais dans mon panier couverts par une couche dherbe qui
préservait leur fraîcheur. Une fois à la maison je songeais à autre
chose et ainsi sentassaient dans mon esprit (comme dans ma chambre
les fleurs que javais cueillies dans mes promenades ou les objets
quon mavait donnés), une pierre où jouait un reflet, un toit, un son
de cloche, une odeur de feuilles, bien des images différentes sous
lesquelles il y a longtemps quest morte la réalité pressentie que je
nai pas eu assez de volonté pour arriver à découvrir. Une fois
pourtant,où notre promenade sétant prolongée fort au delà de sa
durée habituelle, nous avions été bien heureux de rencontrer à
mi-chemin du retour, comme laprès-midi finissait, le docteur
Percepied qui passait en voiture à bride abattue, nous avait reconnus
et fait monter avec lui,jeus une impression de ce genre et ne
labandonnai pas sans un peu lapprofondir. On mavait fait monter
près du cocher, nous allions comme le vent parce que le docteur avait
encore avant de rentrer à Combray à sarrêter à Martinville-le-Sec
chez un malade à la porte duquel il avait été convenu que nous
lattendrions. Au tournant dun chemin jéprouvai tout à coup ce
plaisir spécial qui ne ressemblait à aucun autre, à apercevoir les
deux clochers de Martinville, sur lesquels donnait le soleil couchant
et que le mouvement de notre voiture et les lacets du chemin avaient
lair de faire changer de place, puis celui de Vieuxvicq qui, séparé
deux par une colline et une vallée, et situé sur un plateau plus
élevé dans le lointain, semblait pourtant tout voisin deux.
En constatant, en notant la forme de leur flèche, le déplacement de
leurs lignes, lensoleillement de leur surface, je sentais que je
nallais pas au bout de mon impression, que quelque chose était
derrière ce mouvement, derrière cette clarté, quelque chose quils
semblaient contenir et dérober à la fois.
Les clochers paraissaient si éloignés et nous avions lair de si peu
nous rapprocher deux, que je fus étonné quand, quelques instants
après, nous nous arrêtâmes devant léglise de Martinville. Je ne
savais pas la raison du plaisir que javais eu à les apercevoir à
lhorizon et lobligation de chercher à découvrir cette raison me
semblait bien pénible; javais envie de garder en réserve dans ma tête
ces lignes remuantes au soleil et de ny plus penser maintenant. Et il
est probable que si je lavais fait, les deux clochers seraient allés
à jamais rejoindre tant darbres, de toits, de parfums, de sons, que
javais distingués des autres à cause de ce plaisir obscur quils
mavaient procuré et que je nai jamais approfondi. Je descendis
causer avec mes parents en attendant le docteur. Puis nous repartîmes,
je repris ma place sur le siège, je tournai la tête pour voir encore
les clochers quun peu plus tard, japerçus une dernière fois au
tournant dun chemin. Le cocher, qui ne semblait pas disposé à causer,
ayant à peine répondu à mes propos, force me fut, faute dautre
compagnie, de me rabattre sur celle de moi-même et dessayer de me
rappeler mes clochers. Bientôt leurs lignes et leurs surfaces
ensoleillées, comme si elles avaient été une sorte décorce, se
déchirèrent, un peu de ce qui métait caché en elles mapparut, jeus
une pensée qui nexistait pas pour moi linstant avant, qui se formula
en mots dans ma tête, et le plaisir que mavait fait tout à lheure
éprouver leur vue sen trouva tellement accru que, pris dune sorte
divresse, je ne pus plus penser à autre chose. A ce moment et comme
nous étions déjà loin de Martinville en tournant la tête je les
aperçus de nouveau, tout noirs cette fois, car le soleil était déjà
couché. Par moments les tournants du chemin me les dérobaient, puis
ils se montrèrent une dernière fois et enfin je ne les vis plus.
Sans me dire que ce qui était caché derrière les clochers de
Martinville devait être quelque chose danalogue à une jolie phrase,
puisque cétait sous la forme de mots qui me faisaient plaisir, que
cela métait apparu, demandant un crayon et du papier au docteur, je
composai malgré les cahots de la voiture, pour soulager ma conscience
et obéir à mon enthousiasme, le petit morceau suivant que jai
retrouvé depuis et auquel je nai eu à faire subir que peu de
changements:
«Seuls, sélevant du niveau de la plaine et comme perdus en rase
campagne, montaient vers le ciel les deux clochers de Martinville.
Bientôt nous en vîmes trois: venant se placer en face deux par une
volte hardie, un clocher retardataire, celui de Vieuxvicq, les avait
rejoints. Les minutes passaient, nous allions vite et pourtant les
trois clochers étaient toujours au loin devant nous, comme trois
oiseaux posés sur la plaine, immobiles et quon distingue au soleil.
Puis le clocher de Vieuxvicq sécarta, prit ses distances, et les
clochers de Martinville restèrent seuls, éclairés par la lumière du
couchant que même à cette distance, sur leurs pentes, je voyais jouer
et sourire. Nous avions été si longs à nous rapprocher deux, que je
pensais au temps quil faudrait encore pour les atteindre quand, tout
dun coup, la voiture ayant tourné, elle nous déposa à leurs pieds; et
ils sétaient jetés si rudement au-devant delle, quon neut que le
temps darrêter pour ne pas se heurter au porche. Nous poursuivîmes
notre route; nous avions déjà quitté Martinville depuis un peu de
temps et le village après nous avoir accompagnés quelques secondes
avait disparu, que restés seuls à lhorizon à nous regarder fuir, ses
clochers et celui de Vieuxvicq agitaient encore en signe dadieu leurs
cimes ensoleillées. Parfois lun seffaçait pour que les deux autres
pussent nous apercevoir un instant encore; mais la route changea de
direction, ils virèrent dans la lumière comme trois pivots dor et
disparurent à mes yeux. Mais, un peu plus tard, comme nous étions déjà
près de Combray, le soleil étant maintenant couché, je les aperçus une
dernière fois de très loin qui nétaient plus que comme trois fleurs
peintes sur le ciel au-dessus de la ligne basse des champs. Ils me
faisaient penser aussi aux trois jeunes filles dune légende,
abandonnées dans une solitude où tombait déjà lobscurité; et tandis
que nous nous éloignions au galop, je les vis timidement chercher leur
chemin et après quelques gauches trébuchements de leurs nobles
silhouettes, se serrer les uns contre les autres, glisser lun
derrière lautre, ne plus faire sur le ciel encore rose quune seule
forme noire, charmante et résignée, et seffacer dans la nuit.» Je ne
repensai jamais à cette page, mais à ce moment-là, quand, au coin du
siège où le cocher du docteur plaçait habituellement dans un panier
les volailles quil avait achetées au marché de Martinville, jeus
fini de lécrire, je me trouvai si heureux, je sentais quelle mavait
si parfaitement débarrassé de ces clochers et de ce quils cachaient
derrière eux, que, comme si javais été moi-même une poule et si je
venais de pondre un oeuf, je me mis à chanter à tue-tête.
Pendant toute la journée, dans ces promenades, javais pu rêver au
plaisir que ce serait dêtre lami de la duchesse de Guermantes, de
pêcher la truite, de me promener en barque sur la Vivonne, et, avide
de bonheur, ne demander en ces moments-là rien dautre à la vie que de
se composer toujours dune suite dheureux après-midi. Mais quand sur
le chemin du retour javais aperçu sur la gauche une ferme, assez
distante de deux autres qui étaient au contraire très rapprochées, et
à partir de laquelle pour entrer dans Combray il ny avait plus quà
prendre une allée de chênes bordée dun côté de prés appartenant
chacun à un petit clos et plantés à intervalles égaux de pommiers qui
y portaient, quand ils étaient éclairés par le soleil couchant, le
dessin japonais de leurs ombres, brusquement mon cur se mettait à
battre, je savais quavant une demi-heure nous serions rentrés, et
que, comme cétait de règle les jours où nous étions allés du côté de
Guermantes et où le dîner était servi plus tard, on menverrait me
coucher sitôt ma soupe prise, de sorte que ma mère, retenue à table
comme sil y avait du monde à dîner, ne monterait pas me dire bonsoir
dans mon lit. La zone de tristesse où je venais dentrer était aussi
distincte de la zone, où je mélançais avec joie il y avait un moment
encore que dans certains ciels une bande rose est séparée comme par
une ligne dune bande verte ou dune bande noire. On voit un oiseau
voler dans le rose, il va en atteindre la fin, il touche presque au
noir, puis il y est entré. Les désirs qui tout à lheure
mentouraient, daller à Guermantes, de voyager, dêtre heureux,
jétais maintenant tellement en dehors deux que leur accomplissement
ne meût fait aucun plaisir. Comme jaurais donné tout cela pour
pouvoir pleurer toute la nuit dans les bras de maman! Je frissonnais,
je ne détachais pas mes yeux angoissés du visage de ma mère, qui
napparaîtrait pas ce soir dans la chambre où je me voyais déjà par la
pensée, jaurais voulu mourir. Et cet état durerait jusquau
lendemain, quand les rayons du matin, appuyant, comme le jardinier,
leurs barreaux au mur revêtu de capucines qui grimpaient jusquà ma
fenêtre, je sauterais à bas du lit pour descendre vite au jardin, sans
plus me rappeler que le soir ramènerait jamais lheure de quitter ma
mère. Et de la sorte cest du côté de Guermantes que jai appris à
distinguer ces états qui se succèdent en moi, pendant certaines
périodes, et vont jusquà se partager chaque journée, lun revenant
chasser lautre, avec la ponctualité de la fièvre; contigus, mais si
extérieurs lun à lautre, si dépourvus de moyens de communication
entre eux, que je ne puis plus comprendre, plus même me représenter
dans lun, ce que jai désiré, ou redouté, ou accompli dans lautre.
Aussi le côté de Méséglise et le côté de Guermantes restent-ils pour
moi liés à bien des petits événements de celle de toutes les diverses
vies que nous menons parallèlement, qui est la plus pleine de
péripéties, la plus riche en épisodes, je veux dire la vie
intellectuelle. Sans doute elle progresse en nous insensiblement et
les vérités qui en ont changé pour nous le sens et laspect, qui nous
ont ouvert de nouveaux chemins, nous en préparions depuis longtemps la
découverte; mais cétait sans le savoir; et elles ne datent pour nous
que du jour, de la minute où elles nous sont devenues visibles. Les
fleurs qui jouaient alors sur lherbe, leau qui passait au soleil,
tout le paysage qui environna leur apparition continue à accompagner
leur souvenir de son visage inconscient ou distrait; et certes quand
ils étaient longuement contemplés par cet humble passant, par cet
enfant qui rêvait,comme lest un roi, par un mémorialiste perdu dans
la foule,ce coin de nature, ce bout de jardin neussent pu penser que
ce serait grâce à lui quils seraient appelés à survivre en leurs
particularités les plus éphémères; et pourtant ce parfum daubépine
qui butine le long de la haie où les églantiers le remplaceront
bientôt, un bruit de pas sans écho sur le gravier dune allée, une
bulle formée contre une plante aquatique par leau de la rivière et
qui crève aussitôt, mon exaltation les a portés et a réussi à leur
faire traverser tant dannées successives, tandis qualentour les
chemins se sont effacés et que sont morts ceux qui les foulèrent et le
souvenir de ceux qui les foulèrent. Parfois ce morceau de paysage
amené ainsi jusquà aujourdhui se détache si isolé de tout, quil
flotte incertain dans ma pensée comme une Délos fleurie, sans que je
puisse dire de quel pays, de quel tempspeut-être tout simplement de
quel rêveil vient. Mais cest surtout comme à des gisements profonds
de mon sol mental, comme aux terrains résistants sur lesquels je
mappuie encore, que je dois penser au côté de Méséglise et au côté de
Guermantes. Cest parce que je croyais aux choses, aux êtres, tandis
que je les parcourais, que les choses, les êtres quils mont fait
connaître, sont les seuls que je prenne encore au sérieux et qui me
donnent encore de la joie. Soit que la foi qui crée soit tarie en moi,
soit que la réalité ne se forme que dans la mémoire, les fleurs quon
me montre aujourdhui pour la première fois ne me semblent pas de
vraies fleurs. Le côté de Méséglise avec ses lilas, ses aubépines, ses
bluets, ses coquelicots, ses pommiers, le côté de Guermantes avec sa
rivière à têtards, ses nymphéas et ses boutons dor, ont constitué à
tout jamais pour moi la figure des pays où jaimerais vivre, où
jexige avant tout quon puisse aller à la pêche, se promener en
canot, voir des ruines de fortifications gothiques et trouver au
milieu des blés, ainsi quétait Saint-André-des-Champs, une église
monumentale, rustique et dorée comme une meule; et les bluets, les
aubépines, les pommiers quil marrive quand je voyage de rencontrer
encore dans les champs, parce quils sont situés à la même profondeur,
au niveau de mon passé, sont immédiatement en communication avec mon
cur. Et pourtant, parce quil y a quelque chose dindividuel dans les
lieux, quand me saisit le désir de revoir le côté de Guermantes, on ne
le satisferait pas en me menant au bord dune rivière où il y aurait
daussi beaux, de plus beaux nymphéas que dans la Vivonne, pas plus
que le soir en rentrant,à lheure où séveillait en moi cette
angoisse qui plus tard émigre dans lamour, et peut devenir à jamais
inséparable de lui, je naurais souhaité que vînt me dire bonsoir une
mère plus belle et plus intelligente que la mienne. Non; de même que
ce quil me fallait pour que je pusse mendormir heureux, avec cette
paix sans trouble quaucune maîtresse na pu me donner depuis
puisquon doute delles encore au moment où on croit en elles, et
quon ne possède jamais leur cur comme je recevais dans un baiser
celui de ma mère, tout entier, sans la réserve dune arrère-pensée,
sans le reliquat dune intention qui ne fut pas pour moi,cest que ce
fût elle, cest quelle inclinât vers moi ce visage où il y avait
au-dessous de lil quelque chose qui était, paraît-il, un défaut, et
que jaimais à légal du reste, de même ce que je veux revoir, cest
le côté de Guermantes que jai connu, avec la ferme qui est peu
éloignée des deux suivantes serrées lune contre lautre, à lentrée
de lallée des chênes; ce sont ces prairies où, quand le soleil les
rend réfléchissantes comme une mare, se dessinent les feuilles des
pommiers, cest ce paysage dont parfois, la nuit dans mes rêves,
lindividualité métreint avec une puissance presque fantastique et
que je ne peux plus retrouver au réveil. Sans doute pour avoir à
jamais indissolublement uni en moi des impressions différentes rien
que parce quils me les avaient fait éprouver en même temps, le côté
de Méséglise ou le côté de Guermantes mont exposé, pour lavenir, à
bien des déceptions et même à bien des fautes. Car souvent jai voulu
revoir une personne sans discerner que cétait simplement parce
quelle me rappelait une haie daubépines, et jai été induit à
croire, à faire croire à un regain daffection, par un simple désir de
voyage. Mais par là même aussi, et en restant présents en celles de
mes impressions daujourdhui auxquelles ils peuvent se relier, ils
leur donnent des assises, de la profondeur, une dimension de plus
quaux autres. Ils leur ajoutent aussi un charme, une signification
qui nest que pour moi. Quand par les soirs dété le ciel harmonieux
gronde comme une bête fauve et que chacun boude lorage, cest au côté
de Méséglise que je dois de rester seul en extase à respirer, à
travers le bruit de la pluie qui tombe, lodeur dinvisibles et
persistants lilas.
..
Cest ainsi que je restais souvent jusquau matin à songer au temps de
Combray, à mes tristes soirées sans sommeil, à tant de jours aussi
dont limage mavait été plus récemment rendue par la saveurce quon
aurait appelé à Combray le «parfum»dune tasse de thé, et par
association de souvenirs à ce que, bien des années après avoir quitté
cette petite ville, javais appris, au sujet dun amour que Swann
avait eu avant ma naissance, avec cette précision dans les détails
plus facile à obtenir quelquefois pour la vie de personnes mortes il y
a des siècles que pour celle de nos meilleurs amis, et qui semble
impossible comme semblait impossible de causer dune ville à une
autretant quon ignore le biais par lequel cette impossibilité a été
tournée. Tous ces souvenirs ajoutés les uns aux autres ne formaient
plus quune masse, mais non sans quon ne pût distinguer entre
eux,entre les plus anciens, et ceux plus récents, nés dun parfum,
puis ceux qui nétaient que les souvenirs dune autre personne de qui
je les avais appris sinon des fissures, des failles véritables, du
moins ces veinures, ces bigarrures de coloration, qui dans certaines
roches, dans certains marbres, révèlent des différences dorigine,
dâge, de «formation».
Certes quand approchait le matin, il y avait bien longtemps quétait
dissipée la brève incertitude de mon réveil. Je savais dans quelle
chambre je me trouvais effectivement, je lavais reconstruite autour
de moi dans lobscurité, et,soit en morientant par la seule mémoire,
soit en maidant, comme indication, dune faible lueur aperçue, au
pied de laquelle je plaçais les rideaux de la croisée, je lavais
reconstruite tout entière et meublée comme un architecte et un
tapissier qui gardent leur ouverture primitive aux fenêtres et aux
portes, javais reposé les glaces et remis la commode à sa place
habituelle. Mais à peine le jouret non plus le reflet dune dernière
braise sur une tringle de cuivre que javais pris pour luitraçait-il
dans lobscurité, et comme à la craie, sa première raie blanche et
rectificative, que la fenêtre avec ses rideaux, quittait le cadre de
la porte où je lavais située par erreur, tandis que pour lui faire
place, le bureau que ma mémoire avait maladroitement installé là se
sauvait à toute vitesse, poussant devant lui la cheminée et écartant
le mur mitoyen du couloir; une courette régnait à lendroit où il y a
un instant encore sétendait le cabinet de toilette, et la demeure que
javais rebâtie dans les ténèbres était allée rejoindre les demeures
entrevues dans le tourbillon du réveil, mise en fuite par ce pâle
signe quavait tracé au-dessus des rideaux le doigt levé du jour.
DEUXIÈME PARTIE
UN AMOUR DE SWANN
Pour faire partie du «petit noyau», du «petit groupe», du «petit clan»
des Verdurin, une condition était suffisante mais elle était
nécessaire: il fallait adhérer tacitement à un Credo dont un des
articles était que le jeune pianiste, protégé par Mme Verdurin cette
année-là et dont elle disait: «Ça ne devrait pas être permis de savoir
jouer Wagner comme ça!», «enfonçait» à la fois Planté et Rubinstein et
que le docteur Cottard avait plus de diagnostic que Potain. Toute
«nouvelle recrue» à qui les Verdurin ne pouvaient pas persuader que
les soirées des gens qui nallaient pas chez eux étaient ennuyeuses
comme la pluie, se voyait immédiatement exclue. Les femmes étant à cet
égard plus rebelles que les hommes à déposer toute curiosité mondaine
et lenvie de se renseigner par soi-même sur lagrément des autres
salons, et les Verdurin sentant dautre part que cet esprit dexamen
et ce démon de frivolité pouvaient par contagion devenir fatal à
lorthodoxie de la petite église, ils avaient été amenés à rejeter
successivement tous les «fidèles» du sexe féminin.
En dehors de la jeune femme du docteur, ils étaient réduits presque
uniquement cette année-là (bien que Mme Verdurin fût elle-même
vertueuse et dune respectable famille bourgeoise excessivement riche
et entièrement obscure avec laquelle elle avait peu à peu cessé
volontairement toute relation) à une personne presque du demi-monde,
Mme de Crécy, que Mme Verdurin appelait par son petit nom, Odette, et
déclarait être «un amour» et à la tante du pianiste, laquelle devait
avoir tiré le cordon; personnes ignorantes du monde et à la naïveté de
qui il avait été si facile de faire accroire que la princesse de Sagan
et la duchesse de Guermantes étaient obligées de payer des malheureux
pour avoir du monde à leurs dîners, que si on leur avait offert de les
faire inviter chez ces deux grandes dames, lancienne concierge et la
cocotte eussent dédaigneusement refusé.
Les Verdurin ninvitaient pas à dîner: on avait chez eux «son couvert
mis». Pour la soirée, il ny avait pas de programme. Le jeune pianiste
jouait, mais seulement si «ça lui chantait», car on ne forçait
personne et comme disait M. Verdurin: «Tout pour les amis, vivent les
camarades!» Si le pianiste voulait jouer la chevauchée de la Walkyrie
ou le prélude de Tristan, Mme Verdurin protestait, non que cette
musique lui déplût, mais au contraire parce quelle lui causait trop
dimpression. «Alors vous tenez à ce que jaie ma migraine? Vous savez
bien que cest la même chose chaque fois quil joue ça. Je sais ce qui
mattend! Demain quand je voudrai me lever, bonsoir, plus personne!»
Sil ne jouait pas, on causait, et lun des amis, le plus souvent leur
peintre favori dalors, «lâchait», comme disait M. Verdurin, «une
grosse faribole qui faisait sesclaffer tout le monde», Mme Verdurin
surtout, à qui,tant elle avait lhabitude de prendre au propre les
expressions figurées des émotions quelle éprouvait,le docteur
Cottard (un jeune débutant à cette époque) dut un jour remettre sa
mâchoire quelle avait décrochée pour avoir trop ri.
Lhabit noir était défendu parce quon était entre «copains» et pour
ne pas ressembler aux «ennuyeux» dont on se garait comme de la peste
et quon ninvitait quaux grandes soirées, données le plus rarement
possible et seulement si cela pouvait amuser le peintre ou faire
connaître le musicien. Le reste du temps on se contentait de jouer des
charades, de souper en costumes, mais entre soi, en ne mêlant aucun
étranger au petit «noyau».
Mais au fur et à mesure que les «camarades» avaient pris plus de place
dans la vie de Mme Verdurin, les ennuyeux, les réprouvés, ce fut tout
ce qui retenait les amis loin delle, ce qui les empêchait quelquefois
dêtre libres, ce fut la mère de lun, la profession de lautre, la
maison de campagne ou la mauvaise santé dun troisième. Si le docteur
Cottard croyait devoir partir en sortant de table pour retourner
auprès dun malade en danger: «Qui sait, lui disait Mme Verdurin, cela
lui fera peut-être beaucoup plus de bien que vous nalliez pas le
déranger ce soir; il passera une bonne nuit sans vous; demain matin
vous irez de bonne heure et vous le trouverez guéri.» Dès le
commencement de décembre elle était malade à la pensée que les fidèles
«lâcheraient» pour le jour de Noël et le 1er janvier. La tante du
pianiste exigeait quil vînt dîner ce jour-là en famille chez sa mère
à elle:
«Vous croyez quelle en mourrait, votre mère, sécria durement Mme
Verdurin, si vous ne dîniez pas avec elle le jour de lan, comme en
province!»
Ses inquiétudes renaissaient à la semaine sainte:
«Vous, Docteur, un savant, un esprit fort, vous venez naturellement
le vendredi saint comme un autre jour?» dit-elle à Cottard la première
année, dun ton assuré comme si elle ne pouvait douter de la réponse.
Mais elle tremblait en attendant quil leût prononcée, car sil
nétait pas venu, elle risquait de se trouver seule.
«Je viendrai le vendredi saint... vous faire mes adieux car nous
allons passer les fêtes de Pâques en Auvergne.»
«En Auvergne? pour vous faire manger par les puces et la vermine,
grand bien vous fasse!»
Et après un silence:
«Si vous nous laviez dit au moins, nous aurions tâché dorganiser
cela et de faire le voyage ensemble dans des conditions confortables.»
De même si un «fidèle» avait un ami, ou une «habituée» un flirt qui
serait capable de faire «lâcher» quelquefois, les Verdurin qui ne
seffrayaient pas quune femme eût un amant pourvu quelle leût chez
eux, laimât en eux, et ne le leur préférât pas, disaient: «Eh bien!
amenez-le votre ami.» Et on lengageait à lessai, pour voir sil
était capable de ne pas avoir de secrets pour Mme Verdurin, sil était
susceptible dêtre agrégé au «petit clan». Sil ne létait pas on
prenait à part le fidèle qui lavait présenté et on lui rendait le
service de le brouiller avec son ami ou avec sa maîtresse. Dans le cas
contraire, le «nouveau» devenait à son tour un fidèle. Aussi quand
cette année-là, la demi-mondaine raconta à M. Verdurin quelle avait
fait la connaissance dun homme charmant, M. Swann, et insinua quil
serait très heureux dêtre reçu chez eux, M. Verdurin transmit-il
séance tenante la requête à sa femme. (Il navait jamais davis
quaprès sa femme, dont son rôle particulier était de mettre à
exécution les désirs, ainsi que les désirs des fidèles, avec de
grandes ressources dingéniosité.)
Voici Mme de Crécy qui a quelque chose à te demander. Elle désirerait
te présenter un de ses amis, M. Swann. Quen dis-tu?
«Mais voyons, est-ce quon peut refuser quelque chose à une petite
perfection comme ça. Taisez-vous, on ne vous demande pas votre avis,
je vous dis que vous êtes une perfection.»
«Puisque vous le voulez, répondit Odette sur un ton de marivaudage,
et elle ajouta: vous savez que je ne suis pas «fishing for
compliments».
«Eh bien! amenez-le votre ami, sil est agréable.»
Certes le «petit noyau» navait aucun rapport avec la société où
fréquentait Swann, et de purs mondains auraient trouvé que ce nétait
pas la peine dy occuper comme lui une situation exceptionnelle pour
se faire présenter chez les Verdurin. Mais Swann aimait tellement les
femmes, quà partir du jour où il avait connu à peu près toutes celles
de laristocratie et où elles navaient plus rien eu à lui apprendre,
il navait plus tenu à ces lettres de naturalisation, presque des
titres de noblesse, que lui avait octroyées le faubourg Saint-Germain,
que comme à une sorte de valeur déchange, de lettre de crédit dénuée
de prix en elle-même, mais lui permettant de simproviser une
situation dans tel petit trou de province ou tel milieu obscur de
Paris, où la fille du hobereau ou du greffier lui avait semblé jolie.
Car le désir ou lamour lui rendait alors un sentiment de vanité dont
il était maintenant exempt dans lhabitude de la vie (bien que ce fût
lui sans doute qui autrefois lavait dirigé vers cette carrière
mondaine où il avait gaspillé dans les plaisirs frivoles les dons de
son esprit et fait servir son érudition en matière dart à conseiller
les dames de la société dans leurs achats de tableaux et pour
lameublement de leurs hôtels), et qui lui faisait désirer de briller,
aux yeux dune inconnue dont il sétait épris, dune élégance que le
nom de Swann à lui tout seul nimpliquait pas. Il le désirait surtout
si linconnue était dhumble condition. De même que ce nest pas à un
autre homme intelligent quun homme intelligent aura peur de paraître
bête, ce nest pas par un grand seigneur, cest par un rustre quun
homme élégant craindra de voir son élégance méconnue. Les trois quarts
des frais desprit et des mensonges de vanité qui ont été prodigués
depuis que le monde existe par des gens quils ne faisaient que
diminuer, lont été pour des inférieurs. Et Swann qui était simple et
négligent avec une duchesse, tremblait dêtre méprisé, posait, quand
il était devant une femme de chambre.
Il nétait pas comme tant de gens qui par paresse, ou sentiment
résigné de lobligation que crée la grandeur sociale de rester attaché
à un certain rivage, sabstiennent des plaisirs que la réalité leur
présente en dehors de la position mondaine où ils vivent cantonnés
jusquà leur mort, se contentant de finir par appeler plaisirs, faute
de mieux, une fois quils sont parvenus à sy habituer, les
divertissements médiocres ou les supportables ennuis quelle renferme.
Swann, lui, ne cherchait pas à trouver jolies les femmes avec qui il
passait son temps, mais à passer son temps avec les femmes quil avait
dabord trouvées jolies. Et cétait souvent des femmes de beauté assez
vulgaire, car les qualités physiques quil recherchait sans sen
rendre compte étaient en complète opposition avec celles qui lui
rendaient admirables les femmes sculptées ou peintes par les maîtres
quil préférait. La profondeur, la mélancolie de lexpression,
glaçaient ses sens que suffisait au contraire à éveiller une chair
saine, plantureuse et rose.
Si en voyage il rencontrait une famille quil eût été plus élégant de
ne pas chercher à connaître, mais dans laquelle une femme se
présentait à ses yeux parée dun charme quil navait pas encore
connu, rester dans son «quant à soi» et tromper le désir quelle avait
fait naître, substituer un plaisir différent au plaisir quil eût pu
connaître avec elle, en écrivant à une ancienne maîtresse de venir le
rejoindre, lui eût semblé une aussi lâche abdication devant la vie, un
aussi stupide renoncement à un bonheur nouveau, que si au lieu de
visiter le pays, il sétait confiné dans sa chambre en regardant des
vues de Paris. Il ne senfermait pas dans lédifice de ses relations,
mais en avait fait, pour pouvoir le reconstruire à pied duvre sur de
nouveaux frais partout où une femme lui avait plu, une de ces tentes
démontables comme les explorateurs en emportent avec eux. Pour ce qui
nen était pas transportable ou échangeable contre un plaisir nouveau,
il leût donné pour rien, si enviable que cela parût à dautres. Que
de fois son crédit auprès dune duchesse, fait du désir accumulé
depuis des années que celle-ci avait eu de lui être agréable sans en
avoir trouvé loccasion, il sen était défait dun seul coup en
réclamant delle par une indiscrète dépêche une recommandation
télégraphique qui le mît en relation sur lheure avec un de ses
intendants dont il avait remarqué la fille à la campagne, comme ferait
un affamé qui troquerait un diamant contre un morceau de pain. Même,
après coup, il sen amusait, car il y avait en lui, rachetée par de
rares délicatesses, une certaine muflerie. Puis, il appartenait à
cette catégorie dhommes intelligents qui ont vécu dans loisiveté et
qui cherchent une consolation et peut-être une excuse dans lidée que
cette oisiveté offre à leur intelligence des objets aussi dignes
dintérêt que pourrait faire lart ou létude, que la «Vie» contient
des situations plus intéressantes, plus romanesques que tous les
romans. Il lassurait du moins et le persuadait aisément aux plus
affinés de ses amis du monde notamment au baron de Charlus, quil
samusait à égayer par le récit des aventures piquantes qui lui
arrivaient, soit quayant rencontré en chemin de fer une femme quil
avait ensuite ramenée chez lui il eût découvert quelle était la sur
dun souverain entre les mains de qui se mêlaient en ce moment tous
les fils de la politique européenne, au courant de laquelle il se
trouvait ainsi tenu dune façon très agréable, soit que par le jeu
complexe des circonstances, il dépendît du choix quallait faire le
conclave, sil pourrait ou non devenir lamant dune cuisinière.
Ce nétait pas seulement dailleurs la brillante phalange de
vertueuses douairières, de généraux, dacadémiciens, avec lesquels il
était particulièrement lié, que Swann forçait avec tant de cynisme à
lui servir dentremetteurs. Tous ses amis avaient lhabitude de
recevoir de temps en temps des lettres de lui où un mot de
recommandation ou dintroduction leur était demandé avec une habileté
diplomatique qui, persistant à travers les amours successives et les
prétextes différents, accusait, plus que neussent fait les
maladresses, un caractère permanent et des buts identiques. Je me suis
souvent fait raconter bien des années plus tard, quand je commençai à
mintéresser à son caractère à cause des ressemblances quen de tout
autres parties il offrait avec le mien, que quand il écrivait à mon
grand-père (qui ne létait pas encore, car cest vers lépoque de ma
naissance que commença la grande liaison de Swann et elle interrompit
longtemps ces pratiques) celui-ci, en reconnaissant sur lenveloppe
lécriture de son ami, sécriait: «Voilà Swann qui va demander quelque
chose: à la garde!» Et soit méfiance, soit par le sentiment
inconsciemment diabolique qui nous pousse à noffrir une chose quaux
gens qui nen ont pas envie, mes grands-parents opposaient une fin de
non-recevoir absolue aux prières les plus faciles à satisfaire quil
leur adressait, comme de le présenter à une jeune fille qui dînait
tous les dimanches à la maison, et quils étaient obligés, chaque fois
que Swann leur en reparlait, de faire semblant de ne plus voir, alors
que pendant toute la semaine on se demandait qui on pourrait bien
inviter avec elle, finissant souvent par ne trouver personne, faute de
faire signe à celui qui en eût été si heureux.
Quelquefois tel couple ami de mes grands-parents et qui jusque-là
sétait plaint de ne jamais voir Swann, leur annonçait avec
satisfaction et peut-être un peu le désir dexciter lenvie, quil
était devenu tout ce quil y a de plus charmant pour eux, quil ne les
quittait plus. Mon grand-père ne voulait pas troubler leur plaisir
mais regardait ma grandmère en fredonnant:
«Quel est donc ce mystère
Je ne puis rien comprendre.»
ou:
«Vision fugitive...»
ou:
«Dans ces affaires
Le mieux est de ne rien voir.»
Quelques mois après, si mon grand-père demandait au nouvel ami de
Swann: «Et Swann, le voyez-vous toujours beaucoup?» la figure de
linterlocuteur sallongeait: «Ne prononcez jamais son nom devant
moi!»«Mais je croyais que vous étiez si liés...» Il avait été ainsi
pendant quelques mois le familier de cousins de ma grandmère, dînant
presque chaque jour chez eux. Brusquement il cessa de venir, sans
avoir prévenu. On le crut malade, et la cousine de ma grandmère
allait envoyer demander de ses nouvelles quand à loffice elle trouva
une lettre de lui qui traînait par mégarde dans le livre de comptes de
la cuisinière. Il y annonçait à cette femme quil allait quitter
Paris, quil ne pourrait plus venir. Elle était sa maîtresse, et au
moment de rompre, cétait elle seule quil avait jugé utile davertir.
Quand sa maîtresse du moment était au contraire une personne mondaine
ou du moins une personne quune extraction trop humble ou une
situation trop irrégulière nempêchait pas quil fît recevoir dans le
monde, alors pour elle il y retournait, mais seulement dans lorbite
particulier où elle se mouvait ou bien où il lavait entraînée.
«Inutile de compter sur Swann ce soir, disait-on, vous savez bien que
cest le jour dOpéra de son Américaine.» Il la faisait inviter dans
les salons particulièrement fermés où il avait ses habitudes, ses
dîners hebdomadaires, son poker; chaque soir, après quun léger
crépelage ajouté à la brosse de ses cheveux roux avait tempéré de
quelque douceur la vivacité de ses yeux verts, il choisissait une
fleur pour sa boutonnière et partait pour retrouver sa maîtresse à
dîner chez lune ou lautre des femmes de sa coterie; et alors,
pensant à ladmiration et à lamitié que les gens à la mode pour qui
il faisait la pluie et le beau temps et quil allait retrouver là, lui
prodigueraient devant la femme quil aimait, il retrouvait du charme à
cette vie mondaine sur laquelle il sétait blasé, mais dont la
matière, pénétrée et colorée chaudement dune flamme insinuée qui sy
jouait, lui semblait précieuse et belle depuis quil y avait incorporé
un nouvel amour.
Mais tandis que chacune de ces liaisons, ou chacun de ces flirts,
avait été la réalisation plus ou moins complète dun rêve né de la vue
dun visage ou dun corps que Swann avait, spontanément, sans sy
efforcer, trouvés charmants, en revanche quand un jour au théâtre il
fut présenté à Odette de Crécy par un de ses amis dautrefois, qui lui
avait parlé delle comme dune femme ravissante avec qui il pourrait
peut-être arriver à quelque chose, mais en la lui donnant pour plus
difficile quelle nétait en réalité afin de paraître lui-même avoir
fait quelque chose de plus aimable en la lui faisant connaître, elle
était apparue à Swann non pas certes sans beauté, mais dun genre de
beauté qui lui était indifférent, qui ne lui inspirait aucun désir,
lui causait même une sorte de répulsion physique, de ces femmes comme
tout le monde a les siennes, différentes pour chacun, et qui sont
lopposé du type que nos sens réclament. Pour lui plaire elle avait un
profil trop accusé, la peau trop fragile, les pommettes trop
saillantes, les traits trop tirés. Ses yeux étaient beaux mais si
grands quils fléchissaient sous leur propre masse, fatiguaient le
reste de son visage et lui donnaient toujours lair davoir mauvaise
mine ou dêtre de mauvaise humeur. Quelque temps après cette
présentation au théâtre, elle lui avait écrit pour lui demander à voir
ses collections qui lintéressaient tant, «elle, ignorante qui avait
le goût des jolies choses», disant quil lui semblait quelle le
connaîtrait mieux, quand elle laurait vu dans «son home» où elle
limaginait «si confortable avec son thé et ses livres», quoiquelle
ne lui eût pas caché sa surprise quil habitât ce quartier qui devait
être si triste et «qui était si peu smart pour lui qui létait tant».
Et après quil leut laissée venir, en le quittant elle lui avait dit
son regret dêtre restée si peu dans cette demeure où elle avait été
heureuse de pénétrer, parlant de lui comme sil avait été pour elle
quelque chose de plus que les autres êtres quelle connaissait et
semblant établir entre leurs deux personnes une sorte de trait dunion
romanesque qui lavait fait sourire. Mais à lâge déjà un peu désabusé
dont approchait Swann et où lon sait se contenter dêtre amoureux
pour le plaisir de lêtre sans trop exiger de réciprocité, ce
rapprochement des curs, sil nest plus comme dans la première
jeunesse le but vers lequel tend nécessairement lamour, lui reste uni
en revanche par une association didées si forte, quil peut en
devenir la cause, sil se présente avant lui. Autrefois on rêvait de
posséder le cur de la femme dont on était amoureux; plus tard sentir
quon possède le cur dune femme peut suffire à vous en rendre
amoureux. Ainsi, à lâge où il semblerait, comme on cherche surtout
dans lamour un plaisir subjectif, que la part du goût pour la beauté
dune femme devait y être la plus grande, lamour peut naîtrelamour
le plus physiquesans quil y ait eu, à sa base, un désir préalable. A
cette époque de la vie, on a déjà été atteint plusieurs fois par
lamour; il névolue plus seul suivant ses propres lois inconnues et
fatales, devant notre cur étonné et passif. Nous venons à son aide,
nous le faussons par la mémoire, par la suggestion. En reconnaissant
un de ses symptômes, nous nous rappelons, nous faisons renaître les
autres. Comme nous possédons sa chanson, gravée en nous tout entière,
nous navons pas besoin quune femme nous en dise le débutrempli par
ladmiration quinspire la beaut闬 pour en trouver la suite. Et si
elle commence au milieu,là où les curs se rapprochent, où lon parle
de nexister plus que lun pour lautre, nous avons assez lhabitude
de cette musique pour rejoindre tout de suite notre partenaire au
passage où elle nous attend.
Odette de Crécy retourna voir Swann, puis rapprocha ses visites; et
sans doute chacune delles renouvelait pour lui la déception quil
éprouvait à se retrouver devant ce visage dont il avait un peu oublié
les particularités dans lintervalle, et quil ne sétait rappelé ni
si expressif ni, malgré sa jeunesse, si fané; il regrettait, pendant
quelle causait avec lui, que la grande beauté quelle avait ne fût
pas du genre de celles quil aurait spontanément préférées. Il faut
dailleurs dire que le visage dOdette paraissait plus maigre et plus
proéminent parce que le front et le haut des joues, cette surface unie
et plus plane était recouverte par la masse de cheveux quon portait,
alors, prolongés en «devants», soulevés en «crêpés», répandus en
mèches folles le long des oreilles; et quant à son corps qui était
admirablement fait, il était difficile den apercevoir la continuité
(à cause des modes de lépoque et quoiquelle fût une des femmes de
Paris qui shabillaient le mieux), tant le corsage, savançant en
saillie comme sur un ventre imaginaire et finissant brusquement en
pointe pendant que par en dessous commençait à senfler le ballon des
doubles jupes, donnait à la femme lair dêtre composée de pièces
différentes mal emmanchées les unes dans les autres; tant les ruchés,
les volants, le gilet suivaient en toute indépendance, selon la
fantaisie de leur dessin ou la consistance de leur étoffe, la ligne
qui les conduisait aux nuds, aux bouillons de dentelle, aux effilés
de jais perpendiculaires, ou qui les dirigeait le long du busc, mais
ne sattachaient nullement à lêtre vivant, qui selon que
larchitecture de ces fanfreluches se rapprochait ou sécartait trop
de la sienne, sy trouvait engoncé ou perdu.
Mais, quand Odette était partie, Swann souriait en pensant quelle lui
avait dit combien le temps lui durerait jusquà ce quil lui permît de
revenir; il se rappelait lair inquiet, timide avec lequel elle
lavait une fois prié que ce ne fût pas dans trop longtemps, et les
regards quelle avait eus à ce moment-là, fixés sur lui en une
imploration craintive, et qui la faisaient touchante sous le bouquet
de fleurs de pensées artificielles fixé devant son chapeau rond de
paille blanche, à brides de velours noir. «Et vous, avait-elle dit,
vous ne viendriez pas une fois chez moi prendre le thé?» Il avait
allégué des travaux en train, une étudeen réalité abandonnée depuis
des annéessur Ver Meer de Delft. «Je comprends que je ne peux rien
faire, moi chétive, à côté de grands savants comme vous autres, lui
avait-elle répondu. Je serais comme la grenouille devant laréopage.
Et pourtant jaimerais tant minstruire, savoir, être initiée. Comme
cela doit être amusant de bouquiner, de fourrer son nez dans de vieux
papiers, avait-elle ajouté avec lair de contentement de soi-même que
prend une femme élégante pour affirmer que sa joie est de se livrer
sans crainte de se salir à une besogne malpropre, comme de faire la
cuisine en «mettant elle-même les mains à la pâte». «Vous allez vous
moquer de moi, ce peintre qui vous empêche de me voir (elle voulait
parler de Ver Meer), je navais jamais entendu parler de lui; vit-il
encore? Est-ce quon peut voir de ses uvres à Paris, pour que je
puisse me représenter ce que vous aimez, deviner un peu ce quil y a
sous ce grand front qui travaille tant, dans cette tête quon sent
toujours en train de réfléchir, me dire: voilà, cest à cela quil est
en train de penser. Quel rêve ce serait dêtre mêlée à vos travaux!»
Il sétait excusé sur sa peur des amitiés nouvelles, ce quil avait
appelé, par galanterie, sa peur dêtre malheureux. «Vous avez peur
dune affection? comme cest drôle, moi qui ne cherche que cela, qui
donnerais ma vie pour en trouver une, avait-elle dit dune voix si
naturelle, si convaincue, quil en avait été remué. Vous avez dû
souffrir par une femme. Et vous croyez que les autres sont comme elle.
Elle na pas su vous comprendre; vous êtes un être si à part. Cest
cela que jai aimé dabord en vous, jai bien senti que vous nétiez
pas comme tout le monde.»«Et puis dailleurs vous aussi, lui avait-il
dit, je sais bien ce que cest que les femmes, vous devez avoir des
tas doccupations, être peu libre.»«Moi, je nai jamais rien à faire!
Je suis toujours libre, je le serai toujours pour vous. A nimporte
quelle heure du jour ou de la nuit où il pourrait vous être commode de
me voir, faites-moi chercher, et je serai trop heureuse daccourir. Le
ferez-vous? Savez-vous ce qui serait gentil, ce serait de vous faire
présenter à Mme Verdurin chez qui je vais tous les soirs. Croyez-vous!
si on sy retrouvait et si je pensais que cest un peu pour moi que
vous y êtes!»
Et sans doute, en se rappelant ainsi leurs entretiens, en pensant
ainsi à elle quand il était seul, il faisait seulement jouer son image
entre beaucoup dautres images de femmes dans des rêveries
romanesques; mais si, grâce à une circonstance quelconque (ou même
peut-être sans que ce fût grâce à elle, la circonstance qui se
présente au moment où un état, latent jusque-là, se déclare, pouvant
navoir influé en rien sur lui) limage dOdette de Crécy venait à
absorber toutes ces rêveries, si celles-ci nétaient plus séparables
de son souvenir, alors limperfection de son corps ne garderait plus
aucune importance, ni quil eût été, plus ou moins quun autre corps,
selon le goût de Swann, puisque devenu le corps de celle quil aimait,
il serait désormais le seul qui fût capable de lui causer des joies et
des tourments.
Mon grand-père avait précisément connu, ce quon naurait pu dire
daucun de leurs amis actuels, la famille de ces Verdurin. Mais il
avait perdu toute relation avec celui quil appelait le «jeune
Verdurin» et quil considérait, un peu en gros, comme tomb间out en
gardant de nombreux millionsdans la bohème et la racaille. Un jour il
reçut une lettre de Swann lui demandant sil ne pourrait pas le mettre
en rapport avec les Verdurin: «A la garde! à la garde! sétait écrié
mon grand-père, ça ne métonne pas du tout, cest bien par là que
devait finir Swann. Joli milieu! Dabord je ne peux pas faire ce quil
me demande parce que je ne connais plus ce monsieur. Et puis ça doit
cacher une histoire de femme, je ne me mêle pas de ces affaires-là. Ah
bien! nous allons avoir de lagrément si Swann saffuble des petits
Verdurin.»
Et sur la réponse négative de mon grand-père, cest Odette qui avait
amené elle-même Swann chez les Verdurin.
Les Verdurin avaient eu à dîner, le jour où Swann y fit ses débuts, le
docteur et Mme Cottard, le jeune pianiste et sa tante, et le peintre
qui avait alors leur faveur, auxquels sétaient joints dans la soirée
quelques autres fidèles.
Le docteur Cottard ne savait jamais dune façon certaine de quel ton
il devait répondre à quelquun, si son interlocuteur voulait rire ou
était sérieux. Et à tout hasard il ajoutait à toutes ses expressions
de physionomie loffre dun sourire conditionnel et provisoire dont la
finesse expectante le disculperait du reproche de naïveté, si le
propos quon lui avait tenu se trouvait avoir été facétieux. Mais
comme pour faire face à lhypothèse opposée il nosait pas laisser ce
sourire saffirmer nettement sur son visage, on y voyait flotter
perpétuellement une incertitude où se lisait la question quil nosait
pas poser: «Dites-vous cela pour de bon?» Il nétait pas plus assuré
de la façon dont il devait se comporter dans la rue, et même en
général dans la vie, que dans un salon, et on le voyait opposer aux
passants, aux voitures, aux événements un malicieux sourire qui ôtait
davance à son attitude toute impropriété puisquil prouvait, si elle
nétait pas de mise, quil le savait bien et que sil avait adopté
celle-là, cétait par plaisanterie.
Sur tous les points cependant où une franche question lui semblait
permise, le docteur ne se faisait pas faute de sefforcer de
restreindre le champ de ses doutes et de compléter son instruction.
Cest ainsi que, sur les conseils quune mère prévoyante lui avait
donnés quand il avait quitté sa province, il ne laissait jamais passer
soit une locution ou un nom propre qui lui étaient inconnus, sans
tâcher de se faire documenter sur eux.
Pour les locutions, il était insatiable de renseignements, car, leur
supposant parfois un sens plus précis quelles nont, il eût désiré
savoir ce quon voulait dire exactement par celles quil entendait le
plus souvent employer: la beauté du diable, du sang bleu, une vie de
bâtons de chaise, le quart dheure de Rabelais, être le prince des
élégances, donner carte blanche, être réduit à quia, etc., et dans
quels cas déterminés il pouvait à son tour les faire figurer dans ses
propos. A leur défaut il plaçait des jeux de mots quil avait appris.
Quant aux noms de personnes nouveaux quon prononçait devant lui il se
contentait seulement de les répéter sur un ton interrogatif quil
pensait suffisant pour lui valoir des explications quil naurait pas
lair de demander.
Comme le sens critique quil croyait exercer sur tout lui faisait
complètement défaut, le raffinement de politesse qui consiste à
affirmer, à quelquun quon oblige, sans souhaiter den être cru, que
cest à lui quon a obligation, était peine perdue avec lui, il
prenait tout au pied de la lettre. Quel que fût laveuglement de Mme
Verdurin à son égard, elle avait fini, tout en continuant à le trouver
très fin, par être agacée de voir que quand elle linvitait dans une
avant-scène à entendre Sarah Bernhardt, lui disant, pour plus de
grâce: «Vous êtes trop aimable dêtre venu, docteur, dautant plus que
je suis sûre que vous avez déjà souvent entendu Sarah Bernhardt, et
puis nous sommes peut-être trop près de la scène», le docteur Cottard
qui était entré dans la loge avec un sourire qui attendait pour se
préciser ou pour disparaître que quelquun dautorisé le renseignât
sur la valeur du spectacle, lui répondait: «En effet on est beaucoup
trop près et on commence à être fatigué de Sarah Bernhardt. Mais vous
mavez exprimé le désir que je vienne. Pour moi vos désirs sont des
ordres. Je suis trop heureux de vous rendre ce petit service. Que ne
ferait-on pas pour vous être agréable, vous êtes si bonne!» Et il
ajoutait: «Sarah Bernhardt cest bien la Voix dOr, nest-ce pas? On
écrit souvent aussi quelle brûle les planches. Cest une expression
bizarre, nest-ce pas?» dans lespoir de commentaires qui ne venaient
point.
«Tu sais, avait dit Mme Verdurin à son mari, je crois que nous faisons
fausse route quand par modestie nous déprécions ce que nous offrons au
docteur. Cest un savant qui vit en dehors de lexistence pratique, il
ne connaît pas par lui-même la valeur des choses et il sen rapporte à
ce que nous lui en disons.»«Je navais pas osé te le dire, mais je
lavais remarqu黬 répondit M. Verdurin. Et au jour de lan suivant,
au lieu denvoyer au docteur Cottard un rubis de trois mille francs en
lui disant que cétait bien peu de chose, M. Verdurin acheta pour
trois cents francs une pierre reconstituée en laissant entendre quon
pouvait difficilement en voir daussi belle.
Quand Mme Verdurin avait annoncé quon aurait, dans la soirée, M.
Swann: «Swann?» sétait écrié le docteur dun accent rendu brutal par
la surprise, car la moindre nouvelle prenait toujours plus au dépourvu
que quiconque cet homme qui se croyait perpétuellement préparé à tout.
Et voyant quon ne lui répondait pas: «Swann? Qui ça, Swann!»
hurla-t-il au comble dune anxiété qui se détendit soudain quand Mme
Verdurin eut dit: «Mais lami dont Odette nous avait parlé.»«Ah! bon,
bon, ça va bien», répondit le docteur apaisé. Quant au peintre il se
réjouissait de lintroduction de Swann chez Mme Verdurin, parce quil
le supposait amoureux dOdette et quil aimait à favoriser les
liaisons. «Rien ne mamuse comme de faire des mariages, confia-t-il,
dans loreille, au docteur Cottard, jen ai déjà réussi beaucoup, même
entre femmes!»
En disant aux Verdurin que Swann était très «smart», Odette leur avait
fait craindre un «ennuyeux». Il leur fit au contraire une excellente
impression dont à leur insu sa fréquentation dans la société élégante
était une des causes indirectes. Il avait en effet sur les hommes même
intelligents qui ne sont jamais allés dans le monde, une des
supériorités de ceux qui y ont un peu vécu, qui est de ne plus le
transfigurer par le désir ou par lhorreur quil inspire à
limagination, de le considérer comme sans aucune importance. Leur
amabilité, séparée de tout snobisme et de la peur de paraître trop
aimable, devenue indépendante, a cette aisance, cette grâce des
mouvements de ceux dont les membres assouplis exécutent exactement ce
quils veulent, sans participation indiscrète et maladroite du reste
du corps. La simple gymnastique élémentaire de lhomme du monde
tendant la main avec bonne grâce au jeune homme inconnu quon lui
présente et sinclinant avec réserve devant lambassadeur à qui on le
présente, avait fini par passer sans quil en fût conscient dans toute
lattitude sociale de Swann, qui vis-à-vis de gens dun milieu
inférieur au sien comme étaient les Verdurin et leurs amis, fit
instinctivement montre dun empressement, se livra à des avances,
dont, selon eux, un ennuyeux se fût abstenu. Il neut un moment de
froideur quavec le docteur Cottard: en le voyant lui cligner de lil
et lui sourire dun air ambigu avant quils se fussent encore parlé
(mimique que Cottard appelait «laisser venir»), Swann crut que le
docteur le connaissait sans doute pour sêtre trouvé avec lui en
quelque lieu de plaisir, bien que lui-même y allât pourtant fort peu,
nayant jamais vécu dans le monde de la noce. Trouvant lallusion de
mauvais goût, surtout en présence dOdette qui pourrait en prendre une
mauvaise idée de lui, il affecta un air glacial. Mais quand il apprit
quune dame qui se trouvait près de lui était Mme Cottard, il pensa
quun mari aussi jeune naurait pas cherché à faire allusion devant sa
femme à des divertissements de ce genre; et il cessa de donner à lair
entendu du docteur la signification quil redoutait. Le peintre invita
tout de suite Swann à venir avec Odette à son atelier, Swann le trouva
gentil. «Peut-être quon vous favorisera plus que moi, dit Mme
Verdurin, sur un ton qui feignait dêtre piqué, et quon vous montrera
le portrait de Cottard (elle lavait commandé au peintre). Pensez
bien, «monsieur» Biche, rappela-t-elle au peintre, à qui cétait une
plaisanterie consacrée de dire monsieur, à rendre le joli regard, le
petit côté fin, amusant, de lil. Vous savez que ce que je veux
surtout avoir, cest son sourire, ce que je vous ai demandé cest le
portrait de son sourire. Et comme cette expression lui sembla
remarquable elle la répéta très haut pour être sûre que plusieurs
invités leussent entendue, et même, sous un prétexte vague, en fit
dabord rapprocher quelques-uns. Swann demanda à faire la connaissance
de tout le monde, même dun vieil ami des Verdurin, Saniette, à qui sa
timidité, sa simplicité et son bon cur avaient fait perdre partout la
considération que lui avaient value sa science darchiviste, sa grosse
fortune, et la famille distinguée dont il sortait. Il avait dans la
bouche, en parlant, une bouillie qui était adorable parce quon
sentait quelle trahissait moins un défaut de la langue quune qualité
de lâme, comme un reste de linnocence du premier âge quil navait
jamais perdue. Toutes les consonnes quil ne pouvait prononcer
figuraient comme autant de duretés dont il était incapable. En
demandant à être présenté à M. Saniette, Swann fit à Mme Verdurin
leffet de renverser les rôles (au point quen réponse, elle dit en
insistant sur la différence: «Monsieur Swann, voudriez-vous avoir la
bonté de me permettre de vous présenter notre ami Saniette»), mais
excita chez Saniette une sympathie ardente que dailleurs les Verdurin
ne révélèrent jamais à Swann, car Saniette les agaçait un peu et ils
ne tenaient pas à lui faire des amis. Mais en revanche Swann les
toucha infiniment en croyant devoir demander tout de suite à faire la
connaissance de la tante du pianiste. En robe noire comme toujours,
parce quelle croyait quen noir on est toujours bien et que cest ce
quil y a de plus distingué, elle avait le visage excessivement rouge
comme chaque fois quelle venait de manger. Elle sinclina devant
Swann avec respect, mais se redressa avec majesté. Comme elle navait
aucune instruction et avait peur de faire des fautes de français, elle
prononçait exprès dune manière confuse, pensant que si elle lâchait
un cuir il serait estompé dun tel vague quon ne pourrait le
distinguer avec certitude, de sorte que sa conversation nétait quun
graillonnement indistinct duquel émergeaient de temps à autre les
rares vocables dont elle se sentait sûre. Swann crut pouvoir se moquer
légèrement delle en parlant à M. Verdurin lequel au contraire fut
piqué.
«Cest une si excellente femme, répondit-il. Je vous accorde quelle
nest pas étourdissante; mais je vous assure quelle est agréable
quand on cause seul avec elle. «Je nen doute pas, sempressa de
concéder Swann. Je voulais dire quelle ne me semblait pas «éminente»
ajouta-t-il en détachant cet adjectif, et en somme cest plutôt un
compliment!» «Tenez, dit M. Verdurin, je vais vous étonner, elle écrit
dune manière charmante. Vous navez jamais entendu son neveu? cest
admirable, nest-ce pas, docteur? Voulez-vous que je lui demande de
jouer quelque chose, Monsieur Swann?»
«Mais ce sera un bonheur..., commençait à répondre Swann, quand le
docteur linterrompit dun air moqueur. En effet ayant retenu que dans
la conversation lemphase, lemploi de formes solennelles, était
suranné, dès quil entendait un mot grave dit sérieusement comme
venait de lêtre le mot «bonheur», il croyait que celui qui lavait
prononcé venait de se montrer prudhommesque. Et si, de plus, ce mot se
trouvait figurer par hasard dans ce quil appelait un vieux cliché, si
courant que ce mot fût dailleurs, le docteur supposait que la phrase
commencée était ridicule et la terminait ironiquement par le lieu
commun quil semblait accuser son interlocuteur davoir voulu placer,
alors que celui-ci ny avait jamais pensé.
«Un bonheur pour la France!» sécria-t-il malicieusement en levant
les bras avec emphase.
M. Verdurin ne put sempêcher de rire.
«Quest-ce quils ont à rire toutes ces bonnes gens-là, on a lair de
ne pas engendrer la mélancolie dans votre petit coin là-bas, sécria
Mme Verdurin. Si vous croyez que je mamuse, moi, à rester toute seule
en pénitence», ajouta-t-elle sur un ton dépité, en faisant lenfant.
Mme Verdurin était assise sur un haut siège suédois en sapin ciré,
quun violoniste de ce pays lui avait donné et quelle conservait
quoiquil rappelât la forme dun escabeau et jurât avec les beaux
meubles anciens quelle avait, mais elle tenait à garder en évidence
les cadeaux que les fidèles avaient lhabitude de lui faire de temps
en temps, afin que les donateurs eussent le plaisir de les reconnaître
quand ils venaient. Aussi tâchait-elle de persuader quon sen tînt
aux fleurs et aux bonbons, qui du moins se détruisent; mais elle ny
réussissait pas et cétait chez elle une collection de chauffe-pieds,
de coussins, de pendules, de paravents, de baromètres, de potiches,
dans une accumulation de redites et un disparate détrennes.
De ce poste élevé elle participait avec entrain à la conversation des
fidèles et ségayait de leurs «fumisteries», mais depuis laccident
qui était arrivé à sa mâchoire, elle avait renoncé à prendre la peine
de pouffer effectivement et se livrait à la place à une mimique
conventionnelle qui signifiait sans fatigue ni risques pour elle,
quelle riait aux larmes. Au moindre mot que lâchait un habitué contre
un ennuyeux ou contre un ancien habitué rejeté au camp des
ennuyeux,et pour le plus grand désespoir de M. Verdurin qui avait eu
longtemps la prétention dêtre aussi aimable que sa femme, mais qui
riant pour de bon sessoufflait vite et avait été distancé et vaincu
par cette ruse dune incessante et fictive hilarit闬 elle poussait un
petit cri, fermait entièrement ses yeux doiseau quune taie
commençait à voiler, et brusquement, comme si elle neût eu que le
temps de cacher un spectacle indécent ou de parer à un accès mortel,
plongeant sa figure dans ses mains qui la recouvraient et nen
laissaient plus rien voir, elle avait lair de sefforcer de réprimer,
danéantir un rire qui, si elle sy fût abandonnée, leût conduite à
lévanouissement. Telle, étourdie par la gaieté des fidèles, ivre de
camaraderie, de médisance et dassentiment, Mme Verdurin, juchée sur
son perchoir, pareille à un oiseau dont on eût trempé le colifichet
dans du vin chaud, sanglotait damabilité.
Cependant, M. Verdurin, après avoir demandé à Swann la permission
dallumer sa pipe («ici on ne se gêne pas, on est entre camarades»),
priait le jeune artiste de se mettre au piano.
«Allons, voyons, ne lennuie pas, il nest pas ici pour être
tourmenté, sécria Mme Verdurin, je ne veux pas quon le tourmente
moi!»
«Mais pourquoi veux-tu que ça lennuie, dit M. Verdurin, M. Swann ne
connaît peut-être pas la sonate en fa dièse que nous avons découverte,
il va nous jouer larrangement pour piano.»
«Ah! non, non, pas ma sonate! cria Mme Verdurin, je nai pas envie à
force de pleurer de me fiche un rhume de cerveau avec névralgies
faciales, comme la dernière fois; merci du cadeau, je ne tiens pas à
recommencer; vous êtes bons vous autres, on voit bien que ce nest pas
vous qui garderez le lit huit jours!»
Cette petite scène qui se renouvelait chaque fois que le pianiste
allait jouer enchantait les amis aussi bien que si elle avait été
nouvelle, comme une preuve de la séduisante originalité de la
«Patronne» et de sa sensibilité musicale. Ceux qui étaient près delle
faisaient signe à ceux qui plus loin fumaient ou jouaient aux cartes,
de se rapprocher, quil se passait quelque chose, leur disant, comme
on fait au Reichstag dans les moments intéressants: «Écoutez,
écoutez.» Et le lendemain on donnait des regrets à ceux qui navaient
pas pu venir en leur disant que la scène avait été encore plus
amusante que dhabitude.
Eh bien! voyons, cest entendu, dit M. Verdurin, il ne jouera que
landante.
«Que landante, comme tu y vas» sécria Mme Verdurin. «Cest
justement landante qui me casse bras et jambes. Il est vraiment
superbe le Patron! Cest comme si dans la «Neuvième» il disait: nous
nentendrons que le finale, ou dans «les Maîtres» que louverture.»
Le docteur cependant, poussait Mme Verdurin à laisser jouer le
pianiste, non pas quil crût feints les troubles que la musique lui
donnaitil y reconnaissait certains états neurasthéniquesmais par
cette habitude quont beaucoup de médecins, de faire fléchir
immédiatement la sévérité de leurs prescriptions dès quest en jeu,
chose qui leur semble beaucoup plus importante, quelque réunion
mondaine dont ils font partie et dont la personne à qui ils
conseillent doublier pour une fois sa dyspepsie, ou sa grippe, est un
des facteurs essentiels.
Vous ne serez pas malade cette fois-ci, vous verrez, lui dit-il en
cherchant à la suggestionner du regard. Et si vous êtes malade nous
vous soignerons.
Bien vrai? répondit Mme Verdurin, comme si devant lespérance dune
telle faveur il ny avait plus quà capituler. Peut-être aussi à force
de dire quelle serait malade, y avait-il des moments où elle ne se
rappelait plus que cétait un mensonge et prenait une âme de malade.
Or ceux-ci, fatigués dêtre toujours obligés de faire dépendre de leur
sagesse la rareté de leurs accès, aiment se laisser aller à croire
quils pourront faire impunément tout ce qui leur plaît et leur fait
mal dhabitude, à condition de se remettre en les mains dun être
puissant, qui, sans quils aient aucune peine à prendre, dun mot ou
dune pilule, les remettra sur pied.
Odette était allée sasseoir sur un canapé de tapisserie qui était
près du piano:
Vous savez, jai ma petite place, dit-elle à Mme Verdurin.
Celle-ci, voyant Swann sur une chaise, le fit lever:
«Vous nêtes pas bien là, allez donc vous mettre à côté dOdette,
nest-ce pas Odette, vous ferez bien une place à M. Swann?»
«Quel joli beauvais, dit avant de sasseoir Swann qui cherchait à
être aimable.»
«Ah! je suis contente que vous appréciiez mon canapé, répondit Mme
Verdurin. Et je vous préviens que si vous voulez en voir daussi beau,
vous pouvez y renoncer tout de suite. Jamais ils nont rien fait de
pareil. Les petites chaises aussi sont des merveilles. Tout à lheure
vous regarderez cela. Chaque bronze correspond comme attribut au petit
sujet du siège; vous savez, vous avez de quoi vous amuser si vous
voulez regarder cela, je vous promets un bon moment. Rien que les
petites frises des bordures, tenez là, la petite vigne sur fond rouge
de lOurs et les Raisins. Est-ce dessiné? Quest-ce que vous en dites,
je crois quils le savaient plutôt, dessiner! Est-elle assez
appétissante cette vigne? Mon mari prétend que je naime pas les
fruits parce que jen mange moins que lui. Mais non, je suis plus
gourmande que vous tous, mais je nai pas besoin de me les mettre dans
la bouche puisque je jouis par les yeux. Quest ce que vous avez tous
à rire? demandez au docteur, il vous dira que ces raisins-là me
purgent. Dautres font des cures de Fontainebleau, moi je fais ma
petite cure de Beauvais. Mais, monsieur Swann, vous ne partirez pas
sans avoir touché les petits bronzes des dossiers. Est-ce assez doux
comme patine? Mais non, à pleines mains, touchez-les bien.
Ah! si madame Verdurin commence à peloter les bronzes, nous
nentendrons pas de musique ce soir, dit le peintre.
«Taisez-vous, vous êtes un vilain. Au fond, dit-elle en se tournant
vers Swann, on nous défend à nous autres femmes des choses moins
voluptueuses que cela. Mais il ny a pas une chair comparable à cela!
Quand M. Verdurin me faisait lhonneur dêtre jaloux de moiallons,
sois poli au moins, ne dis pas que tu ne las jamais été...»
«Mais je ne dis absolument rien. Voyons docteur je vous prends à
témoin: est-ce que jai dit quelque chose?»
Swann palpait les bronzes par politesse et nosait pas cesser tout de
suite.
Allons, vous les caresserez plus tard; maintenant cest vous quon va
caresser, quon va caresser dans loreille; vous aimez cela, je pense;
voilà un petit jeune homme qui va sen charger.
Or quand le pianiste eut joué, Swann fut plus aimable encore avec lui
quavec les autres personnes qui se trouvaient là. Voici pourquoi:
Lannée précédente, dans une soirée, il avait entendu une uvre
musicale exécutée au piano et au violon. Dabord, il navait goûté que
la qualité matérielle des sons sécrétés par les instruments. Et
璡vait déjà été un grand plaisir quand au-dessous de la petite ligne
du violon mince, résistante, dense et directrice, il avait vu tout
dun coup chercher à sélever en un clapotement liquide, la masse de
la partie de piano, multiforme, indivise, plane et entrechoquée comme
la mauve agitation des flots que charme et bémolise le clair de lune.
Mais à un moment donné, sans pouvoir nettement distinguer un contour,
donner un nom à ce qui lui plaisait, charmé tout dun coup, il avait
cherché à recueillir la phrase ou lharmonieil ne savait lui-mêmequi
passait et qui lui avait ouvert plus largement lâme, comme certaines
odeurs de roses circulant dans lair humide du soir ont la propriété
de dilater nos narines. Peut-être est-ce parce quil ne savait pas la
musique quil avait pu éprouver une impression aussi confuse, une de
ces impressions qui sont peut-être pourtant les seules purement
musicales, inattendues, entièrement originales, irréductibles à tout
autre ordre dimpressions. Une impression de ce genre pendant un
instant, est pour ainsi dire sine materia. Sans doute les notes que
nous entendons alors, tendent déjà, selon leur hauteur et leur
quantité, à couvrir devant nos yeux des surfaces de dimensions
variées, à tracer des arabesques, à nous donner des sensations de
largeur, de ténuité, de stabilité, de caprice. Mais les notes sont
évanouies avant que ces sensations soient assez formées en nous pour
ne pas être submergées par celles quéveillent déjà les notes
suivantes ou même simultanées. Et cette impression continuerait à
envelopper de sa liquidité et de son «fondu» les motifs qui par
instants en émergent, à peine discernables, pour plonger aussitôt et
disparaître, connus seulement par le plaisir particulier quils
donnent, impossibles à décrire, à se rappeler, à nommer,
ineffables,si la mémoire, comme un ouvrier qui travaille à établir
des fondations durables au milieu des flots, en fabriquant pour nous
des fac-similés de ces phrases fugitives, ne nous permettait de les
comparer à celles qui leur succèdent et de les différencier. Ainsi à
peine la sensation délicieuse que Swann avait ressentie était-elle
expirée, que sa mémoire lui en avait fourni séance tenante une
transcription sommaire et provisoire, mais sur laquelle il avait jeté
les yeux tandis que le morceau continuait, si bien que quand la même
impression était tout dun coup revenue, elle nétait déjà plus
insaisissable. Il sen représentait létendue, les groupements
symétriques, la graphie, la valeur expressive; il avait devant lui
cette chose qui nest plus de la musique pure, qui est du dessin, de
larchitecture, de la pensée, et qui permet de se rappeler la musique.
Cette fois il avait distingué nettement une phrase sélevant pendant
quelques instants au-dessus des ondes sonores. Elle lui avait proposé
aussitôt des voluptés particulières, dont il navait jamais eu lidée
avant de lentendre, dont il sentait que rien autre quelle ne
pourrait les lui faire connaître, et il avait éprouvé pour elle comme
un amour inconnu.
Dun rythme lent elle le dirigeait ici dabord, puis là, puis
ailleurs, vers un bonheur noble, inintelligible et précis. Et tout
dun coup au point où elle était arrivée et doù il se préparait à la
suivre, après une pause dun instant, brusquement elle changeait de
direction et dun mouvement nouveau, plus rapide, menu, mélancolique,
incessant et doux, elle lentraînait avec elle vers des perspectives
inconnues. Puis elle disparut. Il souhaita passionnément la revoir une
troisième fois. Et elle reparut en effet mais sans lui parler plus
clairement, en lui causant même une volupté moins profonde. Mais
rentré chez lui il eut besoin delle, il était comme un homme dans la
vie de qui une passante quil a aperçue un moment vient de faire
entrer limage dune beauté nouvelle qui donne à sa propre sensibilité
une valeur plus grande, sans quil sache seulement sil pourra revoir
jamais celle quil aime déjà et dont il ignore jusquau nom.
Même cet amour pour une phrase musicale sembla un instant devoir
amorcer chez Swann la possibilité dune sorte de rajeunissement.
Depuis si longtemps il avait renoncé à appliquer sa vie à un but idéal
et la bornait à la poursuite de satisfactions quotidiennes, quil
croyait, sans jamais se le dire formellement, que cela ne changerait
plus jusquà sa mort; bien plus, ne se sentant plus didées élevées
dans lesprit, il avait cessé de croire à leur réalité, sans pouvoir
non plus la nier tout à fait. Aussi avait-il pris lhabitude de se
réfugier dans des pensées sans importance qui lui permettaient de
laisser de côté le fond des choses. De même quil ne se demandait pas
sil neût pas mieux fait de ne pas aller dans le monde, mais en
revanche savait avec certitude que sil avait accepté une invitation
il devait sy rendre et que sil ne faisait pas de visite après il lui
fallait laisser des cartes, de même dans sa conversation il
sefforçait de ne jamais exprimer avec cur une opinion intime sur les
choses, mais de fournir des détails matériels qui valaient en quelque
sorte par eux-mêmes et lui permettaient de ne pas donner sa mesure. Il
était extrêmement précis pour une recette de cuisine, pour la date de
la naissance ou de la mort dun peintre, pour la nomenclature de ses
uvres. Parfois, malgré tout, il se laissait aller à émettre un
jugement sur une uvre, sur une manière de comprendre la vie, mais il
donnait alors à ses paroles un ton ironique comme sil nadhérait pas
tout entier à ce quil disait. Or, comme certains valétudinaires chez
qui tout dun coup, un pays où ils sont arrivés, un régime différent,
quelquefois une évolution organique, spontanée et mystérieuse,
semblent amener une telle régression de leur mal quils commencent à
envisager la possibilité inespérée de commencer sur le tard une vie
toute différente, Swann trouvait en lui, dans le souvenir de la phrase
quil avait entendue, dans certaines sonates quil sétait fait jouer,
pour voir sil ne ly découvrirait pas, la présence dune de ces
réalités invisibles auxquelles il avait cessé de croire et auxquelles,
comme si la musique avait eu sur la sécheresse morale dont il
souffrait une sorte dinfluence élective, il se sentait de nouveau le
désir et presque la force de consacrer sa vie. Mais nétant pas arrivé
à savoir de qui était luvre quil avait entendue, il navait pu se
la procurer et avait fini par loublier. Il avait bien rencontré dans
la semaine quelques personnes qui se trouvaient comme lui à cette
soirée et les avait interrogées; mais plusieurs étaient arrivées après
la musique ou parties avant; certaines pourtant étaient là pendant
quon lexécutait mais étaient allées causer dans un autre salon, et
dautres restées à écouter navaient pas entendu plus que les
premières. Quant aux maîtres de maison ils savaient que cétait une
uvre nouvelle que les artistes quils avaient engagés avaient demandé
à jouer; ceux-ci étant partis en tournée, Swann ne put pas en savoir
davantage. Il avait bien des amis musiciens, mais tout en se rappelant
le plaisir spécial et intraduisible que lui avait fait la phrase, en
voyant devant ses yeux les formes quelle dessinait, il était pourtant
incapable de la leur chanter. Puis il cessa dy penser.
Or, quelques minutes à peine après que le petit pianiste avait
commencé de jouer chez Mme Verdurin, tout dun coup après une note
haute longuement tenue pendant deux mesures, il vit approcher,
séchappant de sous cette sonorité prolongée et tendue comme un rideau
sonore pour cacher le mystère de son incubation, il reconnut, secrète,
bruissante et divisée, la phrase aérienne et odorante quil aimait. Et
elle était si particulière, elle avait un charme si individuel et
quaucun autre naurait pu remplacer, que ce fut pour Swann comme sil
eût rencontré dans un salon ami une personne quil avait admirée dans
la rue et désespérait de jamais retrouver. A la fin, elle séloigna,
indicatrice, diligente, parmi les ramifications de son parfum,
laissant sur le visage de Swann le reflet de son sourire. Mais
maintenant il pouvait demander le nom de son inconnue (on lui dit que
cétait landante de la sonate pour piano et violon de Vinteuil), il
la tenait, il pourrait lavoir chez lui aussi souvent quil voudrait,
essayer dapprendre son langage et son secret.
Aussi quand le pianiste eut fini, Swann sapprocha-t-il de lui pour
lui exprimer une reconnaissance dont la vivacité plut beaucoup à Mme
Verdurin.
Quel charmeur, nest-ce pas, dit-elle à Swann; la comprend-il assez,
sa sonate, le petit misérable? Vous ne saviez pas que le piano pouvait
atteindre à ça. Cest tout excepté du piano, ma parole! Chaque fois
jy suis reprise, je crois entendre un orchestre. Cest même plus beau
que lorchestre, plus complet.
Le jeune pianiste sinclina, et, souriant, soulignant les mots comme
sil avait fait un trait desprit:
«Vous êtes très indulgente pour moi», dit-il.
Et tandis que Mme Verdurin disait à son mari: «Allons, donne-lui de
lorangeade, il la bien méritée», Swann racontait à Odette comment il
avait été amoureux de cette petite phrase. Quand Mme Verdurin, ayant
dit dun peu loin: «Eh bien! il me semble quon est en train de vous
dire de belles choses, Odette», elle répondit: «Oui, de très belles»
et Swann trouva délicieuse sa simplicité. Cependant il demandait des
renseignements sur Vinteuil, sur son uvre, sur lépoque de sa vie où
il avait composé cette sonate, sur ce quavait pu signifier pour lui
la petite phrase, cest cela surtout quil aurait voulu savoir.
Mais tous ces gens qui faisaient profession dadmirer ce musicien
(quand Swann avait dit que sa sonate était vraiment belle, Mme
Verdurin sétait écriée: «Je vous crois un peu quelle est belle! Mais
on navoue pas quon ne connaît pas la sonate de Vinteuil, on na pas
le droit de ne pas la connaître», et le peintre avait ajouté: «Ah!
cest tout à fait une très grande machine, nest-ce pas. Ce nest pas
si vous voulez la chose «cher» et «public», nest-ce pas, mais cest
la très grosse impression pour les artistes»), ces gens semblaient ne
sêtre jamais posé ces questions car ils furent incapables dy
répondre.
Même à une ou deux remarques particulières que fit Swann sur sa phrase
préférée:
«Tiens, cest amusant, je navais jamais fait attention; je vous
dirai que je naime pas beaucoup chercher la petite bête et mégarer
dans des pointes daiguille; on ne perd pas son temps à couper les
cheveux en quatre ici, ce nest pas le genre de la maison», répondit
Mme Verdurin, que le docteur Cottard regardait avec une admiration
béate et un zèle studieux se jouer au milieu de ce flot dexpressions
toutes faites. Dailleurs lui et Mme Cottard avec une sorte de bon
sens comme en ont aussi certaines gens du peuple se gardaient bien de
donner une opinion ou de feindre ladmiration pour une musique quils
savouaient lun à lautre, une fois rentrés chez eux, ne pas plus
comprendre que la peinture de «M. Biche». Comme le public ne connaît
du charme, de la grâce, des formes de la nature que ce quil en a
puisé dans les poncifs dun art lentement assimilé, et quun artiste
original commence par rejeter ces poncifs, M. et Mme Cottard, image en
cela du public, ne trouvaient ni dans la sonate de Vinteuil, ni dans
les portraits du peintre, ce qui faisait pour eux lharmonie de la
musique et la beauté de la peinture. Il leur semblait quand le
pianiste jouait la sonate quil accrochait au hasard sur le piano des
notes que ne reliaient pas en effet les formes auxquelles ils étaient
habitués, et que le peintre jetait au hasard des couleurs sur ses
toiles. Quand, dans celles-ci, ils pouvaient reconnaître une forme,
ils la trouvaient alourdie et vulgarisée (cest-à-dire dépourvue de
lélégance de lécole de peinture à travers laquelle ils voyaient dans
la rue même, les êtres vivants), et sans vérité, comme si M. Biche
neût pas su comment était construite une épaule et que les femmes
nont pas les cheveux mauves.
Pourtant les fidèles sétant dispersés, le docteur sentit quil y
avait là une occasion propice et pendant que Mme Verdurin disait un
dernier mot sur la sonate de Vinteuil, comme un nageur débutant qui se
jette à leau pour apprendre, mais choisit un moment où il ny a pas
trop de monde pour le voir:
Alors, cest ce quon appelle un musicien di primo cartello!
sécria-t-il avec une brusque résolution.
Swann apprit seulement que lapparition récente de la sonate de
Vinteuil avait produit une grande impression dans une école de
tendances très avancées mais était entièrement inconnue du grand
public.
Je connais bien quelquun qui sappelle Vinteuil, dit Swann, en
pensant au professeur de piano des surs de ma grandmère.
Cest peut-être lui, sécria Mme Verdurin.
Oh! non, répondit Swann en riant. Si vous laviez vu deux minutes,
vous ne vous poseriez pas la question.
Alors poser la question cest la résoudre? dit le docteur.
Mais ce pourrait être un parent, reprit Swann, cela serait assez
triste, mais enfin un homme de génie peut être le cousin dune vieille
bête. Si cela était, javoue quil ny a pas de supplice que je ne
mimposerais pour que la vieille bête me présentât à lauteur de la
sonate: dabord le supplice de fréquenter la vieille bête, et qui doit
être affreux.
Le peintre savait que Vinteuil était à ce moment très malade et que le
docteur Potain craignait de ne pouvoir le sauver.
Comment, sécria Mme Verdurin, il y a encore des gens qui se font
soigner par Potain!
Ah! madame Verdurin, dit Cottard, sur un ton de marivaudage, vous
oubliez que vous parlez dun de mes confères, je devrais dire un de
mes maîtres.
Le peintre avait entendu dire que Vinteuil était menacé daliénation
mentale. Et il assurait quon pouvait sen apercevoir à certains
passages de sa sonate. Swann ne trouva pas cette remarque absurde,
mais elle le troubla; car une uvre de musique pure ne contenant aucun
des rapports logiques dont laltération dans le langage dénonce la
folie, la folie reconnue dans une sonate lui paraissait quelque chose
daussi mystérieux que la folie dune chienne, la folie dun cheval,
qui pourtant sobservent en effet.
Laissez-moi donc tranquille avec vos maîtres, vous en savez dix fois
autant que lui, répondit Mme Verdurin au docteur Cottard, du ton dune
personne qui a le courage de ses opinions et tient bravement tête à
ceux qui ne sont pas du même avis quelle. Vous ne tuez pas vos
malades, vous, au moins!
Mais, Madame, il est de lAcadémie, répliqua le docteur dun ton air
ironique. Si un malade préfère mourir de la main dun des princes de
la science... Cest beaucoup plus chic de pouvoir dire: «Cest Potain
qui me soigne.»
Ah! cest plus chic? dit Mme Verdurin. Alors il y a du chic dans les
maladies, maintenant? je ne savais pas ça... Ce que vous mamusez,
sécria-t-elle tout à coup en plongeant sa figure dans ses mains. Et
moi, bonne bête qui discutais sérieusement sans mapercevoir que vous
me faisiez monter à larbre.
Quant à M. Verdurin, trouvant que cétait un peu fatigant de se mettre
à rire pour si peu, il se contenta de tirer une bouffée de sa pipe en
songeant avec tristesse quil ne pouvait plus rattraper sa femme sur
le terrain de lamabilité.
Vous savez que votre ami nous plaît beaucoup, dit Mme Verdurin à
Odette au moment où celle-ci lui souhaitait le bonsoir. Il est simple,
charmant; si vous navez jamais à nous présenter que des amis comme
cela, vous pouvez les amener.
M. Verdurin fit remarquer que pourtant Swann navait pas apprécié la
tante du pianiste.
Il sest senti un peu dépaysé, cet homme, répondit Mme Verdurin, tu
ne voudrais pourtant pas que, la première fois, il ait déjà le ton de
la maison comme Cottard qui fait partie de notre petit clan depuis
plusieurs années. La première fois ne compte pas, cétait utile pour
prendre langue. Odette, il est convenu quil viendra nous retrouver
demain au Châtelet. Si vous alliez le prendre?
Mais non, il ne veut pas.
Ah! enfin, comme vous voudrez. Pourvu quil naille pas lâcher au
dernier moment!
A la grande surprise de Mme Verdurin, il ne lâcha jamais. Il allait
les rejoindre nimporte où, quelquefois dans les restaurants de
banlieue où on allait peu encore, car ce nétait pas la saison, plus
souvent au théâtre, que Mme Verdurin aimait beaucoup, et comme un
jour, chez elle, elle dit devant lui que pour les soirs de premières,
de galas, un coupe-file leur eût été fort utile, que cela les avait
beaucoup gênés de ne pas en avoir le jour de lenterrement de
Gambetta, Swann qui ne parlait jamais de ses relations brillantes,
mais seulement de celles mal cotées quil eût jugé peu délicat de
cacher, et au nombre desquelles il avait pris dans le faubourg
Saint-Germain lhabitude de ranger les relations avec le monde
officiel, répondit:
Je vous promets de men occuper, vous laurez à temps pour la reprise
des Danicheff, je déjeune justement demain avec le Préfet de police à
lElysée.
Comment ça, à lElysée? cria le docteur Cottard dune voix tonnante.
Oui, chez M. Grévy, répondit Swann, un peu gêné de leffet que sa
phrase avait produit.
Et le peintre dit au docteur en manière de plaisanterie:
Ça vous prend souvent?
Généralement, une fois lexplication donnée, Cottard disait: «Ah! bon,
bon, ça va bien» et ne montrait plus trace démotion.
Mais cette fois-ci, les derniers mots de Swann, au lieu de lui
procurer lapaisement habituel, portèrent au comble son étonnement
quun homme avec qui il dînait, qui navait ni fonctions officielles,
ni illustration daucune sorte, frayât avec le Chef de lÉtat.
Comment ça, M. Grévy? vous connaissez M. Grévy? dit-il à Swann de
lair stupide et incrédule dun municipal à qui un inconnu demande à
voir le Président de la République et qui, comprenant par ces mots «à
qui il a affaire», comme disent les journaux, assure au pauvre dément
quil va être reçu à linstant et le dirige sur linfirmerie spéciale
du dépôt.
Je le connais un peu, nous avons des amis communs (il nosa pas dire
que cétait le prince de Galles), du reste il invite très facilement
et je vous assure que ces déjeuners nont rien damusant, ils sont
dailleurs très simples, on nest jamais plus de huit à table,
répondit Swann qui tâchait deffacer ce que semblaient avoir de trop
éclatant aux yeux de son interlocuteur, des relations avec le
Président de la République.
Aussitôt Cottard, sen rapportant aux paroles de Swann, adopta cette
opinion, au sujet de la valeur dune invitation chez M. Grévy, que
cétait chose fort peu recherchée et qui courait les rues. Dès lors il
ne sétonna plus que Swann, aussi bien quun autre, fréquentât
lElysée, et même il le plaignait un peu daller à des déjeuners que
linvité avouait lui-même être ennuyeux.
«Ah! bien, bien, ça va bien», dit-il sur le ton dun douanier,
méfiant tout à lheure, mais qui, après vos explications, vous donne
son visa et vous laisse passer sans ouvrir vos malles.
«Ah! je vous crois quils ne doivent pas être amusants ces déjeuners,
vous avez de la vertu dy aller, dit Mme Verdurin, à qui le Président
de la République apparaissait comme un ennuyeux particulièrement
redoutable parce quil disposait de moyens de séduction et de
contrainte qui, employés à légard des fidèles, eussent été capables
de les faire lâcher. Il paraît quil est sourd comme un pot et quil
mange avec ses doigts.»
«En effet, alors, cela ne doit pas beaucoup vous amuser dy aller»,
dit le docteur avec une nuance de commisération; et, se rappelant le
chiffre de huit convives: «Sont-ce des déjeuners intimes?»
demanda-t-il vivement avec un zèle de linguiste plus encore quune
curiosité de badaud.
Mais le prestige quavait à ses yeux le Président de la République
finit pourtant par triompher et de lhumilité de Swann et de la
malveillance de Mme Verdurin, et à chaque dîner, Cottard demandait
avec intérêt: «Verrons-nous ce soir M. Swann? Il a des relations
personnelles avec M. Grévy. Cest bien ce quon appelle un gentleman?»
Il alla même jusquà lui offrir une carte dinvitation pour
lexposition dentaire.
«Vous serez admis avec les personnes qui seront avec vous, mais on ne
laisse pas entrer les chiens. Vous comprenez je vous dis cela parce
que jai eu des amis qui ne le savaient pas et qui sen sont mordu les
doigts.»
Quant à M. Verdurin il remarqua le mauvais effet quavait produit sur
sa femme cette découverte que Swann avait des amitiés puissantes dont
il navait jamais parlé.
Si lon navait pas arrangé une partie au dehors, cest chez les
Verdurin que Swann retrouvait le petit noyau, mais il ne venait que le
soir et nacceptait presque jamais à dîner malgré les instances
dOdette.
«Je pourrais même dîner seule avec vous, si vous aimiez mieux cela»,
lui disait-elle.
«Et Mme Verdurin?»
«Oh! ce serait bien simple. Je naurais quà dire que ma robe na pas
été prête, que mon cab est venu en retard. Il y a toujours moyen de
sarranger.
«Vous êtes gentille.»
Mais Swann se disait que sil montrait à Odette (en consentant
seulement à la retrouver après dîner), quil y avait des plaisirs
quil préférait à celui dêtre avec elle, le goût quelle ressentait
pour lui ne connaîtrait pas de longtemps la satiété. Et, dautre part,
préférant infiniment à celle dOdette, la beauté dune petite ouvrière
fraîche et bouffie comme une rose et dont il était épris, il aimait
mieux passer le commencement de la soirée avec elle, étant sûr de voir
Odette ensuite. Cest pour les mêmes raisons quil nacceptait jamais
quOdette vînt le chercher pour aller chez les Verdurin. La petite
ouvrière lattendait près de chez lui à un coin de rue que son cocher
Rémi connaissait, elle montait à côté de Swann et restait dans ses
bras jusquau moment où la voiture larrêtait devant chez les
Verdurin. A son entrée, tandis que Mme Verdurin montrant des roses
quil avait envoyées le matin lui disait: «Je vous gronde» et lui
indiquait une place à côté dOdette, le pianiste jouait pour eux deux,
la petite phrase de Vinteuil qui était comme lair national de leur
amour. Il commençait par la tenue des trémolos de violon que pendant
quelques mesures on entend seuls, occupant tout le premier plan, puis
tout dun coup ils semblaient sécarter et comme dans ces tableaux de
Pieter De Hooch, quapprofondit le cadre étroit dune porte
entrouverte, tout au loin, dune couleur autre, dans le velouté dune
lumière interposée, la petite phrase apparaissait, dansante,
pastorale, intercalée, épisodique, appartenant à un autre monde. Elle
passait à plis simples et immortels, distribuant çà et là les dons de
sa grâce, avec le même ineffable sourire; mais Swann y croyait
distinguer maintenant du désenchantement. Elle semblait connaître la
vanité de ce bonheur dont elle montrait la voie. Dans sa grâce légère,
elle avait quelque chose daccompli, comme le détachement qui succède
au regret. Mais peu lui importait, il la considérait moins en
elle-même,en ce quelle pouvait exprimer pour un musicien qui
ignorait lexistence et de lui et dOdette quand il lavait composée,
et pour tous ceux qui lentendraient dans des siècles, que comme un
gage, un souvenir de son amour qui, même pour les Verdurin que pour le
petit pianiste, faisait penser à Odette en même temps quà lui, les
unissait; cétait au point que, comme Odette, par caprice, len avait
prié, il avait renoncé à son projet de se faire jouer par un artiste
la sonate entière, dont il continua à ne connaître que ce passage.
«Quavez-vous besoin du reste? lui avait-elle dit. Cest ça notre
morceau.» Et même, souffrant de songer, au moment où elle passait si
proche et pourtant à linfini, que tandis quelle sadressait à eux,
elle ne les connaissait pas, il regrettait presque quelle eût une
signification, une beauté intrinsèque et fixe, étrangère à eux, comme
en des bijoux donnés, ou même en des lettres écrites par une femme
aimée, nous en voulons à leau de la gemme, et aux mots du langage, de
ne pas être faits uniquement de lessence dune liaison passagère et
dun être particulier.
Souvent il se trouvait quil sétait tant attardé avec la jeune
ouvrière avant daller chez les Verdurin, quune fois la petite phrase
jouée par le pianiste, Swann sapercevait quil était bientôt lheure
quOdette rentrât. Il la reconduisait jusquà la porte de son petit
hôtel, rue La Pérouse, derrière lArc de Triomphe. Et cétait
peut-être à cause de cela, pour ne pas lui demander toutes les
faveurs, quil sacrifiait le plaisir moins nécessaire pour lui de la
voir plus tôt, darriver chez les Verdurin avec elle, à lexercice de
ce droit quelle lui reconnaissait de partir ensemble et auquel il
attachait plus de prix, parce que, grâce à cela, il avait limpression
que personne ne la voyait, ne se mettait entre eux, ne lempêchait
dêtre encore avec lui, après quil lavait quittée.
Ainsi revenait-elle dans la voiture de Swann; un soir comme elle
venait den descendre et quil lui disait à demain, elle cueillit
précipitamment dans le petit jardin qui précédait la maison un dernier
chrysanthème et le lui donna avant quil fût reparti. Il le tint serré
contre sa bouche pendant le retour, et quand au bout de quelques jours
la fleur fut fanée, il lenferma précieusement dans son secrétaire.
Mais il nentrait jamais chez elle. Deux fois seulement, dans
laprès-midi, il était allé participer à cette opération capitale pour
elle «prendre le th黮 Lisolement et le vide de ces courtes rues
(faites presque toutes de petits hôtels contigus, dont tout à coup
venait rompre la monotonie quelque sinistre échoppe, témoignage
historique et reste sordide du temps où ces quartiers étaient encore
mal famés), la neige qui était restée dans le jardin et aux arbres, le
négligé de la saison, le voisinage de la nature, donnaient quelque
chose de plus mystérieux à la chaleur, aux fleurs quil avait trouvées
en entrant.
Laissant à gauche, au rez-de-chaussée surélevé, la chambre à coucher
dOdette qui donnait derrière sur une petite rue parallèle, un
escalier droit entre des murs peints de couleur sombre et doù
tombaient des étoffes orientales, des fils de chapelets turcs et une
grande lanterne japonaise suspendue à une cordelette de soie (mais
qui, pour ne pas priver les visiteurs des derniers conforts de la
civilisation occidentale séclairait au gaz), montait au salon et au
petit salon. Ils étaient précédés dun étroit vestibule dont le mur
quadrillé dun treillage de jardin, mais doré, était bordé dans toute
sa longueur dune caisse rectangulaire où fleurissaient comme dans une
serre une rangée de ces gros chrysanthèmes encore rares à cette
époque, mais bien éloignés cependant de ceux que les horticulteurs
réussirent plus tard à obtenir. Swann était agacé par la mode qui
depuis lannée dernière se portait sur eux, mais il avait eu plaisir,
cette fois, à voir la pénombre de la pièce zébrée de rose, dorangér
et de blanc par les rayons odorants de ces astres éphémères qui
sallument dans les jours gris. Odette lavait reçu en robe de chambre
de soie rose, le cou et les bras nus. Elle lavait fait asseoir près
delle dans un des nombreux retraits mystérieux qui étaient ménagés
dans les enfoncements du salon, protégés par dimmenses palmiers
contenus dans des cache-pot de Chine, ou par des paravents auxquels
étaient fixés des photographies, des nuds de rubans et des éventails.
Elle lui avait dit: «Vous nêtes pas confortable comme cela, attendez,
moi je vais bien vous arranger», et avec le petit rire vaniteux
quelle aurait eu pour quelque invention particulière à elle, avait
installé derrière la tête de Swann, sous ses pieds, des coussins de
soie japonaise quelle pétrissait comme si elle avait été prodigue de
ces richesses et insoucieuse de leur valeur. Mais quand le valet de
chambre était venu apporter successivement les nombreuses lampes qui,
presque toutes enfermées dans des potiches chinoises, brûlaient
isolées ou par couples, toutes sur des meubles différents comme sur
des autels et qui dans le crépuscule déjà presque nocturne de cette
fin daprès-midi dhiver avaient fait reparaître un coucher de soleil
plus durable, plus rose et plus humain,faisant peut-être rêver dans
la rue quelque amoureux arrêté devant le mystère de la présence que
décelaient et cachaient à la fois les vitres rallumées, elle avait
surveillé sévèrement du coin de lil le domestique pour voir sil les
posait bien à leur place consacrée. Elle pensait quen en mettant une
seule là où il ne fallait pas, leffet densemble de son salon eût été
détruit, et son portrait, placé sur un chevalet oblique drapé de
peluche, mal éclairé. Aussi suivait-elle avec fièvre les mouvements de
cet homme grossier et le réprimanda-t-elle vivement parce quil avait
passé trop près de deux jardinières quelle se réservait de nettoyer
elle-même dans sa peur quon ne les abîmât et quelle alla regarder de
près pour voir sil ne les avait pas écornées. Elle trouvait à tous
ses bibelots chinois des formes «amusantes», et aussi aux orchidées,
aux catleyas surtout, qui étaient, avec les chrysanthèmes, ses fleurs
préférées, parce quils avaient le grand mérite de ne pas ressembler à
des fleurs, mais dêtre en soie, en satin. «Celle-là a lair dêtre
découpée dans la doublure de mon manteau», dit-elle à Swann en lui
montrant une orchidée, avec une nuance destime pour cette fleur si
«chic», pour cette sur élégante et imprévue que la nature lui
donnait, si loin delle dans léchelle des êtres et pourtant raffinée,
plus digne que bien des femmes quelle lui fit une place dans son
salon. En lui montrant tour à tour des chimères à langues de feu
décorant une potiche ou brodées sur un écran, les corolles dun
bouquet dorchidées, un dromadaire dargent niellé aux yeux incrustés
de rubis qui voisinait sur la cheminée avec un crapaud de jade, elle
affectait tour à tour davoir peur de la méchanceté, ou de rire de la
cocasserie des monstres, de rougir de lindécence des fleurs et
déprouver un irrésistible désir daller embrasser le dromadaire et le
crapaud quelle appelait: «chéris». Et ces affectations contrastaient
avec la sincérité de certaines de ses dévotions, notamment à
Notre-Dame du Laghet qui lavait jadis, quand elle habitait Nice,
guérie dune maladie mortelle et dont elle portait toujours sur elle
une médaille dor à laquelle elle attribuait un pouvoir sans limites.
Odette fit à Swann «son» thé, lui demanda: «Citron ou crème?» et comme
il répondit «crème», lui dit en riant: «Un nuage!» Et comme il le
trouvait bon: «Vous voyez que je sais ce que vous aimez.» Ce thé en
effet avait paru à Swann quelque chose de précieux comme à elle-même
et lamour a tellement besoin de se trouver une justification, une
garantie de durée, dans des plaisirs qui au contraire sans lui nen
seraient pas et finissent avec lui, que quand il lavait quittée à
sept heures pour rentrer chez lui shabiller, pendant tout le trajet
quil fit dans son coupé, ne pouvant contenir la joie que cet
après-midi lui avait causée, il se répétait: «Ce serait bien agréable
davoir ainsi une petite personne chez qui on pourrait trouver cette
chose si rare, du bon thé.» Une heure après, il reçut un mot dOdette,
et reconnut tout de suite cette grande écriture dans laquelle une
affectation de raideur britannique imposait une apparence de
discipline à des caractères informes qui eussent signifié peut-être
pour des yeux moins prévenus le désordre de la pensée, linsuffisance
de léducation, le manque de franchise et de volonté. Swann avait
oublié son étui à cigarettes chez Odette. «Que ny avez-vous oublié
aussi votre cur, je ne vous aurais pas laissé le reprendre.»
Une seconde visite quil lui fit eut plus dimportance peut-être. En
se rendant chez elle ce jour-là comme chaque fois quil devait la voir
davance, il se la représentait; et la nécessité où il était pour
trouver jolie sa figure de limiter aux seules pommettes roses et
fraîches, les joues quelle avait si souvent jaunes, languissantes,
parfois piquées de petits points rouges, laffligeait comme une preuve
que lidéal est inaccessible et le bonheur médiocre. Il lui apportait
une gravure quelle désirait voir. Elle était un peu souffrante; elle
le reçut en peignoir de crêpe de Chine mauve, ramenant sur sa
poitrine, comme un manteau, une étoffe richement brodée. Debout à côté
de lui, laissant couler le long de ses joues ses cheveux quelle avait
dénoués, fléchissant une jambe dans une attitude légèrement dansante
pour pouvoir se pencher sans fatigue vers la gravure quelle
regardait, en inclinant la tête, de ses grands yeux, si fatigués et
maussades quand elle ne sanimait pas, elle frappa Swann par sa
ressemblance avec cette figure de Zéphora, la fille de Jéthro, quon
voit dans une fresque de la chapelle Sixtine. Swann avait toujours eu
ce goût particulier daimer à retrouver dans la peinture des maîtres
non pas seulement les caractères généraux de la réalité qui nous
entoure, mais ce qui semble au contraire le moins susceptible de
généralité, les traits individuels des visages que nous connaissons:
ainsi, dans la matière dun buste du doge Loredan par Antoine Rizzo,
la saillie des pommettes, lobliquité des sourcils, enfin la
ressemblance criante de son cocher Rémi; sous les couleurs dun
Ghirlandajo, le nez de M. de Palancy; dans un portrait de Tintoret,
lenvahissement du gras de la joue par limplantation des premiers
poils des favoris, la cassure du nez, la pénétration du regard, la
congestion des paupières du docteur du Boulbon. Peut-être ayant
toujours gardé un remords davoir borné sa vie aux relations
mondaines, à la conversation, croyait-il trouver une sorte dindulgent
pardon à lui accordé par les grands artistes, dans ce fait quils
avaient eux aussi considéré avec plaisir, fait entrer dans leur uvre,
de tels visages qui donnent à celle-ci un singulier certificat de
réalité et de vie, une saveur moderne; peut-être aussi sétait-il
tellement laissé gagner par la frivolité des gens du monde quil
éprouvait le besoin de trouver dans une uvre ancienne ces allusions
anticipées et rajeunissantes à des noms propres daujourdhui.
Peut-être au contraire avait-il gardé suffisamment une nature
dartiste pour que ces caractéristiques individuelles lui causassent
du plaisir en prenant une signification plus générale, dès quil les
apercevait déracinées, délivrées, dans la ressemblance dun portrait
plus ancien avec un original quil ne représentait pas. Quoi quil en
soit et peut-être parce que la plénitude dimpressions quil avait
depuis quelque temps et bien quelle lui fût venue plutôt avec lamour
de la musique, avait enrichi même son goût pour la peinture, le
plaisir fut plus profond et devait exercer sur Swann une influence
durable, quil trouva à ce moment-là dans la ressemblance dOdette
avec la Zéphora de ce Sandro di Mariano auquel on ne donne plus
volontiers son surnom populaire de Botticelli depuis que celui-ci
évoque au lieu de luvre véritable du peintre lidée banale et fausse
qui sen est vulgarisée. Il nestima plus le visage dOdette selon la
plus ou moins bonne qualité de ses joues et daprès la douceur
purement carnée quil supposait devoir leur trouver en les touchant
avec ses lèvres si jamais il osait lembrasser, mais comme un écheveau
de lignes subtiles et belles que ses regards dévidèrent, poursuivant
la courbe de leur enroulement, rejoignant la cadence de la nuque à
leffusion des cheveux et à la flexion des paupières, comme en un
portrait delle en lequel son type devenait intelligible et clair.
Il la regardait; un fragment de la fresque apparaissait dans son
visage et dans son corps, que dès lors il chercha toujours à y
retrouver soit quil fût auprès dOdette, soit quil pensât seulement
à elle, et bien quil ne tînt sans doute au chef-duvre florentin que
parce quil le retrouvait en elle, pourtant cette ressemblance lui
conférait à elle aussi une beauté, la rendait plus précieuse. Swann se
reprocha davoir méconnu le prix dun être qui eût paru adorable au
grand Sandro, et il se félicita que le plaisir quil avait à voir
Odette trouvât une justification dans sa propre culture esthétique. Il
se dit quen associant la pensée dOdette à ses rêves de bonheur il ne
sétait pas résigné à un pis-aller aussi imparfait quil lavait cru
jusquici, puisquelle contentait en lui ses goûts dart les plus
raffinés. Il oubliait quOdette nétait pas plus pour cela une femme
selon son désir, puisque précisément son désir avait toujours été
orienté dans un sens opposé à ses goûts esthétiques. Le mot d«uvre
florentine» rendit un grand service à Swann. Il lui permit, comme un
titre, de faire pénétrer limage dOdette dans un monde de rêves, où
elle navait pas eu accès jusquici et où elle simprégna de noblesse.
Et tandis que la vue purement charnelle quil avait eue de cette
femme, en renouvelant perpétuellement ses doutes sur la qualité de son
visage, de son corps, de toute sa beauté, affaiblissait son amour, ces
doutes furent détruits, cet amour assuré quand il eut à la place pour
base les données dune esthétique certaine; sans compter que le baiser
et la possession qui semblaient naturels et médiocres sils lui
étaient accordés par une chair abîmée, venant couronner ladoration
dune pièce de musée, lui parurent devoir être surnaturels et
délicieux.
Et quand il était tenté de regretter que depuis des mois il ne fît
plus que voir Odette, il se disait quil était raisonnable de donner
beaucoup de son temps à un chef-duvre inestimable, coulé pour une
fois dans une matière différente et particulièrement savoureuse, en un
exemplaire rarissime quil contemplait tantôt avec lhumilité, la
spiritualité et le désintéressement dun artiste, tantôt avec
lorgueil, légoïsme et la sensualité dun collectionneur.
Il plaça sur sa table de travail, comme une photographie dOdette, une
reproduction de la fille de Jéthro. Il admirait les grands yeux, le
délicat visage qui laissait deviner la peau imparfaite, les boucles
merveilleuses des cheveux le long des joues fatiguées, et adaptant ce
quil trouvait beau jusque-là dune façon esthétique à lidée dune
femme vivante, il le transformait en mérites physiques quil se
félicitait de trouver réunis dans un être quil pourrait posséder.
Cette vague sympathie qui nous porte vers un chef-duvre que nous
regardons, maintenant quil connaissait loriginal charnel de la fille
de Jéthro, elle devenait un désir qui suppléa désormais à celui que le
corps dOdette ne lui avait pas dabord inspiré. Quand il avait
regardé longtemps ce Botticelli, il pensait à son Botticelli à lui
quil trouvait plus beau encore et approchant de lui la photographie
de Zéphora, il croyait serrer Odette contre son cur.
Et cependant ce nétait pas seulement la lassitude dOdette quil
singéniait à prévenir, cétait quelquefois aussi la sienne propre;
sentant que depuis quOdette avait toutes facilités pour le voir, elle
semblait navoir pas grandchose à lui dire, il craignait que les
façons un peu insignifiantes, monotones, et comme définitivement
fixées, qui étaient maintenant les siennes quand ils étaient ensemble,
ne finissent par tuer en lui cet espoir romanesque dun jour où elle
voudrait déclarer sa passion, qui seul lavait rendu et gardé
amoureux. Et pour renouveler un peu laspect moral, trop figé,
dOdette, et dont il avait peur de se fatiguer, il lui écrivait tout
dun coup une lettre pleine de déceptions feintes et de colères
simulées quil lui faisait porter avant le dîner. Il savait quelle
allait être effrayée, lui répondre et il espérait que dans la
contraction que la peur de le perdre ferait subir à son âme,
jailliraient des mots quelle ne lui avait encore jamais dits; et en
effet cest de cette façon quil avait obtenu les lettres les plus
tendres quelle lui eût encore écrites dont lune, quelle lui avait
fait porter à midi de la «Maison Dorée» (cétait le jour de la fête de
Paris-Murcie donnée pour les inondés de Murcie), commençait par ces
mots: «Mon ami, ma main tremble si fort que je peux à peine écrire»,
et quil avait gardée dans le même tiroir que la fleur séchée du
chrysanthème. Ou bien si elle navait pas eu le temps de lui écrire,
quand il arriverait chez les Verdurin, elle irait vivement à lui et
lui dirait: «Jai à vous parler», et il contemplerait avec curiosité
sur son visage et dans ses paroles ce quelle lui avait caché
jusque-là de son cur.
Rien quen approchant de chez les Verdurin quand il apercevait,
éclairées par des lampes, les grandes fenêtres dont on ne fermait
jamais les volets, il sattendrissait en pensant à lêtre charmant
quil allait voir épanoui dans leur lumière dor. Parfois les ombres
des invités se détachaient minces et noires, en écran, devant les
lampes, comme ces petites gravures quon intercale de place en place
dans un abat-jour translucide dont les autres feuillets ne sont que
clarté. Il cherchait à distinguer la silhouette dOdette. Puis, dès
quil était arrivé, sans quil sen rendit compte, ses yeux brillaient
dune telle joie que M. Verdurin disait au peintre: «Je crois que ça
chauffe.» Et la présence dOdette ajoutait en effet pour Swann à cette
maison ce dont nétait pourvue aucune de celles où il était reçu: une
sorte dappareil sensitif, de réseau nerveux qui se ramifiait dans
toutes les pièces et apportait des excitations constantes à son cur.
Ainsi le simple fonctionnement de cet organisme social quétait le
petit «clan» prenait automatiquement pour Swann des rendez-vous
quotidiens avec Odette et lui permettait de feindre une indifférence à
la voir, ou même un désir de ne plus la voir, qui ne lui faisait pas
courir de grands risques, puisque, quoi quil lui eût écrit dans la
journée, il la verrait forcément le soir et la ramènerait chez elle.
Mais une fois quayant songé avec maussaderie à cet inévitable retour
ensemble, il avait emmené jusquau bois sa jeune ouvrière pour
retarder le moment daller chez les Verdurin, il arriva chez eux si
tard quOdette, croyant quil ne viendrait plus, était partie. En
voyant quelle nétait plus dans le salon, Swann ressentit une
souffrance au cur; il tremblait dêtre privé dun plaisir quil
mesurait pour la première fois, ayant eu jusque-là cette certitude de
le trouver quand il le voulait, qui pour tous les plaisirs nous
diminue ou même nous empêche dapercevoir aucunement leur grandeur.
«As-tu vu la tête quil a fait quand il sest aperçu quelle nétait
pas là? dit M. Verdurin à sa femme, je crois quon peut dire quil est
pincé!»
«La tête quil a fait?» demanda avec violence le docteur Cottard qui,
étant allé un instant voir un malade, revenait chercher sa femme et ne
savait pas de qui on parlait.
«Comment vous navez pas rencontré devant la porte le plus beau des
Swann»?
«Non. M. Swann est venu»?
Oh! un instant seulement. Nous avons eu un Swann très agité, très
nerveux. Vous comprenez, Odette était partie.
«Vous voulez dire quelle est du dernier bien avec lui, quelle lui a
fait voir lheure du berger», dit le docteur, expérimentant avec
prudence le sens de ces expressions.
«Mais non, il ny a absolument rien, et entre nous, je trouve quelle
a bien tort et quelle se conduit comme une fameuse cruche, quelle
est du reste.»
«Ta, ta, ta, dit M. Verdurin, quest-ce que tu en sais quil ny a
rien, nous navons pas été y voir, nest-ce pas.»
«A moi, elle me laurait dit, répliqua fièrement Mme Verdurin. Je
vous dis quelle me raconte toutes ses petites affaires! Comme elle
na plus personne en ce moment, je lui ai dit quelle devrait coucher
avec lui. Elle prétend quelle ne peut pas, quelle a bien eu un fort
béguin pour lui mais quil est timide avec elle, que cela lintimide à
son tour, et puis quelle ne laime pas de cette manière-là, que cest
un être idéal, quelle a peur de déflorer le sentiment quelle a pour
lui, est-ce que je sais, moi. Ce serait pourtant absolument ce quil
lui faut.»
«Tu me permettras de ne pas être de ton avis, dit M. Verdurin, il ne
me revient quà demi ce monsieur; je le trouve poseur.»
Mme Verdurin simmobilisa, prit une expression inerte comme si elle
était devenue une statue, fiction qui lui permit dêtre censée ne pas
avoir entendu ce mot insupportable de poseur qui avait lair
dimpliquer quon pouvait «poser» avec eux, donc quon était «plus
queux».
«Enfin, sil ny a rien, je ne pense pas que ce soit que ce monsieur
la croit vertueuse, dit ironiquement M. Verdurin. Et après tout, on ne
peut rien dire, puisquil a lair de la croire intelligente. Je ne
sais si tu as entendu ce quil lui débitait lautre soir sur la sonate
de Vinteuil; jaime Odette de tout mon cur, mais pour lui faire des
théories desthétique, il faut tout de même être un fameux jobard!»
«Voyons, ne dites pas du mal dOdette, dit Mme Verdurin en faisant
lenfant. Elle est charmante.»
«Mais cela ne lempêche pas dêtre charmante; nous ne disons pas du
mal delle, nous disons que ce nest pas une vertu ni une
intelligence. Au fond, dit-il au peintre, tenez-vous tant que ça à ce
quelle soit vertueuse? Elle serait peut-être beaucoup moins
charmante, qui sait?»
Sur le palier, Swann avait été rejoint par le maître dhôtel qui ne se
trouvait pas là au moment où il était arrivé et avait été chargé par
Odette de lui dire,mais il y avait bien une heure déjà,au cas où il
viendrait encore, quelle irait probablement prendre du chocolat chez
Prévost avant de rentrer. Swann partit chez Prévost, mais à chaque pas
sa voiture était arrêtée par dautres ou par des gens qui
traversaient, odieux obstacles quil eût été heureux de renverser si
le procès-verbal de lagent ne leût retardé plus encore que le
passage du piéton. Il comptait le temps quil mettait, ajoutait
quelques secondes à toutes les minutes pour être sûr de ne pas les
avoir faites trop courtes, ce qui lui eût laissé croire plus grande
quelle nétait en réalité sa chance darriver assez tôt et de trouver
encore Odette. Et à un moment, comme un fiévreux qui vient de dormir
et qui prend conscience de labsurdité des rêvasseries quil ruminait
sans se distinguer nettement delles, Swann tout dun coup aperçut en
lui létrangeté des pensées quil roulait depuis le moment où on lui
avait dit chez les Verdurin quOdette était déjà partie, la nouveauté
de la douleur au cur dont il souffrait, mais quil constata seulement
comme sil venait de séveiller. Quoi? toute cette agitation parce
quil ne verrait Odette que demain, ce que précisément il avait
souhaité, il y a une heure, en se rendant chez Mme Verdurin. Il fut
bien obligé de constater que dans cette même voiture qui lemmenait
chez Prévost, il nétait plus le même, et quil nétait plus seul,
quun être nouveau était là avec lui, adhérent, amalgamé à lui, duquel
il ne pourrait peut-être pas se débarrasser, avec qui il allait être
obligé duser de ménagements comme avec un maître ou avec une maladie.
Et pourtant depuis un moment quil sentait quune nouvelle personne
sétait ainsi ajoutée à lui, sa vie lui paraissait plus intéressante.
Cest à peine sil se disait que cette rencontre possible chez Prévost
(de laquelle lattente saccageait, dénudait à ce point les moments qui
la précédaient quil ne trouvait plus une seule idée, un seul souvenir
derrière lequel il pût faire reposer son esprit), il était probable
pourtant, si elle avait lieu, quelle serait comme les autres, fort
peu de chose. Comme chaque soir, dès quil serait avec Odette, jetant
furtivement sur son changeant visage un regard aussitôt détourné de
peur quelle ny vît lavance dun désir et ne crût plus à son
désintéressement, il cesserait de pouvoir penser à elle, trop occupé à
trouver des prétextes qui lui permissent de ne pas la quitter tout de
suite et de sassurer, sans avoir lair dy tenir, quil la
retrouverait le lendemain chez les Verdurin: cest-à-dire de prolonger
pour linstant et de renouveler un jour de plus la déception et la
torture que lui apportait la vaine présence de cette femme quil
approchait sans oser létreindre.
Elle nétait pas chez Prévost; il voulut chercher dans tous les
restaurants des boulevards. Pour gagner du temps, pendant quil
visitait les uns, il envoya dans les autres son cocher Rémi (le doge
Loredan de Rizzo) quil alla attendre ensuitenayant rien trouvé
lui-mêmeà lendroit quil lui avait désigné. La voiture ne revenait
pas et Swann se représentait le moment qui approchait, à la fois comme
celui où Rémi lui dirait: «Cette dame est l et comme celui où Rémi
lui dirait, «cette dame nétait dans aucun des cafés.» Et ainsi il
voyait la fin de la soirée devant lui, une et pourtant alternative,
précédée soit par la rencontre dOdette qui abolirait son angoisse,
soit, par le renoncement forcé à la trouver ce soir, par lacceptation
de rentrer chez lui sans lavoir vue.
Le cocher revint, mais, au moment où il sarrêta devant Swann,
celui-ci ne lui dit pas: «Avez-vous trouvé cette dame?» mais:
«Faites-moi donc penser demain à commander du bois, je crois que la
provision doit commencer à sépuiser.» Peut-être se disait-il que si
Rémi avait trouvé Odette dans un café où elle lattendait, la fin de
la soirée néfaste était déjà anéantie par la réalisation commencée de
la fin de soirée bienheureuse et quil navait pas besoin de se
presser datteindre un bonheur capturé et en lieu sûr, qui ne
séchapperait plus. Mais aussi cétait par force dinertie; il avait
dans lâme le manque de souplesse que certains êtres ont dans le
corps, ceux-là qui au moment déviter un choc, déloigner une flamme
de leur habit, daccomplir un mouvement urgent, prennent leur temps,
commencent par rester une seconde dans la situation où ils étaient
auparavant comme pour y trouver leur point dappui, leur élan. Et sans
doute si le cocher lavait interrompu en lui disant: «Cette dame est
l il eut répondu: «Ah! oui, cest vrai, la course que je vous avais
donnée, tiens je naurais pas cru», et aurait continué à lui parler
provision de bois pour lui cacher lémotion quil avait eue et se
laisser à lui-même le temps de rompre avec linquiétude et de se
donner au bonheur.
Mais le cocher revint lui dire quil ne lavait trouvée nulle part, et
ajouta son avis, en vieux serviteur:
Je crois que Monsieur na plus quà rentrer.
Mais lindifférence que Swann jouait facilement quand Rémi ne pouvait
plus rien changer à la réponse quil apportait tomba, quand il le vit
essayer de le faire renoncer à son espoir et à sa recherche:
«Mais pas du tout, sécria-t-il, il faut que nous trouvions cette
dame; cest de la plus haute importance. Elle serait extrêmement
ennuyée, pour une affaire, et froissée, si elle ne mavait pas vu.»
«Je ne vois pas comment cette dame pourrait être froissée, répondit
Rémi, puisque cest elle qui est partie sans attendre Monsieur,
quelle a dit quelle allait chez Prévost et quelle ny était pas,»
Dailleurs on commençait à éteindre partout. Sous les arbres des
boulevards, dans une obscurité mystérieuse, les passants plus rares
erraient, à peine reconnaissables. Parfois lombre dune femme qui
sapprochait de lui, lui murmurant un mot à loreille, lui demandant
de la ramener, fit tressaillir Swann. Il frôlait anxieusement tous ces
corps obscurs comme si parmi les fantômes des morts, dans le royaume
sombre, il eût cherché Eurydice.
De tous les modes de production de lamour, de tous les agents de
dissémination du mal sacré, il est bien lun des plus efficaces, ce
grand souffle dagitation qui parfois passe sur nous. Alors lêtre
avec qui nous nous plaisons à ce moment-là, le sort en est jeté, cest
lui que nous aimerons. Il nest même pas besoin quil nous plût
jusque-là plus ou même autant que dautres. Ce quil fallait, cest
que notre goût pour lui devint exclusif. Et cette condition-là est
réalisée quandà ce moment où il nous fait défautà la recherche des
plaisirs que son agrément nous donnait, sest brusquement substitué en
nous un besoin anxieux, qui a pour objet cet être même, un besoin
absurde, que les lois de ce monde rendent impossible à satisfaire et
difficile à guérirle besoin insensé et douloureux de le posséder.
Swann se fit conduire dans les derniers restaurants; cest la seule
hypothèse du bonheur quil avait envisagée avec calme; il ne cachait
plus maintenant son agitation, le prix quil attachait à cette
rencontre et il promit en cas de succès une récompense à son cocher,
comme si en lui inspirant le désir de réussir qui viendrait sajouter
à celui quil en avait lui-même, il pouvait faire quOdette, au cas où
elle fût déjà rentrée se coucher, se trouvât pourtant dans un
restaurant du boulevard. Il poussa jusquà la Maison Dorée, entra deux
fois chez Tortoni et, sans lavoir vue davantage, venait de ressortir
du Café Anglais, marchant à grands pas, lair hagard, pour rejoindre
sa voiture qui lattendait au coin du boulevard des Italiens, quand il
heurta une personne qui venait en sens contraire: cétait Odette; elle
lui expliqua plus tard que nayant pas trouvé de place chez Prévost,
elle était allée souper à la Maison Dorée dans un enfoncement où il ne
lavait pas découverte, et elle regagnait sa voiture.
Elle sattendait si peu à le voir quelle eut un mouvement deffroi.
Quant à lui, il avait couru Paris non parce quil croyait possible de
la rejoindre, mais parce quil lui était trop cruel dy renoncer. Mais
cette joie que sa raison navait cessé destimer, pour ce soir,
irréalisable, ne lui en paraissait maintenant que plus réelle; car, il
ny avait pas collaboré par la prévision des vraisemblances, elle lui
restait extérieure; il navait pas besoin de tirer de son esprit pour
la lui fournir,cest delle-même quémanait, cest elle-même qui
projetait vers luicette vérité qui rayonnait au point de dissiper
comme un songe lisolement quil avait redouté, et sur laquelle il
appuyait, il reposait, sans penser, sa rêverie heureuse. Ainsi un
voyageur arrivé par un beau temps au bord de la Méditerranée,
incertain de lexistence des pays quil vient de quitter, laisse
éblouir sa vue, plutôt quil ne leur jette des regards, par les rayons
quémet vers lui lazur lumineux et résistant des eaux.
Il monta avec elle dans la voiture quelle avait et dit à la sienne de
suivre.
Elle tenait à la main un bouquet de catleyas et Swann vit, sous sa
fanchon de dentelle, quelle avait dans les cheveux des fleurs de
cette même orchidée attachées à une aigrette en plumes de cygnes. Elle
était habillée sous sa mantille, dun flot de velours noir qui, par un
rattrapé oblique, découvrait en un large triangle le bas dune jupe de
faille blanche et laissait voir un empiècement, également de faille
blanche, à louverture du corsage décolleté, où étaient enfoncées
dautres fleurs de catleyas. Elle était à peine remise de la frayeur
que Swann lui avait causée quand un obstacle fit faire un écart au
cheval. Ils furent vivement déplacés, elle avait jeté un cri et
restait toute palpitante, sans respiration.
«Ce nest rien, lui dit-il, nayez pas peur.»
Et il la tenait par lépaule, lappuyant contre lui pour la maintenir;
puis il lui dit:
Surtout, ne me parlez pas, ne me répondez que par signes pour ne pas
vous essouffler encore davantage. Cela ne vous gêne pas que je remette
droites les fleurs de votre corsage qui ont été déplacées par le choc.
Jai peur que vous ne les perdiez, je voudrais les enfoncer un peu.
Elle, qui navait pas été habituée à voir les hommes faire tant de
façons avec elle, dit en souriant:
«Non, pas du tout, ça ne me gêne pas.»
Mais lui, intimidé par sa réponse, peut-être aussi pour avoir lair
davoir été sincère quand il avait pris ce prétexte, ou même,
commençant déjà à croire quil lavait été, sécria:
«Oh! non, surtout, ne parlez pas, vous allez encore vous essouffler,
vous pouvez bien me répondre par gestes, je vous comprendrai bien.
Sincèrement je ne vous gêne pas? Voyez, il y a un peu... je pense que
cest du pollen qui sest répandu sur vous, vous permettez que je
lessuie avec ma main? Je ne vais pas trop fort, je ne suis pas trop
brutal? Je vous chatouille peut-être un peu? mais cest que je ne
voudrais pas toucher le velours de la robe pour ne pas le friper.
Mais, voyez-vous, il était vraiment nécessaire de les fixer ils
seraient tombés; et comme cela, en les enfonçant un peu moi-même...
Sérieusement, je ne vous suis pas désagréable? Et en les respirant
pour voir sils nont vraiment pas dodeur non plus? Je nen ai jamais
senti, je peux? dites la vérité.»?
Souriant, elle haussa légèrement les épaules, comme pour dire «vous
êtes fou, vous voyez bien que ça me plaît».
Il élevait son autre main le long de la joue dOdette; elle le regarda
fixement, de lair languissant et grave quont les femmes du maître
florentin avec lesquelles il lui avait trouvé de la ressemblance;
amenés au bord des paupières, ses yeux brillants, larges et minces,
comme les leurs, semblaient prêts à se détacher ainsi que deux larmes.
Elle fléchissait le cou comme on leur voit faire à toutes, dans les
scènes païennes comme dans les tableaux religieux. Et, en une attitude
qui sans doute lui était habituelle, quelle savait convenable à ces
moments-là et quelle faisait attention à ne pas oublier de prendre,
elle semblait avoir besoin de toute sa force pour retenir son visage,
comme si une force invisible leût attiré vers Swann. Et ce fut Swann,
qui, avant quelle le laissât tomber, comme malgré elle, sur ses
lèvres, le retint un instant, à quelque distance, entre ses deux
mains. Il avait voulu laisser à sa pensée le temps daccourir, de
reconnaître le rêve quelle avait si longtemps caressé et dassister à
sa réalisation, comme une parente quon appelle pour prendre sa part
du succès dun enfant quelle a beaucoup aimé. Peut-être aussi Swann
attachait-il sur ce visage dOdette non encore possédée, ni même
encore embrassée par lui, quil voyait pour la dernière fois, ce
regard avec lequel, un jour de départ, on voudrait emporter un paysage
quon va quitter pour toujours.
Mais il était si timide avec elle, quayant fini par la posséder ce
soir-là, en commençant par arranger ses catleyas, soit crainte de la
froisser, soit peur de paraître rétrospectivement avoir menti, soit
manque daudace pour formuler une exigence plus grande que celle-là
(quil pouvait renouveler puisquelle navait pas fiché Odette la
première fois), les jours suivants il usa du même prétexte. Si elle
avait des catleyas à son corsage, il disait: «Cest malheureux, ce
soir, les catleyas nont pas besoin dêtre arrangés, ils nont pas été
déplacés comme lautre soir; il me semble pourtant que celui-ci nest
pas très droit. Je peux voir sils ne sentent pas plus que les
autres?» Ou bien, si elle nen avait pas: «Oh! pas de catleyas ce
soir, pas moyen de me livrer à mes petits arrangements.» De sorte que,
pendant quelque temps, ne fut pas changé lordre quil avait suivi le
premier soir, en débutant par des attouchements de doigts et de lèvres
sur la gorge dOdette et que ce fut par eux encore que commençaient
chaque fois ses caresses; et, bien plus tard quand larrangement (ou
le simulacre darrangement) des catleyas, fut depuis longtemps tombé
en désuétude, la métaphore «faire catleya», devenue un simple vocable
quils employaient sans y penser quand ils voulaient signifier lacte
de la possession physiqueoù dailleurs lon ne possède rien,survécut
dans leur langage, où elle le commémorait, à cet usage oublié. Et
peut-être cette manière particulière de dire «faire lamour» ne
signifiait-elle pas exactement la même chose que ses synonymes. On a
beau être blasé sur les femmes, considérer la possession des plus
différentes comme toujours la même et connue davance, elle devient au
contraire un plaisir nouveau sil sagit de femmes assez difficilesou
crues telles par nouspour que nous soyons obligés de la faire naître
de quelque épisode imprévu de nos relations avec elles, comme avait
été la première fois pour Swann larrangement des catleyas. Il
espérait en tremblant, ce soir-là (mais Odette, se disait-il, si elle
était dupe de sa ruse, ne pouvait le deviner), que cétait la
possession de cette femme qui allait sortir dentre leurs larges
pétales mauves; et le plaisir quil éprouvait déjà et quOdette ne
tolérait peut-être, pensait-il, que parce quelle ne lavait pas
reconnu, lui semblait, à cause de celacomme il put paraître au
premier homme qui le goûta parmi les fleurs du paradis terrestreun
plaisir qui navait pas existé jusque-là, quil cherchait à créer, un
plaisirainsi que le nom spécial quil lui donna en garda la
traceentièrement particulier et nouveau.
Maintenant, tous les soirs, quand il lavait ramenée chez elle, il
fallait quil entrât et souvent elle ressortait en robe de chambre et
le conduisait jusquà sa voiture, lembrassait aux yeux du cocher,
disant: «Quest-ce que cela peut me faire, que me font les autres?»
Les soirs où il nallait pas chez les Verdurin (ce qui arrivait
parfois depuis quil pouvait la voir autrement), les soirs de plus en
plus rares où il allait dans le monde, elle lui demandait de venir
chez elle avant de rentrer, quelque heure quil fût. Cétait le
printemps, un printemps pur et glacé. En sortant de soirée, il montait
dans sa victoria, étendait une couverture sur ses jambes, répondait
aux amis qui sen allaient en même temps que lui et lui demandaient de
revenir avec eux quil ne pouvait pas, quil nallait pas du même
côté, et le cocher partait au grand trot sachant où on allait. Eux
sétonnaient, et de fait, Swann nétait plus le même. On ne recevait
plus jamais de lettre de lui où il demandât à connaître une femme. Il
ne faisait plus attention à aucune, sabstenait daller dans les
endroits où on en rencontre. Dans un restaurant, à la campagne, il
avait lattitude inversée de celle à quoi, hier encore, on leût
reconnu et qui avait semblé devoir toujours être la sienne. Tant une
passion est en nous comme un caractère momentané et différent qui se
substitue à lautre et abolit les signes jusque-là invariables par
lesquels il sexprimait! En revanche ce qui était invariable
maintenant, cétait que où que Swann se trouvât, il ne manquât pas
daller rejoindre Odette. Le trajet qui le séparait delle était celui
quil parcourait inévitablement et comme la pente même irrésistible et
rapide de sa vie. A vrai dire, souvent resté tard dans le monde, il
aurait mieux aimé rentrer directement chez lui sans faire cette longue
course et ne la voir que le lendemain; mais le fait même de se
déranger à une heure anormale pour aller chez elle, de deviner que les
amis qui le quittaient se disaient: «Il est très tenu, il y a
certainement une femme qui le force à aller chez elle à nimporte
quelle heure», lui faisait sentir quil menait la vie des hommes qui
ont une affaire amoureuse dans leur existence, et en qui le sacrifice
quils font de leur repos et de leurs intérêts à une rêverie
voluptueuse fait naître un charme intérieur. Puis sans quil sen
rendît compte, cette certitude quelle lattendait, quelle nétait
pas ailleurs avec dautres, quil ne reviendrait pas sans lavoir vue,
neutralisait cette angoisse oubliée mais toujours prête à renaître
quil avait éprouvée le soir où Odette nétait plus chez les Verdurin
et dont lapaisement actuel était si doux que cela pouvait sappeler
du bonheur. Peut-être était-ce à cette angoisse quil était redevable
de limportance quOdette avait prise pour lui. Les êtres nous sont
dhabitude si indifférents, que quand nous avons mis dans lun deux
de telles possibilités de souffrance et de joie, pour nous il nous
semble appartenir à un autre univers, il sentoure de poésie, il fait
de notre vie comme une étendue émouvante où il sera plus ou moins
rapproché de nous. Swann ne pouvait se demander sans trouble ce
quOdette deviendrait pour lui dans les années qui allaient venir.
Parfois, en voyant, de sa victoria, dans ces belles nuits froides, la
lune brillante qui répandait sa clarté entre ses yeux et les rues
désertes, il pensait à cette autre figure claire et légèrement rosée
comme celle de la lune, qui, un jour, avait surgi dans sa pensée et,
depuis projetait sur le monde la lumière mystérieuse dans laquelle il
le voyait. Sil arrivait après lheure où Odette envoyait ses
domestiques se coucher, avant de sonner à la porte du petit jardin, il
allait dabord dans la rue, où donnait au rez-de-chaussée, entre les
fenêtres toutes pareilles, mais obscures, des hôtels contigus, la
fenêtre, seule éclairée, de sa chambre. Il frappait au carreau, et
elle, avertie, répondait et allait lattendre de lautre côté, à la
porte dentrée. Il trouvait ouverts sur son piano quelques-uns des
morceaux quelle préférait: la Valse des Roses ou Pauvre fou de
Tagliafico (quon devait, selon sa volonté écrite, faire exécuter à
son enterrement), il lui demandait de jouer à la place la petite
phrase de la sonate de Vinteuil, bien quOdette jouât fort mal, mais
la vision la plus belle qui nous reste dune uvre est souvent celle
qui séleva au-dessus des sons faux tirés par des doigts malhabiles,
dun piano désaccordé. La petite phrase continuait à sassocier pour
Swann à lamour quil avait pour Odette. Il sentait bien que cet
amour, cétait quelque chose qui ne correspondait à rien dextérieur,
de constatable par dautres que lui; il se rendait compte que les
qualités dOdette ne justifiaient pas quil attachât tant de prix aux
moments passés auprès delle. Et souvent, quand cétait lintelligence
positive qui régnait seule en Swann, il voulait cesser de sacrifier
tant dintérêts intellectuels et sociaux à ce plaisir imaginaire. Mais
la petite phrase, dès quil lentendait, savait rendre libre en lui
lespace qui pour elle était nécessaire, les proportions de lâme de
Swann sen trouvaient changées; une marge y était réservée à une
jouissance qui elle non plus ne correspondait à aucun objet extérieur
et qui pourtant au lieu dêtre purement individuelle comme celle de
lamour, simposait à Swann comme une réalité supérieure aux choses
concrètes. Cette soif dun charme inconnu, la petite phrase
léveillait en lui, mais ne lui apportait rien de précis pour
lassouvir. De sorte que ces parties de lâme de Swann où la petite
phrase avait effacé le souci des intérêts matériels, les
considérations humaines et valables pour tous, elle les avait laissées
vacantes et en blanc, et il était libre dy inscrire le nom dOdette.
Puis à ce que laffection dOdette pouvait avoir dun peu court et
décevant, la petite phrase venait ajouter, amalgamer son essence
mystérieuse. A voir le visage de Swann pendant quil écoutait la
phrase, on aurait dit quil était en train dabsorber un anesthésique
qui donnait plus damplitude à sa respiration. Et le plaisir que lui
donnait la musique et qui allait bientôt créer chez lui un véritable
besoin, ressemblait en effet, à ces moments-là, au plaisir quil
aurait eu à expérimenter des parfums, à entrer en contact avec un
monde pour lequel nous ne sommes pas faits, qui nous semble sans forme
parce que nos yeux ne le perçoivent pas, sans signification parce
quil échappe à notre intelligence, que nous natteignons que par un
seul sens. Grand repos, mystérieuse rénovation pour Swann,pour lui
dont les yeux quoique délicats amateurs de peinture, dont lesprit
quoique fin observateur de murs, portaient à jamais la trace
indélébile de la sécheresse de sa viede se sentir transformé en une
créature étrangère à lhumanité, aveugle, dépourvue de facultés
logiques, presque une fantastique licorne, une créature chimérique ne
percevant le monde que par louïe. Et comme dans la petite phrase il
cherchait cependant un sens où son intelligence ne pouvait descendre,
quelle étrange ivresse il avait à dépouiller son âme la plus
intérieure de tous les secours du raisonnement et à la faire passer
seule dans le couloir, dans le filtre obscur du son. Il commençait à
se rendre compte de tout ce quil y avait de douloureux, peut-être
même de secrètement inapaisé au fond de la douceur de cette phrase,
mais il ne pouvait pas en souffrir. Quimportait quelle lui dît que
lamour est fragile, le sien était si fort! Il jouait avec la
tristesse quelle répandait, il la sentait passer sur lui, mais comme
une caresse qui rendait plus profond et plus doux le sentiment quil
avait de son bonheur. Il la faisait rejouer dix fois, vingt fois à
Odette, exigeant quen même temps elle ne cessât pas de lembrasser.
Chaque baiser appelle un autre baiser. Ah! dans ces premiers temps où
lon aime, les baisers naissent si naturellement! Ils foisonnent si
pressés les uns contre les autres; et lon aurait autant de peine à
compter les baisers quon sest donnés pendant une heure que les
fleurs dun champ au mois de mai. Alors elle faisait mine de
sarrêter, disant: «Comment veux-tu que je joue comme cela si tu me
tiens, je ne peux tout faire à la fois, sache au moins ce que tu veux,
est-ce que je dois jouer la phrase ou faire des petites caresses», lui
se fâchait et elle éclatait dun rire qui se changeait et retombait
sur lui, en une pluie de baisers. Ou bien elle le regardait dun air
maussade, il revoyait un visage digne de figurer dans la Vie de Moïse
de Botticelli, il ly situait, il donnait au cou dOdette
linclinaison nécessaire; et quand il lavait bien peinte à la
détrempe, au XVe siècle, sur la muraille de la Sixtine, lidée quelle
était cependant restée là, près du piano, dans le moment actuel, prête
à être embrassée et possédée, lidée de sa matérialité et de sa vie
venait lenivrer avec une telle force que, lil égaré, les mâchoires
tendues comme pour dévorer, il se précipitait sur cette vierge de
Botticelli et se mettait à lui pincer les joues. Puis, une fois quil
lavait quittée, non sans être rentré pour lembrasser encore parce
quil avait oublié demporter dans son souvenir quelque particularité
de son odeur ou de ses traits, tandis quil revenait dans sa victoria,
bénissant Odette de lui permettre ces visites quotidiennes, dont il
sentait quelles ne devaient pas lui causer à elle une bien grande
joie, mais qui en le preservant de devenir jaloux,en lui ôtant
loccasion de souffrir de nouveau du mal qui sétait déclaré en lui le
soir où il ne lavait pas trouvée chez les Verdurinlaideraient à
arriver, sans avoir plus dautres de ces crises dont la première avait
été si douloureuse et resterait la seule, au bout de ces heures
singulières de sa vie, heures presque enchantées, à la façon de celles
où il traversait Paris au clair de lune. Et, remarquant, pendant ce
retour, que lastre était maintenant déplacé par rapport à lui, et
presque au bout de lhorizon, sentant que son amour obéissait, lui
aussi, à des lois immuables et naturelles, il se demandait si cette
période où il était entré durerait encore longtemps, si bientôt sa
pensée ne verrait plus le cher visage quoccupant une position
lointaine et diminuée, et près de cesser de répandre du charme. Car
Swann en trouvait aux choses, depuis quil était amoureux, comme au
temps où, adolescent, il se croyait artiste; mais ce nétait plus le
même charme, celui-ci cest Odette seule qui le leur conférait. Il
sentait renaître en lui les inspirations de sa jeunesse quune vie
frivole avait dissipées, mais elles portaient toutes le reflet, la
marque dun être particulier; et, dans les longues heures quil
prenait maintenant un plaisir délicat à passer chez lui, seul avec son
âme en convalescence, il redevenait peu à peu lui-même, mais à une
autre.
Il nallait chez elle que le soir, et il ne savait rien de lemploi de
son temps pendant le jour, pas plus que de son passé, au point quil
lui manquait même ce petit renseignement initial qui, en nous
permettant de nous imaginer ce que nous ne savons pas, nous donne
envie de le connaître. Aussi ne se demandait-il pas ce quelle pouvait
faire, ni quelle avait été sa vie. Il souriait seulement quelquefois
en pensant quil y a quelques années, quand il ne la connaissait pas,
on lui avait parlé dune femme, qui, sil se rappelait bien, devait
certainement être elle, comme dune fille, dune femme entretenue, une
de ces femmes auxquelles il attribuait encore, comme il avait peu vécu
dans leur société, le caractère entier, foncièrement pervers, dont les
dota longtemps limagination de certains romanciers. Il se disait
quil ny a souvent quà prendre le contre-pied des réputations que
fait le monde pour juger exactement une personne, quand, à un tel
caractère, il opposait celui dOdette, bonne, naïve, éprise didéal,
presque si incapable de ne pas dire la vérité, que, layant un jour
priée, pour pouvoir dîner seul avec elle, décrire aux Verdurin
quelle était souffrante, le lendemain, il lavait vue, devant Mme
Verdurin qui lui demandait si elle allait mieux, rougir, balbutier et
refléter malgré elle, sur son visage, le chagrin, le supplice que cela
lui était de mentir, et, tandis quelle multipliait dans sa réponse
les détails inventés sur sa prétendue indisposition de la veille,
avoir lair de faire demander pardon par ses regards suppliants et sa
voix désolée de la fausseté de ses paroles.
Certains jours pourtant, mais rares, elle venait chez lui dans
laprès-midi, interrompre sa rêverie ou cette étude sur Ver Meer à
laquelle il sétait remis dernièrement. On venait lui dire que Mme de
Crécy était dans son petit salon. Il allait ly retrouver, et quand il
ouvrait la porte, au visage rosé dOdette, dès quelle avait aperçu
Swann, venait, changeant la forme de sa bouche, le regard de ses
yeux, le modelé de ses jouesse mélanger un sourire. Une fois seul, il
revoyait ce sourire, celui quelle avait eu la veille, un autre dont
elle lavait accueilli telle ou telle fois, celui qui avait été sa
réponse, en voiture, quand il lui avait demandé sil lui était
désagréable en redressant les catleyas; et la vie dOdette pendant le
reste du temps, comme il nen connaissait rien, lui apparaissait avec
son fond neutre et sans couleur, semblable à ces feuilles détudes de
Watteau, où on voit çà et là, à toutes les places, dans tous les sens,
dessinés aux trois crayons sur le papier chamois, dinnombrables
sourires. Mais, parfois, dans un coin de cette vie que Swann voyait
toute vide, si même son esprit lui disait quelle ne létait pas,
parce quil ne pouvait pas limaginer, quelque ami, qui, se doutant
quils saimaient, ne se fût pas risqué à lui rien dire delle que
dinsignifiant, lui décrivait la silhouette dOdette, quil avait
aperçue, le matin même, montant à pied la rue Abbatucci dans une
«visite» garnie de skunks, sous un chapeau «à la Rembrandt» et un
bouquet de violettes à son corsage. Ce simple croquis bouleversait
Swann parce quil lui faisait tout dun coup apercevoir quOdette
avait une vie qui nétait pas tout entière à lui; il voulait savoir à
qui elle avait cherché à plaire par cette toilette quil ne lui
connaissait pas; il se promettait de lui demander où elle allait, à ce
moment-là, comme si dans toute la vie incolore,presque inexistante,
parce quelle lui était invisible, de sa maîtresse, il ny avait
quune seule chose en dehors de tous ces sourires adressés à lui: sa
démarche sous un chapeau à la Rembrandt, avec un bouquet de violettes
au corsage.
Sauf en lui demandant la petite phrase de Vinteuil au lieu de la Valse
des Roses, Swann ne cherchait pas à lui faire jouer plutôt des choses
quil aimât, et pas plus en musique quen littérature, à corriger son
mauvais goût. Il se rendait bien compte quelle nétait pas
intelligente. En lui disant quelle aimerait tant quil lui parlât des
grands poètes, elle sétait imaginé quelle allait connaître tout de
suite des couplets héroïques et romanesques dans le genre de ceux du
vicomte de Borelli, en plus émouvant encore. Pour Ver Meer de Delft,
elle lui demanda sil avait souffert par une femme, si cétait une
femme qui lavait inspiré, et Swann lui ayant avoué quon nen savait
rien, elle sétait désintéressée de ce peintre. Elle disait souvent:
«Je crois bien, la poésie, naturellement, il ny aurait rien de plus
beau si cétait vrai, si les poètes pensaient tout ce quils disent.
Mais bien souvent, il ny a pas plus intéressé que ces gens-là. Jen
sais quelque chose, javais une amie qui a aimé une espèce de poète.
Dans ses vers il ne parlait que de lamour, du ciel, des étoiles. Ah!
ce quelle a été refaite! Il lui a croqué plus de trois cent mille
francs.» Si alors Swann cherchait à lui apprendre en quoi consistait
la beauté artistique, comment il fallait admirer les vers ou les
tableaux, au bout dun instant, elle cessait découter, disant:
«Oui... je ne me figurais pas que cétait comme cela.» Et il sentait
quelle éprouvait une telle déception quil préférait mentir en lui
disant que tout cela nétait rien, que ce nétait encore que des
bagatelles, quil navait pas le temps daborder le fond, quil y
avait autre chose. Mais elle lui disait vivement: «Autre chose?
quoi?... Dis-le alors», mais il ne le disait pas, sachant combien cela
lui paraîtrait mince et différent de ce quelle espérait, moins
sensationnel et moins touchant, et craignant que, désillusionnée de
lart, elle ne le fût en même temps de lamour.
Et en effet elle trouvait Swann, intellectuellement, inférieur à ce
quelle aurait cru. «Tu gardes toujours ton sang-froid, je ne peux te
définir.» Elle sémerveillait davantage de son indifférence à
largent, de sa gentillesse pour chacun, de sa délicatesse. Et il
arrive en effet souvent pour de plus grands que nétait Swann, pour un
savant, pour un artiste, quand il nest pas méconnu par ceux qui
lentourent, que celui de leurs sentiments qui prouve que la
supériorité de son intelligence sest imposée à eux, ce nest pas leur
admiration pour ses idées, car elles leur échappent, mais leur respect
pour sa bonté. Cest aussi du respect quinspirait à Odette la
situation quavait Swann dans le monde, mais elle ne désirait pas
quil cherchât à ly faire recevoir. Peut-être sentait-elle quil ne
pourrait pas y réussir, et même craignait-elle, que rien quen parlant
delle, il ne provoquât des révélations quelle redoutait. Toujours
est-il quelle lui avait fait promettre de ne jamais prononcer son
nom. La raison pour laquelle elle ne voulait pas aller dans le monde,
lui avait-elle dit, était une brouille quelle avait eue autrefois
avec une amie qui, pour se venger, avait ensuite dit du mal delle.
Swann objectait: «Mais tout le monde na pas connu ton amie.»«Mais
si, ça fait la tache dhuile, le monde est si méchant.» Dune part
Swann ne comprit pas cette histoire, mais dautre part il savait que
ces propositions: «Le monde est si méchant», «un propos calomnieux
fait la tache dhuile», sont généralement tenues pour vraies; il
devait y avoir des cas auxquels elles sappliquaient. Celui dOdette
était-il lun de ceux-là? Il se le demandait, mais pas longtemps, car
il était sujet, lui aussi, à cette lourdeur desprit qui
sappesantissait sur son père, quand il se posait un problème
difficile. Dailleurs, ce monde qui faisait si peur à Odette, ne lui
inspirait peut-être pas de grands désirs, car pour quelle se le
représentât bien nettement, il était trop éloigné de celui quelle
connaissait. Pourtant, tout en étant restée à certains égards vraiment
simple (elle avait par exemple gardé pour amie une petite couturière
retirée dont elle grimpait presque chaque jour lescalier raide,
obscur et fétide), elle avait soif de chic, mais ne sen faisait pas
la même idée que les gens du monde. Pour eux, le chic est une
émanation de quelques personnes peu nombreuses qui le projettent
jusquà un degré assez éloigné
et plus ou moins affaibli dans la mesure où lon est distant du
centre de leur intimit闬 dans le cercle de leurs amis ou des amis de
leurs amis dont les noms forment une sorte de répertoire. Les gens du
monde le possèdent dans leur mémoire, ils ont sur ces matières une
érudition doù ils ont extrait une sorte de goût, de tact, si bien que
Swann par exemple, sans avoir besoin de faire appel à son savoir
mondain, sil lisait dans un journal les noms des personnes qui se
trouvaient à un dîner pouvait dire immédiatement la nuance du chic de
ce dîner, comme un lettré, à la simple lecture dune phrase, apprécie
exactement la qualité littéraire de son auteur. Mais Odette faisait
partie des personnes (extrêmement nombreuses quoi quen pensent les
gens du monde, et comme il y en a dans toutes les classes de la
société), qui ne possèdent pas ces notions, imaginent un chic tout
autre, qui revêt divers aspects selon le milieu auquel elles
appartiennent, mais a pour caractère particulier,que ce soit celui
dont rêvait Odette, ou celui devant lequel sinclinait Mme
Cottard,dêtre directement accessible à tous. Lautre, celui des gens
du monde, lest à vrai dire aussi, mais il y faut quelque délai.
Odette disait de quelquun:
«Il ne va jamais que dans les endroits chics.»
Et si Swann lui demandait ce quelle entendait par là, elle lui
répondait avec un peu de mépris:
«Mais les endroits chics, parbleu! Si, à ton âge, il faut tapprendre
ce que cest que les endroits chics, que veux-tu que je te dise, moi,
par exemple, le dimanche matin, lavenue de lImpératrice, à cinq
heures le tour du Lac, le jeudi lÉden Théâtre, le vendredi
lHippodrome, les bals...»
Mais quels bals?
«Mais les bals quon donne à Paris, les bals chics, je veux dire.
Tiens, Herbinger, tu sais, celui qui est chez un coulissier? mais si,
tu dois savoir, cest un des hommes les plus lancés de Paris, ce grand
jeune homme blond qui est tellement snob, il a toujours une fleur à la
boutonnière, une raie dans le dos, des paletots clairs; il est avec ce
vieux tableau quil promène à toutes les premières. Eh bien! il a
donné un bal, lautre soir, il y avait tout ce quil y a de chic à
Paris. Ce que jaurais aimé y aller! mais il fallait présenter sa
carte dinvitation à la porte et je navais pas pu en avoir. Au fond
jaime autant ne pas y être allée, cétait une tuerie, je naurais
rien vu. Cest plutôt pour pouvoir dire quon était chez Herbinger. Et
tu sais, moi, la gloriole! Du reste, tu peux bien te dire que sur cent
qui racontent quelles y étaient, il y a bien la moitié dont ça nest
pas vrai... Mais ça métonne que toi, un homme si «pschutt», tu ny
étais pas.»
Mais Swann ne cherchait nullement à lui faire modifier cette
conception du chic; pensant que la sienne nétait pas plus vraie,
était aussi sotte, dénuée dimportance, il ne trouvait aucun intérêt à
en instruire sa maîtresse, si bien quaprès des mois elle ne
sintéressait aux personnes chez qui il allait que pour les cartes de
pesage, de concours hippique, les billets de première quil pouvait
avoir par elles. Elle souhaitait quil cultivât des relations si
utiles mais elle était par ailleurs, portée à les croire peu chic,
depuis quelle avait vu passer dans la rue la marquise de Villeparisis
en robe de laine noire, avec un bonnet à brides.
Mais elle a lair dune ouvreuse, dune vieille concierge, darling!
Ça, une marquise! Je ne suis pas marquise, mais il faudrait me payer
bien cher pour me faire sortir nippée comme ça!
Elle ne comprenait pas que Swann habitât lhôtel du quai dOrléans
que, sans oser le lui avouer, elle trouvait indigne de lui.
Certes, elle avait la prétention daimer les «antiquités» et prenait
un air ravi et fin pour dire quelle adorait passer toute une journée
à «bibeloter», à chercher «du bric-à-brac», des choses «du temps».
Bien quelle sentêtât dans une sorte de point dhonneur (et semblât
pratiquer quelque précepte familial) en ne répondant jamais aux
questions et en ne «rendant pas de comptes» sur lemploi de ses
journées, elle parla une fois à Swann dune amie qui lavait invitée
et chez qui tout était «de lépoque». Mais Swann ne put arriver à lui
faire dire quelle était cette époque. Pourtant, après avoir réfléchi,
elle répondit que cétait «moyenâgeux». Elle entendait par là quil y
avait des boiseries. Quelque temps après, elle lui reparla de son amie
et ajouta, sur le ton hésitant et de lair entendu dont on cite
quelquun avec qui on a dîné la veille et dont on navait jamais
entendu le nom, mais que vos amphitryons avaient lair de considérer
comme quelquun de si célèbre quon espère que linterlocuteur saura
bien de qui vous voulez parler: «Elle a une salle à manger... du...
dix-huitième!» Elle trouvait du reste cela affreux, nu, comme si la
maison nétait pas finie, les femmes y paraissaient affreuses et la
mode nen prendrait jamais. Enfin, une troisième fois, elle en reparla
et montra à Swann ladresse de lhomme qui avait fait cette salle à
manger et quelle avait envie de faire venir, quand elle aurait de
largent pour voir sil ne pourrait pas lui en faire, non pas certes
une pareille, mais celle quelle rêvait et que, malheureusement, les
dimensions de son petit hôtel ne comportaient pas, avec de hauts
dressoirs, des meubles Renaissance et des cheminées comme au château
de Blois. Ce jour-là, elle laissa échapper devant Swann ce quelle
pensait de son habitation du quai dOrléans; comme il avait critiqué
que lamie dOdette donnât non pas dans le Louis XVI, car, disait-il,
bien que cela ne se fasse pas, cela peut être charmant, mais dans le
faux ancien: «Tu ne voudrais pas quelle vécût comme toi au milieu de
meubles cassés et de tapis usés», lui dit-elle, le respect humain de
la bourgeoise lemportant encore chez elle sur le dilettantisme de la
cocotte.
De ceux qui aimaient à bibeloter, qui aimaient les vers, méprisaient
les bas calculs, rêvaient dhonneur et damour, elle faisait une élite
supérieure au reste de lhumanité. Il ny avait pas besoin quon eût
réellement ces goûts pourvu quon les proclamât; dun homme qui lui
avait avoué à dîner quil aimait à flâner, à se salir les doigts dans
les vieilles boutiques, quil ne serait jamais apprécié par ce siècle
commercial, car il ne se souciait pas de ses intérêts et quil était
pour cela dun autre temps, elle revenait en disant: «Mais cest une
âme adorable, un sensible, je ne men étais jamais doutée!» et elle se
sentait pour lui une immense et soudaine amitié. Mais, en revanche
ceux, qui comme Swann, avaient ces goûts, mais nen parlaient pas, la
laissaient froide. Sans doute elle était obligée davouer que Swann ne
tenait pas à largent, mais elle ajoutait dun air boudeur: «Mais lui,
ça nest pas la même chose»; et en effet, ce qui parlait à son
imagination, ce nétait pas la pratique du désintéressement, cen
était le vocabulaire.
Sentant que souvent il ne pouvait pas réaliser ce quelle rêvait, il
cherchait du moins à ce quelle se plût avec lui, à ne pas
contrecarrer ces idées vulgaires, ce mauvais goût quelle avait en
toutes choses, et quil aimait dailleurs comme tout ce qui venait
delle, qui lenchantaient même, car cétait autant de traits
particuliers grâce auxquels lessence de cette femme lui apparaissait,
devenait visible. Aussi, quand elle avait lair heureux parce quelle
devait aller à la Reine Topaze, ou que son regard devenait sérieux,
inquiet et volontaire, si elle avait peur de manquer la rite des
fleurs ou simplement lheure du thé, avec muffins et toasts, au «Thé
de la Rue Royale» où elle croyait que lassiduité était indispensable
pour consacrer la réputation délégance dune femme, Swann, transporté
comme nous le sommes par le naturel dun enfant ou par la vérité dun
portrait qui semble sur le point de parler, sentait si bien lâme de
sa maîtresse affleurer à son visage quil ne pouvait résister à venir
ly toucher avec ses lèvres. «Ah! elle veut quon la mène à la fête
des fleurs, la petite Odette, elle veut se faire admirer, eh bien, on
ly mènera, nous navons quà nous incliner.» Comme la vue de Swann
était un peu basse, il dut se résigner à se servir de lunettes pour
travailler chez lui, et à adopter, pour aller dans le monde, le
monocle qui le défigurait moins. La première fois quelle lui en vit
un dans lil, elle ne put contenir sa joie: «Je trouve que pour un
homme, il ny a pas à dire, ça a beaucoup de chic! Comme tu es bien
ainsi! tu as lair dun vrai gentleman. Il ne te manque quun titre!»
ajouta-t-elle, avec une nuance de regret. Il aimait quOdette fût
ainsi, de même que, sil avait été épris dune Bretonne, il aurait été
heureux de la voir en coiffe et de lui entendre dire quelle croyait
aux revenants. Jusque-là, comme beaucoup dhommes chez qui leur goût
pour les arts se développe indépendamment de la sensualité, une
disparate bizarre avait existé entre les satisfactions quil accordait
à lun et à lautre, jouissant, dans la compagnie de femmes de plus en
plus grossières, des séductions duvres de plus en plus raffinées,
emmenant une petite bonne dans une baignoire grillée à la
représentation dune pièce décadente quil avait envie dentendre ou à
une exposition de peinture impressionniste, et persuadé dailleurs
quune femme du monde cultivée ny eut pas compris davantage, mais
naurait pas su se taire aussi gentiment. Mais, au contraire, depuis
quil aimait Odette, sympathiser avec elle, tâcher de navoir quune
âme à eux deux lui était si doux, quil cherchait à se plaire aux
choses quelle aimait, et il trouvait un plaisir dautant plus profond
non seulement à imiter ses habitudes, mais à adopter ses opinions,
que, comme elles navaient aucune racine dans sa propre intelligence,
elles lui rappelaient seulement son amour, à cause duquel il les avait
préférées. Sil retournait à Serge Panine, sil recherchait les
occasions daller voir conduire Olivier Métra, cétait pour la douceur
dêtre initié dans toutes les conceptions dOdette, de se sentir de
moitié dans tous ses goûts. Ce charme de le rapprocher delle,
quavaient les ouvrages ou les lieux quelle aimait, lui semblait plus
mystérieux que celui qui est intrinsèque à de plus beaux, mais qui ne
la lui rappelaient pas. Dailleurs, ayant laissé saffaiblir les
croyances intellectuelles de sa jeunesse, et son scepticisme dhomme
du monde ayant à son insu pénétré jusquà elles, il pensait (ou du
moins il avait si longtemps pensé cela quil le disait encore) que les
objets de nos goûts nont pas en eux une valeur absolue, mais que tout
est affaire dépoque, de classe, consiste en modes, dont les plus
vulgaires valent celles qui passent pour les plus distinguées. Et
comme il jugeait que limportance attachée par Odette à avoir des
cartes pour le vernissage nétait pas en soi quelque chose de plus
ridicule que le plaisir quil avait autrefois à déjeuner chez le
prince de Galles, de même, il ne pensait pas que ladmiration quelle
professait pour Monte-Carlo ou pour le Righi fût plus déraisonnable
que le goût quil avait, lui, pour la Hollande quelle se figurait
laide et pour Versailles quelle trouvait triste. Aussi, se privait-il
dy aller, ayant plaisir à se dire que cétait pour elle, quil
voulait ne sentir, naimer quavec elle.
Comme tout ce qui environnait Odette et nétait en quelque sorte que
le mode selon lequel il pouvait la voir, causer avec elle, il aimait
la société des Verdurin. Là, comme au fond de tous les
divertissements, repas, musique, jeux, soupers costumés, parties de
campagne, parties de théâtre, même les rares «grandes soirées» données
pour les «ennuyeux», il y avait la présence dOdette, la vue dOdette,
la conversation avec Odette, dont les Verdurin faisaient à Swann, en
linvitant, le don inestimable, il se plaisait mieux que partout
ailleurs dans le «petit noyau», et cherchait à lui attribuer des
mérites réels, car il simaginait ainsi que par goût il le
fréquenterait toute sa vie. Or, nosant pas se dire, par peur de ne
pas le croire, quil aimerait toujours Odette, du moins en cherchant á
supposer quil fréquenterait toujours les Verdurin (proposition qui, a
priori, soulevait moins dobjections de principe de la part de son
intelligence), il se voyait dans lavenir continuant à rencontrer
chaque soir Odette; cela ne revenait peut-être pas tout à fait au même
que laimer toujours, mais, pour le moment, pendant quil laimait,
croire quil ne cesserait pas un jour de la voir, cest tout ce quil
demandait. «Quel charmant milieu, se disait-il. Comme cest au fond la
vraie vie quon mène là! Comme on y est plus intelligent, plus artiste
que dans le monde. Comme Mme Verdurin, malgré de petites exagérations
un peu risibles, a un amour sincère de la peinture, de la musique!
quelle passion pour les uvres, quel désir de faire plaisir aux
artistes! Elle se fait une idée inexacte des gens du monde; mais avec
cela que le monde nen a pas une plus fausse encore des milieux
artistes! Peut-être nai-je pas de grands besoins intellectuels à
assouvir dans la conversation, mais je me plais parfaitement bien avec
Cottard, quoiquil fasse des calembours ineptes. Et quant au peintre,
si sa prétention est déplaisante quand il cherche à étonner, en
revanche cest une des plus belles intelligences que jaie connues. Et
puis surtout, là, on se sent libre, on fait ce quon veut sans
contrainte, sans cérémonie. Quelle dépense de bonne humeur il se fait
par jour dans ce salon-là! Décidément, sauf quelques rares exceptions,
je nirai plus jamais que dans ce milieu. Cest là que jaurai de plus
en plus mes habitudes et ma vie.»
Et comme les qualités quil croyait intrinsèques aux Verdurin
nétaient que le reflet sur eux de plaisirs quavait goûtés chez eux
son amour pour Odette, ces qualités devenaient plus sérieuses, plus
profondes, plus vitales, quand ces plaisirs létaient aussi. Comme Mme
Verdurin donnait parfois à Swann ce qui seul pouvait constituer pour
lui le bonheur; comme, tel soir où il se sentait anxieux parce
quOdette avait causé avec un invité plus quavec un autre, et où,
irrité contre elle, il ne voulait pas prendre linitiative de lui
demander si elle reviendrait avec lui, Mme Verdurin lui apportait la
paix et la joie en disant spontanément: «Odette, vous allez ramener M.
Swann, nest-ce pas»? comme cet été qui venait et où il sétait
dabord demandé avec inquiétude si Odette ne sabsenterait pas sans
lui, sil pourrait continuer à la voir tous les jours, Mme Verdurin
allait les inviter à le passer tous deux chez elle à la
campagne,Swann laissant à son insu la reconnaissance et lintérêt
sinfiltrer dans son intelligence et influer sur ses idées, allait
jusquà proclamer que Mme Verdurin était une grande âme. De quelques
gens exquis ou éminents que tel de ses anciens camarades de lécole du
Louvre lui parlât: «Je préfère cent fois les Verdurin, lui
répondait-il.» Et, avec une solennité qui était nouvelle chez lui: «Ce
sont des êtres magnanimes, et la magnanimité est, au fond, la seule
chose qui importe et qui distingue ici-bas. Vois-tu, il ny a que deux
classes dêtres: les magnanimes et les autres; et je suis arrivé à un
âge où il faut prendre parti, décider une fois pour toutes qui on veut
aimer et qui on veut dédaigner, se tenir à ceux quon aime et, pour
réparer le temps quon a gâché avec les autres, ne plus les quitter
jusquà sa mort. Eh bien! ajoutait-il avec cette légère émotion quon
éprouve quand même sans bien sen rendre compte, on dit une chose non
parce quelle est vraie, mais parce quon a plaisir à la dire et quon
lécoute dans sa propre voix comme si elle venait dailleurs que de
nous-mêmes, le sort en est jeté, jai choisi daimer les seuls curs
magnanimes et de ne plus vivre que dans la magnanimité. Tu me demandes
si Mme Verdurin est véritablement intelligente. Je tassure quelle
ma donné les preuves dune noblesse de cur, dune hauteur dâme où,
que veux-tu, on natteint pas sans une hauteur égale de pensée. Certes
elle a la profonde intelligence des arts. Mais ce nest peut-être pas
là quelle est le plus admirable; et telle petite action
ingénieusement, exquisement bonne, quelle a accomplie pour moi, telle
géniale attention, tel geste familièrement sublime, révèlent une
compréhension plus profonde de lexistence que tous les traités de
philosophie.»
Il aurait pourtant pu se dire quil y avait des anciens amis de ses
parents aussi simples que les Verdurin, des camarades de sa jeunesse
aussi épris dart, quil connaissait dautres êtres dun grand cur,
et que, pourtant, depuis quil avait opté pour la simplicité, les arts
et la magnanimité, il ne les voyait plus jamais. Mais ceux-là ne
connaissaient pas Odette, et, sils lavaient connue, ne se seraient
pas souciés de la rapprocher de lui.
Ainsi il ny avait sans doute pas, dans tout le milieu Verdurin, un
seul fidèle qui les aimât ou crût les aimer autant que Swann. Et
pourtant, quand M. Verdurin avait dit que Swann ne lui revenait pas,
non seulement il avait exprimé sa propre pensée, mais il avait deviné
celle de sa femme. Sans doute Swann avait pour Odette une affection
trop particulière et dont il avait négligé de faire de Mme Verdurin la
confidente quotidienne: sans doute la discrétion même avec laquelle il
usait de lhospitalité des Verdurin, sabstenant souvent de venir
dîner pour une raison quils ne soupçonnaient pas et à la place de
laquelle ils voyaient le désir de ne pas manquer une invitation chez
des «ennuyeux», sans doute aussi, et malgré toutes les précautions
quil avait prises pour la leur cacher, la découverte progressive
quils faisaient de sa brillante situation mondaine, tout cela
contribuait à leur irritation contre lui. Mais la raison profonde en
était autre. Cest quils avaient très vite senti en lui un espace
réservé, impénétrable, où il continuait à professer silencieusement
pour lui-même que la princesse de Sagan nétait pas grotesque et que
les plaisanteries de Cottard nétaient pas drôles, enfin et bien que
jamais il ne se départît de son amabilité et ne se révoltât contre
leurs dogmes, une impossibilité de les lui imposer, de ly convertir
entièrement, comme ils nen avaient jamais rencontré une pareille chez
personne. Ils lui auraient pardonné de fréquenter des ennuyeux
(auxquels dailleurs, dans le fond de son cur, il préférait mille
fois les Verdurin et tout le petit noyau) sil avait consenti, pour le
bon exemple, à les renier en présence des fidèles. Mais cest une
abjuration quils comprirent quon ne pourrait pas lui arracher.
Quelle différence avec un «nouveau» quOdette leur avait demandé
dinviter, quoiquelle ne leût rencontré que peu de fois, et sur
lequel ils fondaient beaucoup despoir, le comte de Forcheville! (Il
se trouva quil était justement le beau-frère de Saniette, ce qui
remplit détonnement les fidèles: le vieil archiviste avait des
manières si humbles quils lavaient toujours cru dun rang social
inférieur au leur et ne sattendaient pas à apprendre quil
appartenait à un monde riche et relativement aristocratique.) Sans
doute Forcheville était grossièrement snob, alors que Swann ne létait
pas; sans doute il était bien loin de placer, comme lui, le milieu des
Verdurin au-dessus de tous les autres. Mais il navait pas cette
délicatesse de nature qui empêchait Swann de sassocier aux critiques
trop manifestement fausses que dirigeait Mme Verdurin contre des gens
quil connaissait. Quant aux tirades prétentieuses et vulgaires que le
peintre lançait à certains jours, aux plaisanteries de commis voyageur
que risquait Cottard et auxquelles Swann, qui les aimait lun et
lautre, trouvait facilement des excuses mais navait pas le courage
et lhypocrisie dapplaudir, Forcheville était au contraire dun
niveau intellectuel qui lui permettait dêtre abasourdi, émerveillé
par les unes, sans dailleurs les comprendre, et de se délecter aux
autres. Et justement le premier dîner chez les Verdurin auquel assista
Forcheville, mit en lumière toutes ces différences, fit ressortir ses
qualités et précipita la disgrâce de Swann.
Il y avait, à ce dîner, en dehors des habitués, un professeur de la
Sorbonne, Brichot, qui avait rencontré M. et Mme Verdurin aux eaux et
si ses fonctions universitaires et ses travaux dérudition navaient
pas rendu très rares ses moments de liberté, serait volontiers venu
souvent chez eux. Car il avait cette curiosité, cette superstition de
la vie, qui unie à un certain scepticisme relatif à lobjet de leurs
études, donne dans nimporte quelle profession, à certains hommes
intelligents, médecins qui ne croient pas à la médecine, professeurs
de lycée qui ne croient pas au thème latin, la réputation desprits
larges, brillants, et même supérieurs. Il affectait, chez Mme
Verdurin, de chercher ses comparaisons dans ce quil y avait de plus
actuel quand il parlait de philosophie et dhistoire, dabord parce
quil croyait quelles ne sont quune préparation à la vie et quil
simaginait trouver en action dans le petit clan ce quil navait
connu jusquici que dans les livres, puis peut-être aussi parce que,
sétant vu inculquer autrefois, et ayant gardé à son insu, le respect
de certains sujets, il croyait dépouiller luniversitaire en prenant
avec eux des hardiesses qui, au contraire, ne lui paraissaient telles,
que parce quil létait resté.
Dès le commencement du repas, comme M. de Forcheville, placé à la
droite de Mme Verdurin qui avait fait pour le «nouveau» de grands
frais de toilette, lui disait: «Cest original, cette robe blanche»,
le docteur qui navait cessé de lobserver, tant il était curieux de
savoir comment était fait ce quil appelait un «de», et qui cherchait
une occasion dattirer son attention et dentrer plus en contact avec
lui, saisit au vol le mot «blanche» et, sans lever le nez de son
assiette, dit: «blanche? Blanche de Castille?», puis sans bouger la
tête lança furtivement de droite et de gauche des regards incertains
et souriants. Tandis que Swann, par leffort douloureux et vain quil
fit pour sourire, témoigna quil jugeait ce calembour stupide,
Forcheville avait montré à la fois quil en goûtait la finesse et
quil savait vivre, en contenant dans de justes limites une gaieté
dont la franchise avait charmé Mme Verdurin.
Quest-ce que vous dites dun savant comme cela? avait-elle demandé à
Forcheville. Il ny a pas moyen de causer sérieusement deux minutes
avec lui. Est-ce que vous leur en dites comme cela, à votre hôpital?
avait-elle ajouté en se tournant vers le docteur, ça ne doit pas être
ennuyeux tous les jours, alors. Je vois quil va falloir que je
demande à my faire admettre.
Je crois avoir entendu que le docteur parlait de cette vieille chipie
de Blanche de Castille, si jose mexprimer ainsi. Nest-il pas vrai,
madame? demanda Brichot à Mme Verdurin qui, pâmant, les yeux fermés,
précipita sa figure dans ses mains doù séchappèrent des cris
étouffés.
«Mon Dieu, Madame, je ne voudrais pas alarmer les âmes respectueuses
sil y en a autour de cette table, sub rosa... Je reconnais dailleurs
que notre ineffable république athénienneô combien!pourrait honorer
en cette capétienne obscurantiste le premier des préfets de police à
poigne. Si fait, mon cher hôte, si fait, reprit-il de sa voix bien
timbrée qui détachait chaque syllabe, en réponse à une objection de M.
Verdurin. La chronique de Saint-Denis dont nous ne pouvons contester
la sûreté dinformation ne laisse aucun doute à cet égard. Nulle ne
pourrait être mieux choisie comme patronne par un prolétariat
laïcisateur que cette mère dun saint à qui elle en fit dailleurs
voir de saumâtres, comme dit Suger et autres saint Bernard; car avec
elle chacun en prenait pour son grade.
Quel est ce monsieur? demanda Forcheville à Mme Verdurin, il a lair
dêtre de première force.
Comment, vous ne connaissez pas le fameux Brichot? il est célèbre
dans toute lEurope.
Ah! cest Bréchot, sécria Forcheville qui navait pas bien entendu,
vous men direz tant, ajouta-t-il tout en attachant sur lhomme
célèbre des yeux écarquillés. Cest toujours intéressant de dîner avec
un homme en vue. Mais, dites-moi, vous nous invitez-là avec des
convives de choix. On ne sennuie pas chez vous.
Oh! vous savez ce quil y a surtout, dit modestement Mme Verdurin,
cest quils se sentent en confiance. Ils parlent de ce quils
veulent, et la conversation rejaillit en fusées. Ainsi Brichot, ce
soir, ce nest rien: je lai vu, vous savez, chez moi, éblouissant, à
se mettre à genoux devant; eh bien! chez les autres, ce nest plus le
même homme, il na plus desprit, il faut lui arracher les mots, il
est même ennuyeux.
Cest curieux! dit Forcheville étonné.
Un genre desprit comme celui de Brichot aurait été tenu pour
stupidité pure dans la coterie où Swann avait passé sa jeunesse, bien
quil soit compatible avec une intelligence réelle. Et celle du
professeur, vigoureuse et bien nourrie, aurait probablement pu être
enviée par bien des gens du monde que Swann trouvait spirituels. Mais
ceux-ci avaient fini par lui inculquer si bien leurs goûts et leurs
répugnances, au moins en tout ce qui touche à la vie mondaine et même
en celle de ses parties annexes qui devrait plutôt relever du domaine
de lintelligence: la conversation, que Swann ne put trouver les
plaisanteries de Brichot que pédantesques, vulgaires et grasses à
écurer. Puis il était choqué, dans lhabitude quil avait des bonnes
manières, par le ton rude et militaire quaffectait, en sadressant à
chacun, luniversitaire cocardier. Enfin, peut-être avait-il surtout
perdu, ce soir-là, de son indulgence en voyant lamabilité que Mme
Verdurin déployait pour ce Forcheville quOdette avait eu la
singulière idée damener. Un peu gênée vis-à-vis de Swann, elle lui
avait demandé en arrivant:
Comment trouvez-vous mon invité?
Et lui, sapercevant pour la première fois que Forcheville quil
connaissait depuis longtemps pouvait plaire à une femme et était assez
bel homme, avait répondu: «Immonde!» Certes, il navait pas lidée
dêtre jaloux dOdette, mais il ne se sentait pas aussi heureux que
dhabitude et quand Brichot, ayant commencé à raconter lhistoire de
la mère de Blanche de Castille qui «avait été avec Henri Plantagenet
des années avant de lépouser», voulut sen faire demander la suite
par Swann en lui disant: «nest-ce pas, monsieur Swann?» sur le ton
martial quon prend pour se mettre à la portée dun paysan ou pour
donner du cur à un troupier, Swann coupa leffet de Brichot à la
grande fureur de la maîtresse de la maison, en répondant quon voulût
bien lexcuser de sintéresser si peu à Blanche de Castille, mais
quil avait quelque chose à demander au peintre. Celui-ci, en effet,
était allé dans laprès-midi visiter lexposition dun artiste, ami de
Mme Verdurin qui était mort récemment, et Swann aurait voulu savoir
par lui (car il appréciait son goût) si vraiment il y avait dans ces
dernières uvres plus que la virtuosité qui stupéfiait déjà dans les
précédentes.
A ce point de vue-là, cétait extraordinaire, mais cela ne semblait
pas dun art, comme on dit, très «élev黬 dit Swann en souriant.
Élevé... à la hauteur dune institution, interrompit Cottard en
levant les bras avec une gravité simulée.
Toute la table éclata de rire.
Quand je vous disais quon ne peut pas garder son sérieux avec lui,
dit Mme Verdurin à Forcheville. Au moment où on sy attend le moins,
il vous sort une calembredaine.
Mais elle remarqua que seul Swann ne sétait pas déridé. Du reste il
nétait pas très content que Cottard fît rire de lui devant
Forcheville. Mais le peintre, au lieu de répondre dune façon
intéressante à Swann, ce quil eût probablement fait sil eût été seul
avec lui, préféra se faire admirer des convives en plaçant un morceau
sur lhabileté du maître disparu.
Je me suis approché, dit-il, pour voir comment cétait fait, jai mis
le nez dessus. Ah! bien ouiche! on ne pourrait pas dire si cest fait
avec de la colle, avec du rubis, avec du savon, avec du bronze, avec
du soleil, avec du caca!
Et un font douze, sécria trop tard le docteur dont personne ne
comprit linterruption.
«Ça a lair fait avec rien, reprit le peintre, pas plus moyen de
découvrir le truc que dans la Ronde ou les Régentes et cest encore
plus fort comme patte que Rembrandt et que Hals. Tout y est, mais non,
je vous jure.»
Et comme les chanteurs parvenus à la note la plus haute quils
puissent donner continuent en voix de tête, piano, il se contenta de
murmurer, et en riant, comme si en effet cette peinture eût été
dérisoire à force de beauté:
«Ça sent bon, ça vous prend à la tête, ça vous coupe la respiration,
ça vous fait des chatouilles, et pas mèche de savoir avec quoi cest
fait, cen est sorcier, cest de la rouerie, cest du miracle
(éclatant tout à fait de rire): cen est malhonnête!» En sarrêtant,
redressant gravement la tête, prenant une note de basse profonde quil
tâcha de rendre harmonieuse, il ajouta: «et cest si loyal!»
Sauf au moment où il avait dit: «plus fort que la Ronde», blasphème
qui avait provoqué une protestation de Mme Verdurin qui tenait «la
Ronde» pour le plus grand chef-duvre de lunivers avec «la Neuvième»
et «la Samothrace», et à: «fait avec du caca» qui avait fait jeter à
Forcheville un coup dil circulaire sur la table pour voir si le mot
passait et avait ensuite amené sur sa bouche un sourire prude et
conciliant, tous les convives, excepté Swann, avaient attaché sur le
peintre des regards fascinés par ladmiration.
«Ce quil mamuse quand il semballe comme ça, sécria, quand il eut
terminé, Mme Verdurin, ravie que la table fût justement si
intéressante le jour où M. de Forcheville venait pour la première
fois. Et toi, quest-ce que tu as à rester comme cela, bouche bée
comme une grande bête? dit-elle à son mari. Tu sais pourtant quil
parle bien; on dirait que cest la première fois quil vous entend. Si
vous laviez vu pendant que vous parliez, il vous buvait. Et demain il
nous récitera tout ce que vous avez dit sans manger un mot.»
Mais non, cest pas de la blague, dit le peintre, enchanté de son
succès, vous avez lair de croire que je fais le boniment, que cest
du chiqué; je vous y mènerai voir, vous direz si jai exagéré, je vous
fiche mon billet que vous revenez plus emballée que moi!
Mais nous ne croyons pas que vous exagérez, nous voulons seulement
que vous mangiez, et que mon mari mange aussi; redonnez de la sole
normande à Monsieur, vous voyez bien que la sienne est froide. Nous ne
sommes pas si pressés, vous servez comme sil y avait le feu, attendez
donc un peu pour donner la salade.
Mme Cottard qui était modeste et parlait peu, savait pourtant ne pas
manquer dassurance quand une heureuse inspiration lui avait fait
trouver un mot juste. Elle sentait quil aurait du succès, cela la
mettait en confiance, et ce quelle en faisait était moins pour
briller que pour être utile à la carrière de son mari. Aussi ne
laissa-t-elle pas échapper le mot de salade que venait de prononcer
Mme Verdurin.
Ce nest pas de la salade japonaise? dit-elle à mi-voix en se
tournant vers Odette.
Et ravie et confuse de là-propos et de la hardiesse quil y avait à
faire ainsi une allusion discrète, mais claire, à la nouvelle et
retentissante pièce de Dumas, elle éclata dun rire charmant
dingénue, peu bruyant, mais si irrésistible quelle resta quelques
instants sans pouvoir le maîtriser. «Qui est cette dame? elle a de
lesprit», dit Forcheville.
«Non, mais nous vous en ferons si vous venez tous dîner vendredi.»
Je vais vous paraître bien provinciale, monsieur, dit Mme Cottard à
Swann, mais je nai pas encore vu cette fameuse Francillon dont tout
le monde parle. Le docteur y est allé (je me rappelle même quil ma
dit avoir eu le très grand plaisir de passer la soirée avec vous) et
javoue que je nai pas trouvé raisonnable quil louât des places pour
y retourner avec moi. Évidemment, au Théâtre-Français, on ne regrette
jamais sa soirée, cest toujours si bien joué, mais comme nous avons
des amis très aimables (Mme Cottard prononçait rarement un nom propre
et se contentait de dire «des amis à nous», «une de mes amies», par
«distinction», sur un ton factice, et avec lair dimportance dune
personne qui ne nomme que qui elle veut) qui ont souvent des loges et
ont la bonne idée de nous emmener à toutes les nouveautés qui en
valent la peine, je suis toujours sûre de voir Francillon un peu plus
tôt ou un peu plus tard, et de pouvoir me former une opinion. Je dois
pourtant confesser que je me trouve assez sotte, car, dans tous les
salons où je vais en visite, on ne parle naturellement que de cette
malheureuse salade japonaise. On commence même à en être un peu
fatigué, ajouta-t-elle en voyant que Swann navait pas lair aussi
intéressé quelle aurait cru par une si brûlante actualité. Il faut
avouer pourtant que cela donne quelquefois prétexte à des idées assez
amusantes. Ainsi jai une de mes amies qui est très originale, quoique
très jolie femme, très entourée, très lancée, et qui prétend quelle a
fait faire chez elle cette salade japonaise, mais en faisant mettre
tout ce quAlexandre Dumas fils dit dans la pièce. Elle avait invité
quelques amies à venir en manger. Malheureusement je nétais pas des
élues. Mais elle nous la raconté tantôt, à son jour; il paraît que
cétait détestable, elle nous a fait rire aux larmes. Mais vous savez,
tout est dans la manière de raconter, dit-elle en voyant que Swann
gardait un air grave.
Et supposant que cétait peut-être parce quil naimait pas
Francillon:
Du reste, je crois que jaurai une déception. Je ne crois pas que
cela vaille Serge Panine, lidole de Mme de Crécy. Voilà au moins des
sujets qui ont du fond, qui font réfléchir; mais donner une recette de
salade sur la scène du Théâtre-Français! Tandis que Serge Panine! Du
reste, comme tout ce qui vient de la plume de Georges Ohnet, cest
toujours si bien écrit. Je ne sais pas si vous connaissez Le Maître de
Forges que je préférerais encore à Serge Panine.
«Pardonnez-moi, lui dit Swann dun air ironique, mais javoue que mon
manque dadmiration est à peu près égal pour ces deux chefs-duvre.»
«Vraiment, quest-ce que vous leur reprochez? Est-ce un parti pris?
Trouvez-vous peut-être que cest un peu triste? Dailleurs, comme je
dis toujours, il ne faut jamais discuter sur les romans ni sur les
pièces de théâtre. Chacun a sa manière de voir et vous pouvez trouver
détestable ce que jaime le mieux.»
Elle fut interrompue par Forcheville qui interpellait Swann. En effet,
tandis que Mme Cottard parlait de Francillon, Forcheville avait
exprimé à Mme Verdurin son admiration pour ce quil avait appelé le
petit «speech» du peintre.
Monsieur a une facilité de parole, une mémoire! avait-il dit à Mme
Verdurin quand le peintre eut terminé, comme jen ai rarement
rencontré. Bigre! je voudrais bien en avoir autant. Il ferait un
excellent prédicateur. On peut dire quavec M. Bréchot, vous avez là
deux numéros qui se valent, je ne sais même pas si comme platine,
celui-ci ne damerait pas encore le pion au professeur. Ça vient plus
naturellement, cest moins recherché. Quoiquil ait chemin faisant
quelques mots un peu réalistes, mais cest le goût du jour, je nai
pas souvent vu tenir le crachoir avec une pareille dextérité, comme
nous disions au régiment, où pourtant javais un camarade que
justement monsieur me rappelait un peu. A propos de nimporte quoi, je
ne sais que vous dire, sur ce verre, par exemple, il pouvait dégoiser
pendant des heures, non, pas à propos de ce verre, ce que je dis est
stupide; mais à propos de la bataille de Waterloo, de tout ce que vous
voudrez et il nous envoyait chemin faisant des choses auxquelles vous
nauriez jamais pensé. Du reste Swann était dans le même régiment; il
a dû le connaître.»
Vous voyez souvent M. Swann? demanda Mme Verdurin.
Mais non, répondit M. de Forcheville et comme pour se rapprocher plus
aisément dOdette, il désirait être agréable à Swann, voulant saisir
cette occasion, pour le flatter, de parler de ses belles relations,
mais den parler en homme du monde sur un ton de critique cordiale et
navoir pas lair de len féliciter comme dun succès inespéré:
«Nest-ce pas, Swann? je ne vous vois jamais. Dailleurs, comment
faire pour le voir? Cet animal-là est tout le temps fourré chez les La
Trémoïlle, chez les Laumes, chez tout ça!...» Imputation dautant plus
fausse dailleurs que depuis un an Swann nallait plus guère que chez
les Verdurin. Mais le seul nom de personnes quils ne connaissaient
pas était accueilli chez eux par un silence réprobateur. M. Verdurin,
craignant la pénible impression que ces noms d«ennuyeux», surtout
lancés ainsi sans tact à la face de tous les fidèles, avaient dû
produire sur sa femme, jeta sur elle à la dérobée un regard plein
dinquiète sollicitude. Il vit alors que dans sa résolution de ne pas
prendre acte, de ne pas avoir été touchée par la nouvelle qui venait
de lui être notifiée, de ne pas seulement rester muette, mais davoir
été sourde comme nous laffectons, quand un ami fautif essaye de
glisser dans la conversation une excuse que ce serait avoir lair
dadmettre que de lavoir écoutée sans protester, ou quand on prononce
devant nous le nom défendu dun ingrat, Mme Verdurin, pour que son
silence neût pas lair dun consentement, mais du silence ignorant
des choses inanimées, avait soudain dépouillé son visage de toute vie,
de toute motilité; son front bombé nétait plus quune belle étude de
ronde bosse où le nom de ces La Trémoïlle chez qui était toujours
fourré Swann, navait pu pénétrer; son nez légèrement froncé laissait
voir une échancrure qui semblait calquée sur la vie. On eût dit que sa
bouche entrouverte allait parler. Ce nétait plus quune cire perdue,
quun masque de plâtre, quune maquette pour un monument, quun buste
pour le Palais de lIndustrie devant lequel le public sarrêterait
certainement pour admirer comment le sculpteur, en exprimant
limprescriptible dignité des Verdurin opposée à celle des La
Trémoïlle et des Laumes quils valent certes ainsi que tous les
ennuyeux de la terre, était arrivé à donner une majesté presque papale
à la blancheur et à la rigidité de la pierre. Mais le marbre finit par
sanimer et fit entendre quil fallait ne pas être dégoûté pour aller
chez ces gens-là, car la femme était toujours ivre et le mari si
ignorant quil disait collidor pour corridor.
«On me paierait bien cher que je ne laisserais pas entrer ça chez
moi», conclut Mme Verdurin, en regardant Swann dun air impérieux.
Sans doute elle nespérait pas quil se soumettrait jusquà imiter la
sainte simplicité de la tante du pianiste qui venait de sécrier:
Voyez-vous ça? Ce qui métonne, cest quils trouvent encore des
personnes qui consentent à leur causer; il me semble que jaurais
peur: un mauvais coup est si vite reçu! Comment y a-t-il encore du
peuple assez brute pour leur courir après.
Que ne répondait-il du moins comme Forcheville: «Dame, cest une
duchesse; il y a des gens que ça impressionne encore», ce qui avait
permis au moins à Mme Verdurin de répliquer: «Grand bien leur fasse!»
Au lieu de cela, Swann se contenta de rire dun air qui signifiait
quil ne pouvait même pas prendre au sérieux une pareille
extravagance. M. Verdurin, continuant à jeter sur sa femme des regards
furtifs, voyait avec tristesse et comprenait trop bien quelle
éprouvait la colère dun grand inquisiteur qui ne parvient pas à
extirper lhérésie, et pour tâcher damener Swann à une rétractation,
comme le courage de ses opinions paraît toujours un calcul et une
lâcheté aux yeux de ceux à lencontre de qui il sexerce, M. Verdurin
linterpella:
Dites donc franchement votre pensée, nous nirons pas le leur
répéter.
A quoi Swann répondit:
Mais ce nest pas du tout par peur de la duchesse (si cest des La
Trémoïlle que vous parlez). Je vous assure que tout le monde aime
aller chez elle. Je ne vous dis pas quelle soit «profonde» (il
prononça profonde, comme si 璡vait été un mot ridicule, car son
langage gardait la trace dhabitudes desprit quune certaine
rénovation, marquée par lamour de la musique, lui avait momentanément
fait perdreil exprimait parfois ses opinions avec chaleur) mais,
très sincèrement, elle est intelligente et son mari est un véritable
lettré. Ce sont des gens charmants.
Si bien que Mme Verdurin, sentant que, par ce seul infidèle, elle
serait empêchée de réaliser lunité morale du petit noyau, ne put pas
sempêcher dans sa rage contre cet obstiné qui ne voyait pas combien
ses paroles la faisaient souffrir, de lui crier du fond du cur:
Trouvez-le si vous voulez, mais du moins ne nous le dites pas.
Tout dépend de ce que vous appelez intelligence, dit Forcheville qui
voulait briller à son tour. Voyons, Swann, quentendez-vous par
intelligence?
Voilà! sécria Odette, voilà les grandes choses dont je lui demande
de me parler, mais il ne veut jamais.
Mais si... protesta Swann.
Cette blague! dit Odette.
Blague à tabac? demanda le docteur.
Pour vous, reprit Forcheville, lintelligence, est-ce le bagout du
monde, les personnes qui savent sinsinuer?
Finissez votre entremets quon puisse enlever votre assiette, dit Mme
Verdurin dun ton aigre en sadressant à Saniette, lequel absorbé dans
des réflexions, avait cessé de manger. Et peut-être un peu honteuse du
ton quelle avait pris: «Cela ne fait rien, vous avez votre temps,
mais, si je vous le dis, cest pour les autres, parce que cela empêche
de servir.»
Il y a, dit Brichot en martelant les syllabes, une définition bien
curieuse de lintelligence dans ce doux anarchiste de Fénelon...
Ecoutez! dit à Forcheville et au docteur Mme Verdurin, il va nous
dire la définition de lintelligence par Fénelon, cest intéressant,
on na pas toujours loccasion dapprendre cela.
Mais Brichot attendait que Swann eût donné la sienne. Celui-ci ne
répondit pas et en se dérobant fit manquer la brillante joute que Mme
Verdurin se réjouissait doffrir à Forcheville.
Naturellement, cest comme avec moi, dit Odette dun ton boudeur, je
ne suis pas fâchée de voir que je ne suis pas la seule quil ne trouve
pas à la hauteur.
Ces de La Trémouaille que Mme Verdurin nous a montrés comme si peu
recommandables, demanda Brichot, en articulant avec force,
descendent-ils de ceux que cette bonne snob de Mme de Sévigné avouait
être heureuse de connaître parce que cela faisait bien pour ses
paysans? Il est vrai que la marquise avait une autre raison, et qui
pour elle devait primer celle-là, car gendelettre dans lâme, elle
faisait passer la copie avant tout. Or dans le journal quelle
envoyait régulièrement à sa fille, cest Mme de la Trémouaille, bien
documentée par ses grandes alliances, qui faisait la politique
étrangère.
Mais non, je ne crois pas que ce soit la même famille, dit à tout
hasard Mme Verdurin.
Saniette qui, depuis quil avait rendu précipitamment au maître
dhôtel son assiette encore pleine, sétait replongé dans un silence
méditatif, en sortit enfin pour raconter en riant lhistoire dun
dîner quil avait fait avec le duc de La Trémoïlle et doù il
résultait que celui-ci ne savait pas que George Sand était le
pseudonyme dune femme. Swann qui avait de la sympathie pour Saniette
crut devoir lui donner sur la culture du duc des détails montrant
quune telle ignorance de la part de celui-ci était matériellement
impossible; mais tout dun coup il sarrêta, il venait de comprendre
que Saniette navait pas besoin de ces preuves et savait que
lhistoire était fausse pour la raison quil venait de linventer il y
avait un moment. Cet excellent homme souffrait dêtre trouvé si
ennuyeux par les Verdurin; et ayant conscience davoir été plus terne
encore à ce dîner que dhabitude, il navait voulu le laisser finir
sans avoir réussi à amuser. Il capitula si vite, eut lair si
malheureux de voir manqué leffet sur lequel il avait compté et
répondit dun ton si lâche à Swann pour que celui-ci ne sacharnât pas
à une réfutation désormais inutile: «Cest bon, cest bon; en tous
cas, même si je me trompe, ce nest pas un crime, je pense» que Swann
aurait voulu pouvoir dire que lhistoire était vraie et délicieuse. Le
docteur qui les avait écoutés eut lidée que cétait le cas de dire:
«Se non e vero», mais il nétait pas assez sûr des mots et craignit de
sembrouiller.
Après le dîner Forcheville alla de lui-même vers le docteur.
«Elle na pas dû être mal, Mme Verdurin, et puis cest une femme avec
qui on peut causer, pour moi tout est là. Évidemment elle commence à
avoir un peu de bouteille. Mais Mme de Crécy voilà une petite femme
qui a lair intelligente, ah! saperlipopette, on voit tout de suite
quelle a lil américain, celle-là! Nous parlons de Mme de Crécy,
dit-il à M. Verdurin qui sapprochait, la pipe à la bouche. Je me
figure que comme corps de femme...»
«Jaimerais mieux lavoir dans mon lit que le tonnerre», dit
précipitamment Cottard qui depuis quelques instants attendait en vain
que Forcheville reprît haleine pour placer cette vieille plaisanterie
dont il craignait que ne revînt pas là-propos si la conversation
changeait de cours, et quil débita avec cet excès de spontanéité et
dassurance qui cherche à masquer la froideur et lémoi inséparables
dune récitation. Forcheville la connaissait, il la comprit et sen
amusa. Quant à M. Verdurin, il ne marchanda pas sa gaieté, car il
avait trouvé depuis peu pour la signifier un symbole autre que celui
dont usait sa femme, mais aussi simple et aussi clair. A peine
avait-il commencé à faire le mouvement de tête et dépaules de
quelquun qui sesclaffle quaussitôt il se mettait à tousser comme
si, en riant trop fort, il avait avalé la fumée de sa pipe. Et la
gardant toujours au coin de sa bouche, il prolongeait indéfiniment le
simulacre de suffocation et dhilarité. Ainsi lui et Mme Verdurin, qui
en face, écoutant le peintre qui lui racontait une histoire, fermait
les yeux avant de précipiter son visage dans ses mains, avaient lair
de deux masques de théâtre qui figuraient différemment la gaieté.
M. Verdurin avait dailleurs fait sagement en ne retirant pas sa pipe
de sa bouche, car Cottard qui avait besoin de séloigner un instant
fit à mi-voix une plaisanterie quil avait apprise depuis peu et quil
renouvelait chaque fois quil avait à aller au même endroit: «Il faut
que jaille entretenir un instant le duc dAumale», de sorte que la
quinte de M. Verdurin recommença.
Voyons, enlève donc ta pipe de ta bouche, tu vois bien que tu vas
tétouffer à te retenir de rire comme ça, lui dit Mme Verdurin qui
venait offrir des liqueurs.
«Quel homme charmant que votre mari, il a de lesprit comme quatre,
déclara Forcheville à Mme Cottard. Merci madame. Un vieux troupier
comme moi, ça ne refuse jamais la goutte.»
«M. de Forcheville trouve Odette charmante», dit M. Verdurin à sa
femme.
Mais justement elle voudrait déjeuner une fois avec vous. Nous allons
combiner ça, mais il ne faut pas que Swann le sache. Vous savez, il
met un peu de froid. Ça ne vous empêchera pas de venir dîner,
naturellement, nous espérons vous avoir très souvent. Avec la belle
saison qui vient, nous allons souvent dîner en plein air. Cela ne vous
ennuie pas les petits dîners au Bois? bien, bien, ce sera très gentil.
Est-ce que vous nallez pas travailler de votre métier, vous!
cria-t-elle au petit pianiste, afin de faire montre, devant un nouveau
de limportance de Forcheville, à la fois de son esprit et de son
pouvoir tyrannique sur les fidèles.
M. de Forcheville était en train de me dire du mal de toi, dit Mme
Cottard à son mari quand il rentra au salon.
Et lui, poursuivant lidée de la noblesse de Forcheville qui
loccupait depuis le commencement du dîner, lui dit:
«Je soigne en ce moment une baronne, la baronne Putbus, les Putbus
étaient aux Croisades, nest-ce pas? Ils ont, en Poméranie, un lac qui
est grand comme dix fois la place de la Concorde. Je la soigne pour de
larthrite sèche, cest une femme charmante. Elle connaît du reste Mme
Verdurin, je crois.
Ce qui permit à Forcheville, quand il se retrouva, un moment après,
seul avec Mme Cottard, de compléter le jugement favorable quil avait
porté sur son mari:
Et puis il est intéressant, on voit quil connaît du monde. Dame, ça
sait tant de choses, les médecins.
Je vais jouer la phrase de la Sonate pour M. Swann? dit le pianiste.
Ah! bigre! ce nest pas au moins le «Serpent à Sonates»? demanda M.
de Forcheville pour faire de leffet.
Mais le docteur Cottard, qui navait jamais entendu ce calembour, ne
le comprit pas et crut à une erreur de M. de Forcheville. Il
sapprocha vivement pour la rectifier:
«Mais non, ce nest pas serpent à sonates quon dit, cest serpent à
sonnettes», dit-il dun ton zélé, impatient et triomphal.
Forcheville lui expliqua le calembour. Le docteur rougit.
Avouez quil est drôle, docteur?
Oh! je le connais depuis si longtemps, répondit Cottard.
Mais ils se turent; sous lagitation des trémolos de violon qui la
protégeaient de leur tenue frémissante à deux octaves de lץt comme
dans un pays de montagne, derrière limmobilité apparente et
vertigineuse dune cascade, on aperçoit, deux cents pieds plus bas, la
forme minuscule dune promeneusela petite phrase venait dapparaître,
lointaine, gracieuse, protégée par le long déferlement du rideau
transparent, incessant et sonore. Et Swann, en son cur, sadressa à
elle comme à une confidente de son amour, comme à une amie dOdette
qui devrait bien lui dire de ne pas faire attention à ce Forcheville.
Ah! vous arrivez tard, dit Mme Verdurin à un fidèle quelle navait
invité quen «cure-dents», «nous avons eu «un» Brichot incomparable,
dune éloquence! Mais il est parti. Nest-ce pas, monsieur Swann? Je
crois que cest la première fois que vous vous rencontriez avec lui,
dit-elle pour lui faire remarquer que cétait à elle quil devait de
le connaître. «Nest-ce pas, il a été délicieux, notre Brichot?»
Swann sinclina poliment.
Non? il ne vous a pas intéressé? lui demanda sèchement Mme Verdurin.
«Mais si, madame, beaucoup, jai été ravi. Il est peut-être un peu
péremptoire et un peu jovial pour mon goût. Je lui voudrais parfois un
peu dhésitations et de douceur, mais on sent quil sait tant de
choses et il a lair dun bien brave homme.
Tour le monde se retira fort tard. Les premiers mots de Cottard à sa
femme furent:
Jai rarement vu Mme Verdurin aussi en verve que ce soir.
Quest-ce que cest exactement que cette Mme Verdurin, un
demi-castor? dit Forcheville au peintre à qui il proposa de revenir
avec lui.
Odette le vit séloigner avec regret, elle nosa pas ne pas revenir
avec Swann, mais fut de mauvaise humeur en voiture, et quand il lui
demanda sil devait entrer chez elle, elle lui dit: «Bien entendu» en
haussant les épaules avec impatience. Quand tous les invités furent
partis, Mme Verdurin dit à son mari:
As-tu remarqué comme Swann a ri dun rire niais quand nous avons
parlé de Mme La Trémoïlle?»
Elle avait remarqué que devant ce nom Swann et Forcheville avaient
plusieurs fois supprimé la particule. Ne doutant pas que ce fût pour
montrer quils nétaient pas intimidés par les titres, elle souhaitait
dimiter leur fierté, mais navait pas bien saisi par quelle forme
grammaticale elle se traduisait. Aussi sa vicieuse façon de parler
lemportant sur son intransigeance républicaine, elle disait encore
les de La Trémoïlle ou plutôt par une abréviation en usage dans les
paroles des chansons de café-concert et les légendes des
caricaturistes et qui dissimulait le de, les dLa Trémoïlle, mais elle
se rattrapait en disant: «Madame La Trémoïlle.» «La Duchesse, comme
dit Swann», ajouta-t-elle ironiquement avec un sourire qui prouvait
quelle ne faisait que citer et ne prenait pas à son compte une
dénomination aussi naïve et ridicule.
Je te dirai que je lai trouvé extrêmement bête.
Et M. Verdurin lui répondit:
Il nest pas franc, cest un monsieur cauteleux, toujours entre le
zist et le zest. Il veut toujours ménager la chèvre et le chou. Quelle
différence avec Forcheville. Voilà au moins un homme qui vous dit
carrément sa façon de penser. Ça vous plaît ou ça ne vous plaît pas.
Ce nest pas comme lautre qui nest jamais ni figue ni raisin. Du
reste Odette a lair de préférer joliment le Forcheville, et je lui
donne raison. Et puis enfin puisque Swann veut nous la faire à lhomme
du monde, au champion des duchesses, au moins lautre a son titre; il
est toujours comte de Forcheville, ajouta-t-il dun air délicat, comme
si, au courant de lhistoire de ce comté, il en soupesait
minutieusement la valeur particulière.
Je te dirai, dit Mme Verdurin, quil a cru devoir lancer contre
Brichot quelques insinuations venimeuses et assez ridicules.
Naturellement, comme il a vu que Brichot était aimé dans la maison,
cétait une manière de nous atteindre, de bêcher notre dîner. On sent
le bon petit camarade qui vous débinera en sortant.
Mais je te lai dit, répondit M. Verdurin, cest le raté, le petit
individu envieux de tout ce qui est un peu grand.
En réalité il ny avait pas un fidèle qui ne fût plus malveillant que
Swann; mais tous ils avaient la précaution dassaisonner leurs
médisances de plaisanteries connues, dune petite pointe démotion et
de cordialité; tandis que la moindre réserve que se permettait Swann,
dépouillée des formules de convention telles que: «Ce nest pas du mal
que nous disons» et auxquelles il dédaignait de sabaisser, paraissait
une perfidie. Il y a des auteurs originaux dont la moindre hardiesse
révolte parce quils nont pas dabord flatté les goûts du public et
ne lui ont pas servi les lieux communs auxquels il est habitué; cest
de la même manière que Swann indignait M. Verdurin. Pour Swann comme
pour eux, cétait la nouveauté de son langage qui faisait croire à là
noirceur de ses intentions.
Swann ignorait encore la disgrâce dont il était menacé chez les
Verdurin et continuait à voir leurs ridicules en beau, au travers de
son amour.
Il navait de rendez-vous avec Odette, au moins le plus souvent, que
le soir; mais le jour, ayant peur de la fatiguer de lui en allant chez
elle, il aurait aimé du moins ne pas cesser doccuper sa pensée, et à
tous moments il cherchait à trouver une occasion dy intervenir, mais
dune façon agréable pour elle. Si, à la devanture dun fleuriste ou
dun joaillier, la vue dun arbuste ou dun bijou le charmait,
aussitôt il pensait à les envoyer à Odette, imaginant le plaisir
quils lui avaient procuré, ressenti par elle, venant accroître la
tendresse quelle avait pour lui, et les faisait porter immédiatement
rue La Pérouse, pour ne pas retarder linstant où, comme elle
recevrait quelque chose de lui, il se sentirait en quelque sorte près
delle. Il voulait surtout quelle les reçût avant de sortir pour que
la reconnaissance quelle éprouverait lui valût un accueil plus tendre
quand elle le verrait chez les Verdurin, ou même, qui sait, si le
fournisseur faisait assez diligence, peut-être une lettre quelle lui
enverrait avant le dîner, ou sa venue à elle en personne chez lui, en
une visite supplémentaire, pour le remercier. Comme jadis quand il
expérimentait sur la nature dOdette les réactions du dépit, il
cherchait par celles de la gratitude à tirer delle des parcelles
intimes de sentiment quelle ne lui avait pas révélées encore.
Souvent elle avait des embarras dargent et, pressée par une dette, le
priait de lui venir en aide. Il en était heureux comme de tout ce qui
pouvait donner à Odette une grande idée de lamour quil avait pour
elle, ou simplement une grande idée de son influence, de lutilité
dont il pouvait lui être. Sans doute si on lui avait dit au début:
«cest ta situation qui lui plaît», et maintenant: «cest pour ta
fortune quelle taime», il ne laurait pas cru, et naurait pas été
dailleurs très mécontent quon se la figurât tenant à lui,quon les
sentît unis lun à lautrepar quelque chose daussi fort que le
snobisme ou largent. Mais, même sil avait pensé que cétait vrai,
peut-être neût-il pas souffert de découvrir à lamour dOdette pour
lui cet état plus durable que lagrément ou les qualités quelle
pouvait lui trouver: lintérêt, lintérêt qui empêcherait de venir
jamais le jour où elle aurait pu être tentée de cesser de le voir.
Pour linstant, en la comblant de présents, en lui rendant des
services, il pouvait se reposer sur des avantages extérieurs à sa
personne, à son intelligence, du soin épuisant de lui plaire par
lui-même. Et cette volupté dêtre amoureux, de ne vivre que damour,
de la réalité de laquelle il doutait parfois, le prix dont en somme il
la payait, en dilettante de sensations immatérielles, lui en
augmentait la valeur,comme on voit des gens incertains si le
spectacle de la mer et le bruit de ses vagues sont délicieux, sen
convaincre ainsi que de la rare qualité de leurs goûts désintéressés,
en louant cent francs par jour la chambre dhôtel qui leur permet de
les goûter.
Un jour que des réflexions de ce genre le ramenaient encore au
souvenir du temps où on lui avait parlé dOdette comme dune femme
entretenue, et où une fois de plus il samusait à opposer cette
personnification étrange: la femme entretenue,chatoyant amalgame
déléments inconnus et diaboliques, serti, comme une apparition de
Gustave Moreau, de fleurs vénéneuses entrelacées à des joyaux
précieux,et cette Odette sur le visage de qui il avait vu passer les
mêmes sentiments de pitié pour un malheureux, de révolte contre une
injustice, de gratitude pour un bienfait, quil avait vu éprouver
autrefois par sa propre mère, par ses amis, cette Odette dont les
propos avaient si souvent trait aux choses quil connaissait le mieux
lui-même, à ses collections, à sa chambre, à son vieux domestique, au
banquier chez qui il avait ses titres, il se trouva que cette dernière
image du banquier lui rappela quil aurait à y prendre de largent. En
effet, si ce mois-ci il venait moins largement à laide dOdette dans
ses difficultés matérielles quil navait fait le mois dernier où il
lui avait donné cinq mille francs, et sil ne lui offrait pas une
rivière de diamants quelle désirait, il ne renouvellerait pas en elle
cette admiration quelle avait pour sa générosité, cette
reconnaissance, qui le rendaient si heureux, et même il risquerait de
lui faire croire que son amour pour elle, comme elle en verrait les
manifestations devenir moins grandes, avait diminué. Alors, tout dun
coup, il se demanda si cela, ce nétait pas précisément l«entretenir»
(comme si, en effet, cette notion dentretenir pouvait être extraite
déléments non pas mystérieux ni pervers, mais appartenant au fond
quotidien et privé de sa vie, tels que ce billet de mille francs,
domestique et familier, déchiré et recollé, que son valet de chambre,
après lui avoir payé les comptes du mois et le terme, avait serré dans
le tiroir du vieux bureau où Swann lavait repris pour lenvoyer avec
quatre autres à Odette) et si on ne pouvait pas appliquer à Odette,
depuis quil la connaissait (car il ne soupçonna pas un instant
quelle eût jamais pu recevoir dargent de personne avant lui), ce mot
quil avait cru si inconciliable avec elle, de «femme entretenue». Il
ne put approfondir cette idée, car un accès dune paresse desprit,
qui était chez lui congénitale, intermittente et providentielle, vint
à ce moment éteindre toute lumière dans son intelligence, aussi
brusquement que, plus tard, quand on eut installé partout léclairage
électrique, on put couper lélectricité dans une maison. Sa pensée
tâtonna un instant dans lobscurité, il retira ses lunettes, en essuya
les verres, se passa la main sur les yeux, et ne revit la lumière que
quand il se retrouva en présence dune idée toute différente, à savoir
quil faudrait tâcher denvoyer le mois prochain six ou sept mille
francs à Odette au lieu de cinq, à cause de la surprise et de la joie
que cela lui causerait.
Le soir, quand il ne restait pas chez lui à attendre lheure de
retrouver Odette chez les Verdurin ou plutôt dans un des restaurants
dété quils affectionnaient au Bois et surtout à Saint-Cloud, il
allait dîner dans quelquune de ces maisons élégantes dont il était
jadis le convive habituel. Il ne voulait pas perdre contact avec des
gens quisavait-on? pourraient peut-être un jour être utiles à Odette,
et grâce auxquels en attendant il réussissait souvent à lui être
agréable. Puis lhabitude quil avait eue longtemps du monde, du luxe,
lui en avait donné, en même temps que le dédain, le besoin, de sorte
quà partir du moment où les réduits les plus modestes lui étaient
apparus exactement sur le même pied que les plus princières demeures,
ses sens étaient tellement accoutumés aux secondes quil eût éprouvé
quelque malaise à se trouver dans les premiers. Il avait la même
considérationà un degré didentité quils nauraient pu croirepour
des petits bourgeois qui faisaient danser au cinquième étage dun
escalier D, palier à gauche, que pour la princesse de Parme qui
donnait les plus belles fêtes de Paris; mais il navait pas la
sensation dêtre au bal en se tenant avec les pères dans la chambre à
coucher de la maîtresse de la maison et la vue des lavabos recouverts
de serviettes, des lits transformés en vestiaires, sur le couvre-pied
desquels sentassaient les pardessus et les chapeaux lui donnait la
même sensation détouffement que peut causer aujourdhui à des gens
habitués à vingt ans délectricité lodeur dune lampe qui charbonne
ou dune veilleuse qui file.
Le jour où il dînait en ville, il faisait atteler pour sept heures et
demie; il shabillait tout en songeant à Odette et ainsi il ne se
trouvait pas seul, car la pensée constante dOdette donnait aux
moments où il était loin delle le même charme particulier quà ceux
où elle était là. Il montait en voiture, mais il sentait que cette
pensée y avait sauté en même temps et sinstallait sur ses genoux
comme une bête aimée quon emmène partout et quil garderait avec lui
à table, à linsu des convives. Il la caressait, se réchauffait à
elle, et éprouvant une sorte de langueur, se laissait aller à un léger
frémissement qui crispait son cou et son nez, et était nouveau chez
lui, tout en fixant à sa boutonnière le bouquet dancolies. Se sentant
souffrant et triste depuis quelque temps, surtout depuis quOdette
avait présenté Forcheville aux Verdurin, Swann aurait aimé aller se
reposer un peu à la campagne. Mais il naurait pas eu le courage de
quitter Paris un seul jour pendant quOdette y était. Lair était
chaud; cétaient les plus beaux jours du printemps. Et il avait beau
traverser une ville de pierre pour se rendre en quelque hôtel clos, ce
qui était sans cesse devant ses yeux, cétait un parc quil possédait
près de Combray, où, dès quatre heures, avant darriver au plant
dasperges, grâce au vent qui vient des champs de Méséglise, on
pouvait goûter sous une charmille autant de fraîcheur quau bord de
létang cerné de myosotis et de glaïeuls, et où, quand il dînait,
enlacées par son jardinier, couraient autour de la table les
groseilles et les roses.
Après dîner, si le rendez-vous au bois ou à Saint-Cloud était de bonne
heure, il partait si vite en sortant de table,surtout si la pluie
menaçait de tomber et de faire rentrer plus tôt les «fidèles»,quune
fois la princesse des Laumes (chez qui on avait dîné tard et que Swann
avait quittée avant quon servît le café pour rejoindre les Verdurin
dans lîle du Bois) dit:
«Vraiment, si Swann avait trente ans de plus et une maladie de la
vessie, on lexcuserait de filer ainsi. Mais tout de même il se moque
du monde.»
Il se disait que le charme du printemps quil ne pouvait pas aller
goûter à Combray, il le trouverait du moins dans lîle des Cygnes ou à
Saint-Cloud. Mais comme il ne pouvait penser quà Odette, il ne savait
même pas, sil avait senti lodeur des feuilles, sil y avait eu du
clair de lune. Il était accueilli par la petite phrase de la Sonate
jouée dans le jardin sur le piano du restaurant. Sil ny en avait pas
là, les Verdurin prenaient une grande peine pour en faire descendre un
dune chambre ou dune salle à manger: ce nest pas que Swann fût
rentré en faveur auprès deux, au contraire. Mais lidée dorganiser
un plaisir ingénieux pour quelquun, même pour quelquun quils
naimaient pas, développait chez eux, pendant les moments nécessaires
à ces préparatifs, des sentiments éphémères et occasionnels de
sympathie et de cordialité. Parfois il se disait que cétait un
nouveau soir de printemps de plus qui passait, il se contraignait à
faire attention aux arbres, au ciel. Mais lagitation où le mettait la
présence dOdette, et aussi un léger malaise fébrile qui ne le
quittait guère depuis quelque temps, le privait du calme et du
bien-être qui sont le fond indispensable aux impressions que peut
donner la nature.
Un soir où Swann avait accepté de dîner avec les Verdurin, comme
pendant le dîner il venait de dire que le lendemain il avait un
banquet danciens camarades, Odette lui avait répondu en pleine table,
devant Forcheville, qui était maintenant un des fidèles, devant le
peintre, devant Cottard:
«Oui, je sais que vous avez votre banquet, je ne vous verrai donc que
chez moi, mais ne venez pas trop tard.»
Bien que Swann neût encore jamais pris bien sérieusement ombrage de
lamitié dOdette pour tel ou tel fidèle, il éprouvait une douceur
profonde à lentendre avouer ainsi devant tous, avec cette tranquille
impudeur, leurs rendez-vous quotidiens du soir, la situation
privilégiée quil avait chez elle et la préférence pour lui qui y
était impliquée. Certes Swann avait souvent pensé quOdette nétait à
aucun degré une femme remarquable; et la suprématie quil exerçait sur
un être qui lui était si inférieur navait rien qui dût lui paraître
si flatteur à voir proclamer à la face des «fidèles», mais depuis
quil sétait aperçu quà beaucoup dhommes Odette semblait une femme
ravissante et désirable, le charme quavait pour eux son corps avait
éveillé en lui un besoin douloureux de la maîtriser entièrement dans
les moindres parties de son cur. Et il avait commencé dattacher un
prix inestimable à ces moments passés chez elle le soir, où il
lasseyait sur ses genoux, lui faisait dire ce quelle pensait dune
chose, dune autre, où il recensait les seuls biens à la possession
desquels il tînt maintenant sur terre. Aussi, après ce dîner, la
prenant à part, il ne manqua pas de la remercier avec effusion,
cherchant à lui enseigner selon les degrés de la reconnaissance quil
lui témoignait, léchelle des plaisirs quelle pouvait lui causer, et
dont le suprême était de le garantir, pendant le temps que son amour
durerait et ly rendrait vulnérable, des atteintes de la jalousie.
Quand il sortit le lendemain du banquet, il pleuvait à verse, il
navait à sa disposition que sa victoria; un ami lui proposa de le
reconduire chez lui en coupé, et comme Odette, par le fait quelle lui
avait demandé de venir, lui avait donné la certitude quelle
nattendait personne, cest lesprit tranquille et le cur content
que, plutôt que de partir ainsi dans la pluie, il serait rentré chez
lui se coucher. Mais peut-être, si elle voyait quil navait pas lair
de tenir à passer toujours avec elle, sans aucune exception, la fin de
la soirée, négligerait-elle de la lui réserver, justement une fois où
il laurait particulièrement désiré.
Il arriva chez elle après onze heures, et, comme il sexcusait de
navoir pu venir plus tôt, elle se plaignit que ce fût en effet bien
tard, lorage lavait rendue souffrante, elle se sentait mal à la tête
et le prévint quelle ne le garderait pas plus dune demi-heure, quà
minuit, elle le renverrait; et, peu après, elle se sentit fatiguée et
désira sendormir.
Alors, pas de catleyas ce soir? lui dit-il, moi qui espérais un bon
petit catleya.
Et dun air un peu boudeur et nerveux, elle lui répondit:
«Mais non, mon petit, pas de catleyas ce soir, tu vois bien que je
suis souffrante!»
«Cela taurait peut-être fait du bien, mais enfin je ninsiste pas.»
Elle le pria déteindre la lumière avant de sen aller, il referma
lui-même les rideaux du lit et partit. Mais quand il fut rentré chez
lui, lidée lui vint brusquement que peut-être Odette attendait
quelquun ce soir, quelle avait seulement simulé la fatigue et
quelle ne lui avait demandé déteindre que pour quil crût quelle
allait sendormir, quaussitôt quil avait été parti, elle lavait
rallumée, et fait rentrer celui qui devait passer la nuit auprès
delle. Il regarda lheure. Il y avait à peu près une heure et demie
quil lavait quittée, il ressortit, prit un fiacre et se fit arrêter
tout près de chez elle, dans une petite rue perpendiculaire à celle
sur laquelle donnait derrière son hôtel et où il allait quelquefois
frapper à la fenêtre de sa chambre à coucher pour quelle vînt lui
ouvrir; il descendit de voiture, tout était désert et noir dans ce
quartier, il neut que quelques pas à faire à pied et déboucha presque
devant chez elle. Parmi lobscurité de toutes les fenêtres éteintes
depuis longtemps dans la rue, il en vit une seule doù
débordait,entre les volets qui en pressaient la pulpe mystérieuse et
dorée,la lumière qui remplissait la chambre et qui, tant dautres
soirs, du plus loin quil lapercevait, en arrivant dans la rue le
réjouissait et lui annonçait: «elle est là qui tattend» et qui
maintenant, le torturait en lui disant: «elle est là avec celui
quelle attendait». Il voulait savoir qui; il se glissa le long du mur
jusquà la fenêtre, mais entre les lames obliques des volets il ne
pouvait rien voir; il entendait seulement dans le silence de la nuit
le murmure dune conversation. Certes, il souffrait de voir cette
lumière dans latmosphère dor de laquelle se mouvait derrière le
châssis le couple invisible et détesté, dentendre ce murmure qui
révélait la présence de celui qui était venu après son départ, la
fausseté dOdette, le bonheur quelle était en train de goûter avec
lui.
Et pourtant il était content dêtre venu: le tourment qui lavait
forcé de sortir de chez lui avait perdu de son acuité en perdant de
son vague, maintenant que lautre vie dOdette, dont il avait eu, à ce
moment-là, le brusque et impuissant soupçon, il la tenait là, éclairée
en plein par la lampe, prisonnière sans le savoir dans cette chambre
où, quand il le voudrait, il entrerait la surprendre et la capturer;
ou plutôt il allait frapper aux volets comme il faisait souvent quand
il venait très tard; ainsi du moins, Odette apprendrait quil avait
su, quil avait vu la lumière et entendu la causerie, et lui, qui,
tout à lheure, se la représentait comme se riant avec lautre de ses
illusions, maintenant, cétait eux quil voyait, confiants dans leur
erreur, trompés en somme par lui quils croyaient bien loin dici et
qui, lui, savait déjà quil allait frapper aux volets. Et peut-être,
ce quil ressentait en ce moment de presque agréable, cétait autre
chose aussi que lapaisement dun doute et dune douleur: un plaisir
de lintelligence. Si, depuis quil était amoureux, les choses avaient
repris pour lui un peu de lintérêt délicieux quil leur trouvait
autrefois, mais seulement là où elles étaient éclairées par le
souvenir dOdette, maintenant, cétait une autre faculté de sa
studieuse jeunesse que sa jalousie ranimait, la passion de la vérité,
mais dune vérité, elle aussi, interposée entre lui et sa maîtresse,
ne recevant sa lumière que delle, vérité tout individuelle qui avait
pour objet unique, dun prix infini et presque dune beauté
désintéressée, les actions dOdette, ses relations, ses projets, son
passé. A toute autre époque de sa vie, les petits faits et gestes
quotidiens dune personne avaient toujours paru sans valeur à Swann:
si on lui en faisait le commérage, il le trouvait insignifiant, et,
tandis quil lécoutait, ce nétait que sa plus vulgaire attention qui
y était intéressée; cétait pour lui un des moments où il se sentait
le plus médiocre. Mais dans cette étrange période de lamour,
lindividuel prend quelque chose de si profond, que cette curiosité
quil sentait séveiller en lui à légard des moindres occupations
dune femme, cétait celle quil avait eue autrefois pour lHistoire.
Et tout ce dont il aurait eu honte jusquici, espionner devant une
fenêtre, qui sait, demain, peut-être faire parler habilement les
indifférents, soudoyer les domestiques, écouter aux portes, ne lui
semblait plus, aussi bien que le déchiffrement des textes, la
comparaison des témoignages et linterprétation des monuments, que des
méthodes dinvestigation scientifique dune véritable valeur
intellectuelle et appropriées à la recherche de la vérité.
Sur le point de frapper contre les volets, il eut un moment de honte
en pensant quOdette allait savoir quil avait eu des soupçons, quil
était revenu, quil sétait posté dans la rue. Elle lui avait dit
souvent lhorreur quelle avait des jaloux, des amants qui espionnent.
Ce quil allait faire était bien maladroit, et elle allait le détester
désormais, tandis quen ce moment encore, tant quil navait pas
frappé, peut-être, même en le trompant, laimait-elle. Que de bonheurs
possibles dont on sacrifie ainsi la réalisation à limpatience dun
plaisir immédiat. Mais le désir de connaître la vérité était plus fort
et lui sembla plus noble. Il savait que la réalité de circonstances
quil eût donné sa vie pour restituer exactement, était lisible
derrière cette fenêtre striée de lumière, comme sous la couverture
enluminée dor dun de ces manuscrits précieux à la richesse
artistique elle-même desquels le savant qui les consulte ne peut
rester indifférent. Il éprouvait une volupté à connaître la vérité qui
le passionnait dans cet exemplaire unique, éphémère et précieux, dune
matière translucide, si chaude et si belle. Et puis lavantage quil
se sentait,quil avait tant besoin de se sentir,sur eux, était
peut-être moins de savoir, que de pouvoir leur montrer quil savait.
Il se haussa sur la pointe des pieds. Il frappa. On navait pas
entendu, il refrappa plus fort, la conversation sarrêta. Une voix
dhomme dont il chercha à distinguer auquel de ceux des amis dOdette
quil connaissait elle pouvait appartenir, demanda:
«Qui est là?»
Il nétait pas sûr de la reconnaître. Il frappa encore une fois. On
ouvrit la fenêtre, puis les volets. Maintenant, il ny avait plus
moyen de reculer, et, puisquelle allait tout savoir, pour ne pas
avoir lair trop malheureux, trop jaloux et curieux, il se contenta de
crier dun air négligent et gai:
«Ne vous dérangez pas, je passais par là, jai vu de la lumière, jai
voulu savoir si vous nétiez plus souffrante.»
Il regarda. Devant lui, deux vieux messieurs étaient à la fenêtre,
lun tenant une lampe, et alors, il vit la chambre, une chambre
inconnue. Ayant lhabitude, quand il venait chez Odette très tard, de
reconnaître sa fenêtre à ce que cétait la seule éclairée entre les
fenêtres toutes pareilles, il sétait trompé et avait frappé à la
fenêtre suivante qui appartenait à la maison voisine. Il séloigna en
sexcusant et rentra chez lui, heureux que la satisfaction de sa
curiosité eût laissé leur amour intact et quaprès avoir simulé depuis
si longtemps vis-à-vis dOdette une sorte dindifférence, il ne lui
eût pas donné, par sa jalousie, cette preuve quil laimait trop, qui,
entre deux amants, dispense, à tout jamais, daimer assez, celui qui
la reçoit. Il ne lui parla pas de cette mésaventure, lui-même ny
songeait plus. Mais, par moments, un mouvement de sa pensée venait en
rencontrer le souvenir quelle navait pas aperçu, le heurtait,
lenfonçait plus avant et Swann avait ressenti une douleur brusque et
profonde. Comme si 璡vait été une douleur physique, les pensées de
Swann ne pouvaient pas lamoindrir; mais du moins la douleur physique,
parce quelle est indépendante de la pensée, la pensée peut sarrêter
sur elle, constater quelle a diminué, quelle a momentanément cessé!
Mais cette douleur-là, la pensée, rien quen se la rappelant, la
recréait. Vouloir ny pas penser, cétait y penser encore, en souffrir
encore. Et quand, causant avec des amis, il oubliait son mal, tout
dun coup un mot quon lui disait le faisait changer de visage, comme
un blessé dont un maladroit vient de toucher sans précaution le membre
douloureux. Quand il quittait Odette, il était heureux, il se sentait
calme, il se rappelait les sourires quelle avait eus, railleurs, en
parlant de tel ou tel autre, et tendres pour lui, la lourdeur de sa
tête quelle avait détachée de son axe pour lincliner, la laisser
tomber, presque malgré elle, sur ses lèvres, comme elle avait fait la
première fois en voiture, les regards mourants quelle lui avait jetés
pendant quelle était dans ses bras, tout en contractant frileusement
contre lépaule sa tête inclinée.
Mais aussitôt sa jalousie, comme si elle était lombre de son amour,
se complétait du double de ce nouveau sourire quelle lui avait
adressé le soir mêmeet qui, inverse maintenant, raillait Swann et se
chargeait damour pour un autre, de cette inclinaison de sa tête mais
renversée vers dautres lèvres, et, données à un autre, de toutes les
marques de tendresse quelle avait eues pour lui. Et tous les
souvenirs voluptueux quil emportait de chez elle, étaient comme
autant desquisses, de «projets» pareils à ceux que vous soumet un
décorateur, et qui permettaient à Swann de se faire une idée des
attitudes ardentes ou pâmées quelle pouvait avoir avec dautres. De
sorte quil en arrivait à regretter chaque plaisir quil goûtait près
delle, chaque caresse inventée et dont il avait eu limprudence de
lui signaler la douceur, chaque grâce quil lui découvrait, car il
savait quun instant après, elles allaient enrichir dinstruments
nouveaux son supplice.
Celui-ci était rendu plus cruel encore quand revenait à Swann le
souvenir dun bref regard quil avait surpris, il y avait quelques
jours, et pour la première fois, dans les yeux dOdette. Cétait après
dîner, chez les Verdurin. Soit que Forcheville sentant que Saniette,
son beau-frère, nétait pas en faveur chez eux, eût voulu le prendre
comme tête de Turc et briller devant eux à ses dépens, soit quil eût
été irrité par un mot maladroit que celui-ci venait de lui dire et
qui, dailleurs, passa inaperçu pour les assistants qui ne savaient
pas quelle allusion désobligeante il pouvait renfermer, bien contre le
gré de celui qui le prononçait sans malice aucune, soit enfin quil
cherchât depuis quelque temps une occasion de faire sortir de la
maison quelquun qui le connaissait trop bien et quil savait trop
délicat pour quil ne se sentît pas gêné à certains moments rien que
de sa présence, Forcheville répondit à ce propos maladroit de Saniette
avec une telle grossièreté, se mettant à linsulter, senhardissant,
au fur et à mesure quil vociférait, de leffroi, de la douleur, des
supplications de lautre, que le malheureux, après avoir demandé à Mme
Verdurin sil devait rester, et nayant pas reçu de réponse, sétait
retiré en balbutiant, les larmes aux yeux. Odette avait assisté
impassible à cette scène, mais quand la porte se fut refermée sur
Saniette, faisant descendre en quelque sorte de plusieurs crans
lexpression habituelle de son visage, pour pouvoir se trouver dans la
bassesse, de plain-pied avec Forcheville, elle avait brillanté ses
prunelles dun sourire sournois de félicitations pour laudace quil
avait eue, dironie pour celui qui en avait été victime; elle lui
avait jeté un regard de complicité dans le mal, qui voulait si bien
dire: «voilà une exécution, ou je ne my connais pas. Avez-vous vu son
air penaud, il en pleurait», que Forcheville, quand ses yeux
rencontrèrent ce regard, dégrisé soudain de la colère ou de la
simulation de colère dont il était encore chaud, sourit et répondit:
«Il navait quà être aimable, il serait encore ici, une bonne
correction peut être utile à tout âge.»
Un jour que Swann était sorti au milieu de laprès-midi pour faire une
visite, nayant pas trouvé la personne quil voulait rencontrer, il
eut lidée dentrer chez Odette à cette heure où il nallait jamais
chez elle, mais où il savait quelle était toujours à la maison à
faire sa sieste ou à écrire des lettres avant lheure du thé, et où il
aurait plaisir à la voir un peu sans la déranger. Le concierge lui dit
quil croyait quelle était là; il sonna, crut entendre du bruit,
entendre marcher, mais on nouvrit pas. Anxieux, irrité, il alla dans
la petite rue où donnait lautre face de lhôtel, se mit devant la
fenêtre de la chambre dOdette; les rideaux lempêchaient de rien
voir, il frappa avec force aux carreaux, appela; personne nouvrit. Il
vit que des voisins le regardaient. Il partit, pensant quaprès tout,
il sétait peut-être trompé en croyant entendre des pas; mais il en
resta si préoccupé quil ne pouvait penser à autre chose. Une heure
après, il revint. Il la trouva; elle lui dit quelle était chez elle
tantôt quand il avait sonné, mais dormait; la sonnette lavait
éveillée, elle avait deviné que cétait Swann, elle avait couru après
lui, mais il était déjà parti. Elle avait bien entendu frapper aux
carreaux. Swann reconnut tout de suite dans ce dire un de ces
fragments dun fait exact que les menteurs pris de court se consolent
de faire entrer dans la composition du fait faux quils inventent,
croyant y faire sa part et y dérober sa ressemblance à la Vérité.
Certes quand Odette venait de faire quelque chose quelle ne voulait
pas révéler, elle le cachait bien au fond delle-même. Mais dès
quelle se trouvait en présence de celui à qui elle voulait mentir, un
trouble la prenait, toutes ses idées seffondraient, ses facultés
dinvention et de raisonnement étaient paralysées, elle ne trouvait
plus dans sa tête que le vide, il fallait pourtant dire quelque chose
et elle rencontrait à sa portée précisément la chose quelle avait
voulu dissimuler et qui étant vraie, était restée là. Elle en
détachait un petit morceau, sans importance par lui-même, se disant
quaprès tout cétait mieux ainsi puisque cétait un détail véritable
qui noffrait pas les mêmes dangers quun détail faux. «Ça du moins,
cest vrai, se disait-elle, cest toujours autant de gagné, il peut
sinformer, il reconnaîtra que cest vrai, ce nest toujours pas ça
qui me trahira.» Elle se trompait, cétait cela qui la trahissait,
elle ne se rendait pas compte que ce détail vrai avait des angles qui
ne pouvaient semboîter que dans les détails contigus du fait vrai
dont elle lavait arbitrairement détaché et qui, quels que fussent les
détails inventés entre lesquels elle le placerait, révéleraient
toujours par la matière excédante et les vides non remplis, que ce
nétait pas dentre ceux-là quil venait. «Elle avoue quelle mavait
entendu sonner, puis frapper, et quelle avait cru que cétait moi,
quelle avait envie de me voir, se disait Swann. Mais cela ne
sarrange pas avec le fait quelle nait pas fait ouvrir.»
Mais il ne lui fit pas remarquer cette contradiction, car il pensait
que, livrée à elle-même, Odette produirait peut-être quelque mensonge
qui serait un faible indice de la vérité; elle parlait; il ne
linterrompait pas, il recueillait avec une piété avide et douloureuse
ces mots quelle lui disait et quil sentait (justement, parce quelle
la cachait derrière eux tout en lui parlant) garder vaguement, comme
le voile sacré, lempreinte, dessiner lincertain modelé, de cette
réalité infiniment précieuse et hélas introuvable:ce quelle faisait
tantôt à trois heures, quand il était venu,de laquelle il ne
posséderait jamais que ces mensonges, illisibles et divins vestiges,
et qui nexistait plus que dans le souvenir receleur de cet être qui
la contemplait sans savoir lapprécier, mais ne la lui livrerait pas.
Certes il se doutait bien par moments quen elles-mêmes les actions
quotidiennes dOdette nétaient pas passionnément intéressantes, et
que les relations quelle pouvait avoir avec dautres hommes
nexhalaient pas naturellement dune façon universelle et pour tout
être pensant, une tristesse morbide, capable de donner la fièvre du
suicide. Il se rendait compte alors que cet intérêt, cette tristesse
nexistaient quen lui comme une maladie, et que quand celle-ci serait
guérie, les actes dOdette, les baisers quelle aurait pu donner
redeviendraient inoffensifs comme ceux de tant dautres femmes. Mais
que la curiosité douloureuse que Swann y portait maintenant neût sa
cause quen lui, nétait pas pour lui faire trouver déraisonnable de
considérer cette curiosité comme importante et de mettre tout en uvre
pour lui donner satisfaction. Cest que Swann arrivait à un âge dont
la philosophiefavorisée par celle de lépoque, par celle aussi du
milieu où Swann avait beaucoup vécu, de cette coterie de la princesse
des Laumes où il était convenu quon est intelligent dans la mesure où
on doute de tout et où on ne trouvait de réel et dincontestable que
les goûts de chacunnest déjà plus celle de la jeunesse, mais une
philosophie positive, presque médicale, dhommes qui au lieu
dextérioriser les objets de leurs aspirations, essayent de dégager de
leurs années déjà écoulées un résidu fixe dhabitudes, de passions
quils puissent considérer en eux comme caractéristiques et
permanentes et auxquelles, délibérément, ils veilleront dabord que le
genre dexistence quils adoptent puisse donner satisfaction. Swann
trouvait sage de faire dans sa vie la part de la souffrance quil
éprouvait à ignorer ce quavait fait Odette, aussi bien que la part de
la recrudescence quun climat humide causait à son eczéma; de prévoir
dans son budget une disponibilité importante pour obtenir sur lemploi
des journées dOdette des renseignements sans lesquels il se sentirait
malheureux, aussi bien quil en réservait pour dautres goûts dont il
savait quil pouvait attendre du plaisir, au moins avant quil fût
amoureux, comme celui des collections et de la bonne cuisine.
Quand il voulut dire adieu à Odette pour rentrer, elle lui demanda de
rester encore et le retint même vivement, en lui prenant le bras, au
moment où il allait ouvrir là porte pour sortir. Mais il ny prit pas
garde, car, dans la multitude des gestes, des propos, des petits
incidents qui remplissent une conversation, il est inévitable que nous
passions, sans y rien remarquer qui éveille notre attention, près de
ceux qui cachent une vérité que nos soupçons cherchent au hasard, et
que nous nous arrêtions au contraire à ceux sous lesquels il ny a
rien. Elle lui redisait tout le temps: «Quel malheur que toi, qui ne
viens jamais laprès-midi, pour une fois que cela tarrive, je ne
taie pas vu.» Il savait bien quelle nétait pas assez amoureuse de
lui pour avoir un regret si vif davoir manqué sa visite, mais comme
elle était bonne, désireuse de lui faire plaisir, et souvent triste
quand elle lavait contrarié, il trouva tout naturel quelle le fût
cette fois de lavoir privé de ce plaisir de passer une heure ensemble
qui était très grand, non pour elle, mais pour lui. Cétait pourtant
une chose assez peu importante pour que lair douloureux quelle
continuait davoir finît par létonner. Elle rappelait ainsi plus
encore quil ne le trouvait dhabitude, les figures de femmes du
peintre de la Primavera. Elle avait en ce moment leur visage abattu et
navré qui semble succomber sous le poids dune douleur trop lourde
pour elles, simplement quand elles laissent lenfant Jésus jouer avec
une grenade ou regardent Moïse verser de leau dans une auge. Il lui
avait déjà vu une fois une telle tristesse, mais ne savait plus quand.
Et tout dun coup, il se rappela: cétait quand Odette avait menti en
parlant à Mme Verdurin le lendemain de ce dîner où elle nétait pas
venue sous prétexte quelle était malade et en réalité pour rester
avec Swann. Certes, eût-elle été la plus scrupuleuse des femmes
quelle naurait pu avoir de remords dun mensonge aussi innocent.
Mais ceux que faisait couramment Odette létaient moins et servaient à
empêcher des découvertes qui auraient pu lui créer avec les uns ou
avec les autres, de terribles difficultés. Aussi quand elle mentait,
prise de peur, se sentant peu armée pour se défendre, incertaine du
succès, elle avait envie de pleurer, par fatigue, comme certains
enfants qui nont pas dormi. Puis elle savait que son mensonge lésait
dordinaire gravement lhomme à qui elle le faisait, et à la merci
duquel elle allait peut-être tomber si elle mentait mal. Alors elle se
sentait à la fois humble et coupable devant lui. Et quand elle avait à
faire un mensonge insignifiant et mondain, par association de
sensations et de souvenirs, elle éprouvait le malaise dun surmenage
et le regret dune méchanceté.
Quel mensonge déprimant était-elle en train de faire à Swann pour
quelle eût ce regard douloureux, cette voix plaintive qui semblaient
fléchir sous leffort quelle simposait, et demander grâce? Il eut
lidée que ce nétait pas seulement la vérité sur lincident de
laprès-midi quelle sefforçait de lui cacher, mais quelque chose de
plus actuel, peut-être de non encore survenu et de tout prochain, et
qui pourrait léclairer sur cette vérité. A ce moment, il entendit un
coup de sonnette. Odette ne cessa plus de parler, mais ses paroles
nétaient quun gémissement: son regret de ne pas avoir vu Swann dans
laprès-midi, de ne pas lui avoir ouvert, était devenu un véritable
désespoir.
On entendit la porte dentrée se refermer et le bruit dune voiture,
comme si repartait une personnecelle probablement que Swann ne devait
pas rencontrerà qui on avait dit quOdette était sortie. Alors en
songeant que rien quen venant à une heure où il nen avait pas
lhabitude, il sétait trouvé déranger tant de choses quelle ne
voulait pas quil sût, il éprouva un sentiment de découragement,
presque de détresse. Mais comme il aimait Odette, comme il avait
lhabitude de tourner vers elle toutes ses pensées, la pitié quil eût
pu sinspirer à lui-même ce fut pour elle quil la ressentit, et il
murmura: «Pauvre chérie!» Quand il la quitta, elle prit plusieurs
lettres quelle avait sur sa table et lui demanda sil ne pourrait pas
les mettre à la poste. Il les emporta et, une fois rentré, saperçut
quil avait gardé les lettres sur lui. Il retourna jusquà la poste,
les tira de sa poche et avant de les jeter dans la boîte regarda les
adresses. Elles étaient toutes pour des fournisseurs, sauf une pour
Forcheville. Il la tenait dans sa main. Il se disait: «Si je voyais ce
quil y a dedans, je saurais comment elle lappelle, comment elle lui
parle, sil y a quelque chose entre eux. Peut-être même quen ne la
regardant pas, je commets une indélicatesse à légard dOdette, car
cest la seule manière de me délivrer dun soupçon peut-être
calomnieux pour elle, destiné en tous cas à la faire souffrir et que
rien ne pourrait plus détruire, une fois la lettre partie.»
Il rentra chez lui en quittant la poste, mais il avait gardé sur lui
cette dernière lettre. Il alluma une bougie et en approcha lenveloppe
quil navait pas osé ouvrir. Dabord il ne put rien lire, mais
lenveloppe était mince, et en la faisant adhérer à la carte dure qui
y était incluse, il put à travers sa transparence, lire les derniers
mots. Cétait une formule finale très froide. Si, au lieu que ce fût
lui qui regardât une lettre adressée à Forcheville, ceût été
Forcheville qui eût lu une lettre adressée à Swann, il aurait pu voir
des mots autrement tendres! Il maintint immobile la carte qui dansait
dans lenveloppe plus grande quelle, puis, la faisant glisser avec le
pouce, en amena successivement les différentes lignes sous la partie
de lenveloppe qui nétait pas doublée, la seule à travers laquelle on
pouvait lire.
Malgré cela il ne distinguait pas bien. Dailleurs cela ne faisait
rien car il en avait assez vu pour se rendre compte quil sagissait
dun petit événement sans importance et qui ne touchait nullement à
des relations amoureuses, cétait quelque chose qui se rapportait à un
oncle dOdette. Swann avait bien lu au commencement de la ligne: «Jai
eu raison», mais ne comprenait pas ce quOdette avait eu raison de
faire, quand soudain, un mot quil navait pas pu déchiffrer dabord,
apparut et éclaira le sens de la phrase tout entière: «Jai eu raison
douvrir, cétait mon oncle.» Douvrir! alors Forcheville était là
tantôt quand Swann avait sonné et elle lavait fait partir, doù le
bruit quil avait entendu.
Alors il lut toute la lettre; à la fin elle sexcusait davoir agi
aussi sans façon avec lui et lui disait quil avait oublié ses
cigarettes chez elle, la même phrase quelle avait écrite à Swann une
des premières fois quil était venu. Mais pour Swann elle avait
ajouté: puissiez-vous y avoir laissé votre cur, je ne vous aurais pas
laissé le reprendre. Pour Forcheville rien de tel: aucune allusion qui
pût faire supposer une intrigue entre eux. A vrai dire dailleurs,
Forcheville était en tout ceci plus trompé que lui puisque Odette lui
écrivait pour lui faire croire que le visiteur était son oncle. En
somme, cétait lui, Swann, lhomme à qui elle attachait de
limportance et pour qui elle avait congédié lautre. Et pourtant,
sil ny avait rien entre Odette et Forcheville, pourquoi navoir pas
ouvert tout de suite, pourquoi avoir dit: «Jai bien fait douvrir,
cétait mon oncle»; si elle ne faisait rien de mal à ce moment-là,
comment Forcheville pourrait-il même sexpliquer quelle eût pu ne pas
ouvrir? Swann restait là, désolé, confus et pourtant heureux, devant
cette enveloppe quOdette lui avait remise sans crainte, tant était
absolue la confiance quelle avait en sa délicatesse, mais à travers
le vitrage transparent de laquelle se dévoilait à lui, avec le secret
dun incident quil naurait jamais cru possible de connaître, un peu
de la vie dOdette, comme dans une étroite section lumineuse pratiquée
à même linconnu. Puis sa jalousie sen réjouissait, comme si cette
jalousie eût eu une vitalité indépendante, égoïste, vorace de tout ce
qui la nourrirait, fût-ce aux dépens de lui-même. Maintenant elle
avait un aliment et Swann allait pouvoir commencer à sinquiéter
chaque jour des visites quOdette avait reçues vers cinq heures, à
chercher à apprendre où se trouvait Forcheville à cette heure-là. Car
la tendresse de Swann continuait à garder le même caractère que lui
avait imprimé dès le début à la fois lignorance où il était de
lemploi des journées dOdette et la paresse cérébrale qui lempêchait
de suppléer à lignorance par limagination. Il ne fut pas jaloux
dabord de toute la vie dOdette, mais des seuls moments où une
circonstance, peut-être mal interprétée, lavait amené à supposer
quOdette avait pu le tromper. Sa jalousie, comme une pieuvre qui
jette une première, puis une seconde, puis une troisième amarre,
sattacha solidement à ce moment de cinq heures du soir, puis à un
autre, puis à un autre encore. Mais Swann ne savait pas inventer ses
souffrances. Elles nétaient que le souvenir, la perpétuation dune
souffrance qui lui était venue du dehors.
Mais là tout lui en apportait. Il voulut éloigner Odette de
Forcheville, lemmener quelques jours dans le Midi. Mais il croyait
quelle était désirée par tous les hommes qui se trouvaient dans
lhôtel et quelle-même les désirait. Aussi lui qui jadis en voyage
recherchait les gens nouveaux, les assemblées nombreuses, on le voyait
sauvage, fuyant la société des hommes comme si elle leût cruellement
blessé. Et comment naurait-il pas été misanthrope quand dans tout
homme il voyait un amant possible pour Odette? Et ainsi sa jalousie
plus encore que navait fait le goût voluptueux et riant quil avait
dabord pour Odette, altérait le caractère de Swann et changeait du
tout au tout, aux yeux des autres, laspect même des signes extérieurs
par lesquels ce caractère se manifestait.
Un mois après le jour où il avait lu la lettre adressée par Odette à
Forcheville, Swann alla à un dîner que les Verdurin donnaient au Bois.
Au moment où on se préparait à partir, il remarqua des conciliabules
entre Mme Verdurin et plusieurs des invités et crut comprendre quon
rappelait au pianiste de venir le lendemain à une partie à Chatou; or,
lui, Swann, ny était pas invité.
Les Verdurin navaient parlé quà demi-voix et en termes vagues, mais
le peintre, distrait sans doute, sécria:
«Il ne faudra aucune lumière et quil joue la sonate Clair de lune
dans lobscurité pour mieux voir séclairer les choses.»
Mme Verdurin, voyant que Swann était à deux pas, prit cette expression
où le désir de faire taire celui qui parle et de garder un air
innocent aux yeux de celui qui entend, se neutralise en une nullité
intense du regard, où limmobile signe dintelligence du complice se
dissimule sous les sourires de lingénu et qui enfin, commune à tous
ceux qui saperçoivent dune gaffe, la révèle instantanément sinon à
ceux qui la font, du moins à celui qui en est lobjet. Odette eut
soudain lair dune désespérée qui renonce à lutter contre les
difficultés écrasantes de la vie, et Swann comptait anxieusement les
minutes qui le séparaient du moment où, après avoir quitté ce
restaurant, pendant le retour avec elle, il allait pouvoir lui
demander des explications, obtenir quelle nallât pas le lendemain à
Chatou ou quelle ly fit inviter et apaiser dans ses bras langoisse
quil ressentait. Enfin on demanda leurs voitures. Mme Verdurin dit à
Swann:
Alors, adieu, à bientôt, nest-ce pas? tâchant par lamabilité du
regard et la contrainte du sourire de lempêcher de penser quelle ne
lui disait pas, comme elle eût toujours fait jusquici:
«A demain à Chatou, à après-demain chez moi.»
M. et Mme Verdurin firent monter avec eux Forcheville, la voiture de
Swann sétait rangée derrière la leur dont il attendait le départ pour
faire monter Odette dans la sienne.
«Odette, nous vous ramenons, dit Mme Verdurin, nous avons une petite
place pour vous à côté de M. de Forcheville.
«Oui, Madame», répondit Odette.
«Comment, mais je croyais que je vous reconduisais», sécria Swann,
disant sans dissimulation, les mots nécessaires, car la portière était
ouverte, les secondes étaient comptées, et il ne pouvait rentrer sans
elle dans létat où il était.
«Mais Mme Verdurin ma demandé...»
«Voyons, vous pouvez bien revenir seul, nous vous lavons laissée
assez de fois, dit Mme Verdurin.»
Mais cest que javais une chose importante à dire à Madame.
Eh bien! vous la lui écrirez...
Adieu, lui dit Odette en lui tendant la main.
Il essaya de sourire mais il avait lair atterré.
As-tu vu les façons que Swann se permet maintenant avec nous? dit Mme
Verdurin à son mari quand ils furent rentrés. Jai cru quil allait me
manger, parce que nous ramenions Odette. Cest dune inconvenance,
vraiment! Alors, quil dise tout de suite que nous tenons une maison
de rendez-vous! Je ne comprends pas quOdette supporte des manières
pareilles. Il a absolument lair de dire: vous mappartenez. Je dirai
ma manière de penser à Odette, jespère quelle comprendra.»
Et elle ajouta encore un instant après, avec colère:
Non, mais voyez-vous, cette sale bête! employant sans sen rendre
compte, et peut-être en obéissant au même besoin obscur de se
justifiercomme Françoise à Combray quand le poulet ne voulait pas
mourirles mots quarrachent les derniers sursauts dun animal
inoffensif qui agonise, au paysan qui est en train de lécraser.
Et quand la voiture de Mme Verdurin fut partie et que celle de Swann
savança, son cocher le regardant lui demanda sil nétait pas malade
ou sil nétait pas arrivé de malheur.
Swann le renvoya, il voulait marcher et ce fut à pied, par le Bois,
quil rentra. Il parlait seul, à haute voix, et sur le même ton un peu
factice quil avait pris jusquici quand il détaillait les charmes du
petit noyau et exaltait la magnanimité des Verdurin. Mais de même que
les propos, les sourires, les baisers dOdette lui devenaient aussi
odieux quil les avait trouvés doux, sils étaient adressés à dautres
que lui, de même, le salon des Verdurin, qui tout à lheure encore lui
semblait amusant, respirant un goût vrai pour lart et même une sorte
de noblesse morale, maintenant que cétait un autre que lui quOdette
allait y rencontrer, y aimer librement, lui exhibait ses ridicules, sa
sottise, son ignominie.
Il se représentait avec dégoût la soirée du lendemain à Chatou.
«Dabord cette idée daller à Chatou! Comme des merciers qui viennent
de fermer leur boutique! vraiment ces gens sont sublimes de
bourgeoisisme, ils ne doivent pas exister réellement, ils doivent
sortir du théâtre de Labiche!»
Il y aurait là les Cottard, peut-être Brichot. «Est-ce assez grotesque
cette vie de petites gens qui vivent les uns sur les autres, qui se
croiraient perdus, ma parole, sils ne se retrouvaient pas tous demain
à Chatou!» Hélas! il y aurait aussi le peintre, le peintre qui aimait
à «faire des mariages», qui inviterait Forcheville à venir avec Odette
à son atelier. Il voyait Odette avec une toilette trop habillée pour
cette partie de campagne, «car elle est si vulgaire et surtout, la
pauvre petite, elle est tellement bête!!!»
Il entendit les plaisanteries que ferait Mme Verdurin après dîner, les
plaisanteries qui, quel que fût lennuyeux quelles eussent pour
cible, lavaient toujours amusé parce quil voyait Odette en rire, en
rire avec lui, presque en lui. Maintenant il sentait que cétait
peut-être de lui quon allait faire rire Odette. «Quelle gaieté
fétide! disait-il en donnant à sa bouche une expression de dégoût si
forte quil avait lui-même la sensation musculaire de sa grimace
jusque dans son cou révulsé contre le col de sa chemise. Et comment
une créature dont le visage est fait à limage de Dieu peut-elle
trouver matière à rire dans ces plaisanteries nauséabondes? Toute
narine un peu délicate se détournerait avec horreur pour ne pas se
laisser offusquer par de tels relents. Cest vraiment incroyable de
penser quun être humain peut ne pas comprendre quen se permettant un
sourire à légard dun semblable qui lui a tendu loyalement la main,
il se dégrade jusquà une fange doù il ne sera plus possible à la
meilleure volonté du monde de jamais le relever. Jhabite à trop de
milliers de mètres daltitude au-dessus des bas-fonds où clapotent et
clabaudent de tels sales papotages, pour que je puisse être éclaboussé
par les plaisanteries dune Verdurin, sécria-t-il, en relevant la
tête, en redressant fièrement son corps en arrière. Dieu mest témoin
que jai sincèrement voulu tirer Odette de là, et lélever dans une
atmosphère plus noble et plus pure. Mais la patience humaine a des
bornes, et la mienne est à bout, se dit-il, comme si cette mission
darracher Odette à une atmosphère de sarcasmes datait de plus
longtemps que de quelques minutes, et comme sil ne se létait pas
donnée seulement depuis quil pensait que ces sarcasmes lavaient
peut-être lui-même pour objet et tentaient de détacher Odette de lui.
Il voyait le pianiste prêt à jouer la sonate Clair de lune et les
mines de Mme Verdurin seffrayant du mal que la musique de Beethoven
allait faire à ses nerfs: «Idiote, menteuse! sécria-t-il, et ça croit
aimer lArt!». Elle dirait à Odette, après lui avoir insinué
adroitement quelques mots louangeurs pour Forcheville, comme elle
avait fait si souvent pour lui: «Vous allez faire une petite place à
côté de vous à M. de Forcheville.» «Dans lobscurité! maquerelle,
entremetteuse!». «Entremetteuse», cétait le nom quil donnait aussi à
la musique qui les convierait à se taire, à rêver ensemble, à se
regarder, à se prendre la main. Il trouvait du bon à la sévérité
contre les arts, de Platon, de Bossuet, et de la vieille éducation
française.
En somme la vie quon menait chez les Verdurin et quil avait appelée
si souvent «la vraie vie», lui semblait la pire de toutes, et leur
petit noyau le dernier des milieux. «Cest vraiment, disait-il, ce
quil y a de plus bas dans léchelle sociale, le dernier cercle de
Dante. Nul doute que le texte auguste ne se réfère aux Verdurin! Au
fond, comme les gens du monde dont on peut médire, mais qui tout de
même sont autre chose que ces bandes de voyous, montrent leur profonde
sagesse en refusant de les connaître, dy salir même le bout de leurs
doigts. Quelle divination dans ce «Noli me tangere» du faubourg
Saint-Germain.» Il avait quitté depuis bien longtemps les allées du
Bois, il était presque arrivé chez lui, que, pas encore dégrisé de sa
douleur et de la verve dinsincérité dont les intonations menteuses,
la sonorité artificielle de sa propre voix lui versaient dinstant en
instant plus abondamment livresse, il continuait encore à pérorer
tout haut dans le silence de la nuit: «Les gens du monde ont leurs
défauts que personne ne reconnaît mieux que moi, mais enfin ce sont
tout de même des gens avec qui certaines choses sont impossibles.
Telle femme élégante que jai connue était loin dêtre parfaite, mais
enfin il y avait tout de même chez elle un fond de délicatesse, une
loyauté dans les procédés qui lauraient rendue, quoi quil arrivât,
incapable dune félonie et qui suffisent à mettre des abîmes entre
elle et une mégère comme la Verdurin. Verdurin! quel nom! Ah! on peut
dire quils sont complets, quils sont beaux dans leur genre! Dieu
merci, il nétait que temps de ne plus condescendre à la promiscuité
avec cette infamie, avec ces ordures.»
Mais, comme les vertus quil attribuait tantôt encore aux Verdurin,
nauraient pas suffi, même sils les avaient vraiment possédées, mais
sils navaient pas favorisé et protégé son amour, à provoquer chez
Swann cette ivresse où il sattendrissait sur leur magnanimité et qui,
même propagée à travers dautres personnes, ne pouvait lui venir que
dOdette,de même, limmoralité, eût-elle été réelle, quil trouvait
aujourdhui aux Verdurin aurait été impuissante, sils navaient pas
invité Odette avec Forcheville et sans lui, à déchaîner son
indignation et à lui faire flétrir «leur infamie». Et sans doute la
voix de Swann était plus clairvoyante que lui-même, quand elle se
refusait à prononcer ces mots pleins de dégoût pour le milieu Verdurin
et de la joie den avoir fini avec lui, autrement que sur un ton
factice et comme sils étaient choisis plutôt pour assouvir sa colère
que pour exprimer sa pensée. Celle-ci, en effet, pendant quil se
livrait à ces invectives, était probablement, sans quil sen aperçût,
occupée dun objet tout à fait différent, car une fois arrivé chez
lui, à peine eut-il refermé la porte cochère, que brusquement il se
frappa le front, et, la faisant rouvrir, ressortit en sécriant dune
voix naturelle cette fois: «Je crois que jai trouvé le moyen de me
faire inviter demain au dîner de Chatou!» Mais le moyen devait être
mauvais, car Swann ne fut pas invité: le docteur Cottard qui, appelé
en province pour un cas grave, navait pas vu les Verdurin depuis
plusieurs jours et navait pu aller à Chatou, dit, le lendemain de ce
dîner, en se mettant à table chez eux:
«Mais, est-ce que nous ne venons pas M. Swann, ce soir? Il est bien
ce quon appelle un ami personnel du...»
«Mais jespère bien que non! sécria Mme Verdurin, Dieu nous en
préserve, il est assommant, bête et mal élevé.»
Cottard à ces mots manifesta en même temps son étonnement et sa
soumission, comme devant une vérité contraire à tout ce quil avait
cru jusque-là, mais dune évidence irrésistible; et, baissant dun air
ému et peureux son nez dans son assiette, il se contenta de répondre:
«Ah!-ah!-ah!-ah!-ah!» en traversant à reculons, dans sa retraite
repliée en bon ordre jusquau fond de lui-même, le long dune gamme
descendante, tout le registre de sa voix. Et il ne fut plus question
de Swann chez les Verdurin.
Alors ce salon qui avait réuni Swann et Odette devint un obstacle à
leurs rendez-vous. Elle ne lui disait plus comme au premier temps de
leur amour: «Nous nous venons en tous cas demain soir, il y a un
souper chez les Verdurin.» Mais: «Nous ne pourrons pas nous voir
demain soir, il y a un souper chez les Verdurin.» Ou bien les Verdurin
devaient lemmener à lOpéra-Comique voir «Une nuit de Cléopâtre» et
Swann lisait dans les yeux dOdette cet effroi quil lui demandât de
ny pas aller, que naguère il naurait pu se retenir de baiser au
passage sur le visage de sa maîtresse, et qui maintenant lexaspérait.
«Ce nest pas de la colère, pourtant, se disait-il à lui-même, que
jéprouve en voyant lenvie quelle a daller picorer dans cette
musique stercoraire. Cest du chagrin, non pas certes pour moi, mais
pour elle; du chagrin de voir quaprès avoir vécu plus de six mois en
contact quotidien avec moi, elle na pas su devenir assez une autre
pour éliminer spontanément Victor Massé! Surtout pour ne pas être
arrivée à comprendre quil y a des soirs où un être dune essence un
peu délicate doit savoir renoncer à un plaisir, quand on le lui
demande. Elle devrait savoir dire «je nirai pas», ne fût-ce que par
intelligence, puisque cest sur sa réponse quon classera une fois
pour toutes sa qualité dâme. «Et sétant persuadé à lui-même que
cétait seulement en effet pour pouvoir porter un jugement plus
favorable sur la valeur spirituelle dOdette quil désirait que ce
soir-là elle restât avec lui au lieu daller à lOpéra-Comique, il lui
tenait le même raisonnement, au même degré dinsincérité quà
soi-même, et même, à un degré de plus, car alors il obéissait aussi au
désir de la prendre par lamour-propre.
Je te jure, lui disait-il, quelques instants avant quelle partît
pour le théâtre, quen te demandant de ne pas sortir, tous mes
souhaits, si jétais égoïste, seraient pour que tu me refuses, car
jai mille choses à faire ce soir et je me trouverai moi-même pris au
piège et bien ennuyé si contre toute attente tu me réponds que tu
niras pas. Mais mes occupations, mes plaisirs, ne sont pas tout, je
dois penser à toi. Il peut venir un jour où me voyant à jamais détaché
de toi tu auras le droit de me reprocher de ne pas tavoir avertie
dans les minutes décisives où je sentais que jallais porter sur toi
un de ces jugements sévères auxquels lamour ne résiste pas longtemps.
Vois-tu, «Une nuit de Cléopâtre» (quel titre!) nest rien dans la
circonstance. Ce quil faut savoir cest si vraiment tu es cet être
qui est au dernier rang de lesprit, et même du charme, lêtre
méprisable qui nest pas capable de renoncer à un plaisir. Alors, si
tu es cela, comment pourrait-on taimer, car tu nes même pas une
personne, une créature définie, imparfaite, mais du moins perfectible?
Tu es une eau informe qui coule selon la pente quon lui offre, un
poisson sans mémoire et sans réflexion qui tant quil vivra dans son
aquarium se heurtera cent fois par jour contre le vitrage quil
continuera à prendre pour de leau. Comprends-tu que ta réponse, je ne
dis pas aura pour effet que je cesserai de taimer immédiatement, bien
entendu, mais te rendra moins séduisante à mes yeux quand je
comprendrai que tu nes pas une personne, que tu es au-dessous de
toutes les choses et ne sais te placer au-dessus daucune? Évidemment
jaurais mieux aimé te demander comme une chose sans importance, de
renoncer à «Une nuit de Cléopâtre» (puisque tu mobliges à me souiller
les lèvres de ce nom abject) dans lespoir que tu irais cependant.
Mais, décidé à tenir un tel compte, à tirer de telles conséquences de
ta réponse, jai trouvé plus loyal de ten prévenir.»
Odette depuis un moment donnait des signes démotion et dincertitude.
A défaut du sens de ce discours, elle comprenait quil pouvait rentrer
dans le genre commun des «laïus», et scènes de reproches ou de
supplications dont lhabitude quelle avait des hommes lui permettait
sans sattacher aux détails des mots, de conclure quils ne les
prononceraient pas sils nétaient pas amoureux, que du moment quils
étaient amoureux, il était inutile de leur obéir, quils ne le
seraient que plus après. Aussi aurait-elle écouté Swann avec le plus
grand calme si elle navait vu que lheure passait et que pour peu
quil parlât encore quelque temps, elle allait, comme elle le lui dit
avec un sourire tendre, obstiné et confus, «finir par manquer
lOuverture!»
Dautres fois il lui disait que ce qui plus que tout ferait quil
cesserait de laimer, cest quelle ne voulût pas renoncer à mentir.
«Même au simple point de vue de la coquetterie, lui disait-il, ne
comprends-tu donc pas combien tu perds de ta séduction en tabaissant
à mentir? Par un aveu! combien de fautes tu pourrais racheter!
Vraiment tu es bien moins intelligente que je ne croyais!» Mais cest
en vain que Swann lui exposait ainsi toutes les raisons quelle avait
de ne pas mentir; elles auraient pu ruiner chez Odette un système
général du mensonge; mais Odette nen possédait pas; elle se
contentait seulement, dans chaque cas où elle voulait que Swann
ignorât quelque chose quelle avait fait, de ne pas le lui dire. Ainsi
le mensonge était pour elle un expédient dordre particulier; et ce
qui seul pouvait décider si elle devait sen servir ou avouer la
vérité, cétait une raison dordre particulier aussi, la chance plus
ou moins grande quil y avait pour que Swann pût découvrir quelle
navait pas dit la vérité.
Physiquement, elle traversait une mauvaise phase: elle épaississait;
et le charme expressif et dolent, les regards étonnés et rêveurs
quelle avait autrefois semblaient avoir disparu avec sa première
jeunesse. De sorte quelle était devenue si chère à Swann au moment
pour ainsi dire où il la trouvait précisément bien moins jolie. Il la
regardait longuement pour tâcher de ressaisir le charme quil lui
avait connu, et ne le retrouvait pas. Mais savoir que sous cette
chrysalide nouvelle, cétait toujours Odette qui vivait, toujours la
même volonté fugace, insaisissable et sournoise, suffisait à Swann
pour quil continuât de mettre la même passion à chercher à la capter.
Puis il regardait des photographies dil y avait deux ans, il se
rappelait comme elle avait été délicieuse. Et cela le consolait un peu
de se donner tant de mal pour elle.
Quand les Verdurin lemmenaient à Saint-Germain, à Chatou, à Meulan,
souvent, si cétait dans la belle saison, ils proposaient, sur place,
de rester à coucher et de ne revenir que le lendemain. Mme Verdurin
cherchait à apaiser les scrupules du pianiste dont la tante était
restée à Paris.
Elle sera enchantée dêtre débarrassée de vous pour un jour. Et
comment sinquiéterait-elle, elle vous sait avec nous? dailleurs je
prends tout sous mon bonnet.
Mais si elle ny réussissait pas, M. Verdurin partait en campagne,
trouvait un bureau de télégraphe ou un messager et sinformait de ceux
des fidèles qui avaient quelquun à faire prévenir. Mais Odette le
remerciait et disait quelle navait de dépêche à faire pour personne,
car elle avait dit à Swann une fois pour toutes quen lui en envoyant
une aux yeux de tous, elle se compromettrait. Parfois cétait pour
plusieurs jours quelle sabsentait, les Verdurin lemmenaient voir
les tombeaux de Dreux, ou à Compiègne admirer, sur le conseil du
peintre, des couchers de soleil en forêt et on poussait jusquau
château de Pierrefonds.
«Penser quelle pourrait visiter de vrais monuments avec moi qui ai
étudié larchitecture pendant dix ans et qui suis tout le temps
supplié de mener à Beauvais ou à Saint-Loup-de-Naud des gens de la
plus haute valeur et ne le ferais que pour elle, et quà la place elle
va avec les dernières des brutes sextasier successivement devant les
déjections de Louis-Philippe et devant celles de Viollet-le-Duc! Il me
semble quil ny a pas besoin dêtre artiste pour cela et que, même
sans flair particulièrement fin, on ne choisit pas daller
villégiaturer dans des latrines pour être plus à portée de respirer
des excréments.»
Mais quand elle était partie pour Dreux ou pour Pierrefonds,hélas,
sans lui permettre dy aller, comme par hasard, de son côté, car «cela
ferait un effet déplorable», disait-elle,il se plongeait dans le plus
enivrant des romans damour, lindicateur des chemins de fer, qui lui
apprenait les moyens de la rejoindre, laprès-midi, le soir, ce matin
même! Le moyen? presque davantage: lautorisation. Car enfin
lindicateur et les trains eux-mêmes nétaient pas faits pour des
chiens. Si on faisait savoir au public, par voie dimprimés, quà huit
heures du matin partait un train qui arrivait à Pierrefonds à dix
heures, cest donc qualler à Pierrefonds était un acte licite, pour
lequel la permission dOdette était superflue; et cétait aussi un
acte qui pouvait avoir un tout autre motif que le désir de rencontrer
Odette, puisque des gens qui ne la connaissaient pas laccomplissaient
chaque jour, en assez grand nombre pour que cela valût la peine de
faire chauffer des locomotives.
En somme elle ne pouvait tout de même pas lempêcher daller à
Pierrefonds sil en avait envie! Or, justement, il sentait quil en
avait envie, et que sil navait pas connu Odette, certainement il y
serait allé. Il y avait longtemps quil voulait se faire une idée plus
précise des travaux de restauration de Viollet-le-Duc. Et par le temps
quil faisait, il éprouvait limpérieux désir dune promenade dans la
forêt de Compiègne.
Ce nétait vraiment pas de chance quelle lui défendît le seul endroit
qui le tentait aujourdhui. Aujourdhui! Sil y allait, malgré son
interdiction, il pourrait la voir aujourdhui même! Mais, alors que,
si elle eût retrouvé à Pierrefonds quelque indifférent, elle lui eût
dit joyeusement: «Tiens, vous ici!», et lui aurait demandé daller la
voir à lhôtel où elle était descendue avec les Verdurin, au contraire
si elle ly rencontrait, lui, Swann, elle serait froissée, elle se
dirait quelle était suivie, elle laimerait moins, peut-être se
détournerait-elle avec colère en lapercevant. «Alors, je nai plus le
droit de voyager!», lui dirait-elle au retour, tandis quen somme
cétait lui quinavait plus le droit de voyager!
Il avait eu un moment lidée, pour pouvoir aller à Compiègne et à
Pierrefonds sans avoir lair que ce fût pour rencontrer Odette, de sy
faire emmener par un de ses amis, le marquis de Forestelle, qui avait
un château dans le voisinage. Celui-ci, à qui il avait fait part de
son projet sans lui en dire le motif, ne se sentait pas de joie et
sémerveillait que Swann, pour la première fois depuis quinze ans,
consentît enfin à venir voir sa propriété et, quoiquil ne voulait pas
sy arrêter, lui avait-il dit, lui promît du moins de faire ensemble
des promenades et des excursions pendant plusieurs jours. Swann
simaginait déjà là-bas avec M. de Forestelle. Même avant dy voir
Odette, même sil ne réussissait pas à ly voir, quel bonheur il
aurait à mettre le pied sur cette terre où ne sachant pas lendroit
exact, à tel moment, de sa présence, il sentirait palpiter partout la
possibilité de sa brusque apparition: dans la cour du château, devenu
beau pour lui parce que cétait à cause delle quil était allé le
voir; dans toutes les rues de la ville, qui lui semblait romanesque;
sur chaque route de la forêt, rosée par un couchant profond et
tendre;asiles innombrables et alternatifs, où venait simultanément se
réfugier, dans lincertaine ubiquité de ses espérances, son cur
heureux, vagabond et multiplié. «Surtout, dirait-il à M. de
Forestelle, prenons garde de ne pas tomber sur Odette et les Verdurin;
je viens dapprendre quils sont justement aujourdhui à Pierrefonds.
On a assez le temps de se voir à Paris, ce ne serait pas la peine de
le quitter pour ne pas pouvoir faire un pas les uns sans les autres.»
Et son ami ne comprendrait pas pourquoi une fois là-bas il changerait
vingt fois de projets, inspecterait les salles à manger de tous les
hôtels de Compiègne sans se décider à sasseoir dans aucune de celles
où pourtant on navait pas vu trace de Verdurin, ayant lair de
rechercher ce quil disait vouloir fuir et du reste le fuyant dès
quil laurait trouvé, car sil avait rencontré le petit groupe, il
sen serait écarté avec affectation, content davoir vu Odette et
quelle leût vu, surtout quelle leût vu ne se souciant pas delle.
Mais non, elle devinerait bien que cétait pour elle quil était là.
Et quand M. de Forestelle venait le chercher pour partir, il lui
disait: «Hélas! non, je ne peux pas aller aujourdhui à Pierrefonds,
Odette y est justement.» Et Swann était heureux malgré tout de sentir
que, si seul de tous les mortels il navait pas le droit en ce jour
daller à Pierrefonds, cétait parce quil était en effet pour Odette
quelquun de différent des autres, son amant, et que cette restriction
apportée pour lui au droit universel de libre circulation, nétait
quune des formes de cet esclavage, de cet amour qui lui était si
cher. Décidément il valait mieux ne pas risquer de se brouiller avec
elle, patienter, attendre son retour. Il passait ses journées penché
sur une carte de la forêt de Compiègne comme si 璡vait été la carte
du Tendre, sentourait de photographies du château de Pierrefonds. Dés
que venait le jour où il était possible quelle revînt, il rouvrait
lindicateur, calculait quel train elle avait dû prendre, et si elle
sétait attardée, ceux qui lui restaient encore. Il ne sortait pas de
peur de manquer une dépêche, ne se couchait pas, pour le cas où,
revenue par le dernier train, elle aurait voulu lui faire la surprise
de venir le voir au milieu de la nuit. Justement il entendait sonner à
la porte cochère, il lui semblait quon tardait à ouvrir, il voulait
éveiller le concierge, se mettait à la fenêtre pour appeler Odette si
cétait elle, car malgré les recommandations quil était descendu
faire plus de dix fois lui-même, on était capable de lui dire quil
nétait pas là. Cétait un domestique qui rentrait. Il remarquait le
vol incessant des voitures qui passaient, auquel il navait jamais
fait attention autrefois. Il écoutait chacune venir au loin,
sapprocher, dépasser sa porte sans sêtre arrêtée et porter plus loin
un message qui nétait pas pour lui. Il attendait toute la nuit, bien
inutilement, car les Verdurin ayant avancé leur retour, Odette était à
Paris depuis midi; elle navait pas eu lidée de len prévenir; ne
sachant que faire elle avait été passer sa soirée seule au théâtre et
il y avait longtemps quelle était rentrée se coucher et dormait.
Cest quelle navait même pas pensé à lui. Et de tels moments où elle
oubliait jusquà lexistence de Swann étaient plus utiles à Odette,
servaient mieux à lui attacher Swann, que toute sa coquetterie. Car
ainsi Swann vivait dans cette agitation douloureuse qui avait déjà été
assez puissante pour faire éclore son amour le soir où il navait pas
trouvé Odette chez les Verdurin et lavait cherchée toute la soirée.
Et il navait pas, comme jeus à Combray dans mon enfance, des
journées heureuses pendant lesquelles soublient les souffrances qui
renaîtront le soir. Les journées, Swann les passait sans Odette; et
par moments il se disait que laisser une aussi jolie femme sortir
ainsi seule dans Paris était aussi imprudent que de poser un écrin
plein de bijoux au milieu de la rue. Alors il sindignait contre tous
les passants comme contre autant de voleurs. Mais leur visage
collectif et informe échappant à son imagination ne nourrissait pas sa
jalousie. Il fatiguait la pensée de Swann, lequel, se passant la main
sur les yeux, sécriait: «A la grâce de Dieu», comme ceux qui après
sêtre acharnés à étreindre le problème de la réalité du monde
extérieur ou de limmortalité de lâme accordent la détente dun acte
de foi à leur cerveau lassé. Mais toujours la pensée de labsente
était indissolublement mêlée aux actes les plus simples de la vie de
Swann,déjeuner, recevoir son courrier, sortir, se coucher,par la
tristesse même quil avait à les accomplir sans elle, comme ces
initiales de Philibert le Beau que dans léglise de Brou, à cause du
regret quelle avait de lui, Marguerite dAutriche entrelaça partout
aux siennes. Certains jours, au lieu de rester chez lui, il allait
prendre son déjeuner dans un restaurant assez voisin dont il avait
apprécié autrefois la bonne cuisine et où maintenant il nallait plus
que pour une de ces raisons, à la fois mystiques et saugrenues, quon
appelle romanesques; cest que ce restaurant (lequel existe encore)
portait le même nom que la rue habitée par Odette: Lapérouse.
Quelquefois, quand elle avait fait un court déplacement ce nest
quaprès plusieurs jours quelle songeait à lui faire savoir quelle
était revenue à Paris. Et elle lui disait tout simplement, sans plus
prendre comme autrefois la précaution de se couvrir à tout hasard dun
petit morceau emprunté à la vérité, quelle venait dy rentrer à
linstant même par le train du matin. Ces paroles étaient mensongères;
du moins pour Odette elles étaient mensongères, inconsistantes,
nayant pas, comme si elles avaient été vraies, un point dappui dans
le souvenir de son arrivée à la gare; même elle était empêchée de se
les représenter au moment où elle les prononçait, par limage
contradictoire de ce quelle avait fait de tout différent au moment où
elle prétendait être descendue du train. Mais dans lesprit de Swann
au contraire ces paroles qui ne rencontraient aucun obstacle venaient
sincruster et prendre linamovibilité dune vérité si indubitable que
si un ami lui disait être venu par ce train et ne pas avoir vu Odette
il était persuadé que cétait lami qui se trompait de jour ou dheure
puisque son dire ne se conciliait pas avec les paroles dOdette.
Celles-ci ne lui eussent paru mensongères que sil sétait dabord
défié quelles le fussent. Pour quil crût quelle mentait, un soupçon
préalable était une condition nécessaire. Cétait dailleurs aussi une
condition suffisante. Alors tout ce que disait Odette lui paraissait
suspect. Lentendait-il citer un nom, cétait certainement celui dun
de ses amants; une fois cette supposition forgée, il passait des
semaines à se désoler; il saboucha même une fois avec une agence de
renseignements pour savoir ladresse, lemploi du temps de linconnu
qui ne le laisserait respirer que quand il serait parti en voyage, et
dont il finit par apprendre que cétait un oncle dOdette mort depuis
vingt ans.
Bien quelle ne lui permît pas en général de la rejoindre dans des
lieux publics disant que cela ferait jaser, il arrivait que dans une
soirée où il était invité comme elle,chez Forcheville, chez le
peintre, ou à un bal de charité dans un ministère,il se trouvât en
même temps quelle. Il la voyait mais nosait pas rester de peur de
lirriter en ayant lair dépier les plaisirs quelle prenait avec
dautres et quitandis quil rentrait solitaire, quil allait se
coucher anxieux comme je devais lêtre moi-même quelques années plus
tard les soirs où il viendrait dîner à la maison, à Combraylui
semblaient illimités parce quil nen avait pas vu la fin. Et une fois
ou deux il connut par de tels soirs de ces joies quon serait tenté,
si elles ne subissaient avec tant de violence le choc en retour de
linquiétude brusquement arrêtée, dappeler des joies calmes, parce
quelles consistent en un apaisement: il était allé passer un instant
à un raout chez le peintre et sapprêtait à le quitter; il y laissait
Odette muée en une brillante étrangère, au milieu dhommes à qui ses
regards et sa gaieté qui nétaient pas pour lui, semblaient parler de
quelque volupté, qui serait goûtée là ou ailleurs (peut-être au «Bal
des Incohérents» où il tremblait quelle nallât ensuite) et qui
causait à Swann plus de jalousie que lunion charnelle même parce
quil limaginait plus difficilement; il était déjà prêt à passer la
porte de latelier quand il sentendait rappeler par ces mots (qui en
retranchant de la fête cette fin qui lépouvantait, la lui rendaient
rétrospectivement innocente, faisaient du retour dOdette une chose
non plus inconcevable et terrible, mais douce et connue et qui
tiendrait à côté de lui, pareille à un peu de sa vie de tous les
jours, dans sa voiture, et dépouillait Odette elle-même de son
apparence trop brillante et gaie, montraient que ce nétait quun
déguisement quelle avait revêtu un moment, pour lui-même, non en vue
de mystérieux plaisirs, et duquel elle était déjà lasse), par ces mots
quOdette lui jetait, comme il était déjà sur le seuil: «Vous ne
voudriez pas mattendre cinq minutes, je vais partir, nous
reviendrions ensemble, vous me ramèneriez chez moi.»
Il est vrai quun jour Forcheville avait demandé à être ramené en même
temps, mais comme, arrivé devant la porte dOdette il avait sollicité
la permission dentrer aussi, Odette lui avait répondu en montrant
Swann: «Ah! cela dépend de ce monsieur-là, demandez-lui. Enfin, entrez
un moment si vous voulez, mais pas longtemps parce que je vous
préviens quil aime causer tranquillement avec moi, et quil naime
pas beaucoup quil y ait des visites quand il vient. Ah! si vous
connaissiez cet être-là autant que je le connais; nest-ce pas, my
love, il ny a que moi qui vous connaisse bien?»
Et Swann était peut-être encore plus touché de la voir ainsi lui
adresser en présence de Forcheville, non seulement ces paroles de
tendresse, de prédilection, mais encore certaines critiques comme: «Je
suis sûre que vous navez pas encore répondu à vos amis pour votre
dîner de dimanche. Ny allez pas si vous ne voulez pas, mais soyez au
moins poli», ou: «Avez-vous laissé seulement ici votre essai sur Ver
Meer pour pouvoir lavancer un peu demain? Quel paresseux! Je vous
ferai travailler, moi!» qui prouvaient quOdette se tenait au courant
de ses invitations dans le monde et de ses études dart, quils
avaient bien une vie à eux deux. Et en disant cela elle lui adressait
un sourire au fond duquel il la sentait toute à lui.
Alors à ces moments-là, pendant quelle leur faisait de lorangeade,
tout dun coup, comme quand un réflecteur mal réglé dabord promène
autour dun objet, sur la muraille, de grandes ombres fantastiques qui
viennent ensuite se replier et sanéantir en lui, toutes les idées
terribles et mouvantes quil se faisait dOdette sévanouissaient,
rejoignaient le corps charmant que Swann avait devant lui. Il avait le
brusque soupçon que cette heure passée chez Odette, sous la lampe,
nétait peut-être pas une heure factice, à son usage à lui (destinée à
masquer cette chose effrayante et délicieuse à laquelle il pensait
sans cesse sans pouvoir bien se la représenter, une heure de la vraie
vie dOdette, de la vie dOdette quand lui nétait pas là), avec des
accessoires de théâtre et des fruits de carton, mais était peut-être
une heure pour de bon de la vie dOdette, que sil navait pas été là
elle eût avancé à Forcheville le même fauteuil et lui eût versé non un
breuvage inconnu, mais précisément cette orangeade; que le monde
habité par Odette nétait pas cet autre monde effroyable et surnaturel
où il passait son temps à la situer et qui nexistait peut-être que
dans son imagination, mais lunivers réel, ne dégageant aucune
tristesse spéciale, comprenant cette table où il allait pouvoir écrire
et cette boisson à laquelle il lui serait permis de goûter, tous ces
objets quil contemplait avec autant de curiosité et dadmiration que
de gratitude, car si en absorbant ses rêves ils len avaient délivré,
eux en revanche, sen étaient enrichis, ils lui en montraient la
réalisation palpable, et ils intéressaient son esprit, ils prenaient
du relief devant ses regards, en même temps quils tranquillisaient
son cur. Ah! si le destin avait permis quil pût navoir quune seule
demeure avec Odette et que chez elle il fût chez lui, si en demandant
au domestique ce quil y avait à déjeuner ceût été le menu dOdette
quil avait appris en réponse, si quand Odette voulait aller le matin
se promener avenue du Bois-de-Boulogne, son devoir de bon mari lavait
obligé, neût-il pas envie de sortir, à laccompagner, portant son
manteau quand elle avait trop chaud, et le soir après le dîner si elle
avait envie de rester chez elle en déshabillé, sil avait été forcé de
rester là près delle, à faire ce quelle voudrait; alors combien tous
les riens de la vie de Swann qui lui semblaient si tristes, au
contraire parce quils auraient en même temps fait partie de la vie
dOdette auraient pris, même les plus familiers,et comme cette lampe,
cette orangeade, ce fauteuil qui contenaient tant de rêve, qui
matérialisaient tant de désirune sorte de douceur surabondante et de
densité mystérieuse.
Pourtant il se doutait bien que ce quil regrettait ainsi cétait un
calme, une paix qui nauraient pas été pour son amour une atmosphère
favorable. Quand Odette cesserait dêtre pour lui une créature
toujours absente, regrettée, imaginaire, quand le sentiment quil
aurait pour elle ne serait plus ce même trouble mystérieux que lui
causait la phrase de la sonate, mais de laffection, de la
reconnaissance quand sétabliraient entre eux des rapports normaux qui
mettraient fin à sa folie et à sa tristesse, alors sans doute les
actes de la vie dOdette lui paraîtraient peu intéressants en
eux-mêmescomme il avait déjà eu plusieurs fois le soupçon quils
étaient, par exemple le jour où il avait lu à travers lenveloppe la
lettre adressée à Forcheville. Considérant son mal avec autant de
sagacité que sil se létait inoculé pour en faire létude, il se
disait que, quand il serait guéri, ce que pourrait faire Odette lui
serait indifférent. Mais du sein de son état morbide, à vrai dire, il
redoutait à légal de la mort une telle guérison, qui eût été en effet
la mort de tout ce quil était actuellement.
Après ces tranquilles soirées, les soupçons de Swann étaient calmés;
il bénissait Odette et le lendemain, dès le matin, il faisait envoyer
chez elle les plus beaux bijoux, parce que ces bontés de la veille
avaient excité ou sa gratitude, ou le désir de les voir se renouveler,
ou un paroxysme damour qui avait besoin de se dépenser.
Mais, à dautres moments, sa douleur le reprenait, il simaginait
quOdette était la maîtresse de Forcheville et que quand tous deux
lavaient vu, du fond du landau des Verdurin, au Bois, la veille de la
fête de Chatou où il navait pas été invité, la prier vainement, avec
cet air de désespoir quavait remarqué jusquà son cocher, de revenir
avec lui, puis sen retourner de son côté, seul et vaincu, elle avait
dû avoir pour le désigner à Forcheville et lui dire: «Hein! ce quil
rage!» les mêmes regards, brillants, malicieux, abaissés et sournois,
que le jour où celui-ci avait chassé Saniette de chez les Verdurin.
Alors Swann la détestait. «Mais aussi, je suis trop bête, se
disait-il, je paie avec mon argent le plaisir des autres. Elle fera
tout de même bien de faire attention et de ne pas trop tirer sur la
corde, car je pourrais bien ne plus rien donner du tout. En tous cas,
renonçons provisoirement aux gentillesses supplémentaires! Penser que
pas plus tard quhier, comme elle disait avoir envie dassister à la
saison de Bayreuth, jai eu la bêtise de lui proposer de louer un des
jolis châteaux du roi de Bavière pour nous deux dans les environs. Et
dailleurs elle na pas paru plus ravie que cela, elle na encore dit
ni oui ni non; espérons quelle refusera, grand Dieu! Entendre du
Wagner pendant quinze jours avec elle qui sen soucie comme un poisson
dune pomme, ce serait gai!» Et sa haine, tout comme son amour, ayant
besoin de se manifester et dagir, il se plaisait à pousser de plus en
plus loin ses imaginations mauvaises, parce que, grâce aux perfidies
quil prêtait à Odette, il la détestait davantage et pourrait sice
quil cherchait à se figurerelles se trouvaient être vraies, avoir
une occasion de la punir et dassouvir sur elle sa rage grandissante.
Il alla ainsi jusquà supposer quil allait recevoir une lettre delle
où elle lui demanderait de largent pour louer ce château près de
Bayreuth, mais en le prévenant quil ny pourrait pas venir, parce
quelle avait promis à Forcheville et aux Verdurin de les inviter. Ah!
comme il eût aimé quelle pût avoir cette audace. Quelle joie il
aurait à refuser, à rédiger la réponse vengeresse dont il se
complaisait à choisir, à énoncer tout haut les termes, comme sil
avait reçu la lettre en réalité.
Or, cest ce qui arriva le lendemain même. Elle lui écrivit que les
Verdurin et leurs amis avaient manifesté le désir dassister à ces
représentations de Wagner et que, sil voulait bien lui envoyer cet
argent, elle aurait enfin, après avoir été si souvent reçue chez eux,
le plaisir de les inviter à son tour. De lui, elle ne disait pas un
mot, il était sous-entendu que leur présence excluait la sienne.
Alors cette terrible réponse dont il avait arrêté chaque mot la veille
sans oser espérer quelle pourrait servir jamais il avait la joie de
la lui faire porter. Hélas! il sentait bien quavec largent quelle
avait, ou quelle trouverait facilement, elle pourrait tout de même
louer à Bayreuth puisquelle en avait envie, elle qui nétait pas
capable de faire de différence entre Bach et Clapisson. Mais elle y
vivrait malgré tout plus chichement. Pas moyen comme sil lui eût
envoyé cette fois quelques billets de mille francs, dorganiser chaque
soir, dans un château, de ces soupers fins après lesquels elle se
serait peut-être passé la fantaisie,quil était possible quelle
neût jamais eue encore, de tomber dans les bras de Forcheville. Et
puis du moins, ce voyage détesté, ce nétait pas lui, Swann, qui le
paierait!Ah! sil avait pu lempêcher, si elle avait pu se fouler le
pied avant de partir, si le cocher de la voiture qui lemmènerait à la
gare avait consenti, à nimporte quel prix, à la conduire dans un lieu
où elle fût restée quelque temps séquestrée, cette femme perfide, aux
yeux émaillés par un sourire de complicité adressé à Forcheville,
quOdette était pour Swann depuis quarante-huit heures.
Mais elle ne létait jamais pour très longtemps; au bout de quelques
jours le regard luisant et fourbe perdait de son éclat et de sa
duplicité, cette image dune Odette exécrée disant à Forcheville: «Ce
quil rage!» commençait à pâlir, à seffacer. Alors, progressivement
reparaissait et sélevait en brillant doucement, le visage de lautre
Odette, de celle qui adressait aussi un sourire à Forcheville, mais un
sourire où il ny avait pour Swann que de la tendresse, quand elle
disait: «Ne restez pas longtemps, car ce monsieur-là naime pas
beaucoup que jaie des visites quand il a envie dêtre auprès de moi.
Ah! si vous connaissiez cet être-là autant que je le connais!», ce
même sourire quelle avait pour remercier Swann de quelque trait de sa
délicatesse quelle prisait si fort, de quelque conseil quelle lui
avait demandé dans une de ces circonstances graves où elle navait
confiance quen lui.
Alors, à cette Odette-là, il se demandait comment il avait pu écrire
cette lettre outrageante dont sans doute jusquici elle ne leût pas
cru capable, et qui avait dû le faire descendre du rang élevé, unique,
que par sa bonté, sa loyauté, il avait conquis dans son estime. Il
allait lui devenir moins cher, car cétait pour ces qualités-là,
quelle ne trouvait ni à Forcheville ni à aucun autre, quelle
laimait. Cétait à cause delles quOdette lui témoignait si souvent
une gentillesse quil comptait pour rien au moment où il était jaloux,
parce quelle nétait pas une marque de désir, et prouvait même plutôt
de laffection que de lamour, mais dont il recommençait à sentir
limportance au fur et à mesure que la détente spontanée de ses
soupçons, souvent accentuée par la distraction que lui apportait une
lecture dart ou la conversation dun ami, rendait sa passion moins
exigeante de réciprocités.
Maintenant quaprès cette oscillation, Odette était naturellement
revenue à la place doù la jalousie de Swann lavait un moment
écartée, dans langle où il la trouvait charmante, il se la figurait
pleine de tendresse, avec un regard de consentement, si jolie ainsi,
quil ne pouvait sempêcher davancer les lèvres vers elle comme si
elle avait été là et quil eût pu lembrasser; et il lui gardait de ce
regard enchanteur et bon autant de reconnaissance que si elle venait
de lavoir réellement et si cela neût pas été seulement son
imagination qui venait de le peindre pour donner satisfaction à son
désir.
Comme il avait dû lui faire de la peine! Certes il trouvait des
raisons valables à son ressentiment contre elle, mais elles nauraient
pas suffi à le lui faire éprouver sil ne lavait pas autant aimée.
Navait-il pas eu des griefs aussi graves contre dautres femmes,
auxquelles il eût néanmoins volontiers rendu service aujourdhui,
étant contre elles sans colère parce quil ne les aimait plus. Sil
devait jamais un jour se trouver dans le même état dindifférence
vis-à-vis dOdette, il comprendrait que cétait sa jalousie seule qui
lui avait fait trouver quelque chose datroce, dimpardonnable, à ce
désir, au fond si naturel, provenant dun peu denfantillage et aussi
dune certaine délicatesse dâme, de pouvoir à son tour, puisquune
occasion sen présentait, rendre des politesses aux Verdurin, jouer à
la maîtresse de maison.
Il revenait à ce point de vueopposé à celui de son amour et de sa
jalousie et auquel il se plaçait quelquefois par une sorte déquité
intellectuelle et pour faire la part des diverses probabilitésdoù il
essayait de juger Odette comme sil ne lavait pas aimée, comme si
elle était pour lui une femme comme les autres, comme si la vie
dOdette navait pas été, dès quil nétait plus là, différente,
tramée en cachette de lui, ourdie contre lui.
Pourquoi croire quelle goûterait là-bas avec Forcheville ou avec
dautres des plaisirs enivrants quelle navait pas connus auprès de
lui et que seule sa jalousie forgeait de toutes pièces? A Bayreuth
comme à Paris, sil arrivait que Forcheville pensât à lui ce neût pu
être que comme à quelquun qui comptait beaucoup dans la vie dOdette,
à qui il était obligé de céder la place, quand ils se rencontraient
chez elle. Si Forcheville et elle triomphaient dêtre là-bas malgré
lui, cest lui qui laurait voulu en cherchant inutilement à
lempêcher dy aller, tandis que sil avait approuvé son projet,
dailleurs défendable, elle aurait eu lair dêtre là-bas daprès son
avis, elle sy serait sentie envoyée, logée par lui, et le plaisir
quelle aurait éprouvé à recevoir ces gens qui lavaient tant reçue,
cest à Swann quelle en aurait su gré.
Et,au lieu quelle allait partir brouillée avec lui, sans lavoir
revu, sil lui envoyait cet argent, sil lencourageait à ce voyage
et soccupait de le lui rendre agréable, elle allait accourir,
heureuse, reconnaissante, et il aurait cette joie de la voir quil
navait pas goûtée depuis près dune semaine et que rien ne pouvait
lui remplacer. Car sitôt que Swann pouvait se la représenter sans
horreur, quil revoyait de la bonté dans son sourire, et que le désir
de lenlever à tout autre, nétait plus ajouté par la jalousie à son
amour, cet amour redevenait surtout un goût pour les sensations que
lui donnait la personne dOdette, pour le plaisir quil avait à
admirer comme un spectacle ou à interroger comme un phénomène, le
lever dun de ses regards, la formation dun de ses sourires,
lémission dune intonation de sa voix. Et ce plaisir différent de
tous les autres, avait fini par créer en lui un besoin delle et
quelle seule pouvait assouvir par sa présence ou ses lettres, presque
aussi désintéressé, presque aussi artistique, aussi pervers, quun
autre besoin qui caractérisait cette période nouvelle de la vie de
Swann où à la sécheresse, à la dépression des années antérieures avait
succédé une sorte de trop-plein spirituel, sans quil sût davantage à
quoi il devait cet enrichissement inespéré de sa vie intérieure quune
personne de santé délicate qui à partir dun certain moment se
fortifie, engraisse, et semble pendant quelque temps sacheminer vers
une complète guérisoncet autre besoin qui se développait aussi en
dehors du monde réel, cétait celui dentendre, de connaître de la
musique.
Ainsi, par le chimisme même de son mal, après quil avait fait de la
jalousie avec son amour, il recommençait à fabriquer de la tendresse,
de la pitié pour Odette. Elle était redevenue lOdette charmante et
bonne. Il avait des remords davoir été dur pour elle. Il voulait
quelle vînt près de lui et, auparavant, il voulait lui avoir procuré
quelque plaisir, pour voir la reconnaissance pétrir son visage et
modeler son sourire.
Aussi Odette, sûre de le voir venir après quelques jours, aussi tendre
et soumis quavant, lui demander une réconciliation, prenait-elle
lhabitude de ne plus craindre de lui déplaire et même de lirriter et
lui refusait-elle, quand cela lui était commode, les faveurs
auxquelles il tenait le plus.
Peut-être ne savait-elle pas combien il avait été sincère vis-à-vis
delle pendant la brouille, quand il lui avait dit quil ne lui
enverrait pas dargent et chercherait à lui faire du mal. Peut-être ne
savait-elle pas davantage combien il létait, vis-à-vis sinon delle,
du moins de lui-même, en dautres cas où dans lintérêt de lavenir de
leur liaison, pour montrer à Odette quil était capable de se passer
delle, quune rupture restait toujours possible, il décidait de
rester quelque temps sans aller chez elle.
Parfois cétait après quelques jours où elle ne lui avait pas causé de
souci nouveau; et comme, des visites prochaines quil lui ferait, il
savait quil ne pouvait tirer nulle bien grande joie mais plus
probablement quelque chagrin qui mettrait fin au calme où il se
trouvait, il lui écrivait quétant très occupé il ne pourrait la voir
aucun des jours quil lui avait dit. Or une lettre delle, se croisant
avec la sienne, le priait précisément de déplacer un rendez-vous. Il
se demandait pourquoi; ses soupçons, sa douleur le reprenaient. Il ne
pouvait plus tenir, dans létat nouveau dagitation où il se trouvait,
lengagement quil avait pris dans létat antérieur de calme relatif,
il courait chez elle et exigeait de la voir tous les jours suivants.
Et même si elle ne lui avait pas écrit la première, si elle répondait
seulement, cela suffisait pour quil ne pût plus rester sans la voir.
Car, contrairement au calcul de Swann, le consentement dOdette avait
tout changé en lui. Comme tous ceux qui possèdent une chose, pour
savoir ce qui arriverait sil cessait un moment de la posséder, il
avait ôté cette chose de son esprit, en y laissant tout le reste dans
le même état que quand elle était là. Or labsence dune chose, ce
nest pas que cela, ce nest pas un simple manque partiel, cest un
bouleversement de tout le reste, cest un état nouveau quon ne peut
prévoir dans lancien.
Mais dautres fois au contraire,Odette était sur le point de partir
en voyage,cétait après quelque petite querelle dont il choisissait
le prétexte, quil se résolvait à ne pas lui écrire et à ne pas la
revoir avant son retour, donnant ainsi les apparences, et demandant le
bénéfice dune grande brouille, quelle croirait peut-être définitive,
à une séparation dont la plus longue part était inévitable du fait du
voyage et quil faisait commencer seulement un peu plus tôt. Déjà il
se figurait Odette inquiète, affligée, de navoir reçu ni visite ni
lettre et cette image, en calmant sa jalousie, lui rendait facile de
se déshabituer de la voir. Sans doute, par moments, tout au bout de
son esprit où sa résolution la refoulait grâce à toute la longueur
interposée des trois semaines de séparation acceptée, cétait avec
plaisir quil considérait lidée quil reverrait Odette à son retour:
mais cétait aussi avec si peu dimpatience quil commençait à se
demander sil ne doublerait pas volontierement la durée dune
abstinence si facile. Elle ne datait encore que de trois jours, temps
beaucoup moins long que celui quil avait souvent passé en ne voyant
pas Odette, et sans lavoir comme maintenant prémédité. Et pourtant
voici quune légère contrariété ou un malaise physique,en lincitant
à considérer le moment présent comme un moment exceptionnel, en dehors
de la règle, où la sagesse même admettrait daccueillir lapaisement
quapporte un plaisir et de donner congé, jusquà la reprise utile de
leffort, à la volont闳uspendait laction de celle-ci qui cessait
dexercer sa compression; ou, moins que cela, le souvenir dun
renseignement quil avait oublié de demander à Odette, si elle avait
décidé la couleur dont elle voulait faire repeindre sa voiture, ou
pour une certaine valeur de bourse, si cétait des actions ordinaires
ou privilégiées quelle désirait acquérir (cétait très joli de lui
montrer quil pouvait rester sans la voir, mais si après ça la
peinture était à refaire ou si les actions ne donnaient pas de
dividende, il serait bien avancé), voici que comme un caoutchouc tendu
quon lâche ou comme lair dans une machine pneumatique quon
entrouvre, lidée de la revoir, des lointains où elle était
maintenue, revenait dun bond dans le champ du présent et des
possibilités immédiates.
Elle y revenait sans plus trouver de résistance, et dailleurs si
irrésistible que Swann avait eu bien moins de peine à sentir
sapprocher un à un les quinze jours quil devait rester séparé
dOdette, quil nen avait à attendre les dix minutes que son cocher
mettait pour atteler la voiture qui allait lemmener chez elle et
quil passait dans des transports dimpatience et de joie où il
ressaisissait mille fois pour lui prodiguer sa tendresse cette idée de
la retrouver qui, par un retour si brusque, au moment où il la croyait
si loin, était de nouveau près de lui dans sa plus proche conscience.
Cest quelle ne trouvait plus pour lui faire obstacle le désir de
chercher sans plus tarder à lui résister qui nexistait plus chez
Swann depuis que sétant prouvé à lui-même,il le croyait du
moins,quil en était si aisément capable, il ne voyait plus aucun
inconvénient à ajourner un essai de séparation quil était certain
maintenant de mettre à exécution dès quil le voudrait. Cest aussi
que cette idée de la revoir revenait parée pour lui dune nouveauté,
dune séduction, douée dune virulence que lhabitude avait émoussées,
mais qui sétaient retrempées dans cette privation non de trois jours
mais de quinze (car la durée dun renoncement doit se calculer, par
anticipation, sur le terme assigné), et de ce qui jusque-là eût été un
plaisir attendu quon sacrifie aisément, avait fait un bonheur
inespéré contre lequel on est sans force. Cest enfin quelle y
revenait embellie par lignorance où était Swann de ce quOdette avait
pu penser, faire peut-être en voyant quil ne lui avait pas donné
signe de vie, si bien que ce quil allait trouver cétait la
révélation passionnante dune Odette presque inconnue.
Mais elle, de même quelle avait cru que son refus dargent nétait
quune feinte, ne voyait quun prétexte dans le renseignement que
Swann venait lui demander, sur la voiture à repeindre, ou la valeur à
acheter. Car elle ne reconstituait pas les diverses phases de ces
crises quil traversait et dans lidée quelle sen faisait, elle
omettait den comprendre le mécanisme, ne croyant quà ce quelle
connaissait davance, à la nécessaire, à linfaillible et toujours
identique terminaison. Idée incomplète,dautant plus profonde
peut-êtresi on la jugeait du point de vue de Swann qui eût sans doute
trouvé quil était incompris dOdette, comme un morphinomane ou un
tuberculeux, persuadés quils ont été arrêtés, lun par un événement
extérieur au moment où il allait se délivrer de son habitude
invétérée, lautre par une indisposition accidentelle au moment où il
allait être enfin rétabli, se sentent incompris du médecin qui
nattache pas la même importance queux à ces prétendues contingences,
simples déguisements, selon lui, revêtus, pour redevenir sensibles à
ses malades, par le vice et létat morbide qui, en réalité, nont pas
cessé de peser incurablement sur eux tandis quils berçaient des rêves
de sagesse ou de guérison. Et de fait, lamour de Swann en était
arrivé à ce degré où le médecin et, dans certaines affections, le
chirurgien le plus audacieux, se demandent si priver un malade de son
vice ou lui ôter son mal, est encore raisonnable ou même possible.
Certes létendue de cet amour, Swann nen avait pas une conscience
directe. Quand il cherchait à le mesurer, il lui arrivait parfois
quil semblât diminué, presque réduit à rien; par exemple, le peu de
goût, presque le dégoût que lui avaient inspiré, avant quil aimât
Odette, ses traits expressifs, son teint sans fraîcheur, lui revenait
à certains jours. «Vraiment il y a progrès sensible, se disait-il le
lendemain; à voir exactement les choses, je navais presque aucun
plaisir hier à être dans son lit, cest curieux je la trouvais même
laide.» Et certes, il était sincère, mais son amour sétendait bien
au-delà des régions du désir physique. La personne même dOdette ny
tenait plus une grande place. Quand du regard il rencontrait sur sa
table la photographie dOdette, ou quand elle venait le voir, il avait
peine à identifier la figure de chair ou de bristol avec le trouble
douloureux et constant qui habitait en lui. Il se disait presque avec
étonnement: «Cest elle» comme si tout dun coup on nous montrait
extériorisée devant nous une de nos maladies et que nous ne la
trouvions pas ressemblante à ce que nous souffrons. «Elle», il
essayait de se demander ce que cétait; car cest une ressemblance de
lamour et de la mort, plutôt que celles si vagues, que lon redit
toujours, de nous faire interroger plus avant, dans la peur que sa
réalité se dérobe, le mystère de la personnalité. Et cette maladie
quétait lamour de Swann avait tellement multiplié, il était si
étroitement mêlé à toutes les habitudes de Swann, à tous ses actes, à
sa pensée, à sa santé, à son sommeil, à sa vie, même à ce quil
désirait pour après sa mort, il ne faisait tellement plus quun avec
lui, quon naurait pas pu larracher de lui sans le détruire lui-même
à peu près tout entier: comme on dit en chirurgie, son amour nétait
plus opérable.
Par cet amour Swann avait été tellement détaché de tous les intérêts,
que quand par hasard il retournait dans le monde en se disant que ses
relations comme une monture élégante quelle naurait pas dailleurs
su estimer très exactement, pouvaient lui rendre à lui-même un peu de
prix aux yeux dOdette (et 璡urait peut-être été vrai en effet si
elles navaient été avilies par cet amour même, qui pour Odette
dépréciait toutes les choses quil touchait par le fait quil semblait
les proclamer moins précieuses), il y éprouvait, à côté de la détresse
dêtre dans des lieux, au milieu de gens quelle ne connaissait pas,
le plaisir désintéressé quil aurait pris à un roman ou à un tableau
où sont peints les divertissements dune classe oisive, comme, chez
lui, il se complaisait à considérer le fonctionnement de sa vie
domestique, lélégance de sa garde-robe et de sa livrée, le bon
placement de ses valeurs, de la même façon quà lire dans Saint-Simon,
qui était un de ses auteurs favoris, la mécanique des journées, le
menu des repas de Mme de Maintenon, ou lavarice avisée et le grand
train de Lulli. Et dans la faible mesure où ce détachement nétait pas
absolu, la raison de ce plaisir nouveau que goûtait Swann, cétait de
pouvoir émigrer un moment dans les rares parties de lui-même restées
presque étrangères à son amour, à son chagrin. A cet égard cette
personnalité, que lui attribuait ma grandtante, de «fils Swann»,
distincte de sa personnalité plus individuelle de Charles Swann, était
celle où il se plaisait maintenant le mieux. Un jour que, pour
lanniversaire de la princesse de Parme (et parce quelle pouvait
souvent être indirectement agréable à Odette en lui faisant avoir des
places pour des galas, des jubilés), il avait voulu lui envoyer des
fruits, ne sachant pas trop comment les commander, il en avait chargé
une cousine de sa mère qui, ravie de faire une commission pour lui,
lui avait écrit, en lui rendant compte quelle navait pas pris tous
les fruits au même endroit, mais les raisins chez Crapote dont cest
la spécialité, les fraises chez Jauret, les poires chez Chevet où
elles étaient plus belles, etc., «chaque fruit visité et examiné un
par un par moi». Et en effet, par les remerciements de la princesse,
il avait pu juger du parfum des fraises et du moelleux des poires.
Mais surtout le «chaque fruit visité et examiné un par un par moi»
avait été un apaisement à sa souffrance, en emmenant sa conscience
dans une région où il se rendait rarement, bien quelle lui appartînt
comme héritier dune famille de riche et bonne bourgeoisie où
sétaient conservés héréditairement, tout prêts à être mis à son
service dès quil le souhaitait, la connaissance des «bonnes adresses»
et lart de savoir bien faire une commande.
Certes, il avait trop longtemps oublié quil était le «fils Swann»
pour ne pas ressentir quand il le redevenait un moment, un plaisir
plus vif que ceux quil eût pu éprouver le reste du temps et sur
lesquels il était blasé; et si lamabilité des bourgeois, pour
lesquels il restait surtout cela, était moins vive que celle de
laristocratie (mais plus flatteuse dailleurs, car chez eux du moins
elle ne se sépare jamais de la considération), une lettre daltesse,
quelques divertissements princiers quelle lui proposât, ne pouvait
lui être aussi agréable que celle qui lui demandait dêtre témoin, ou
seulement dassister à un mariage dans la famille de vieux amis de ses
parents dont les uns avaient continué à le voircomme mon grand-père
qui, lannée précédente, lavait invité au mariage de ma mèreet dont
certains autres le connaissaient personnellement à peine mais se
croyaient des devoirs de politesse envers le fils, envers le digne
successeur de feu M. Swann.
Mais, par les intimités déjà anciennes quil avait parmi eux, les gens
du monde, dans une certaine mesure, faisaient aussi partie de sa
maison, de son domestique et de sa famille. Il se sentait, à
considérer ses brillantes amitiés, le même appui hors de lui-même, le
même confort, quà regarder les belles terres, la belle argenterie, le
beau linge de table, qui lui venaient des siens. Et la pensée que sil
tombait chez lui frappé dune attaque ce serait tout naturellement le
duc de Chartres, le prince de Reuss, le duc de Luxembourg et le baron
de Charlus, que son valet de chambre courrait chercher, lui apportait
la même consolation quà notre vieille Françoise de savoir quelle
serait ensevelie dans des draps fins à elle, marqués, non reprisés (ou
si finement que cela ne donnait quune plus haute idée du soin de
louvrière), linceul de limage fréquente duquel elle tirait une
certaine satisfaction, sinon de bien-être, au moins damour-propre.
Mais surtout, comme dans toutes celles de ses actions, et de ses
pensées qui se rapportaient à Odette, Swann était constamment dominé
et dirigé par le sentiment inavoué quil lui était peut-être pas moins
cher, mais moins agréable à voir que quiconque, que le plus ennuyeux
fidèle des Verdurin, quand il se reportait à un monde pour qui il
était lhomme exquis par excellence, quon faisait tout pour attirer,
quon se désolait de ne pas voir, il recommençait à croire à
lexistence dune vie plus heureuse, presque à en éprouver lappétit,
comme il arrive à un malade alité depuis des mois, à la diète, et qui
aperçoit dans un journal le menu dun déjeuner officiel ou lannonce
dune croisière en Sicile.
Sil était obligé de donner des excuses aux gens du monde pour ne pas
leur faire de visites, cétait de lui en faire quil cherchait à
sexcuser auprès dOdette. Encore les payait-il (se demandant à la fin
du mois, pour peu quil eût un peu abusé de sa patience et fût allé
souvent la voir, si cétait assez de lui envoyer quatre mille francs),
et pour chacune trouvait un prétexte, un présent à lui apporter, un
renseignement dont elle avait besoin, M. de Charlus quelle avait
rencontré allant chez elle, et qui avait exigé quil laccompagnât. Et
à défaut daucun, il priait M. de Charlus de courir chez elle, de lui
dire comme spontanément, au cours de la conversation, quil se
rappelait avoir à parler à Swann, quelle voulût bien lui faire
demander de passer tout de suite chez elle; mais le plus souvent Swann
attendait en vain et M. de Charlus lui disait le soir que son moyen
navait pas réussi. De sorte que si elle faisait maintenant de
fréquentes absences, même à Paris, quand elle y restait, elle le
voyait peu, et elle qui, quand elle laimait, lui disait: «Je suis
toujours libre» et «Quest-ce que lopinion des autres peut me
faire?», maintenant, chaque fois quil voulait la voir, elle invoquait
les convenances ou prétextait des occupations. Quand il parlait
daller à une fête de charité, à un vernissage, à une première, où
elle serait, elle lui disait quil voulait afficher leur liaison,
quil la traitait comme une fille. Cest au point que pour tâcher de
nêtre pas partout privé de la rencontrer, Swann qui savait quelle
connaissait et affectionnait beaucoup mon grand-oncle Adolphe dont il
avait été lui-même lami, alla le voir un jour dans son petit
appartement de la rue de Bellechasse afin de lui demander duser de
son influence sur Odette. Comme elle prenait toujours, quand elle
parlait à Swann, de mon oncle, des airs poétiques, disant: «Ah! lui,
ce nest pas comme toi, cest une si belle chose, si grande, si jolie,
que son amitié pour moi. Ce nest pas lui qui me considérerait assez
peu pour vouloir se montrer avec moi dans tous les lieux publics»,
Swann fut embarrassé et ne savait pas à quel ton il devait se hausser
pour parler delle à mon oncle. Il posa dabord lexcellence a priori
dOdette, laxiome de sa supra-humanité séraphique, la révélation de
ses vertus indémontrables et dont la notion ne pouvait dériver de
lexpérience. «Je veux parler avec vous. Vous, vous savez quelle femme
au-dessus de toutes les femmes, quel être adorable, quel ange est
Odette. Mais vous savez ce que cest que la vie de Paris. Tout le
monde ne connaît pas Odette sous le jour où nous la connaissons vous
et moi. Alors il y a des gens qui trouvent que je joue un rôle un peu
ridicule; elle ne peut même pas admettre que je la rencontre dehors,
au théâtre. Vous, en qui elle a tant de confiance, ne pourriez-vous
lui dire quelques mots pour moi, lui assurer quelle sexagère le tort
quun salut de moi lui cause?»
Mon oncle conseilla à Swann de rester un peu sans voir Odette qui ne
len aimerait que plus, et à Odette de laisser Swann la retrouver
partout où cela lui plairait. Quelques jours après, Odette disait à
Swann quelle venait davoir une déception en voyant que mon oncle
était pareil à tous les hommes: il venait dessayer de la prendre de
force. Elle calma Swann qui au premier moment voulait aller provoquer
mon oncle, mais il refusa de lui serrer la main quand il le rencontra.
Il regretta dautant plus cette brouille avec mon oncle Adolphe quil
avait espéré, sil lavait revu quelquefois et avait pu causer en
toute confiance avec lui, tâcher de tirer au clair certains bruits
relatifs à la vie quOdette avait menée autrefois à Nice. Or mon oncle
Adolphe y passait lhiver. Et Swann pensait que cétait même peut-être
là quil avait connu Odette. Le peu qui avait échappé à quelquun
devant lui, relativement à un homme qui aurait été lamant dOdette
avait bouleversé Swann. Mais les choses quil aurait avant de les
connaître, trouvé le plus affreux dapprendre et le plus impossible de
croire, une fois quil les savait, elles étaient incorporées à tout
jamais à sa tristesse, il les admettait, il naurait plus pu
comprendre quelles neussent pas été. Seulement chacune opérait sur
lidée quil se faisait de sa maîtresse une retouche ineffaçable. Il
crut même comprendre, une fois, que cette légèreté des murs dOdette
quil neût pas soupçonnée, était assez connue, et quà Bade et à
Nice, quand elle y passait jadis plusieurs mois, elle avait eu une
sorte de notoriété galante. Il chercha, pour les interroger, à se
rapprocher de certains viveurs; mais ceux-ci savaient quil
connaissait Odette; et puis il avait peur de les faire penser de
nouveau à elle, de les mettre sur ses traces. Mais lui à qui jusque-là
rien naurait pu paraître aussi fastidieux que tout ce qui se
rapportait à la vie cosmopolite de Bade ou de Nice, apprenant
quOdette avait peut-être fait autrefois la fête dans ces villes de
plaisir, sans quil dût jamais arriver à savoir si cétait seulement
pour satisfaire à des besoins dargent que grâce à lui elle navait
plus, ou à des caprices qui pouvaient renaître, maintenant il se
penchait avec une angoisse impuissante, aveugle et vertigineuse vers
labîme sans fond où étaient allées sengloutir ces années du début du
Septennat pendant lesquelles on passait lhiver sur la promenade des
Anglais, lété sous les tilleuls de Bade, et il leur trouvait une
profondeur douloureuse mais magnifique comme celle que leur eût prêtée
un poète; et il eût mis à reconstituer les petits faits de la
chronique de la Côte dAzur dalors, si elle avait pu laider à
comprendre quelque chose du sourire ou des regardspourtant si
honnêtes et si simplesdOdette, plus de passion que lesthéticien qui
interroge les documents subsistant de la Florence du XVe siècle pour
tâcher dentrer plus avant dans lâme de la Primavera, de la bella
Vanna, ou de la Vénus, de Botticelli. Souvent sans lui rien dire il la
regardait, il songeait; elle lui disait: «Comme tu as lair triste!»
Il ny avait pas bien longtemps encore, de lidée quelle était une
créature bonne, analogue aux meilleures quil eût connues, il avait
passé à lidée quelle était une femme entretenue; inversement il lui
était arrivé depuis de revenir de lOdette de Crécy, peut-être trop
connue des fêtards, des hommes à femmes, à ce visage dune expression
parfois si douce, à cette nature si humaine. Il se disait: «Quest-ce
que cela veut dire quà Nice tout le monde sache qui est Odette de
Crécy? Ces réputations-là, même vraies, sont faites avec les idées des
autres»; il pensait que cette légendefût-elle authentiqueétait
extérieure à Odette, nétait pas en elle comme une personnalité
irréductible et malfaisante; que la créature qui avait pu être amenée
à mal faire, cétait une femme aux bons yeux, au cur plein de pitié
pour la souffrance, au corps docile quil avait tenu, quil avait
serré dans ses bras et manié, une femme quil pourrait arriver un jour
à posséder toute, sil réussissait à se rendre indispensable à elle.
Elle était là, souvent fatiguée, le visage vidé pour un instant de la
préoccupation fébrile et joyeuse des choses inconnues qui faisaient
souffrir Swann; elle écartait ses cheveux avec ses mains; son front,
sa figure paraissaient plus larges; alors, tout dun coup, quelque
pensée simplement humaine, quelque bon sentiment comme il en existe
dans toutes les créatures, quand dans un moment de repos ou de
repliement elles sont livrées à elles-mêmes, jaillissait dans ses yeux
comme un rayon jaune. Et aussitôt tout son visage séclairait comme
une campagne grise, couverte de nuages qui soudain sécartent, pour sa
transfiguration, au moment du soleil couchant. La vie qui était en
Odette à ce moment-là, lavenir même quelle semblait rêveusement
regarder, Swann aurait pu les partager avec elle; aucune agitation
mauvaise ne semblait y avoir laissé de résidu. Si rares quils
devinssent, ces moments-là ne furent pas inutiles. Par le souvenir
Swann reliait ces parcelles, abolissait les intervalles, coulait comme
en or une Odette de bonté et de calme pour laquelle il fit plus tard
(comme on le verra dans la deuxième partie de cet ouvrage) des
sacrifices que lautre Odette neût pas obtenus. Mais que ces moments
étaient rares, et que maintenant il la voyait peu! Même pour leur
rendez-vous du soir, elle ne lui disait quà la dernière minute si
elle pourrait le lui accorder car, comptant quelle le trouverait
toujours libre, elle voulait dabord être certaine que personne
dautre ne lui proposerait de venir. Elle alléguait quelle était
obligée dattendre une réponse de la plus haute importance pour elle,
et même si après quelle avait fait venir Swann des amis demandaient à
Odette, quand la soirée était déjà commencée, de les rejoindre au
théâtre ou à souper, elle faisait un bond joyeux et shabillait à la
hâte. Au fur et à mesure quelle avançait dans sa toilette, chaque
mouvement quelle faisait rapprochait Swann du moment où il faudrait
la quitter, où elle senfuirait dun élan irrésistible; et quand,
enfin prête, plongeant une dernière fois dans son miroir ses regards
tendus et éclairés par lattention, elle remettait un peu de rouge à
ses lèvres, fixait une mèche sur son front et demandait son manteau de
soirée bleu ciel avec des glands dor, Swann avait lair si triste
quelle ne pouvait réprimer un geste dimpatience et disait: «Voilà
comme tu me remercies de tavoir gardé jusquà la dernière minute. Moi
qui croyais avoir fait quelque chose de gentil. Cest bon à savoir
pour une autre fois!» Parfois, au risque de la fâcher, il se
promettait de chercher à savoir où elle était allée, il rêvait dune
alliance avec Forcheville qui peut-être aurait pu le renseigner.
Dailleurs quand il savait avec qui elle passait la soirée, il était
bien rare quil ne pût pas découvrir dans toutes ses relations à lui
quelquun qui connaissait fût-ce indirectement lhomme avec qui elle
était sortie et pouvait facilement en obtenir tel ou tel
renseignement. Et tandis quil écrivait à un de ses amis pour lui
demander de chercher à éclaircir tel ou tel point, il éprouvait le
repos de cesser de se poser ses questions sans réponses et de
transférer à un autre la fatigue dinterroger. Il est vrai que Swann
nétait guère plus avancé quand il avait certains renseignements.
Savoir ne permet pas toujours dempêcher, mais du moins les choses que
nous savons, nous les tenons, sinon entre nos mains, du moins dans
notre pensée où nous les disposons à notre gré, ce qui nous donne
lillusion dune sorte de pouvoir sur elles. Il était heureux toutes
les fois où M. de Charlus était avec Odette. Entre M. de Charlus et
elle, Swann savait quil ne pouvait rien se passer, que quand M. de
Charlus sortait avec elle cétait par amitié pour lui et quil ne
ferait pas difficulté à lui raconter ce quelle avait fait.
Quelquefois elle avait déclaré si catégoriquement à Swann quil lui
était impossible de le voir un certain soir, elle avait lair de tenir
tant à une sortie, que Swann attachait une véritable importance à ce
que M. de Charlus fût libre de laccompagner. Le lendemain, sans oser
poser beaucoup de questions à M. de Charlus, il le contraignait, en
ayant lair de ne pas bien comprendre ses premières réponses, à lui en
donner de nouvelles, après chacune desquelles il se sentait plus
soulagé, car il apprenait bien vite quOdette avait occupé sa soirée
aux plaisirs les plus innocents. «Mais comment, mon petit Mémé, je ne
comprends pas bien..., ce nest pas en sortant de chez elle que vous
êtes allés au musée Grévin? Vous étiez allés ailleurs dabord. Non?
Oh! que cest drôle! Vous ne savez pas comme vous mamusez, mon petit
Mémé. Mais quelle drôle didée elle a eue daller ensuite au Chat
Noir, cest bien une idée delle... Non? cest vous. Cest curieux.
Après tout ce nest pas une mauvaise idée, elle devait y connaître
beaucoup de monde? Non? elle na parlé à personne? Cest
extraordinaire. Alors vous êtes restés là comme cela tous les deux
tous seuls? Je vois dici cette scène. Vous êtes gentil, mon petit
Mémé, je vous aime bien.» Swann se sentait soulagé. Pour lui, à qui il
était arrivé en causant avec des indifférents quil écoutait à peine,
dentendre quelquefois certaines phrases (celle-ci par exemple: «Jai
vu hier Mme de Crécy, elle était avec un monsieur que je ne connais
pas»), phrases qui aussitôt dans le cur de Swann passaient à létat
solide, sy durcissaient comme une incrustation, le déchiraient, nen
bougeaient plus, quils étaient doux au contraire ces mots: «Elle ne
connaissait personne, elle na parlé à personne», comme ils
circulaient aisément en lui, quils étaient fluides, faciles,
respirables! Et pourtant au bout dun instant il se disait quOdette
devait le trouver bien ennuyeux pour que ce fussent là les plaisirs
quelle préférait à sa compagnie. Et leur insignifiance, si elle le
rassurait, lui faisait pourtant de la peine comme une trahison.
Même quand il ne pouvait savoir où elle était allée, il lui aurait
suffi pour calmer langoisse quil éprouvait alors, et contre laquelle
la présence dOdette, la douceur dêtre auprès delle était le seul
spécifique (un spécifique qui à la longue aggravait le mal avec bien
des remèdes, mais du moins calmait momentanément la souffrance), il
lui aurait suffi, si Odette lavait seulement permis, de rester chez
elle tant quelle ne serait pas là, de lattendre jusquà cette heure
du retour dans lapaisement de laquelle seraient venues se confondre
les heures quun prestige, un maléfice lui avaient fait croire
différentes des autres. Mais elle ne le voulait pas; il revenait chez
lui; il se forçait en chemin à former divers projets, il cessait de
songer à Odette; même il arrivait, tout en se déshabillant, à rouler
en lui des pensées assez joyeuses; cest le cur plein de lespoir
daller le lendemain voir quelque chef-duvre quil se mettait au lit
et éteignait sa lumière; mais, dès que, pour se préparer à dormir, il
cessait dexercer sur lui-même une contrainte dont il navait même pas
conscience tant elle était devenue habituelle, au même instant un
frisson glacé refluait en lui et il se mettait à sangloter. Il ne
voulait même pas savoir pourquoi, sessuyait les yeux, se disait en
riant: «Cest charmant, je deviens névropathe.» Puis il ne pouvait
penser sans une grande lassitude que le lendemain il faudrait
recommencer de chercher à savoir ce quOdette avait fait, à mettre en
jeu des influences pour tâcher de la voir. Cette nécessité dune
activité sans trêve, sans variété, sans résultats, lui était si
cruelle quun jour apercevant une grosseur sur son ventre, il
ressentit une véritable joie à la pensée quil avait peut-être une
tumeur mortelle, quil nallait plus avoir à soccuper de rien, que
cétait la maladie qui allait le gouverner, faire de lui son jouet,
jusquà la fin prochaine. Et en effet si, à cette époque, il lui
arriva souvent sans se lavouer de désirer la mort, cétait pour
échapper moins à lacuité de ses souffrances quà la monotonie de son
effort.
Et pourtant il aurait voulu vivre jusquà lépoque où il ne laimerait
plus, où elle naurait aucune raison de lui mentir et où il pourrait
enfin apprendre delle si le jour où il était allé la voir dans
laprès-midi, elle était ou non couchée avec Forcheville. Souvent
pendant quelques jours, le soupçon quelle aimait quelquun dautre le
détournait de se poser cette question relative à Forcheville, la lui
rendait presque indifférente, comme ces formes nouvelles dun même
état maladif qui semblent momentanément nous avoir délivrés des
précédentes. Même il y avait des jours où il nétait tourmenté par
aucun soupçon. Il se croyait guéri. Mais le lendemain matin, au
réveil, il sentait à la même place la même douleur dont, la veille
pendant la journée, il avait comme dilué la sensation dans le torrent
des impressions différentes. Mais elle navait pas bougé de place. Et
même, cétait lacuité de cette douleur qui avait réveillé Swann.
Comme Odette ne lui donnait aucun renseignement sur ces choses si
importantes qui loccupaient tant chaque jour (bien quil eût assez
vécu pour savoir quil ny en a jamais dautres que les plaisirs), il
ne pouvait pas chercher longtemps de suite à les imaginer, son cerveau
fonctionnait à vide; alors il passait son doigt sur ses paupières
fatiguées comme il aurait essuyé le verre de son lorgnon, et cessait
entièrement de penser. Il surnageait pourtant à cet inconnu certaines
occupations qui réapparaissaient de temps en temps, vaguement
rattachées par elle à quelque obligation envers des parents éloignés
ou des amis dautrefois, qui, parce quils étaient les seuls quelle
lui citait souvent comme lempêchant de le voir, paraissaient à Swann
former le cadre fixe, nécessaire, de la vie dOdette. A cause du ton
dont elle lui disait de temps à autre «le jour où je vais avec mon
amie à lHippodrome», si, sétant senti malade et ayant pensé:
«peut-être Odette voudrait bien passer chez moi», il se rappelait
brusquement que cétait justement ce jour-là, il se disait: «Ah! non,
ce nest pas la peine de lui demander de venir, jaurais dû y penser
plus tôt, cest le jour où elle va avec son amie à lHippodrome.
Réservons-nous pour ce qui est possible; cest inutile de suser à
proposer des choses inacceptables et refusées davance.» Et ce devoir
qui incombait à Odette daller à lHippodrome et devant lequel Swann
sinclinait ainsi ne lui paraissait pas seulement inéluctable; mais ce
caractère de nécessité dont il était empreint semblait rendre
plausible et légitime tout ce qui de près ou de loin se rapportait à
lui. Si Odette dans la rue ayant reçu dun passant un salut qui avait
éveillé la jalousie de Swann, elle répondait aux questions de celui-ci
en rattachant lexistence de linconnu à un des deux ou trois grands
devoirs dont elle lui parlait, si, par exemple, elle disait: «Cest un
monsieur qui était dans la loge de mon amie avec qui je vais à
lHippodrome», cette explication calmait les soupçons de Swann, qui en
effet trouvait inévitable que lamie eût dautre invités quOdette
dans sa loge à lHippodrome, mais navait jamais cherché ou réussi à
se les figurer. Ah! comme il eût aimé la connaître, lamie qui allait
à lHippodrome, et quelle ly emmenât avec Odette! Comme il aurait
donné toutes ses relations pour nimporte quelle personne quavait
lhabitude de voir Odette, fût-ce une manucure ou une demoiselle de
magasin. Il eût fait pour elles plus de frais que pour des reines. Ne
lui auraient-elles pas fourni, dans ce quelles contenaient de la vie
dOdette, le seul calmant efficace pour ses souffrances? Comme il
aurait couru avec joie passer les journées chez telle de ces petites
gens avec lesquelles Odette gardait des relations, soit par intérêt,
soit par simplicité véritable. Comme il eût volontiers élu domicile à
jamais au cinquième étage de telle maison sordide et enviée où Odette
ne lemmenait pas, et où, sil y avait habité avec la petite
couturière retirée dont il eût volontiers fait semblant dêtre
lamant, il aurait presque chaque jour reçu sa visite. Dans ces
quartiers presque populaires, quelle existence modeste, abjecte, mais
douce, mais nourrie de calme et de bonheur, il eût accepté de vivre
indéfiniment.
Il arrivait encore parfois, quand, ayant rencontré Swann, elle voyait
sapprocher delle quelquun quil ne connaissait pas, quil pût
remarquer sur le visage dOdette cette tristesse quelle avait eue le
jour où il était venu pour la voir pendant que Forcheville était là.
Mais cétait rare; car les jours où malgré tout ce quelle avait à
faire et la crainte de ce que penserait le monde, elle arrivait à voir
Swann, ce qui dominait maintenant dans son attitude était lassurance:
grand contraste, peut-être revanche inconsciente ou réaction naturelle
de lémotion craintive quaux premiers temps où elle lavait connu,
elle éprouvait auprès de lui, et même loin de lui, quand elle
commençait une lettre par ces mots: «Mon ami, ma main tremble si fort
que je peux à peine écrire» (elle le prétendait du moins et un peu de
cet émoi devait être sincère pour quelle désirât den feindre
davantage). Swann lui plaisait alors. On ne tremble jamais que pour
soi, que pour ceux quon aime. Quand notre bonheur nest plus dans
leurs mains, de quel calme, de quelle aisance, de quelle hardiesse on
jouit auprès deux! En lui parlant, en lui écrivant, elle navait plus
de ces mots par lesquels elle cherchait à se donner lillusion quil
lui appartenait, faisant naître les occasions de dire «mon», «mien»,
quand il sagissait de lui: «Vous êtes mon bien, cest le parfum de
notre amitié, je le garde», de lui parler de lavenir, de la mort
même, comme dune seule chose pour eux deux. Dans ce temps-là, à tout
de quil disait, elle répondait avec admiration: «Vous, vous ne serez
jamais comme tout le monde»; elle regardait sa longue tête un peu
chauve, dont les gens qui connaissaient les succès de Swann pensaient:
«Il nest pas régulièrement beau si vous voulez, mais il est chic: ce
toupet, ce monocle, ce sourire!», et, plus curieuse peut-être de
connaître ce quil était que désireuse dêtre sa maîtresse, elle
disait:
«Si je pouvais savoir ce quil y a dans cette tête là!»
Maintenant, à toutes les paroles de Swann elle répondait dun ton
parfois irrité, parfois indulgent:
«Ah! tu ne seras donc jamais comme tout le monde!»
Elle regardait cette tête qui nétait quun peu plus vieillie par le
souci (mais dont maintenant tous pensaient, en vertu de cette même
aptitude qui permet de découvrir les intentions dun morceau
symphonique dont on a lu le programme, et les ressemblances dun
enfant quand on connaît sa parenté: «Il nest pas positivement laid si
vous voulez, mais il est ridicule: ce monocle, ce toupet, ce
sourire!», réalisant dans leur imagination suggestionnée la
démarcation immatérielle qui sépare à quelques mois de distance une
tête damant de cur et une tête de cocu), elle disait:
«Ah! si je pouvais changer, rendre raisonnable ce quil y a dans
cette tête-là.»
Toujours prêt à croire ce quil souhaitait si seulement les manières
dêtre dOdette avec lui laissaient place au doute, il se jetait
avidement sur cette parole:
«Tu le peux si tu le veux, lui disait-il.»
Et il tâchait de lui montrer que lapaiser, le diriger, le faire
travailler, serait une noble tâche à laquelle ne demandaient quà se
vouer dautres femmes quelle, entre les mains desquelles il est vrai
dajouter que la noble tâche ne lui eût paru plus quune indiscrète et
insupportable usurpation de sa liberté. «Si elle ne maimait pas un
peu, se disait-il, elle ne souhaiterait pas de me transformer. Pour me
transformer, il faudra quelle me voie davantage.» Ainsi trouvait-il
dans ce reproche quelle lui faisait, comme une preuve dintérêt,
damour peut-être; et en effet, elle lui en donnait maintenant si peu
quil était obligé de considérer comme telles les défenses quelle lui
faisait dune chose ou dune autre. Un jour, elle lui déclara quelle
naimait pas son cocher, quil lui montait peut-être la tête contre
elle, quen tous cas il nétait pas avec lui de lexactitude et de la
déférence quelle voulait. Elle sentait quil désirait lui entendre
dire: «Ne le prends plus pour venir chez moi», comme il aurait désiré
un baiser. Comme elle était de bonne humeur, elle le lui dit; il fut
attendri. Le soir, causant avec M. de Charlus avec qui il avait la
douceur de pouvoir parler delle ouvertement (car les moindres propos
quil tenait, même aux personnes qui ne la connaissaient pas, se
rapportaient en quelque manière à elle), il lui dit:
Je crois pourtant quelle maime; elle est si gentille pour moi, ce
que je fais ne lui est certainement pas indifférent.
Et si, au moment daller chez elle, montant dans sa voiture avec un
ami quil devait laisser en route, lautre lui disait:
«Tiens, ce nest pas Lorédan qui est sur le siège?», avec quelle joie
mélancolique Swann lui répondait:
«Oh! sapristi non! je te dirai, je ne peux pas prendre Lorédan quand
je vais rue La Pérouse. Odette naime pas que je prenne Lorédan, elle
ne le trouve pas bien pour moi; enfin que veux-tu, les femmes, tu
sais! je sais que ça lui déplairait beaucoup. Ah bien oui! je naurais
eu quà prendre Rémi! jen aurais eu une histoire!»
Ces nouvelles façons indifférentes, distraites, irritables, qui
étaient maintenant celles dOdette avec lui, certes Swann en
souffrait; mais il ne connaissait pas sa souffrance; comme cétait
progressivement, jour par jour, quOdette sétait refroidie à son
égard, ce nest quen mettant en regard de ce quelle était
aujourdhui ce quelle avait été au début, quil aurait pu sonder la
profondeur du changement qui sétait accompli. Or ce changement
cétait sa profonde, sa secrète blessure, qui lui faisait mal jour et
nuit, et dès quil sentait que ses pensées allaient un peu trop près
delle, vivement il les dirigeait dun autre côté de peur de trop
souffrir. Il se disait bien dune façon abstraite: «Il fut un temps où
Odette maimait davantage», mais jamais il ne revoyait ce temps. De
même quil y avait dans son cabinet une commode quil sarrangeait à
ne pas regarder, quil faisait un crochet pour éviter en entrant et en
sortant, parce que dans un tiroir étaient serrés le chrysanthème
quelle lui avait donné le premier soir où il lavait reconduite, les
lettres où elle disait: «Que ny avez-vous oublié aussi votre cur, je
ne vous aurais pas laissé le reprendre» et: «A quelque heure du jour
et de la nuit que vous ayez besoin de moi, faites-moi signe et
disposez de ma vie», de même il y avait en lui une place dont il ne
laissait jamais approcher son esprit, lui faisant faire sil le
fallait le détour dun long raisonnement pour quil neût pas à passer
devant elle: cétait celle où vivait le souvenir des jours heureux.
Mais sa si précautionneuse prudence fut déjouée un soir quil était
allé dans le monde.
Cétait chez la marquise de Saint-Euverte, à la dernière, pour cette
année-là, des soirées où elle faisait entendre des artistes qui lui
servaient ensuite pour ses concerts de charité. Swann, qui avait voulu
successivement aller à toutes les précédentes et navait pu sy
résoudre, avait reçu, tandis quil shabillait pour se rendre à
celle-ci, la visite du baron de Charlus qui venait lui offrir de
retourner avec lui chez la marquise, si sa compagnie devait laider à
sy ennuyer un peu moins, à sy trouver moins triste. Mais Swann lui
avait répondu:
«Vous ne doutez pas du plaisir que jaurais à être avec vous. Mais le
plus grand plaisir que vous puissiez me faire cest daller plutôt
voir Odette. Vous savez lexcellente influence que vous avez sur elle.
Je crois quelle ne sort pas ce soir avant daller chez son ancienne
couturière où du reste elle sera sûrement contente que vous
laccompagniez. En tous cas vous la trouveriez chez elle avant. Tâchez
de la distraire et aussi de lui parler raison. Si vous pouviez
arranger quelque chose pour demain qui lui plaise et que nous
pourrions faire tous les trois ensemble. Tâchez aussi de poser des
jalons pour cet été, si elle avait envie de quelque chose, dune
croisière que nous ferions tous les trois, que sais-je? Quant à ce
soir, je ne compte pas la voir; maintenant si elle le désirait ou si
vous trouviez un joint, vous navez quà menvoyer un mot chez Mme de
Saint-Euverte jusquà minuit, et après chez moi. Merci de tout ce que
vous faites pour moi, vous savez comme je vous aime.»
Le baron lui promit daller faire la visite quil désirait après quil
laurait conduit jusquà la porte de lhôtel Saint-Euverte, où Swann
arriva tranquillisé par la pensée que M. de Charlus passerait la
soirée rue La Pérouse, mais dans un état de mélancolique indifférence
à toutes les choses qui ne touchaient pas Odette, et en particulier
aux choses mondaines, qui leur donnait le charme de ce qui, nétant
plus un but pour notre volonté, nous apparaît en soi-même. Dès sa
descente de voiture, au premier plan de ce résumé fictif de leur vie
domestique que les maîtresses de maison prétendent offrir à leurs
invités les jours de cérémonie et où elles cherchent à respecter la
vérité du costume et celle du décor, Swann prit plaisir à voir les
héritiers des «tigres» de Balzac, les grooms, suivants ordinaires de
la promenade, qui, chapeautés et bottés, restaient dehors devant
lhôtel sur le sol de lavenue, ou devant les écuries, comme des
jardiniers auraient été rangés à lentrée de leurs parterres. La
disposition particulière quil avait toujours eue à chercher des
analogies entre les êtres vivants et les portraits des musées
sexerçait encore mais dune façon plus constante et plus générale;
cest la vie mondaine tout entière, maintenant quil en était détaché,
qui se présentait à lui comme une suite de tableaux. Dans le vestibule
où, autrefois, quand il était un mondain, il entrait enveloppé dans
son pardessus pour en sortir en frac, mais sans savoir ce qui sy
était passé, étant par la pensée, pendant les quelques instants quil
y séjournait, ou bien encore dans la fête quil venait de quitter, ou
bien déjà dans la fête où on allait lintroduire, pour la première
fois il remarqua, réveillée par larrivée inopinée dun invité aussi
tardif, la meute éparse, magnifique et désuvrée de grands valets de
pied qui dormaient çà et là sur des banquettes et des coffres et qui,
soulevant leurs nobles profils aigus de lévriers, se dressèrent et,
rassemblés, formèrent le cercle autour de lui.
Lun deux, daspect particulièrement féroce et assez semblable à
lexécuteur dans certains tableaux de la Renaissance qui figurent des
supplices, savança vers lui dun air implacable pour lui prendre ses
affaires. Mais la dureté de son regard dacier était compensée par la
douceur de ses gants de fil, si bien quen approchant de Swann il
semblait témoigner du mépris pour sa personne et des égards pour son
chapeau. Il le prit avec un soin auquel lexactitude de sa pointure
donnait quelque chose de méticuleux et une délicatesse que rendait
presque touchante lappareil de sa force. Puis il le passa à un de ses
aides, nouveau, et timide, qui exprimait leffroi quil ressentait en
roulant en tous sens des regards furieux et montrait lagitation dune
bête captive dans les premières heures de sa domesticité.
A quelques pas, un grand gaillard en livrée rêvait, immobile,
sculptural, inutile, comme ce guerrier purement décoratif quon voit
dans les tableaux les plus tumultueux de Mantegna, songer, appuyé sur
son bouclier, tandis quon se précipite et quon ségorge à côté de
lui; détaché du groupe de ses camarades qui sempressaient autour de
Swann, il semblait aussi résolu à se désintéresser de cette scène,
quil suivait vaguement de ses yeux glauques et cruels, que si 璥ût
été le massacre des Innocents ou le martyre de saint Jacques. Il
semblait précisément appartenir à cette race disparueou qui peut-être
nexista jamais que dans le retable de San Zeno et les fresques des
Eremitani où Swann lavait approchée et où elle rêve encoreissue de
la fécondation dune statue antique par quelque modèle padouan du
Maître ou quelque saxon dAlbert Dürer. Et les mèches de ses cheveux
roux crespelés par la nature, mais collés par la brillantine, étaient
largement traitées comme elles sont dans la sculpture grecque
quétudiait sans cesse le peintre de Mantoue, et qui, si dans la
création elle ne figure que lhomme, sait du moins tirer de ses
simples formes des richesses si variées et comme empruntées à toute la
nature vivante, quune chevelure, par lenroulement lisse et les becs
aigus de ses boucles, ou dans la superposition du triple et
fleurissant diadème de ses tresses, a lair à la fois dun paquet
dalgues, dune nichée de colombes, dun bandeau de jacinthes et dune
torsade de serpent.
Dautres encore, colossaux aussi, se tenaient sur les degrés dun
escalier monumental que leur présence décorative et leur immobilité
marmoréenne auraient pu faire nommer comme celui du Palais Ducal:
«lEscalier des Géants» et dans lequel Swann sengagea avec la
tristesse de penser quOdette ne lavait jamais gravi. Ah! avec quelle
joie au contraire il eût grimpé les étages noirs, mal odorants et
casse-cou de la petite couturière retirée, dans le «cinquième» de
laquelle il aurait été si heureux de payer plus cher quune
avant-scène hebdomadaire à lOpéra le droit de passer la soirée quand
Odette y venait et même les autres jours pour pouvoir parler delle,
vivre avec les gens quelle avait lhabitude de voir quand il nétait
pas là et qui à cause de cela lui paraissaient recéler, de la vie de
sa maîtresse, quelque chose de plus réel, de plus inaccessible et de
plus mystérieux. Tandis que dans cet escalier pestilentiel et désiré
de lancienne couturière, comme il ny en avait pas un second pour le
service, on voyait le soir devant chaque porte une boîte au lait vide
et sale préparée sur le paillasson, dans lescalier magnifique et
dédaigné que Swann montait à ce moment, dun côté et de lautre, à des
hauteurs différentes, devant chaque anfractuosité que faisait dans le
mur la fenêtre de la loge, ou la porte dun appartement, représentant
le service intérieur quils dirigeaient et en faisant hommage aux
invités, un concierge, un majordome, un argentier (braves gens qui
vivaient le reste de la semaine un peu indépendants dans leur domaine,
y dînaient chez eux comme de petits boutiquiers et seraient peut-être
demain au service bourgeois dun médecin ou dun industriel) attentifs
à ne pas manquer aux recommandations quon leur avait faites avant de
leur laisser endosser la livrée éclatante quils ne revêtaient quà de
rares intervalles et dans laquelle ils ne se sentaient pas très à leur
aise, se tenaient sous larcature de leur portail avec un éclat
pompeux tempéré de bonhomie populaire, comme des saints dans leur
niche; et un énorme suisse, habillé comme à léglise, frappait les
dalles de sa canne au passage de chaque arrivant. Parvenu en haut de
lescalier le long duquel lavait suivi un domestique à face blême,
avec une petite queue de cheveux, noués dun catogan, derrière la
tête, comme un sacristain de Goya ou un tabellion du répertoire, Swann
passa devant un bureau où des valets, assis comme des notaires devant
de grands registres, se levèrent et inscrivirent son nom. Il traversa
alors un petit vestibule qui,tel que certaines pièces aménagées par
leur propriétaire pour servir de cadre à une seule uvre dart, dont
elles tirent leur nom, et dune nudité voulue, ne contiennent rien
dautre, exhibait à son entrée, comme quelque précieuse effigie de
Benvenuto Cellini représentant un homme de guet, un jeune valet de
pied, le corps légèrement fléchi en avant, dressant sur son hausse-col
rouge une figure plus rouge encore doù séchappaient des torrents de
feu, de timidité et de zèle, et qui, perçant les tapisseries
dAubusson tendues devant le salon où on écoutait la musique, de son
regard impétueux, vigilant, éperdu, avait lair, avec une
impassibilité militaire ou une foi surnaturelle,allégorie de
lalarme, incarnation de lattente, commémoration du
branle-bas,dépier, ange ou vigie, dune tour de donjon ou de
cathédrale, lapparition de lennemi ou lheure du Jugement. Il ne
restait plus à Swann quà pénétrer dans la salle du concert dont un
huissier chargé de chaînes lui ouvrit les portes, en sinclinant,
comme il lui aurait remis les clefs dune ville. Mais il pensait à la
maison où il aurait pu se trouver en ce moment même, si Odette lavait
permis, et le souvenir entrevu dune boîte au lait vide sur un
paillasson lui serra le cur.
Swann retrouva rapidement le sentiment de la laideur masculine, quand,
au delà de la tenture de tapisserie, au spectacle des domestiques
succéda celui des invités. Mais cette laideur même de visages quil
connaissait pourtant si bien, lui semblait neuve depuis que leurs
traits,au lieu dêtre pour lui des signes pratiquement utilisables à
lidentification de telle personne qui lui avait représenté jusque-là
un faisceau de plaisirs à poursuivre, dennuis à éviter, ou de
politesses à rendre,reposaient, coordonnés seulement par des rapports
esthétiques, dans lautonomie de leurs lignes. Et en ces hommes, au
milieu desquels Swann se trouva enserré, il nétait pas jusquaux
monocles que beaucoup portaient (et qui, autrefois, auraient tout au
plus permis à Swann de dire quils portaient un monocle), qui, déliés
maintenant de signifier une habitude, la même pour tous, ne lui
apparussent chacun avec une sorte dindividualité. Peut-être parce
quil ne regarda le général de Froberville et le marquis de Bréauté
qui causaient dans lentrée que comme deux personnages dans un
tableau, alors quils avaient été longtemps pour lui les amis utiles
qui lavaient présenté au Jockey et assisté dans des duels, le monocle
du général, resté entre ses paupières comme un éclat dobus dans sa
figure vulgaire, balafrée et triomphale, au milieu du front quil
éborgnait comme lil unique du cyclope, apparut à Swann comme une
blessure monstrueuse quil pouvait être glorieux davoir reçue, mais
quil était indécent dexhiber; tandis que celui que M. de Bréauté
ajoutait, en signe de festivité, aux gants gris perle, au «gibus», à
la cravate blanche et substituait au binocle familier (comme faisait
Swann lui-même) pour aller dans le monde, portait collé à son revers,
comme une préparation dhistoire naturelle sous un microscope, un
regard infinitésimal et grouillant damabilité, qui ne cessait de
sourire à la hauteur des plafonds, à la beauté des fêtes, à lintérêt
des programmes et à la qualité des rafraîchissements.
Tiens, vous voilà, mais il y a des éternités quon ne vous a vu, dit
à Swann le général qui, remarquant ses traits tirés et en concluant
que cétait peut-être une maladie grave qui léloignait du monde,
ajouta: «Vous avez bonne mine, vous savez!» pendant que M. de Bréauté
demandait:
«Comment, vous, mon cher, quest-ce que vous pouvez bien faire ici?»
à un romancier mondain qui venait dinstaller au coin de son il un
monocle, son seul organe dinvestigation psychologique et
dimpitoyable analyse, et répondit dun air important et mystérieux,
en roulant lr:
«Jobserve.»
Le monocle du marquis de Forestelle était minuscule, navait aucune
bordure et obligeant à une crispation incessante et douloureuse lil
où il sincrustait comme un cartilage superflu dont la présence est
inexplicable et la matière recherchée, il donnait au visage du marquis
une délicatesse mélancolique, et le faisait juger par les femmes comme
capable de grands chagrins damour. Mais celui de M. de Saint-Candé,
entouré dun gigantesque anneau, comme Saturne, était le centre de
gravité dune figure qui sordonnait à tout moment par rapport à lui,
dont le nez frémissant et rouge et la bouche lippue et sarcastique
tâchaient par leurs grimaces dêtre à la hauteur des feux roulants
desprit dont étincelait le disque de verre, et se voyait préférer aux
plus beaux regards du monde par des jeunes femmes snobs et dépravées
quil faisait rêver de charmes artificiels et dun raffinement de
volupté; et cependant, derrière le sien, M. de Palancy qui avec sa
grosse tête de carpe aux yeux ronds, se déplaçait lentement au milieu
des fêtes, en desserrant dinstant en instant ses mandibules comme
pour chercher son orientation, avait lair de transporter seulement
avec lui un fragment accidentel, et peut-être purement symbolique, du
vitrage de son aquarium, partie destinée à figurer le tout qui rappela
à Swann, grand admirateur des Vices et des Vertus de Giotto à Padoue,
cet Injuste à côté duquel un rameau feuillu évoque les forêts où se
cache son repaire.
Swann sétait avancé, sur linsistance de Mme de Saint-Euverte et pour
entendre un air dOrphée quexécutait un flûtiste, sétait mis dans un
coin où il avait malheureusement comme seule perspective deux dames
déjà mûres assises lune à côté de lautre, la marquise de Cambremer
et la vicomtesse de Franquetot, lesquelles, parce quelles étaient
cousines, passaient leur temps dans les soirées, portant leurs sacs et
suivies de leurs filles, à se chercher comme dans une gare et
nétaient tranquilles que quand elles avaient marqué, par leur
éventail ou leur mouchoir, deux places voisines: Mme de Cambremer,
comme elle avait très peu de relations, étant dautant plus heureuse
davoir une compagne, Mme de Franquetot, qui était au contraire très
lancée, trouvait quelque chose délégant, doriginal, à montrer à
toutes ses belles connaissances quelle leur préférait une dame
obscure avec qui elle avait en commun des souvenirs de jeunesse. Plein
dune mélancolique ironie, Swann les regardait écouter lintermède de
piano («Saint François parlant aux oiseaux», de Liszt) qui avait
succédé à lair de flûte, et suivre le jeu vertigineux du virtuose.
Mme de Franquetot anxieusement, les yeux éperdus comme si les touches
sur lesquelles il courait avec agilité avaient été une suite de
trapèzes doù il pouvait tomber dune hauteur de quatre-vingts mètres,
et non sans lancer à sa voisine des regards détonnement, de
dénégation qui signifiaient: «Ce nest pas croyable, je naurais
jamais pensé quun homme pût faire cela», Mme de Cambremer, en femme
qui a reçu une forte éducation musicale, battant la mesure avec sa
tête transformée en balancier de métronome dont lamplitude et la
rapidité doscillations dune épaule à lautre étaient devenues telles
(avec cette espèce dégarement et dabandon du regard quont les
douleurs qui ne se connaissent plus ni ne cherchent à se maîtriser et
disent: «Que voulez-vous!») quà tout moment elle accrochait avec ses
solitaires les pattes de son corsage et était obligée de redresser les
raisins noirs quelle avait dans les cheveux, sans cesser pour cela
daccélérer le mouvement. De lautre côté de Mme de Franquetot, mais
un peu en avant, était la marquise de Gallardon, occupée à sa pensée
favorite, lalliance quelle avait avec les Guermantes et doù elle
tirait pour le monde et pour elle-même beaucoup de gloire avec quelque
honte, les plus brillants dentre eux la tenant un peu à lécart,
peut-être parce quelle était ennuyeuse, ou parce quelle était
méchante, ou parce quelle était dune branche inférieure, ou
peut-être sans aucune raison. Quand elle se trouvait auprès de
quelquun quelle ne connaissait pas, comme en ce moment auprès de Mme
de Franquetot, elle souffrait que la conscience quelle avait de sa
parenté avec les Guermantes ne pût se manifester extérieurement en
caractères visibles comme ceux qui, dans les mosaïques des églises
byzantines, placés les uns au-dessous des autres, inscrivent en une
colonne verticale, à côté dun Saint Personnage les mots quil est
censé prononcer. Elle songeait en ce moment quelle navait jamais
reçu une invitation ni une visite de sa jeune cousine la princesse des
Laumes, depuis six ans que celle-ci était mariée. Cette pensée la
remplissait de colère, mais aussi de fierté; car à force de dire aux
personnes qui sétonnaient de ne pas la voir chez Mme des Laumes, que
cest parce quelle aurait été exposée à y rencontrer la princesse
Mathildece que sa famille ultra-légitimiste ne lui aurait jamais
pardonné, elle avait fini par croire que cétait en effet la raison
pour laquelle elle nallait pas chez sa jeune cousine. Elle se
rappelait pourtant quelle avait demandé plusieurs fois à Mme des
Laumes comment elle pourrait faire pour la rencontrer, mais ne se le
rappelait que confusément et dailleurs neutralisait et au delà ce
souvenir un peu humiliant en murmurant: «Ce nest tout de même pas à
moi à faire les premiers pas, jai vingt ans de plus quelle.» Grâce à
la vertu de ces paroles intérieures, elle rejetait fièrement en
arrière ses épaules détachées de son buste et sur lesquelles sa tête
posée presque horizontalement faisait penser à la tête «rapportée»
dun orgueilleux faisan quon sert sur une table avec toutes ses
plumes. Ce nest pas quelle ne fût par nature courtaude, hommasse et
boulotte; mais les camouflets lavaient redressée comme ces arbres
qui, nés dans une mauvaise position au bord dun précipice, sont
forcés de croître en arrière pour garder leur équilibre. Obligée, pour
se consoler de ne pas être tout à fait légale des autres Guermantes,
de se dire sans cesse que cétait par intransigeance de principes et
fierté quelle les voyait peu, cette pensée avait fini par modeler son
corps et par lui enfanter une sorte de prestance qui passait aux yeux
des bourgeoises pour un signe de race et troublait quelquefois dun
désir fugitif le regard fatigué des hommes de cercle. Si on avait fait
subir à la conversation de Mme de Gallardon ces analyses qui en
relevant la fréquence plus ou moins grande de chaque terme permettent
de découvrir la clef dun langage chiffré, on se fût rendu compte
quaucune expression, même la plus usuelle, ny revenait aussi souvent
que «chez mes cousins de Guermantes», «chez ma tante de Guermantes»,
«la santé dElzéar de Guermantes», «la baignoire de ma cousine de
Guermantes». Quand on lui parlait dun personnage illustre, elle
répondait que, sans le connaître personnellement, elle lavait
rencontré mille fois chez sa tante de Guermantes, mais elle répondait
cela dun ton si glacial et dune voix si sourde quil était clair que
si elle ne le connaissait pas personnellement cétait en vertu de tous
les principes indéracinables et entêtés auxquels ses épaules
touchaient en arrière, comme à ces échelles sur lesquelles les
professeurs de gymnastique vous font étendre pour vous développer le
thorax.
Or, la princesse des Laumes quon ne se serait pas attendu à voir chez
Mme de Saint-Euverte, venait précisément darriver. Pour montrer
quelle ne cherchait pas à faire sentir dans un salon où elle ne
venait que par condescendance, la supériorité de son rang, elle était
entrée en effaçant les épaules là même où il ny avait aucune foule à
fendre et personne à laisser passer, restant exprès dans le fond, de
lair dy être à sa place, comme un roi qui fait la queue à la porte
dun théâtre tant que les autorités nont pas été prévenues quil est
là; et, bornant simplement son regardpour ne pas avoir lair de
signaler sa présence et de réclamer des égardsà la considération dun
dessin du tapis ou de sa propre jupe, elle se tenait debout à
lendroit qui lui avait paru le plus modeste (et doù elle savait bien
quune exclamation ravie de Mme de Saint-Euverte allait la tirer dès
que celle-ci laurait aperçue), à côté de Mme de Cambremer qui lui
était inconnue. Elle observait la mimique de sa voisine mélomane, mais
ne limitait pas. Ce nest pas que, pour une fois quelle venait
passer cinq minutes chez Mme de Saint-Euverte, la princesse des Laumes
neût souhaité, pour que la politesse quelle lui faisait comptât
double, se montrer le plus aimable possible. Mais par nature, elle
avait horreur de ce quelle appelait «les exagérations» et tenait à
montrer quelle «navait pas se livrer à des manifestations qui
nallaient pas avec le «genre» de la coterie où elle vivait, mais qui
pourtant dautre part ne laissaient pas de limpressionner, à la
faveur de cet esprit dimitation voisin de la timidité que développe
chez les gens les plus sûrs deux-mêmes lambiance dun milieu
nouveau, fût-il inférieur. Elle commençait à se demander si cette
gesticulation nétait pas rendue nécessaire par le morceau quon
jouait et qui ne rentrait peut-être pas dans le cadre de la musique
quelle avait entendue jusquà ce jour, si sabstenir nétait pas
faire preuve dincompréhension à légard de luvre et dinconvenance
vis-à-vis de la maîtresse de la maison: de sorte que pour exprimer par
une «cote mal taillée» ses sentiments contradictoires, tantôt elle se
contentait de remonter la bride de ses épaulettes ou dassurer dans
ses cheveux blonds les petites boules de corail ou démail rose,
givrées de diamant, qui lui faisaient une coiffure simple et
charmante, en examinant avec une froide curiosité sa fougueuse
voisine, tantôt de son éventail elle battait pendant un instant la
mesure, mais, pour ne pas abdiquer son indépendance, à contretemps. Le
pianiste ayant terminé le morceau de Liszt et ayant commencé un
prélude de Chopin, Mme de Cambremer lança à Mme de Franquetot un
sourire attendri de satisfaction compétente et dallusion au passé.
Elle avait appris dans sa jeunesse à caresser les phrases, au long col
sinueux et démesuré, de Chopin, si libres, si flexibles, si tactiles,
qui commencent par chercher et essayer leur place en dehors et bien
loin de la direction de leur départ, bien loin du point où on avait pu
espérer quatteindrait leur attouchement, et qui ne se jouent dans cet
écart de fantaisie que pour revenir plus délibérément,dun retour
plus prémédité, avec plus de précision, comme sur un cristal qui
résonnerait jusquà faire crier,vous frapper au cur.
Vivant dans une famille provinciale qui avait peu de relations,
nallant guère au bal, elle sétait grisée dans la solitude de son
manoir, à ralentir, à précipiter la danse de tous ces couples
imaginaires, à les égrener comme des fleurs, à quitter un moment le
bal pour entendre le vent souffler dans les sapins, au bord du lac, et
à y voir tout dun coup savancer, plus différent de tout ce quon a
jamais rêvé que ne sont les amants de la terre, un mince jeune homme à
la voix un peu chantante, étrangère et fausse, en gants blancs. Mais
aujourdhui la beauté démodée de cette musique semblait défraîchie.
Privée depuis quelques années de lestime des connaisseurs, elle avait
perdu son honneur et son charme et ceux mêmes dont le goût est mauvais
ny trouvaient plus quun plaisir inavoué et médiocre. Mme de
Cambremer jeta un regard furtif derrière elle. Elle savait que sa
jeune bru (pleine de respect pour sa nouvelle famille, sauf en ce qui
touchait les choses de lesprit sur lesquelles, sachant jusquà
lharmonie et jusquau grec, elle avait des lumières spéciales)
méprisait Chopin et souffrait quand elle en entendait jouer. Mais loin
de la surveillance de cette wagnérienne qui était plus loin avec un
groupe de personnes de son âge, Mme de Cambremer se laissait aller à
des impressions délicieuses. La princesse des Laumes les éprouvait
aussi. Sans être par nature douée pour la musique, elle avait reçu il
y a quinze ans les leçons quun professeur de piano du faubourg
Saint-Germain, femme de génie qui avait été à la fin de sa vie réduite
à la misère, avait recommencé, à lâge de soixante-dix ans, à donner
aux filles et aux petites-filles de ses anciennes élèves. Elle était
morte aujourdhui. Mais sa méthode, son beau son, renaissaient parfois
sous les doigts de ses élèves, même de celles qui étaient devenues
pour le reste des personnes médiocres, avaient abandonné la musique et
nouvraient presque plus jamais un piano. Aussi Mme des Laumes
put-elle secouer la tête, en pleine connaissance de cause, avec une
appréciation juste de la façon dont le pianiste jouait ce prélude
quelle savait par cur. La fin de la phrase commencée chanta
delle-même sur ses lèvres. Et elle murmura «Cest toujours charmant»,
avec un double ch au commencement du mot qui était une marque de
délicatesse et dont elle sentait ses lèvres si romanesquement
froissées comme une belle fleur, quelle harmonisa instinctivement son
regard avec elles en lui donnant à ce moment-là une sorte de
sentimentalité et de vague. Cependant Mme de Gallardon était en train
de se dire quil était fâcheux quelle neût que bien rarement
loccasion de rencontrer la princesse des Laumes, car elle souhaitait
lui donner une leçon en ne répondant pas à son salut. Elle ne savait
pas que sa cousine fût là. Un mouvement de tête de Mme de Franquetot
la lui découvrit. Aussitôt elle se précipita vers elle en dérangeant
tout le monde; mais désireuse de garder un air hautain et glacial qui
rappelât à tous quelle ne désirait pas avoir de relations avec une
personne chez qui on pouvait se trouver nez à nez avec la princesse
Mathilde, et au-devant de qui elle navait pas à aller car elle
nétait pas «sa contemporaine», elle voulut pourtant compenser cet air
de hauteur et de réserve par quelque propos qui justifiât sa démarche
et forçât la princesse à engager la conversation; aussi une fois
arrivée près de sa cousine, Mme de Gallardon, avec un visage dur, une
main tendue comme une carte forcée, lui dit: «Comment va ton mari?» de
la même voix soucieuse que si le prince avait été gravement malade. La
princesse éclatant dun rire qui lui était particulier et qui était
destiné à la fois à montrer aux autres quelle se moquait de quelquun
et aussi à se faire paraître plus jolie en concentrant les traits de
son visage autour de sa bouche animée et de son regard brillant, lui
répondit:
Mais le mieux du monde!
Et elle rit encore. Cependant tout en redressant sa taille et
refroidissant sa mine, inquiète encore pourtant de létat du prince,
Mme de Gallardon dit à sa cousine:
Oriane (ici Mme des Laumes regarda dun air étonné et rieur un tiers
invisible vis-à-vis duquel elle semblait tenir à attester quelle
navait jamais autorisé Mme de Gallardon à lappeler par son prénom),
je tiendrais beaucoup à ce que tu viennes un moment demain soir chez
moi entendre un quintette avec clarinette de Mozart. Je voudrais avoir
ton appréciation.
Elle semblait non pas adresser une invitation, mais demander un
service, et avoir besoin de lavis de la princesse sur le quintette de
Mozart comme si 璡vait été un plat de la composition dune nouvelle
cuisinière sur les talents de laquelle il lui eût été précieux de
recueillir lopinion dun gourmet.
Mais je connais ce quintette, je peux te dire tout de suite... que je
laime!
Tu sais, mon mari nest pas bien, son foie..., cela lui ferait grand
plaisir de te voir, reprit Mme de Gallardon, faisant maintenant à la
princesse une obligation de charité de paraître à sa soirée.
La princesse naimait pas à dire aux gens quelle ne voulait pas aller
chez eux. Tous les jours elle écrivait son regret davoir été
privéepar une visite inopinée de sa belle-mère, par une invitation de
son beau-frère, par lOpéra, par une partie de campagnedune soirée à
laquelle elle naurait jamais songé à se rendre. Elle donnait ainsi à
beaucoup de gens la joie de croire quelle était de leurs relations,
quelle eût été volontiers chez eux, quelle navait été empêchée de
le faire que par les contretemps princiers quils étaient flattés de
voir entrer en concurrence avec leur soirée. Puis, faisant partie de
cette spirituelle coterie des Guermantes où survivait quelque chose de
lesprit alerte, dépouillé de lieux communs et de sentiments convenus,
qui descend de Mérimée,et a trouvé sa dernière expression dans le
théâtre de Meilhac et Halévy,elle ladaptait même aux rapports
sociaux, le transposait jusque dans sa politesse qui sefforçait
dêtre positive, précise, de se rapprocher de lhumble vérité. Elle ne
développait pas longuement à une maîtresse de maison lexpression du
désir quelle avait daller à sa soirée; elle trouvait plus aimable de
lui exposer quelques petits faits doù dépendrait quil lui fût ou non
possible de sy rendre.
Ecoute, je vais te dire, dit-elle à Mme de Gallardon, il faut demain
soir que jaille chez une amie qui ma demandé mon jour depuis
longtemps. Si elle nous emmène au théâtre, il ny aura pas, avec la
meilleure volonté, possibilité que jaille chez toi; mais si nous
restons chez elle, comme je sais que nous serons seuls, je pourrai la
quitter.
Tiens, tu as vu ton ami M. Swann?
Mais non, cet amour de Charles, je ne savais pas quil fût là, je
vais tâcher quil me voie.
Cest drôle quil aille même chez la mère Saint-Euverte, dit Mme de
Gallardon. Oh! je sais quil est intelligent, ajouta-t-elle en voulant
dire par là intrigant, mais cela ne fait rien, un juif chez la sur et
la belle-sur de deux archevêques!
Javoue à ma honte que je nen suis pas choquée, dit la princesse des
Laumes.
Je sais quil est converti, et même déjà ses parents et ses
grands-parents. Mais on dit que les convertis restent plus attachés à
leur religion que les autres, que cest une frime, est-ce vrai?
Je suis sans lumières à ce sujet.
Le pianiste qui avait à jouer deux morceaux de Chopin, après avoir
terminé le prélude avait attaqué aussitôt une polonaise. Mais depuis
que Mme de Gallardon avait signalé à sa cousine la présence de Swann,
Chopin ressuscité aurait pu venir jouer lui-même toutes ses uvres
sans que Mme des Laumes pût y faire attention. Elle faisait partie
dune de ces deux moitiés de lhumanité chez qui la curiosité qua
lautre moitié pour les êtres quelle ne connaît pas est remplacée par
lintérêt pour les êtres quelle connaît. Comme beaucoup de femmes du
faubourg Saint-Germain la présence dans un endroit où elle se trouvait
de quelquun de sa coterie, et auquel dailleurs elle navait rien de
particulier à dire, accaparait exclusivement son attention aux dépens
de tout le reste. A partir de ce moment, dans lespoir que Swann la
remarquerait, la princesse ne fit plus, comme une souris blanche
apprivoisée à qui on tend puis on retire un morceau de sucre, que
tourner sa figure, remplie de mille signes de connivence dénués de
rapports avec le sentiment de la polonaise de Chopin, dans la
direction où était Swann et si celui-ci changeait de place, elle
déplaçait parallèlement son sourire aimanté.
Oriane, ne te fâche pas, reprit Mme de Gallardon qui ne pouvait
jamais sempêcher de sacrifier ses plus grandes espérances sociales et
déblouir un jour le monde, au plaisir obscur, immédiat et privé, de
dire quelque chose de désagréable, il y a des gens qui prétendent que
ce M. Swann, cest quelquun quon ne peut pas recevoir chez soi,
est-ce vrai?
Mais... tu dois bien savoir que cest vrai, répondit la princesse des
Laumes, puisque tu las invité cinquante fois et quil nest jamais
venu.
Et quittant sa cousine mortifiée, elle éclata de nouveau dun rire qui
scandalisa les personnes qui écoutaient la musique, mais attira
lattention de Mme de Saint-Euverte, restée par politesse près du
piano et qui aperçut seulement alors la princesse. Mme de
Saint-Euverte était dautant plus ravie de voir Mme des Laumes quelle
la croyait encore à Guermantes en train de soigner son beau-père
malade.
Mais comment, princesse, vous étiez là?
Oui, je métais mise dans un petit coin, jai entendu de belles
choses.
Comment, vous êtes là depuis déjà un long moment!
Mais oui, un très long moment qui ma semblé très court, long
seulement parce que je ne vous voyais pas.
Mme de Saint-Euverte voulut donner son fauteuil à la princesse qui
répondit:
Mais pas du tout! Pourquoi? Je suis bien nimporte où!
Et, avisant avec intention, pour mieux manifester sa simplicité de
grande dame, un petit siège sans dossier:
Tenez, ce pouf, cest tout ce quil me faut. Cela me fera tenir
droite. Oh! mon Dieu, je fais encore du bruit, je vais me faire
conspuer.
Cependant le pianiste redoublant de vitesse, lémotion musicale était
à son comble, un domestique passait des rafraîchissements sur un
plateau et faisait tinter des cuillers et, comme chaque semaine, Mme
de Saint-Euverte lui faisait, sans quil la vît, des signes de sen
aller. Une nouvelle mariée, à qui on avait appris quune jeune femme
ne doit pas avoir lair blasé, souriait de plaisir, et cherchait des
yeux la maîtresse de maison pour lui témoigner par son regard sa
reconnaissance davoir «pensé à elle» pour un pareil régal. Pourtant,
quoique avec plus de calme que Mme de Franquetot, ce nest pas sans
inquiétude quelle suivait le morceau; mais la sienne avait pour
objet, au lieu du pianiste, le piano sur lequel une bougie tressautant
à chaque fortissimo, risquait, sinon de mettre le feu à labat-jour,
du moins de faire des taches sur le palissandre. A la fin elle ny
tint plus et, escaladant les deux marches de lestrade, sur laquelle
était placé le piano, se précipita pour enlever la bobèche. Mais à
peine ses mains allaient-elles la toucher que sur un dernier accord,
le morceau finit et le pianiste se leva. Néanmoins linitiative hardie
de cette jeune femme, la courte promiscuité qui en résulta entre elle
et linstrumentiste, produisirent une impression généralement
favorable.
Vous avez remarqué ce qua fait cette personne, princesse, dit le
général de Froberville à la princesse des Laumes quil était venu
saluer et que Mme de Saint-Euverte quitta un instant. Cest curieux.
Est-ce donc une artiste?
Non, cest une petite Mme de Cambremer, répondit étourdiment la
princesse et elle ajouta vivement: Je vous répète ce que jai entendu
dire, je nai aucune espèce de notion de qui cest, on a dit derrière
moi que cétaient des voisins de campagne de Mme de Saint-Euverte,
mais je ne crois pas que personne les connaisse. Ça doit être des
«gens de la campagne»! Du reste, je ne sais pas si vous êtes très
répandu dans la brillante société qui se trouve ici, mais je nai pas
idée du nom de toutes ces étonnantes personnes. A quoi pensez-vous
quils passent leur vie en dehors des soirées de Mme de Saint-Euverte?
Elle a dû les faire venir avec les musiciens, les chaises et les
rafraîchissements. Avouez que ces «invités de chez Belloir» sont
magnifiques. Est-ce que vraiment elle a le courage de louer ces
figurants toutes les semaines. Ce nest pas possible!
Ah! Mais Cambremer, cest un nom authentique et ancien, dit le
général.
Je ne vois aucun mal à ce que ce soit ancien, répondit sèchement la
princesse, mais en tous cas ce nest-ce pas euphonique, ajouta-t-elle
en détachant le mot euphonique comme sil était entre guillemets,
petite affectation de dépit qui était particulière à la coterie
Guermantes.
Vous trouvez? Elle est jolie à croquer, dit le général qui ne perdait
pas Mme de Cambremer de vue. Ce nest pas votre avis, princesse?
Elle se met trop en avant, je trouve que chez une si jeune femme, ce
nest pas agréable, car je ne crois pas quelle soit ma contemporaine,
répondit Mme des Laumes (cette expression étant commune aux Gallardon
et aux Guermantes).
Mais la princesse voyant que M. de Froberville continuait à regarder
Mme de Cambremer, ajouta moitié par méchanceté pour celle-ci, moitié
par amabilité pour le général: «Pas agréable... pour son mari! Je
regrette de ne pas la connaître puisquelle vous tient à cur, je vous
aurais présenté,» dit la princesse qui probablement nen aurait rien
fait si elle avait connu la jeune femme. «Je vais être obligée de vous
dire bonsoir, parce que cest la fête dune amie à qui je dois aller
la souhaiter, dit-elle dun ton modeste et vrai, réduisant la réunion
mondaine à laquelle elle se rendait à la simplicité dune cérémonie
ennuyeuse mais où il était obligatoire et touchant daller. Dailleurs
je dois y retrouver Basin qui, pendant que jétais ici, est allé voir
ses amis que vous connaissez, je crois, qui ont un nom de pont, les
Iéna.»
«ǒa été dabord un nom de victoire, princesse, dit le général.
Quest-ce que vous voulez, pour un vieux briscard comme moi,
ajouta-t-il en ôtant son monocle pour lessuyer, comme il aurait
changé un pansement, tandis que la princesse détournait
instinctivement les yeux, cette noblesse dEmpire, cest autre chose
bien entendu, mais enfin, pour ce que cest, cest très beau dans son
genre, ce sont des gens qui en somme se sont battus en héros.»
Mais je suis pleine de respect pour les héros, dit la princesse, sur
un ton légèrement ironique: si je ne vais pas avec Basin chez cette
princesse dIéna, ce nest pas du tout pour ça, cest tout simplement
parce que je ne les connais pas. Basin les connaît, les chérit. Oh!
non, ce nest pas ce que vous pouvez penser, ce nest pas un flirt, je
nai pas à my opposer! Du reste, pour ce que cela sert quand je veux
my opposer! ajouta-t-elle dune voix mélancolique, car tout le monde
savait que dès le lendemain du jour où le prince des Laumes avait
épousé sa ravissante cousine, il navait pas cessé de la tromper. Mais
enfin ce nest pas le cas, ce sont des gens quil a connus autrefois,
il en fait ses choux gras, je trouve cela très bien. Dabord je vous
dirai que rien que ce quil ma dit de leur maison... Pensez que tous
leurs meubles sont «Empire!»
Mais, princesse, naturellement, cest parce que cest le mobilier de
leurs grands-parents.
Mais je ne vous dis pas, mais ça nest pas moins laid pour ça. Je
comprends très bien quon ne puisse pas avoir de jolies choses, mais
au moins quon nait pas de choses ridicules. Quest-ce que vous
voulez? je ne connais rien de plus pompier, de plus bourgeois que cet
horrible style avec ces commodes qui ont des têtes de cygnes comme des
baignoires.
Mais je crois même quils ont de belles choses, ils doivent avoir la
fameuse table de mosaïque sur laquelle a été signé le traité de...
Ah! Mais quils aient des choses intéressantes au point de vue de
lhistoire, je ne vous dis pas. Mais ça ne peut pas être beau...
puisque cest horrible! Moi jai aussi des choses comme ça que Basin a
héritées des Montesquiou. Seulement elles sont dans les greniers de
Guermantes où personne ne les voit. Enfin, du reste, ce nest pas la
question, je me précipiterais chez eux avec Basin, jirais les voir
même au milieu de leurs sphinx et de leur cuivre si je les
connaissais, mais... je ne les connais pas! Moi, on ma toujours dit
quand jétais petite que ce nétait pas poli daller chez les gens
quon ne connaissait pas, dit-elle en prenant un ton puéril. Alors, je
fais ce quon ma appris. Voyez-vous ces braves gens sils voyaient
entrer une personne quils ne connaissent pas? Ils me recevraient
peut-être très mal! dit la princesse.
Et par coquetterie elle embellit le sourire que cette supposition lui
arrachait, en donnant à son regard fixé sur le général une expression
rêveuse et douce.
«Ah! princesse, vous savez bien quils ne se tiendraient pas de
joie...»
«Mais non, pourquoi?» lui demanda-t-elle avec une extrême vivacité,
soit pour ne pas avoir lair de savoir que cest parce quelle était
une des plus grandes dames de France, soit pour avoir le plaisir de
lentendre dire au général. «Pourquoi? Quen savez-vous? Cela leur
serait peut-être tout ce quil y a de plus désagréable. Moi je ne sais
pas, mais si jen juge par moi, cela mennuie déjà tant de voir les
personnes que je connais, je crois que sil fallait voir des gens que
je ne connais pas, «même héroïques», je deviendrais folle. Dailleurs,
voyons, sauf lorsquil sagit de vieux amis comme vous quon connaît
sans cela, je ne sais pas si lhéroïsme serait dun format très
portatif dans le monde. Ça mennuie déjà souvent de donner des dîners,
mais sil fallait offrir le bras à Spartacus pour aller à table... Non
vraiment, ce ne serait jamais à Vercingétorix que je ferais signe
comme quatorzième. Je sens que je le réserverais pour les grandes
soirées. Et comme je nen donne pas...»
Ah! princesse, vous nêtes pas Guermantes pour des prunes. Le
possédez-vous assez, lesprit des Guermantes!
Mais on dit toujours lesprit des Guermantes, je nai jamais pu
comprendre pourquoi. Vous en connaissez donc dautres qui en aient,
ajouta-t-elle dans un éclat de rire écumant et joyeux, les traits de
son visage concentrés, accouplés dans le réseau de son animation, les
yeux étincelants, enflammés dun ensoleillement radieux de gaîté que
seuls avaient le pouvoir de faire rayonner ainsi les propos,
fussent-ils tenus par la princesse elle-même, qui étaient une louange
de son esprit ou de sa beauté. Tenez, voilà Swann qui a lair de
saluer votre Cambremer; là... il est à côté de la mère Saint-Euverte,
vous ne voyez pas! Demandez-lui de vous présenter. Mais dépêchez-vous,
il cherche à sen aller!
Avez-vous remarqué quelle affreuse mine il a? dit le général.
Mon petit Charles! Ah! enfin il vient, je commençais à supposer quil
ne voulait pas me voir!
Swann aimait beaucoup la princesse des Laumes, puis sa vue lui
rappelait Guermantes, terre voisine de Combray, tout ce pays quil
aimait tant et où il ne retournait plus pour ne pas séloigner
dOdette. Usant des formes mi-artistes, mi-galantes, par lesquelles il
savait plaire à la princesse et quil retrouvait tout naturellement
quand il se retrempait un instant dans son ancien milieu,et voulant
dautre part pour lui-même exprimer la nostalgie quil avait de la
campagne:
Ah! dit-il à la cantonade, pour être entendu à la fois de Mme de
Saint-Euverte à qui il parlait et de Mme des Laumes pour qui il
parlait, voici la charmante princesse! Voyez, elle est venue tout
exprès de Guermantes pour entendre le Saint-François dAssise de Liszt
et elle na eu le temps, comme une jolie mésange, que daller piquer
pour les mettre sur sa tête quelques petits fruits de prunier des
oiseaux et daubépine; il y a même encore de petites gouttes de rosée,
un peu de la gelée blanche qui doit faire gémir la duchesse. Cest
très joli, ma chère princesse.
Comment la princesse est venue exprès de Guermantes? Mais cest trop!
Je ne savais pas, je suis confuse, sécrie naïvement Mme de
Saint-Euverte qui était peu habituée au tour desprit de Swann. Et
examinant la coiffure de la princesse: Mais cest vrai, cela imite...
comment dirais-je, pas les châtaignes, non, oh! cest une idée
ravissante, mais comment la princesse pouvait-elle connaître mon
programme. Les musiciens ne me lont même pas communiqué à moi.
Swann, habitué quand il était auprès dune femme avec qui il avait
gardé des habitudes galantes de langage, de dire des choses délicates
que beaucoup de gens du monde ne comprenaient pas, ne daigna pas
expliquer à Mme de Saint-Euverte quil navait parlé que par
métaphore. Quant à la princesse, elle se mit à rire aux éclats, parce
que lesprit de Swann était extrêmement apprécié dans sa coterie et
aussi parce quelle ne pouvait entendre un compliment sadressant à
elle sans lui trouver les grâces les plus fines et une irrésistible
drôlerie.
Hé bien! je suis ravie, Charles, si mes petits fruits daubépine vous
plaisent. Pourquoi est-ce que vous saluez cette Cambremer, est-ce que
vous êtes aussi son voisin de campagne?
Mme de Saint-Euverte voyant que la princesse avait lair content de
causer avec Swann sétait éloignée.
Mais vous lêtes vous-même, princesse.
Moi, mais ils ont donc des campagnes partout, ces gens! Mais comme
jaimerais être à leur place!
Ce ne sont pas les Cambremer, cétaient ses parents à elle; elle est
une demoiselle Legrandin qui venait à Combray. Je ne sais pas si vous
savez que vous êtes la comtesse de Combray et que le chapitre vous
doit une redevance.
Je ne sais pas ce que me doit le chapitre mais je sais que je suis
tapée de cent francs tous les ans par le curé, ce dont je me
passerais. Enfin ces Cambremer ont un nom bien étonnant. Il finit
juste à temps, mais il finit mal! dit-elle en riant.
Il ne commence pas mieux, répondit Swann.
En effet cette double abréviation!...
Cest quelquun de très en colère et de très convenable qui na pas
osé aller jusquau bout du premier mot.
Mais puisquil ne devait pas pouvoir sempêcher de commencer le
second, il aurait mieux fait dachever le premier pour en finir une
bonne fois. Nous sommes en train de faire des plaisanteries dun goût
charmant, mon petit Charles, mais comme cest ennuyeux de ne plus vous
voir, ajouta-t-elle dun ton câlin, jaime tant causer avec vous.
Pensez que je naurais même pas pu faire comprendre à cet idiot de
Froberville que le nom de Cambremer était étonnant. Avouez que la vie
est une chose affreuse. Il ny a que quand je vous vois que je cesse
de mennuyer.
Et sans doute cela nétait pas vrai. Mais Swann et la princesse
avaient une même manière de juger les petites choses qui avait pour
effetà moins que ce ne fût pour causeune grande analogie dans la
façon de sexprimer et jusque dans la prononciation. Cette
ressemblance ne frappait pas parce que rien nétait plus différent que
leurs deux voix. Mais si on parvenait par la pensée à ôter aux propos
de Swann la sonorité qui les enveloppait, les moustaches dentre
lesquelles ils sortaient, on se rendait compte que cétaient les mêmes
phrases, les mêmes inflexions, le tour de la coterie Guermantes. Pour
les choses importantes, Swann et la princesse navaient les mêmes
idées sur rien. Mais depuis que Swann était si triste, ressentant
toujours cette espèce de frisson qui précède le moment où lon va
pleurer, il avait le même besoin de parler du chagrin quun assassin a
de parler de son crime. En entendant la princesse lui dire que la vie
était une chose affreuse, il éprouva la même douceur que si elle lui
avait parlé dOdette.
Oh! oui, la vie est une chose affreuse. Il faut que nous nous
voyions, ma chère amie. Ce quil y a de gentil avec vous, cest que
vous nêtes pas gaie. On pourrait passer une soirée ensemble.
Mais je crois bien, pourquoi ne viendriez-vous pas à Guermantes, ma
belle-mère serait folle de joie. Cela passe pour très laid, mais je
vous dirai que ce pays ne me déplaît pas, jai horreur des pays
«pittoresques».
Je crois bien, cest admirable, répondit Swann, cest presque trop
beau, trop vivant pour moi, en ce moment; cest un pays pour être
heureux. Cest peut-être parce que jy ai vécu, mais les choses my
parlent tellement. Dès quil se lève un souffle dair, que les blés
commencent à remuer, il me semble quil y a quelquun qui va arriver,
que je vais recevoir une nouvelle; et ces petites maisons au bord de
leau... je serais bien malheureux!
Oh! mon petit Charles, prenez garde, voilà laffreuse Rampillon qui
ma vue, cachez-moi, rappelez-moi donc ce qui lui est arrivé, je
confonds, elle a marié sa fille ou son amant, je ne sais plus;
peut-être les deux... et ensemble!... Ah! non, je me rappelle, elle a
été répudiée par son prince... ayez lair de me parler pour que cette
Bérénice ne vienne pas minviter à dîner. Du reste, je me sauve.
Ecoutez, mon petit Charles, pour une fois que je vous vois, vous ne
voulez pas vous laisser enlever et que je vous emmène chez la
princesse de Parme qui serait tellement contente, et Basin aussi qui
doit my rejoindre. Si on navait pas de vos nouvelles par Mémé...
Pensez que je ne vous vois plus jamais!
Swann refusa; ayant prévenu M. de Charlus quen quittant de chez Mme
de Saint-Euverte il rentrerait directement chez lui, il ne se souciait
pas en allant chez la princesse de Parme de risquer de manquer un mot
quil avait tout le temps espéré se voir remettre par un domestique
pendant la soirée, et que peut-être il allait trouver chez son
concierge. «Ce pauvre Swann, dit ce soir-là Mme des Laumes à son mari,
il est toujours gentil, mais il a lair bien malheureux. Vous le
verrez, car il a promis de venir dîner un de ces jours. Je trouve
ridicule au fond quun homme de son intelligence souffre pour une
personne de ce genre et qui nest même pas intéressante, car on la dit
idiote», ajouta-t-elle avec la sagesse des gens non amoureux qui
trouvent quun homme desprit ne devrait être malheureux que pour une
personne qui en valût la peine; cest à peu près comme sétonner quon
daigne souffrir du choléra par le fait dun être aussi petit que le
bacille virgule.
Swann voulait partir, mais au moment où il allait enfin séchapper, le
général de Froberville lui demanda à connaître Mme de Cambremer et il
fut obligé de rentrer avec lui dans le salon pour la chercher.
Dites donc, Swann, jaimerais mieux être le mari de cette femme-là
que dêtre massacré par les sauvages, quen dites-vous?
Ces mots «massacré par les sauvages» percèrent douloureusement le cur
de Swann; aussitôt il éprouva le besoin de continuer la conversation
avec le général:
«Ah! lui dit-il, il y a eu de bien belles vies qui ont fini de cette
façon... Ainsi vous savez... ce navigateur dont Dumont dUrville
ramena les cendres, La Pérouse...(et Swann était déjà heureux comme
sil avait parlé dOdette.) «Cest un beau caractère et qui
mintéresse beaucoup que celui de La Pérouse, ajouta-t-il dun air
mélancolique.»
Ah! parfaitement, La Pérouse, dit le général. Cest un nom connu. Il
a sa rue.
Vous connaissez quelquun rue La Pérouse? demanda Swann dun air
agité.
Je ne connais que Mme de Chanlivault, la sur de ce brave
Chaussepierre. Elle nous a donné une jolie soirée de comédie lautre
jour. Cest un salon qui sera un jour très élégant, vous verrez!
Ah! elle demeure rue La Pérouse. Cest sympathique, cest une jolie
rue, si triste.
Mais non; cest que vous ny êtes pas allé depuis quelque temps; ce
nest plus triste, cela commence à se construire, tout ce quartier-là.
Quand enfin Swann présenta M. de Froberville à la jeune Mme de
Cambremer, comme cétait la première fois quelle entendait le nom du
général, elle esquissa le sourire de joie et de surprise quelle
aurait eu si on nen avait jamais prononcé devant elle dautre que
celui-là, car ne connaissant pas les amis de sa nouvelle famille, à
chaque personne quon lui amenait, elle croyait que cétait lun
deux, et pensant quelle faisait preuve de tact en ayant lair den
avoir tant entendu parler depuis quelle était mariée, elle tendait la
main dun air hésitant destiné à prouver la réserve apprise quelle
avait à vaincre et la sympathie spontanée qui réussissait à en
triompher. Aussi ses beaux-parents, quelle croyait encore les gens
les plus brillants de France, déclaraient-ils quelle était un ange;
dautant plus quils préféraient paraître, en la faisant épouser à
leur fils, avoir cédé à lattrait plutôt de ses qualités que de sa
grande fortune.
On voit que vous êtes musicienne dans lâme, madame, lui dit le
général en faisant inconsciemment allusion à lincident de la bobèche.
Mais le concert recommença et Swann comprit quil ne pourrait pas sen
aller avant la fin de ce nouveau numéro du programme. Il souffrait de
rester enfermé au milieu de ces gens dont la bêtise et les ridicules
le frappaient dautant plus douloureusement quignorant son amour,
incapables, sils lavaient connu, de sy intéresser et de faire autre
chose que den sourire comme dun enfantillage ou de le déplorer comme
une folie, ils le lui faisaient apparaître sous laspect dun état
subjectif qui nexistait que pour lui, dont rien dextérieur ne lui
affirmait la réalité; il souffrait surtout, et au point que même le
son des instruments lui donnait envie de crier, de prolonger son exil
dans ce lieu où Odette ne viendrait jamais, où personne, où rien ne la
connaissait, doù elle était entièrement absente.
Mais tout à coup ce fut comme si elle était entrée, et cette
apparition lui fut une si déchirante souffrance quil dut porter la
main à son cur. Cest que le violon était monté à des notes hautes où
il restait comme pour une attente, une attente qui se prolongeait sans
quil cessât de les tenir, dans lexaltation où il était dapercevoir
déjà lobjet de son attente qui sapprochait, et avec un effort
désespéré pour tâcher de durer jusquà son arrivée, de laccueillir
avant dexpirer, de lui maintenir encore un moment de toutes ses
dernières forces le chemin ouvert pour quil pût passer, comme on
soutient une porte qui sans cela retomberait. Et avant que Swann eût
eu le temps de comprendre, et de se dire: «Cest la petite phrase de
la sonate de Vinteuil, nécoutons pas!» tous ses souvenirs du temps où
Odette était éprise de lui, et quil avait réussi jusquà ce jour à
maintenir invisibles dans les profondeurs de son être, trompés par ce
brusque rayon du temps damour quils crurent revenu, sétaient
réveillés, et à tire daile, étaient remontés lui chanter éperdument,
sans pitié pour son infortune présente, les refrains oubliés du
bonheur.
Au lieu des expressions abstraites «temps où jétais heureux», «temps
où jétais aim黬 quil avait souvent prononcées jusque-là et sans
trop souffrir, car son intelligence ny avait enfermé du passé que de
prétendus extraits qui nen conservaient rien, il retrouva tout ce qui
de ce bonheur perdu avait fixé à jamais la spécifique et volatile
essence; il revit tout, les pétales neigeux et frisés du chrysanthème
quelle lui avait jeté dans sa voiture, quil avait gardé contre ses
lèvresladresse en relief de la «Maison Dorée» sur la lettre où il
avait lu: «Ma main tremble si fort en vous écrivant»le rapprochement
de ses sourcils quand elle lui avait dit dun air suppliant: «Ce nest
pas dans trop longtemps que vous me ferez signe?», il sentit lodeur
du fer du coiffeur par lequel il se faisait relever sa «brosse»
pendant que Lorédan allait chercher la petite ouvrière, les pluies
dorage qui tombèrent si souvent ce printemps-là, le retour glacial
dans sa victoria, au clair de lune, toutes les mailles dhabitudes
mentales, dimpressions saisonnières, de créations cutanées, qui
avaient étendu sur une suite de semaines un réseau uniforme dans
lequel son corps se trouvait repris. A ce moment-là, il satisfaisait
une curiosité voluptueuse en connaissant les plaisirs des gens qui
vivent par lamour. Il avait cru quil pourrait sen tenir là, quil
ne serait pas obligé den apprendre les douleurs; comme maintenant le
charme dOdette lui était peu de chose auprès de cette formidable
terreur qui le prolongeait comme un trouble halo, cette immense
angoisse de ne pas savoir à tous moments ce quelle avait fait, de ne
pas la posséder partout et toujours! Hélas, il se rappela laccent
dont elle sétait écriée: «Mais je pourrai toujours vous voir, je suis
toujours libre!» elle qui ne létait plus jamais! lintérêt, la
curiosité quelle avait eus pour sa vie à lui, le désir passionné
quil lui fit la faveur,redoutée au contraire par lui en ce temps-là
comme une cause dennuyeux dérangementsde ly laisser pénétrer; comme
elle avait été obligée de le prier pour quil se laissât mener chez
les Verdurin; et, quand il la faisait venir chez lui une fois par
mois, comme il avait fallu, avant quil se laissât fléchir, quelle
lui répétât le délice que serait cette habitude de se voir tous les
jours dont elle rêvait alors quelle ne lui semblait à lui quun
fastidieux tracas, puis quelle avait prise en dégoût et
définitivement rompue, pendant quelle était devenue pour lui un si
invincible et si douloureux besoin. Il ne savait pas dire si vrai
quand, à la troisième fois quil lavait vue, comme elle lui répétait:
«Mais pourquoi ne me laissez-vous pas venir plus souvent», il lui
avait dit en riant, avec galanterie: «par peur de souffrir».
Maintenant, hélas! il arrivait encore parfois quelle lui écrivît dun
restaurant ou dun hôtel sur du papier qui en portait le nom imprimé;
mais cétait comme des lettres de feu qui le brûlaient. «Cest écrit
de lhôtel Vouillemont? Quy peut-elle être allée faire! avec qui? que
sy est-il passé?» Il se rappela les becs de gaz quon éteignait
boulevard des Italiens quand il lavait rencontrée contre tout espoir
parmi les ombres errantes dans cette nuit qui lui avait semblé presque
surnaturelle et qui en effetnuit dun temps où il navait même pas à
se demander sil ne la contrarierait pas en la cherchant, en la
retrouvant, tant il était sûr quelle navait pas de plus grande joie
que de le voir et de rentrer avec lui,appartenait bien à un monde
mystérieux où on ne peut jamais revenir quand les portes sen sont
refermées, Et Swann aperçut, immobile en face de ce bonheur revécu, un
malheureux qui lui fit pitié parce quil ne le reconnut pas tout de
suite, si bien quil dut baisser les yeux pour quon ne vît pas quils
étaient pleins de larmes. Cétait lui-même.
Quand il leut compris, sa pitié cessa, mais il fut jaloux de lautre
lui-même quelle avait aimé, il fut jaloux de ceux dont il sétait dit
souvent sans trop souffrir, «elle les aime peut-être», maintenant
quil avait échangé lidée vague daimer, dans laquelle il ny a pas
damour, contre les pétales du chrysanthème et l«en tête» de la
Maison dOr, qui, eux en étaient pleins. Puis sa souffrance devenant
trop vive, il passa sa main sur son front, laissa tomber son monocle,
en essuya le verre. Et sans doute sil sétait vu à ce moment-là, il
eut ajouté à la collection de ceux quil avait distingués le monocle
quil déplaçait comme une pensée importune et sur la face embuée
duquel, avec un mouchoir, il cherchait à effacer des soucis.
Il y a dans le violon,si ne voyant pas linstrument, on ne peut pas
rapporter ce quon entend à son image laquelle modifie la sonorit闤es
accents qui lui sont si communs avec certaines voix de contralto,
quon a lillusion quune chanteuse sest ajoutée au concert. On lève
les yeux, on ne voit que les étuis, précieux comme des boîtes
chinoises, mais, par moment, on est encore trompé par lappel décevant
de la sirène; parfois aussi on croit entendre un génie captif qui se
débat au fond de la docte boîte, ensorcelée et frémissante, comme un
diable dans un bénitier; parfois enfin, cest, dans lair, comme un
être surnaturel et pur qui passe en déroulant son message invisible.
Comme si les instrumentistes, beaucoup moins jouaient la petite phrase
quils nexécutaient les rites exigés delle pour quelle apparût, et
procédaient aux incantations nécessaires pour obtenir et prolonger
quelques instants le prodige de son évocation, Swann, qui ne pouvait
pas plus la voir que si elle avait appartenu à un monde ultra-violet,
et qui goûtait comme le rafraîchissement dune métamorphose dans la
cécité momentanée dont il était frappé en approchant delle, Swann la
sentait présente, comme une déesse protectrice et confidente de son
amour, et qui pour pouvoir arriver jusquà lui devant la foule et
lemmener à lécart pour lui parler, avait revêtu le déguisement de
cette apparence sonore. Et tandis quelle passait, légère, apaisante
et murmurée comme un parfum, lui disant ce quelle avait à lui dire et
dont il scrutait tous les mots, regrettant de les voir senvoler si
vite, il faisait involontairement avec ses lèvres le mouvement de
baiser au passage le corps harmonieux et fuyant. Il ne se sentait plus
exilé et seul puisque, elle, qui sadressait à lui, lui parlait à
mi-voix dOdette. Car il navait plus comme autrefois limpression
quOdette et lui nétaient pas connus de la petite phrase. Cest que
si souvent elle avait été témoin de leurs joies! Il est vrai que
souvent aussi elle lavait averti de leur fragilité. Et même, alors
que dans ce temps-là il devinait de la souffrance dans son sourire,
dans son intonation limpide et désenchantée, aujourdhui il y trouvait
plutôt la grâce dune résignation presque gaie. De ces chagrins dont
elle lui parlait autrefois et quil la voyait, sans quil fût atteint
par eux, entraîner en souriant dans son cours sinueux et rapide, de
ces chagrins qui maintenant étaient devenus les siens sans quil eût
lespérance den être jamais délivré, elle semblait lui dire comme
jadis de son bonheur: «Quest-ce, cela? tout cela nest rien.» Et la
pensée de Swann se porta pour la première fois dans un élan de pitié
et de tendresse vers ce Vinteuil, vers ce frère inconnu et sublime qui
lui aussi avait dû tant souffrir; quavait pu être sa vie? au fond de
quelles douleurs avait-il puisé cette force de dieu, cette puissance
illimitée de créer? Quand cétait la petite phrase qui lui parlait de
la vanité de ses souffrances, Swann trouvait de la douceur à cette
même sagesse qui tout à lheure pourtant lui avait paru intolérable,
quand il croyait la lire dans les visages des indifférents qui
considéraient son amour comme une divagation sans importance. Cest
que la petite phrase au contraire, quelque opinion quelle pût avoir
sur la brève durée de ces états de lâme, y voyait quelque chose, non
pas comme faisaient tous ces gens, de moins sérieux que la vie
positive, mais au contraire de si supérieur à elle que seul il valait
la peine dêtre exprimé. Ces charmes dune tristesse intime, cétait
eux quelle essayait dimiter, de recréer, et jusquà leur essence qui
est pourtant dêtre incommunicables et de sembler frivoles à tout
autre quà celui qui les éprouve, la petite phrase lavait captée,
rendue visible. Si bien quelle faisait confesser leur prix et goûter
leur douceur divine, par tous ces mêmes assistantssi seulement ils
étaient un peu musiciensqui ensuite les méconnaîtraient dans la vie,
en chaque amour particulier quils verraient naître près deux. Sans
doute la forme sous laquelle elle les avait codifiés ne pouvait pas se
résoudre en raisonnements. Mais depuis plus dune année que lui
révélant à lui-même bien des richesses de son âme, lamour de la
musique était pour quelque temps au moins né en lui, Swann tenait les
motifs musicaux pour de véritables idées, dun autre monde, dun autre
ordre, idées voilées de ténèbres, inconnues, impénétrables à
lintelligence, mais qui nen sont pas moins parfaitement distinctes
les unes des autres, inégales entre elles de valeur et de
signification. Quand après la soirée Verdurin, se faisant rejouer la
petite phrase, il avait cherché à démêler comment à la façon dun
parfum, dune caresse, elle le circonvenait, elle lenveloppait, il
sétait rendu compte que cétait au faible écart entre les cinq notes
qui la composaient et au rappel constant de deux dentre elles
quétait due cette impression de douceur rétractée et frileuse; mais
en réalité il savait quil raisonnait ainsi non sur la phrase
elle-même mais sur de simples valeurs, substituées pour la commodité
de son intelligence à la mystérieuse entité quil avait perçue, avant
de connaître les Verdurin, à cette soirée où il avait entendu pour la
première fois la sonate. Il savait que le souvenir même du piano
faussait encore le plan dans lequel il voyait les choses de la
musique, que le champ ouvert au musicien nest pas un clavier mesquin
de sept notes, mais un clavier incommensurable, encore presque tout
entier inconnu, où seulement çà et là, séparées par dépaisses
ténèbres inexplorées, quelques-unes des millions de touches de
tendresse, de passion, de courage, de sérénité, qui le composent,
chacune aussi différente des autres quun univers dun autre univers,
ont été découvertes par quelques grands artistes qui nous rendent le
service, en éveillant en nous le correspondant du thème quils ont
trouvé, de nous montrer quelle richesse, quelle variété, cache à notre
insu cette grande nuit impénétrée et décourageante de notre âme que
nous prenons pour du vide et pour du néant. Vinteuil avait été lun de
ces musiciens. En sa petite phrase, quoiquelle présentât à la raison
une surface obscure, on sentait un contenu si consistant, si
explicite, auquel elle donnait une force si nouvelle, si originale,
que ceux qui lavaient entendue la conservaient en eux de plain-pied
avec les idées de lintelligence. Swann sy reportait comme à une
conception de lamour et du bonheur dont immédiatement il savait aussi
bien en quoi elle était particulière, quil le savait pour la
«Princesse de Clèves», ou pour «Ren黬 quand leur nom se présentait à
sa mémoire. Même quand il ne pensait pas à la petite phrase, elle
existait latente dans son esprit au même titre que certaines autres
notions sans équivalent, comme les notions de la lumière, du son, du
relief, de la volupté physique, qui sont les riches possessions dont
se diversifie et se pare notre domaine intérieur. Peut-être les
perdrons-nous, peut-être seffaceront-elles, si nous retournons au
néant. Mais tant que nous vivons nous ne pouvons pas plus faire que
nous ne les ayons connues que nous ne le pouvons pour quelque objet
réel, que nous ne pouvons, par exemple, douter de la lumière de la
lampe quon allume devant les objets métamorphosés de notre chambre
doù sest échappé jusquau souvenir de lobscurité. Par là, la phrase
de Vinteuil avait, comme tel thème de Tristan par exemple, qui nous
représente aussi une certaine acquisition sentimentale, épousé notre
condition mortelle, pris quelque chose dhumain qui était assez
touchant. Son sort était lié à lavenir, à la réalité de notre âme
dont elle était un des ornements les plus particuliers, les mieux
différenciés. Peut-être est-ce le néant qui est le vrai et tout notre
rêve est-il inexistant, mais alors nous sentons quil faudra que ces
phrases musicales, ces notions qui existent par rapport à lui, ne
soient rien non plus. Nous périrons mais nous avons pour otages ces
captives divines qui suivront notre chance. Et la mort avec elles a
quelque chose de moins amer, de moins inglorieux, peut-être de moins
probable.
Swann navait donc pas tort de croire que la phrase de la sonate
existât réellement. Certes, humaine à ce point de vue, elle
appartenait pourtant à un ordre de créatures surnaturelles et que nous
navons jamais vues, mais que malgré cela nous reconnaissons avec
ravissement quand quelque explorateur de linvisible arrive à en
capter une, à lamener, du monde divin où il a accès, briller quelques
instants au-dessus du nôtre. Cest ce que Vinteuil avait fait pour la
petite phrase. Swann sentait que le compositeur sétait contenté, avec
ses instruments de musique, de la dévoiler, de la rendre visible, den
suivre et den respecter le dessin dune main si tendre, si prudente,
si délicate et si sûre que le son saltérait à tout moment,
sestompant pour indiquer une ombre, revivifié quand il lui fallait
suivre à la piste un plus hardi contour. Et une preuve que Swann ne se
trompait pas quand il croyait à lexistence réelle de cette phrase,
cest que tout amateur un peu fin se fût tout de suite aperçu de
limposture, si Vinteuil ayant eu moins de puissance pour en voir et
en rendre les formes, avait cherché à dissimuler, en ajoutant çà et là
des traits de son cru, les lacunes de sa vision ou les défaillances de
sa main.
Elle avait disparu. Swann savait quelle reparaîtrait à la fin du
dernier mouvement, après tout un long morceau que le pianiste de Mme
Verdurin sautait toujours. Il y avait là dadmirables idées que Swann
navait pas distinguées à la première audition et quil percevait
maintenant, comme si elles se fussent, dans le vestiaire de sa
mémoire, débarrassées du déguisement uniforme de la nouveauté. Swann
écoutait tous les thèmes épars qui entreraient dans la composition de
la phrase, comme les prémisses dans la conclusion nécessaire, il
assistait à sa genèse. «O audace aussi géniale peut-être, se
disait-il, que celle dun Lavoisier, dun Ampère, laudace dun
Vinteuil expérimentant, découvrant les lois secrètes dune force
inconnue, menant à travers linexploré, vers le seul but possible,
lattelage invisible auquel il se fie et quil napercevra jamais.» Le
beau dialogue que Swann entendit entre le piano et le violon au
commencement du dernier morceau! La suppression des mots humains, loin
dy laisser régner la fantaisie, comme on aurait pu croire, len avait
éliminée; jamais le langage parlé ne fut si inflexiblement nécessité,
ne connut à ce point la pertinence des questions, lévidence des
réponses. Dabord le piano solitaire se plaignit, comme un oiseau
abandonné de sa compagne; le violon lentendit, lui répondit comme
dun arbre voisin. Cétait comme au commencement du monde, comme sil
ny avait encore eu queux deux sur la terre, ou plutôt dans ce monde
fermé à tout le reste, construit par la logique dun créateur et où
ils ne seraient jamais que tous les deux: cette sonate. Est-ce un
oiseau, est-ce lâme incomplète encore de la petite phrase, est-ce une
fée, invisible et gémissant dont le piano ensuite redisait tendrement
la plainte? Ses cris étaient si soudains que le violoniste devait se
précipiter sur son archet pour les recueillir. Merveilleux oiseau! le
violoniste semblait vouloir le charmer, lapprivoiser, le capter. Déjà
il avait passé dans son âme, déjà la petite phrase évoquée agitait
comme celui dun médium le corps vraiment possédé du violoniste. Swann
savait quelle allait parler encore une fois. Et il sétait si bien
dédoublé que lattente de linstant imminent où il allait se retrouver
en face delle le secoua dun de ces sanglots quun beau vers ou une
triste nouvelle provoquent en nous, non pas quand nous sommes seuls,
mais si nous les apprenons à des amis en qui nous nous apercevons
comme un autre dont lémotion probable les attendrit. Elle reparut,
mais cette fois pour se suspendre dans lair et se jouer un instant
seulement, comme immobile, et pour expirer après. Aussi Swann ne
perdait-il rien du temps si court où elle se prorogeait. Elle était
encore là comme une bulle irisée qui se soutient. Tel un arc-en-ciel,
dont léclat faiblit, sabaisse, puis se relève et avant de
séteindre, sexalte un moment comme il navait pas encore fait: aux
deux couleurs quelle avait jusque-là laissé paraître, elle ajouta
dautres cordes diaprées, toutes celles du prisme, et les fit chanter.
Swann nosait pas bouger et aurait voulu faire tenir tranquilles aussi
les autres personnes, comme si le moindre mouvement avait pu
compromettre le prestige surnaturel, délicieux et fragile qui était si
près de sévanouir. Personne, à dire vrai, ne songeait à parler. La
parole ineffable dun seul absent, peut-être dun mort (Swann ne
savait pas si Vinteuil vivait encore) sexhalant au-dessus des rites
de ces officiants, suffisait à tenir en échec lattention de trois
cents personnes, et faisait de cette estrade où une âme était ainsi
évoquée un des plus nobles autels où pût saccomplir une cérémonie
surnaturelle. De sorte que quand la phrase se fut enfin défaite
flottant en lambeaux dans les motifs suivants qui déjà avaient pris sa
place, si Swann au premier instant fut irrité de voir la comtesse de
Monteriender, célèbre par ses naïvetés, se pencher vers lui pour lui
confier ses impressions avant même que la sonate fût finie, il ne put
sempêcher de sourire, et peut-être de trouver aussi un sens profond
quelle ny voyait pas, dans les mots dont elle se servit. Émerveillée
par la virtuosité des exécutants, la comtesse sécria en sadressant à
Swann: «Cest prodigieux, je nai jamais rien vu daussi fort...» Mais
un scrupule dexactitude lui faisant corriger cette première
assertion, elle ajouta cette réserve: «rien daussi fort... depuis les
tables tournantes!»
A partir de cette soirée, Swann comprit que le sentiment quOdette
avait eu pour lui ne renaîtrait jamais, que ses espérances de bonheur
ne se réaliseraient plus. Et les jours où par hasard elle avait encore
été gentille et tendre avec lui, si elle avait eu quelque attention,
il notait ces signes apparents et menteurs dun léger retour vers lui,
avec cette sollicitude attendrie et sceptique, cette joie désespérée
de ceux qui, soignant un ami arrivé aux derniers jours dune maladie
incurable, relatent comme des faits précieux «hier, il a fait ses
comptes lui-même et cest lui qui a relevé une erreur daddition que
nous avions faite; il a mangé un uf avec plaisir, sil le digère bien
on essaiera demain dune côtelette», quoiquils les sachent dénués de
signification à la veille dune mort inévitable. Sans doute Swann
était certain que sil avait vécu maintenant loin dOdette, elle
aurait fini par lui devenir indifférente, de sorte quil aurait été
content quelle quittât Paris pour toujours; il aurait eu le courage
de rester; mais il navait pas celui de partir.
Il en avait eu souvent la pensée. Maintenant quil sétait remis à son
étude sur Ver Meer il aurait eu besoin de retourner au moins quelques
jours à la Haye, à Dresde, à Brunswick. Il était persuadé quune
«Toilette de Diane» qui avait été achetée par le Mauritshuis à la
vente Goldschmidt comme un Nicolas Maes était en réalité de Ver Meer.
Et il aurait voulu pouvoir étudier le tableau sur place pour étayer sa
conviction. Mais quitter Paris pendant quOdette y était et même quand
elle était absentecar dans des lieux nouveaux où les sensations ne
sont pas amorties par lhabitude, on retrempe, on ranime une
douleurcétait pour lui un projet si cruel, quil ne se sentait
capable dy penser sans cesse que parce quil se savait résolu à ne
lexécuter jamais. Mais il arrivait quen dormant, lintention du
voyage renaissait en lui,sans quil se rappelât que ce voyage était
impossibleet elle sy réalisait. Un jour il rêva quil partait pour
un an; penché à la portière du wagon vers un jeune homme qui sur le
quai lui disait adieu en pleurant, Swann cherchait à le convaincre de
partir avec lui. Le train sébranlant, lanxiété le réveilla, il se
rappela quil ne partait pas, quil verrait Odette ce soir-là, le
lendemain et presque chaque jour. Alors encore tout ému de son rêve,
il bénit les circonstances particulières qui le rendaient indépendant,
grâce auxquelles il pouvait rester près dOdette, et aussi réussir à
ce quelle lui permît de la voir quelquefois; et, récapitulant tous
ces avantages: sa situation,sa fortune, dont elle avait souvent trop
besoin pour ne pas reculer devant une rupture (ayant même, disait-on,
une arrière-pensée de se faire épouser par lui),cette amitié de M. de
Charlus, qui à vrai dire ne lui avait jamais fait obtenir grandchose
dOdette, mais lui donnait la douceur de sentir quelle entendait
parler de lui dune manière flatteuse par cet ami commun pour qui elle
avait une si grande estimeet jusquà son intelligence enfin, quil
employait tout entière à combiner chaque jour une intrigue nouvelle
qui rendît sa présence sinon agréable, du moins nécessaire à Odetteil
songea à ce quil serait devenu si tout cela lui avait manqué, il
songea que sil avait été, comme tant dautres, pauvre, humble, dénué,
obligé daccepter toute besogne, ou lié à des parents, à une épouse,
il aurait pu être obligé de quitter Odette, que ce rêve dont leffroi
était encore si proche aurait pu être vrai, et il se dit: «On ne
connaît pas son bonheur. On nest jamais aussi malheureux quon
croit.» Mais il compta que cette existence durait déjà depuis
plusieurs années, que tout ce quil pouvait espérer cest quelle
durât toujours, quil sacrifierait ses travaux, ses plaisirs, ses
amis, finalement toute sa vie à lattente quotidienne dun rendez-vous
qui ne pouvait rien lui apporter dheureux, et il se demanda sil ne
se trompait pas, si ce qui avait favorisé sa liaison et en avait
empêché la rupture navait pas desservi sa destinée, si lévénement
désirable, ce naurait pas été celui dont il se réjouissait tant quil
neût eu lieu quen rêve: son départ; il se dit quon ne connaît pas
son malheur, quon nest jamais si heureux quon croit.
Quelquefois il espérait quelle mourrait sans souffrances dans un
accident, elle qui était dehors, dans les rues, sur les routes, du
matin au soir. Et comme elle revenait saine et sauve, il admirait que
le corps humain fût si souple et si fort, quil pût continuellement
tenir en échec, déjouer tous les périls qui lenvironnent (et que
Swann trouvait innombrables depuis que son secret désir les avait
supputés), et permît ainsi aux êtres de se livrer chaque jour et à peu
près impunément à leur uvre de mensonge, à la poursuite du plaisir.
Et Swann sentait bien près de son cur ce Mahomet II dont il aimait le
portrait par Bellini et qui, ayant senti quil était devenu amoureux
fou dune de ses femmes la poignarda afin, dit naïvement son biographe
vénitien, de retrouver sa liberté desprit. Puis il sindignait de ne
penser ainsi quà soi, et les souffrances quil avait éprouvées lui
semblaient ne mériter aucune pitié puisque lui-même faisait si bon
marché de la vie dOdette.
Ne pouvant se séparer delle sans retour, du moins, sil lavait vue
sans séparations, sa douleur aurait fini par sapaiser et peut-être
son amour par séteindre. Et du moment quelle ne voulait pas quitter
Paris à jamais, il eût souhaité quelle ne le quittât jamais. Du moins
comme il savait que la seule grande absence quelle faisait était tous
les ans celle daoût et septembre, il avait le loisir plusieurs mois
davance den dissoudre lidée amère dans tout le Temps à venir quil
portait en lui par anticipation et qui, composé de jours homogènes aux
jours actuels, circulait transparent et froid en son esprit où il
entretenait la tristesse, mais sans lui causer de trop vives
souffrances. Mais cet avenir intérieur, ce fleuve, incolore, et libre,
voici quune seule parole dOdette venait latteindre jusquen Swann
et, comme un morceau de glace, limmobilisait, durcissait sa fluidité,
le faisait geler tout entier; et Swann sétait senti soudain rempli
dune masse énorme et infrangible qui pesait sur les parois
intérieures de son être jusquà le faire éclater: cest quOdette lui
avait dit, avec un regard souriant et sournois qui lobservait:
«Forcheville va faire un beau voyage, à la Pentecôte. Il va en
Égypte», et Swann avait aussitôt compris que cela signifiait: «Je vais
aller en Égypte à la Pentecôte avec Forcheville.» Et en effet, si
quelques jours après, Swann lui disait: «Voyons, à propos de ce voyage
que tu mas dit que tu ferais avec Forcheville», elle répondait
étourdiment: «Oui, mon petit, nous partons le 19, on tenverra une vue
des Pyramides.» Alors il voulait apprendre si elle était la maîtresse
de Forcheville, le lui demander à elle-même. Il savait que,
superstitieuse comme elle était, il y avait certains parjures quelle
ne ferait pas et puis la crainte, qui lavait retenu jusquici,
dirriter Odette en linterrogeant, de se faire détester delle,
nexistait plus maintenant quil avait perdu tout espoir den être
jamais aimé.
Un jour il reçut une lettre anonyme, qui lui disait quOdette avait
été la maîtresse dinnombrables hommes (dont on lui citait
quelques-uns parmi lesquels Forcheville, M. de Bréauté et le peintre),
de femmes, et quelle fréquentait les maisons de passe. Il fut
tourmenté de penser quil y avait parmi ses amis un être capable de
lui avoir adressé cette lettre (car par certains détails elle révélait
chez celui qui lavait écrite une connaissance familière de la vie de
Swann). Il chercha qui cela pouvait être. Mais il navait jamais eu
aucun soupçon des actions inconnues des êtres, de celles qui sont sans
liens visibles avec leurs propos. Et quand il voulut savoir si cétait
plutôt sous le caractère apparent de M. de Charlus, de M. des Laumes,
de M. dOrsan, quil devait situer la région inconnue où cet acte
ignoble avait dû naître, comme aucun de ces hommes navait jamais
approuvé devant lui les lettres anonymes et que tout ce quils lui
avaient dit impliquait quils les réprouvaient, il ne vit pas de
raisons pour relier cette infamie plutôt à la nature de lun que de
lautre. Celle de M. de Charlus était un peu dun détraqué mais
foncièrement bonne et tendre; celle de M. des Laumes un peu sèche mais
saine et droite. Quant à M. dOrsan, Swann, navait jamais rencontré
personne qui dans les circonstances même les plus tristes vînt à lui
avec une parole plus sentie, un geste plus discret et plus juste.
Cétait au point quil ne pouvait comprendre le rôle peu délicat quon
prêtait à M. dOrsan dans la liaison quil avait avec une femme riche,
et que chaque fois que Swann pensait à lui il était obligé de laisser
de côté cette mauvaise réputation inconciliable avec tant de
témoignages certains de délicatesse. Un instant Swann sentit que son
esprit sobscurcissait et il pensa à autre chose pour retrouver un peu
de lumière. Puis il eut le courage de revenir vers ces réflexions.
Mais alors après navoir pu soupçonner personne, il lui fallut
soupçonner tout le monde. Après tout M. de Charlus laimait, avait bon
cur. Mais cétait un névropathe, peut-être demain pleurerait-il de le
savoir malade, et aujourdhui par jalousie, par colère, sur quelque
idée subite qui sétait emparée de lui, avait-il désiré lui faire du
mal. Au fond, cette race dhommes est la pire de toutes. Certes, le
prince des Laumes était bien loin daimer Swann autant que M. de
Charlus. Mais à cause de cela même il navait pas avec lui les mêmes
susceptibilités; et puis cétait une nature froide sans doute, mais
aussi incapable de vilenies que de grandes actions. Swann se repentait
de ne sêtre pas attaché, dans la vie, quà de tels êtres. Puis il
songeait que ce qui empêche les hommes de faire du mal à leur
prochain, cest la bonté, quil ne pouvait au fond répondre que de
natures analogues à la sienne, comme était, à légard du cur, celle
de M. de Charlus. La seule pensée de faire cette peine à Swann eût
révolté celui-ci. Mais avec un homme insensible, dune autre humanité,
comme était le prince des Laumes, comment prévoir à quels actes
pouvaient le conduire des mobiles dune essence différente. Avoir du
cur cest tout, et M. de Charlus en avait. M. dOrsan nen manquait
pas non plus et ses relations cordiales mais peu intimes avec Swann,
nées de lagrément que, pensant de même sur tout, ils avaient à causer
ensemble, étaient de plus de repos que laffection exaltée de M. de
Charlus, capable de se porter à des actes de passion, bons ou mauvais.
Sil y avait quelquun par qui Swann sétait toujours senti compris et
délicatement aimé, cétait par M. dOrsan. Oui, mais cette vie peu
honorable quil menait? Swann regrettait de nen avoir pas tenu
compte, davoir souvent avoué en plaisantant quil navait jamais
éprouvé si vivement des sentiments de sympathie et destime que dans
la société dune canaille. Ce nest pas pour rien, se disait-il
maintenant, que depuis que les hommes jugent leur prochain, cest sur
ses actes. Il ny a que cela qui signifie quelque chose, et nullement
ce que nous disons, ce que nous pensons. Charlus et des Laumes peuvent
avoir tels ou tels défauts, ce sont dhonnêtes gens. Orsan nen a
peut-être pas, mais ce nest pas un honnête homme. Il a pu mal agir
une fois de plus. Puis Swann soupçonna Rémi, qui il est vrai naurait
pu quinspirer la lettre, mais cette piste lui parut un instant la
bonne. Dabord Lorédan avait des raisons den vouloir à Odette. Et
puis comment ne pas supposer que nos domestiques, vivant dans une
situation inférieure à la nôtre, ajoutant à notre fortune et à nos
défauts des richesses et des vices imaginaires pour lesquels ils nous
envient et nous méprisent, se trouveront fatalement amenés à agir
autrement que des gens de notre monde. Il soupçonna aussi mon
grand-père. Chaque fois que Swann lui avait demandé un service, ne le
lui avait-il pas toujours refusé? puis avec ses idées bourgeoises il
avait pu croire agir pour le bien de Swann. Celui-ci soupçonna encore
Bergotte, le peintre, les Verdurin, admira une fois de plus au passage
la sagesse des gens du monde de ne pas vouloir frayer avec ces milieux
artistes où de telles choses sont possibles, peut-être même avouées
sous le nom de bonnes farces; mais il se rappelait des traits de
droiture de ces bohèmes, et les rapprocha de la vie dexpédients,
presque descroqueries, où le manque dargent, le besoin de luxe, la
corruption des plaisirs conduisent souvent laristocratie. Bref cette
lettre anonyme prouvait quil connaissait un être capable de
scélératesse, mais il ne voyait pas plus de raison pour que cette
scélératesse fût cachée dans le tufinexploré dautruidu caractère de
lhomme tendre que de lhomme froid, de lartiste que du bourgeois, du
grand seigneur que du valet. Quel critérium adopter pour juger les
hommes? au fond il ny avait pas une seule des personnes quil
connaissait qui ne pût être capable dune infamie. Fallait-il cesser
de les voir toutes? Son esprit se voila; il passa deux ou trois fois
ses mains sur son front, essuya les verres de son lorgnon avec son
mouchoir, et, songeant quaprès tout, des gens qui le valaient
fréquentaient M. de Charlus, le prince des Laumes, et les autres, il
se dit que cela signifiait sinon quils fussent incapables dinfamie,
du moins, que cest une nécessité de la vie à laquelle chacun se
soumet de fréquenter des gens qui nen sont peut-être pas incapables.
Et il continua à serrer la main à tous ces amis quil avait
soupçonnés, avec cette réserve de pur style quils avaient peut-être
cherché à le désespérer. Quant au fond même de la lettre, il ne sen
inquiéta pas, car pas une des accusations formulées contre Odette
navait lombre de vraisemblance. Swann comme beaucoup de gens avait
lesprit paresseux et manquait dinvention. Il savait bien comme une
vérité générale que la vie des êtres est pleine de contrastes, mais
pour chaque être en particulier il imaginait toute la partie de sa vie
quil ne connaissait pas comme identique à la partie quil
connaissait. Il imaginait ce quon lui taisait à laide de ce quon
lui disait. Dans les moments où Odette était auprès de lui, sils
parlaient ensemble dune action indélicate commise, ou dun sentiment
indélicat éprouvé, par un autre, elle les flétrissait en vertu des
mêmes principes que Swann avait toujours entendu professer par ses
parents et auxquels il était resté fidèle; et puis elle arrangeait ses
fleurs, elle buvait une tasse de thé, elle sinquiétait des travaux de
Swann. Donc Swann étendait ces habitudes au reste de la vie dOdette,
il répétait ces gestes quand il voulait se représenter les moments où
elle était loin de lui. Si on la lui avait dépeinte telle quelle
était, ou plutôt quelle avait été si longtemps avec lui, mais auprès
dun autre homme, il eût souffert, car cette image lui eût paru
vraisemblable. Mais quelle allât chez des maquerelles, se livrât à
des orgies avec des femmes, quelle menât la vie crapuleuse de
créatures abjectes, quelle divagation insensée à la réalisation de
laquelle, Dieu merci, les chrysanthèmes imaginés, les thés successifs,
les indignations vertueuses ne laissaient aucune place. Seulement de
temps à autre, il laissait entendre à Odette que par méchanceté, on
lui racontait tout ce quelle faisait; et, se servant à propos, dun
détail insignifiant mais vrai, quil avait appris par hasard, comme
sil était le seul petit bout quil laissât passer malgré lui, entre
tant dautres, dune reconstitution complète de la vie dOdette quil
tenait cachée en lui, il lamenait à supposer quil était renseigné
sur des choses quen réalité il ne savait ni même ne soupçonnait, car
si bien souvent il adjurait Odette de ne pas altérer la vérité,
cétait seulement, quil sen rendît compte ou non, pour quOdette lui
dît tout ce quelle faisait. Sans doute, comme il le disait à Odette,
il aimait la sincérité, mais il laimait comme une proxénète pouvant
le tenir au courant de la vie de sa maîtresse. Aussi son amour de la
sincérité nétant pas désintéressé, ne lavait pas rendu meilleur. La
vérité quil chérissait cétait celle que lui dirait Odette; mais
lui-même, pour obtenir cette vérité, ne craignait pas de recourir au
mensonge, le mensonge quil ne cessait de peindre à Odette comme
conduisant à la dégradation toute créature humaine. En somme il
mentait autant quOdette parce que plus malheureux quelle, il nétait
pas moins égoïste. Et elle, entendant Swann lui raconter ainsi à
elle-même des choses quelle avait faites, le regardait dun air
méfiant, et, à toute aventure, fâché, pour ne pas avoir lair de
shumilier et de rougir de ses actes.
Un jour, étant dans la période de calme la plus longue quil eût
encore pu traverser sans être repris daccès de jalousie, il avait
accepté daller le soir au théâtre avec la princesse des Laumes. Ayant
ouvert le journal, pour chercher ce quon jouait, la vue du titre: Les
Filles de Marbre de Théodore Barrière le frappa si cruellement quil
eut un mouvement de recul et détourna la tête. Éclairé comme par la
lumière de la rampe, à la place nouvelle où il figurait, ce mot de
«marbre» quil avait perdu la faculté de distinguer tant il avait
lhabitude de lavoir souvent sous les yeux, lui était soudain
redevenu visible et lavait aussitôt fait souvenir de cette histoire
quOdette lui avait racontée autrefois, dune visite quelle avait
faite au Salon du Palais de lIndustrie avec Mme Verdurin et où
celle-ci lui avait dit: «Prends garde, je saurai bien te dégeler, tu
nes pas de marbre.» Odette lui avait affirmé que ce nétait quune
plaisanterie, et il ny avait attaché aucune importance. Mais il avait
alors plus de confiance en elle quaujourdhui. Et justement la lettre
anonyme parlait damour de ce genre. Sans oser lever les yeux vers le
journal, il le déplia, tourna une feuille pour ne plus voir ce mot:
«Les Filles de Marbre» et commença à lire machinalement les nouvelles
des départements. Il y avait eu une tempête dans la Manche, on
signalait des dégâts à Dieppe, à Cabourg, à Beuzeval. Aussitôt il fit
un nouveau mouvement en arrière.
Le nom de Beuzeval lavait fait penser à celui dune autre localité de
cette région, Beuzeville, qui porte uni à celui-là par un trait
dunion, un autre nom, celui de Bréauté, quil avait vu souvent sur
les cartes, mais dont pour la première fois il remarquait que cétait
le même que celui de son ami M. de Bréauté dont la lettre anonyme
disait quil avait été lamant dOdette. Après tout, pour M. de
Bréauté, laccusation nétait pas invraisemblable; mais en ce qui
concernait Mme Verdurin, il y avait impossibilité. De ce quOdette
mentait quelquefois, on ne pouvait conclure quelle ne disait jamais
la vérité et dans ces propos quelle avait échangés avec Mme Verdurin
et quelle avait racontés elle-même à Swann, il avait reconnu ces
plaisanteries inutiles et dangereuses que, par inexpérience de la vie
et ignorance du vice, tiennent des femmes dont ils révèlent
linnocence, et quicomme par exemple Odettesont plus éloignées
quaucune déprouver une tendresse exaltée pour une autre femme.
Tandis quau contraire, lindignation avec laquelle elle avait
repoussé les soupçons quelle avait involontairement fait naître un
instant en lui par son récit, cadrait avec tout ce quil savait des
goûts, du tempérament de sa maîtresse. Mais à ce moment, par une de
ces inspirations de jaloux, analogues à celle qui apporte au poète ou
au savant, qui na encore quune rime ou quune observation, lidée ou
la loi qui leur donnera toute leur puissance, Swann se rappela pour la
première fois une phrase quOdette lui avait dite il y avait déjà deux
ans: «Oh! Mme Verdurin, en ce moment il ny en a que pour moi, je suis
un amour, elle membrasse, elle veut que je fasse des courses avec
elle, elle veut que je la tutoie.» Loin de voir alors dans cette
phrase un rapport quelconque avec les absurdes propos destinés à
simuler le vice que lui avait racontés Odette, il lavait accueillie
comme la preuve dune chaleureuse amitié. Maintenant voilà que le
souvenir de cette tendresse de Mme Verdurin était venu brusquement
rejoindre le souvenir de sa conversation de mauvais goût. Il ne
pouvait plus les séparer dans son esprit, et les vit mêlées aussi dans
la réalité, la tendresse donnant quelque chose de sérieux et
dimportant à ces plaisanteries qui en retour lui faisaient perdre de
son innocence. Il alla chez Odette. Il sassit loin delle. Il nosait
lembrasser, ne sachant si en elle, si en lui, cétait laffection ou
la colère quun baiser réveillerait. Il se taisait, il regardait
mourir leur amour. Tout à coup il prit une résolution.
Odette, lui dit-il, mon chéri, je sais bien que je suis odieux, mais
il faut que je te demande des choses. Tu te souviens de lidée que
javais eue à propos de toi et de Mme Verdurin? Dis-moi si cétait
vrai, avec elle ou avec une autre.
Elle secoua la tête en fronçant la bouche, signe fréquemment employé
par les gens pour répondre quils niront pas, que cela les ennuie a
quelquun qui leur a demandé: «Viendrez-vous voir passer la cavalcade,
assisterez-vous à la Revue?» Mais ce hochement de tête affecté ainsi
dhabitude à un événement à venir mêle à cause de cela de quelque
incertitude la dénégation dun événement passé. De plus il névoque
que des raisons de convenance personnelle plutôt que la réprobation,
quune impossibilité morale. En voyant Odette lui faire ainsi le signe
que cétait faux, Swann comprit que cétait peut-être vrai.
Je te lai dit, tu le sais bien, ajouta-t-elle dun air irrité et
malheureux.
Oui, je sais, mais en es-tu sûre? Ne me dis pas: «Tu le sais bien»,
dis-moi: «Je nai jamais fait ce genre de choses avec aucune femme.»
Elle répéta comme une leçon, sur un ton ironique et comme si elle
voulait se débarrasser de lui:
Je nai jamais fait ce genre de choses avec aucune femme.
Peux-tu me le jurer sur ta médaille de Notre-Dame de Laghet?
Swann savait quOdette ne se parjurerait pas sur cette médaille-là.
«Oh! que tu me rends malheureuse, sécria-t-elle en se dérobant par
un sursaut à létreinte de sa question. Mais as-tu bientôt fini?
Quest-ce que tu as aujourdhui? Tu as donc décidé quil fallait que
je te déteste, que je texècre? Voilà, je voulais reprendre avec toi
le bon temps comme autrefois et voilà ton remerciement!»
Mais, ne la lâchant pas, comme un chirurgien attend la fin du spasme
qui interrompt son intervention mais ne ly fait pas renoncer:
Tu as bien tort de te figurer que je ten voudrais le moins du monde,
Odette, lui dit-il avec une douceur persuasive et menteuse. Je ne te
parle jamais que de ce que je sais, et jen sais toujours bien plus
long que je ne dis. Mais toi seule peux adoucir par ton aveu ce qui me
fait te haïr tant que cela ne ma été dénoncé que par dautres. Ma
colère contre toi ne vient pas de tes actions, je te pardonne tout
puisque je taime, mais de ta fausseté, de ta fausseté absurde qui te
fait persévérer à nier des choses que je sais. Mais comment veux-tu
que je puisse continuer à taimer, quand je te vois me soutenir, me
jurer une chose que je sais fausse. Odette, ne prolonge pas cet
instant qui est une torture pour nous deux. Si tu le veux ce sera fini
dans une seconde, tu seras pour toujours délivrée. Dis-moi sur ta
médaille, si oui ou non, tu as jamais fais ces choses.
Mais je nen sais rien, moi, sécria-t-elle avec colère, peut-être il
y a très longtemps, sans me rendre compte de ce que je faisais,
peut-être deux ou trois fois.
Swann avait envisagé toutes les possibilités. La réalité est donc
quelque chose qui na aucun rapport avec les possibilités, pas plus
quun coup de couteau que nous recevons avec les légers mouvements des
nuages au-dessus de notre tête, puisque ces mots: «deux ou trois fois»
marquèrent à vif une sorte de croix dans son cur. Chose étrange que
ces mots «deux ou trois fois», rien que des mots, des mots prononcés
dans lair, à distance, puissent ainsi déchirer le cur comme sils le
touchaient véritablement, puissent rendre malade, comme un poison
quon absorberait. Involontairement Swann pensa à ce mot quil avait
entendu chez Mme de Saint-Euverte: «Cest ce que jai vu de plus fort
depuis les tables tournantes.» Cette souffrance quil ressentait ne
ressemblait à rien de ce quil avait cru. Non pas seulement parce que
dans ses heures de plus entière méfiance il avait rarement imaginé si
loin dans le mal, mais parce que même quand il imaginait cette chose,
elle restait vague, incertaine, dénuée de cette horreur particulière
qui sétait échappée des mots «peut-être deux ou trois fois»,
dépourvue de cette cruauté spécifique aussi différente de tout ce
quil avait connu quune maladie dont on est atteint pour la première
fois. Et pourtant cette Odette doù lui venait tout ce mal, ne lui
était pas moins chère, bien au contraire plus précieuse, comme si au
fur et à mesure que grandissait la souffrance, grandissait en même
temps le prix du calmant, du contrepoison que seule cette femme
possédait. Il voulait lui donner plus de soins comme à une maladie
quon découvre soudain plus grave. Il voulait que la chose affreuse
quelle lui avait dit avoir faite «deux ou trois fois» ne pût pas se
renouveler. Pour cela il lui fallait veiller sur Odette. On dit
souvent quen dénonçant à un ami les fautes de sa maîtresse, on ne
réussit quà le rapprocher delle parce quil ne leur ajoute pas foi,
mais combien davantage sil leur ajoute foi. Mais, se disait Swann,
comment réussir à la protéger? Il pouvait peut-être la préserver dune
certaine femme mais il y en avait des centaines dautres et il comprit
quelle folie avait passé sur lui quand il avait le soir où il navait
pas trouvé Odette chez les Verdurin, commencé de désirer la
possession, toujours impossible, dun autre être. Heureusement pour
Swann, sous les souffrances nouvelles qui venaient dentrer dans son
âme comme des hordes denvahisseurs, il existait un fond de nature
plus ancien, plus doux et silencieusement laborieux, comme les
cellules dun organe blessé qui se mettent aussitôt en mesure de
refaire les tissus lésés, comme les muscles dun membre paralysé qui
tendent à reprendre leurs mouvements. Ces plus anciens, plus
autochtones habitants de son âme, employèrent un instant toutes les
forces de Swann à ce travail obscurément réparateur qui donne
lillusion du repos à un convalescent, à un opéré. Cette fois-ci ce
fut moins comme dhabitude dans le cerveau de Swann que se produisit
cette détente par épuisement, ce fut plutôt dans son cur. Mais toutes
les choses de la vie qui ont existé une fois tendent à se récréer, et
comme un animal expirant quagite de nouveau le sursaut dune
convulsion qui semblait finie, sur le cur, un instant épargné, de
Swann, delle-même la même souffrance vint retracer la même croix. Il
se rappela ces soirs de clair de lune, où allongé dans sa victoria qui
le menait rue La Pérouse, il cultivait voluptueusement en lui les
émotions de lhomme amoureux, sans savoir le fruit empoisonné quelles
produiraient nécessairement. Mais toutes ces pensées ne durèrent que
lespace dune seconde, le temps quil portât la main à son cur,
reprit sa respiration et parvint à sourire pour dissimuler sa torture.
Déjà il recommençait à poser ses questions. Car sa jalousie qui avait
pris une peine quun ennemi ne se serait pas donnée pour arriver à lui
faire asséner ce coup, à lui faire faire la connaissance de la douleur
la plus cruelle quil eût encore jamais connue, sa jalousie ne
trouvait pas quil eut assez souffert et cherchait à lui faire
recevoir une blessure plus profonde encore. Telle comme une divinité
méchante, sa jalousie inspirait Swann et le poussait à sa perte. Ce ne
fut pas sa faute, mais celle dOdette seulement si dabord son
supplice ne saggrava pas.
Ma chérie, lui dit-il, cest fini, était-ce avec une personne que je
connais?
Mais non je te jure, dailleurs je crois que jai exagéré, que je
nai pas été jusque-là.
Il sourit et reprit:
Que veux-tu? cela ne fait rien, mais cest malheureux que tu ne
puisses pas me dire le nom. De pouvoir me représenter la personne,
cela mempêcherait de plus jamais y penser. Je le dis pour toi parce
que je ne tennuierais plus. Cest si calmant de se représenter les
choses. Ce qui est affreux cest ce quon ne peut pas imaginer. Mais
tu as déjà été si gentille, je ne veux pas te fatiguer. Je te remercie
de tout mon cur de tout le bien que tu mas fait. Cest fini.
Seulement ce mot: «Il y a combien de temps?»
Oh! Charles, mais tu ne vois pas que tu me tues, cest tout ce quil
y a de plus ancien. Je ny avais jamais repensé, on dirait que tu veux
absolument me redonner ces idées-là. Tu seras bien avancé, dit-elle,
avec une sottise inconsciente et une méchanceté voulue.
Oh! je voulais seulement savoir si cest depuis que je te connais.
Mais ce serait si naturel, est-ce que ça se passait ici; tu ne peux
pas me dire un certain soir, que je me représente ce que je faisais ce
soir-là; tu comprends bien quil nest pas possible que tu ne te
rappelles pas avec qui, Odette, mon amour.
Mais je ne sais pas, moi, je crois que cétait au Bois un soir où tu
es venu nous retrouver dans lîle. Tu avais dîné chez la princesse des
Laumes, dit-elle, heureuse de fournir un détail précis qui attestait
sa véracité. A une table voisine il y avait une femme que je navais
pas vue depuis très longtemps. Elle ma dit: «Venez donc derrière le
petit rocher voir leffet du clair de lune sur leau.» Dabord jai
bâillé et jai répondu: «Non, je suis fatiguée et je suis bien ici.»
Elle a assuré quil ny avait jamais eu un clair de lune pareil. Je
lui ai dit «cette blague!» je savais bien où elle voulait en venir.
Odette racontait cela presque en riant, soit que cela lui parût tout
naturel, ou parce quelle croyait en atténuer ainsi limportance, ou
pour ne pas avoir lair humilié. En voyant le visage de Swann, elle
changea de ton:
Tu es un misérable, tu te plais à me torturer, à me faire faire des
mensonges que je dis afin que tu me laisses tranquille.
Ce second coup porté à Swann était plus atroce encore que le premier.
Jamais il navait supposé que ce fût une chose aussi récente, cachée à
ses yeux qui navaient pas su la découvrir, non dans un passé quil
navait pas connu, mais dans des soirs quil se rappelait si bien,
quil avait vécus avec Odette, quil avait cru connus si bien par lui
et qui maintenant prenaient rétrospectivement quelque chose de fourbe
et datroce; au milieu deux tout dun coup se creusait cette
ouverture béante, ce moment dans lIle du Bois. Odette sans être
intelligente avait le charme du naturel. Elle avait raconté, elle
avait mimé cette scène avec tant de simplicité que Swann haletant
voyait tout; le bâillement dOdette, le petit rocher. Il lentendait
répondregaiement, hélas!: «Cette blague»!!! Il sentait quelle ne
dirait rien de plus ce soir, quil ny avait aucune révélation
nouvelle à attendre en ce moment; il se taisait; il lui dit:
Mon pauvre chéri, pardonne-moi, je sens que je te fais de la peine,
cest fini, je ny pense plus.
Mais elle vit que ses yeux restaient fixés sur les choses quil ne
savait pas et sur ce passé de leur amour, monotone et doux dans sa
mémoire parce quil était vague, et que déchirait maintenant comme une
blessure cette minute dans lîle du Bois, au clair de lune, après le
dîner chez la princesse des Laumes. Mais il avait tellement pris
lhabitude de trouver la vie intéressantedadmirer les curieuses
découvertes quon peut y faireque tout en souffrant au point de
croire quil ne pourrait pas supporter longtemps une pareille douleur,
il se disait: «La vie est vraiment étonnante et réserve de belles
surprises; en somme le vice est quelque chose de plus répandu quon ne
croit. Voilà une femme en qui javais confiance, qui a lair si
simple, si honnête, en tous cas, si même elle était légère, qui
semblait bien normale et saine dans ses goûts: sur une dénonciation
invraisemblable, je linterroge et le peu quelle mavoue révèle bien
plus que ce quon eût pu soupçonner.» Mais il ne pouvait pas se borner
à ces remarques désintéressées. Il cherchait à apprécier exactement la
valeur de ce quelle lui avait raconté, afin de savoir sil devait
conclure que ces choses, elle les avait faites souvent, quelles se
renouvelleraient. Il se répétait ces mots quelle avait dits: «Je
voyais bien où elle voulait en venir», «Deux ou trois fois», «Cette
blague!» mais ils ne reparaissaient pas désarmés dans la mémoire de
Swann, chacun deux tenait son couteau et lui en portait un nouveau
coup. Pendant bien longtemps, comme un malade ne peut sempêcher
dessayer à toute minute de faire le mouvement qui lui est douloureux,
il se redisait ces mots: «Je suis bien ici», «Cette blague!», mais la
souffrance était si forte quil était obligé de sarrêter. Il
sémerveillait que des actes que toujours il avait jugés si
légèrement, si gaiement, maintenant fussent devenus pour lui graves
comme une maladie dont on peut mourir. Il connaissait bien des femmes
à qui il eût pu demander de surveiller Odette. Mais comment espérer
quelles se placeraient au même point de vue que lui et ne resteraient
pas à celui qui avait été si longtemps le sien, qui avait toujours
guidé sa vie voluptueuse, ne lui diraient pas en riant: «Vilain jaloux
qui veut priver les autres dun plaisir.» Par quelle trappe
soudainement abaissée (lui qui navait eu autrefois de son amour pour
Odette que des plaisirs délicats) avait-il été brusquement précipité
dans ce nouveau cercle de lenfer doù il napercevait pas comment il
pourrait jamais sortir. Pauvre Odette! il ne lui en voulait pas. Elle
nétait quà demi coupable. Ne disait-on pas que cétait par sa propre
mère quelle avait été livrée, presque enfant, à Nice, à un riche
Anglais. Mais quelle vérité douloureuse prenait pour lui ces lignes du
Journal dun Poète dAlfred de Vigny quil avait lues avec
indifférence autrefois: «Quand on se sent pris damour pour une femme,
on devrait se dire: Comment est-elle entourée? Quelle a été sa vie?
Tout le bonheur de la vie est appuyé là-dessus.» Swann sétonnait que
de simples phrases épelées par sa pensée, comme «Cette blague!», «Je
voyais bien où elle voulait en venir» pussent lui faire si mal. Mais
il comprenait que ce quil croyait de simples phrases nétait que les
pièces de larmature entre lesquelles tenait, pouvait lui être rendue,
la souffrance quil avait éprouvée pendant le récit dOdette. Car
cétait bien cette souffrance-là quil éprouvait de nouveau. Il avait
beau savoir maintenant,même, il eut beau, le temps passant, avoir un
peu oublié, avoir pardonn闬 au moment où il se redisait ses mots, la
souffrance ancienne le refaisait tel quil était avant quOdette ne
parlât: ignorant, confiant; sa cruelle jalousie le replaçait pour le
faire frapper par laveu dOdette dans la position de quelquun qui ne
sait pas encore, et au bout de plusieurs mois cette vieille histoire
le bouleversait toujours comme une révélation. Il admirait la terrible
puissance recréatrice de sa mémoire. Ce nest que de laffaiblissement
de cette génératrice dont la fécondité diminue avec lâge quil
pouvait espérer un apaisement à sa torture. Mais quand paraissait un
peu épuisé le pouvoir quavait de le faire souffrir un des mots
prononcés par Odette, alors un de ceux sur lesquels lesprit de Swann
sétait moins arrêté jusque-là, un mot presque nouveau venait relayer
les autres et le frappait avec une vigueur intacte. La mémoire du soir
où il avait dîné chez la princesse des Laumes lui était douloureuse,
mais ce nétait que le centre de son mal. Celui-ci irradiait
confusément à lentour dans tous les jours avoisinants. Et à quelque
point delle quil voulût toucher dans ses souvenirs, cest la saison
tout entière où les Verdurin avaient si souvent dîné dans lîle du
Bois qui lui faisait mal. Si mal que peu à peu les curiosités
quexcitait en lui sa jalousie furent neutralisées par la peur des
tortures nouvelles quil sinfligerait en les satisfaisant. Il se
rendait compte que toute la période de la vie dOdette écoulée avant
quelle ne le rencontrât, période quil navait jamais cherché à se
représenter, nétait pas létendue abstraite quil voyait vaguement,
mais avait été faite dannées particulières, remplie dincidents
concrets. Mais en les apprenant, il craignait que ce passé incolore,
fluide et supportable, ne prît un corps tangible et immonde, un visage
individuel et diabolique. Et il continuait à ne pas chercher à le
concevoir non plus par paresse de penser, mais par peur de souffrir.
Il espérait quun jour il finirait par pouvoir entendre le nom de
lîle du Bois, de la princesse des Laumes, sans ressentir le
déchirement ancien, et trouvait imprudent de provoquer Odette à lui
fournir de nouvelles paroles, le nom dendroits, de circonstances
différentes qui, son mal à peine calmé, le feraient renaître sous une
autre forme.
Mais souvent les choses quil ne connaissait pas, quil redoutait
maintenant de connaître, cest Odette elle-même qui les lui révélait
spontanément, et sans sen rendre compte; en effet lécart que le vice
mettait entre la vie réelle dOdette et la vie relativement innocente
que Swann avait cru, et bien souvent croyait encore, que menait sa
maîtresse, cet écart Odette en ignorait létendue: un être vicieux,
affectant toujours la même vertu devant les êtres de qui il ne veut
pas que soient soupçonnés ses vices, na pas de contrôle pour se
rendre compte combien ceux-ci, dont la croissance continue est
insensible pour lui-même lentraînent peu à peu loin des façons de
vivre normales. Dans leur cohabitation, au sein de lesprit dOdette,
avec le souvenir des actions quelle cachait à Swann, dautres peu à
peu en recevaient le reflet, étaient contagionnées par elles, sans
quelle pût leur trouver rien détrange, sans quelles détonassent
dans le milieu particulier où elle les faisait vivre en elle; mais si
elle les racontait à Swann, il était épouvanté par la révélation de
lambiance quelles trahissaient. Un jour il cherchait, sans blesser
Odette, à lui demander si elle navait jamais été chez des
entremetteuses. A vrai dire il était convaincu que non; la lecture de
la lettre anonyme en avait introduit la supposition dans son
intelligence, mais dune façon mécanique; elle ny avait rencontré
aucune créance, mais en fait y était restée, et Swann, pour être
débarrassé de la présence purement matérielle mais pourtant gênante du
soupçon, souhaitait quOdette lextirpât. «Oh! non! Ce nest pas que
je ne sois pas persécutée pour cela, ajouta-t-elle, en dévoilant dans
un sourire une satisfaction de vanité quelle ne sapercevait plus ne
pas pouvoir paraître légitime à Swann. Il y en a une qui est encore
restée plus de deux heures hier à mattendre, elle me proposait
nimporte quel prix. Il paraît quil y a un ambassadeur qui lui a dit:
«Je me tue si vous ne me lamenez pas.» On lui a dit que jétais
sortie, jai fini par aller moi-même lui parler pour quelle sen
aille. Jaurais voulu que tu voies comme je lai reçue, ma femme de
chambre qui mentendait de la pièce voisine ma dit que je criais à
tue-tête: «Mais puisque je vous dis que je ne veux pas! Cest une idée
comme ça, ça ne me plaît pas. Je pense que je suis libre de faire ce
que je veux tout de même! Si javais besoin dargent, je comprends...»
Le concierge a ordre de ne plus la laisser entrer, il dira que je suis
à la campagne. Ah! jaurais voulu que tu sois caché quelque part. Je
crois que tu aurais été content, mon chéri. Elle a du bon, tout de
même, tu vois, ta petite Odette, quoiquon la trouve si détestable.»
Dailleurs ses aveux même, quand elle lui en faisait, de fautes
quelle le supposait avoir découvertes, servaient plutôt pour Swann de
point de départ à de nouveaux doutes quils ne mettaient un terme aux
anciens. Car ils nétaient jamais exactement proportionnés à ceux-ci.
Odette avait eu beau retrancher de sa confession tout lessentiel, il
restait dans laccessoire quelque chose que Swann navait jamais
imaginé, qui laccablait de sa nouveauté et allait lui permettre de
changer les termes du problème de sa jalousie. Et ces aveux il ne
pouvait plus les oublier. Son âme les charriait, les rejetait, les
berçait, comme des cadavres. Et elle en était empoisonnée.
Une fois elle lui parla dune visite que Forcheville lui avait faite
le jour de la Fête de Paris-Murcie. «Comment, tu le connaissais déjà?
Ah! oui, cest vrai, dit-il en se reprenant pour ne pas paraître
lavoir ignoré.» Et tout dun coup il se mit à trembler à la pensée
que le jour de cette fête de Paris-Murcie où il avait reçu delle la
lettre quil avait si précieusement gardée, elle déjeunait peut-être
avec Forcheville à la Maison dOr. Elle lui jura que non. «Pourtant la
Maison dOr me rappelle je ne sais quoi que jai su ne pas être vrai,
lui dit-il pour leffrayer.»«Oui, que je ny étais pas allée le soir
où je tai dit que jen sortais quand tu mavais cherchée chez
Prévost», lui répondit-elle (croyant à son air quil le savait), avec
une décision où il y avait, beaucoup plus que du cynisme, de la
timidité, une peur de contrarier Swann et que par amour-propre elle
voulait cacher, puis le désir de lui montrer quelle pouvait être
franche. Aussi frappa-t-elle avec une netteté et une vigueur de
bourreau et qui étaient exemptes de cruauté car Odette navait pas
conscience du mal quelle faisait à Swann; et même elle se mit à rire,
peut-être il est vrai, surtout pour ne pas avoir lair humilié,
confus. «Cest vrai que je navais pas été à la Maison Dorée, que je
sortais de chez Forcheville. Javais vraiment été chez Prévost, ça
cétait pas de la blague, il my avait rencontrée et mavait demandé
dentrer regarder ses gravures. Mais il était venu quelquun pour le
voir. Je tai dit que je venais de la Maison dOr parce que javais
peur que cela ne tennuie. Tu vois, cétait plutôt gentil de ma part.
Mettons que jaie eu tort, au moins je te le dis carrément. Quel
intérêt aurais-je à ne pas te dire aussi bien que javais déjeuné avec
lui le jour de la Fête Paris-Murcie, si cétait vrai? Dautant plus
quà ce moment-là on ne se connaissait pas encore beaucoup tous les
deux, dis, chéri.» Il lui sourit avec la lâcheté soudaine de lêtre
sans forces quavaient fait de lui ces accablantes paroles. Ainsi,
même dans les mois auxquels il navait jamais plus osé repenser parce
quils avaient été trop heureux, dans ces mois où elle lavait aimé,
elle lui mentait déjà! Aussi bien que ce moment (le premier soir
quils avaient «fait catleya») où elle lui avait dit sortir de la
Maison Dorée, combien devait-il y en avoir eu dautres, recéleurs eux
aussi dun mensonge que Swann navait pas soupçonné. Il se rappela
quelle lui avait dit un jour: «Je naurais quà dire à Mme Verdurin
que ma robe na pas été prête, que mon cab est venu en retard. Il y a
toujours moyen de sarranger.» A lui aussi probablement, bien des fois
où elle lui avait glissé de ces mots qui expliquent un retard,
justifient un changement dheure dans un rendezvous, ils avaient dû
cacher sans quil sen fût douté alors, quelque chose quelle avait à
faire avec un autre à qui elle avait dit: «Je naurai quà dire à
Swann que ma robe na pas été prête, que mon cab est arrivé en retard,
il y a toujours moyen de sarranger.» Et sous tous les souvenirs les
plus doux de Swann, sous les paroles les plus simples que lui avait
dites autrefois Odette, quil avait crues comme paroles dévangile,
sous les actions quotidiennes quelle lui avait racontées, sous les
lieux les plus accoutumés, la maison de sa couturière, lavenue du
Bois, lHippodrome, il sentait (dissimulée à la faveur de cet excédent
de temps qui dans les journées les plus détaillées laisse encore du
jeu, de la place, et peut servir de cachette à certaines actions), il
sentait sinsinuer la présence possible et souterraine de mensonges
qui lui rendaient ignoble tout ce qui lui était resté le plus cher,
ses meilleurs soirs, la rue La Pérouse elle-même, quOdette avait
toujours dû quitter à dautres heures que celles quelle lui avait
dites, faisant circuler partout un peu de la ténébreuse horreur quil
avait ressentie en entendant laveu relatif à la Maison Dorée, et,
comme les bêtes immondes dans la Désolation de Ninive, ébranlant
pierre à pierre tout son passé. Si maintenant il se détournait chaque
fois que sa mémoire lui disait le nom cruel de la Maison Dorée, ce
nétait plus comme tout récemment encore à la soirée de Mme de
Saint-Euverte, parce quil lui rappelait un bonheur quil avait perdu
depuis longtemps, mais un malheur quil venait seulement dapprendre.
Puis il en fut du nom de la Maison Dorée comme de celui de lIle du
Bois, il cessa peu à peu de faire souffrir Swann. Car ce que nous
croyons notre amour, notre jalousie, nest pas une même passion
continue, indivisible. Ils se composent dune infinité damours
successifs, de jalousies différentes et qui sont éphémères, mais par
leur multitude ininterrompue donnent limpression de la continuité,
lillusion de lunité. La vie de lamour de Swann, la fidélité de sa
jalousie, étaient faites de la mort, de linfidélité, dinnombrables
désirs, dinnombrables doutes, qui avaient tous Odette pour objet.
Sil était resté longtemps sans la voir, ceux qui mouraient nauraient
pas été remplacés par dautres. Mais la présence dOdette continuait
densemencer le cur de Swann de tendresse et de soupçons alternés.
Certains soirs elle redevenait tout dun coup avec lui dune
gentillesse dont elle lavertissait durement quil devait profiter
tout de suite, sous peine de ne pas la voir se renouveler avant des
années; il fallait rentrer immédiatement chez elle «faire catleya» et
ce désir quelle prétendait avoir de lui était si soudain, si
inexplicable, si impérieux, les caresses quelle lui prodiguait
ensuite si démonstratives et si insolites, que cette tendresse brutale
et sans vraisemblance faisait autant de chagrin à Swann quun mensonge
et quune méchanceté. Un soir quil était ainsi, sur lordre quelle
lui en avait donné, rentré avec elle, et quelle entremêlait ses
baisers de paroles passionnées qui contrastaient avec sa sécheresse
ordinaire, il crut tout dun coup entendre du bruit; il se leva,
chercha partout, ne trouva personne, mais neut pas le courage de
reprendre sa place auprès delle qui alors, au comble de la rage,
brisa un vase et dit à Swann: «On ne peut jamais rien faire avec toi!»
Et il resta incertain si elle navait pas caché quelquun dont elle
avait voulu faire souffrir la jalousie ou allumer les sens.
Quelquefois il allait dans des maisons de rendezvous, espérant
apprendre quelque chose delle, sans oser la nommer cependant. «Jai
une petite qui va vous plaire», disait lentremetteuse.» Et il restait
une heure à causer tristement avec quelque pauvre fille étonnée quil
ne fit rien de plus. Une toute jeune et ravissante lui dit un jour:
«Ce que je voudrais, cest trouver un ami, alors il pourrait être sûr,
je nirais plus jamais avec personne.»«Vraiment, crois-tu que ce soit
possible quune femme soit touchée quon laime, ne vous trompe
jamais?» lui demanda Swann anxieusement. «Pour sûr! ça dépend des
caractères!» Swann ne pouvait sempêcher de dire à ces filles les
mêmes choses qui auraient plu à la princesse des Laumes. A celle qui
cherchait un ami, il dit en souriant: «Cest gentil, tu as mis des
yeux bleus de la couleur de ta ceinture.»«Vous aussi, vous avez des
manchettes bleues.»«Comme nous avons une belle conversation, pour un
endroit de ce genre! Je ne tennuie pas, tu as peut-être à
faire?»«Non, jai tout mon temps. Si vous maviez ennuyée, je vous
laurais dit. Au contraire jaime bien vous entendre causer.»«Je suis
très flatté. Nest-ce pas que nous causons gentiment?» dit-il à
lentremetteuse qui venait dentrer.«Mais oui, cest justement ce que
je me disais. Comme ils sont sages! Voilà! on vient maintenant pour
causer chez moi. Le Prince le disait, lautre jour, cest bien mieux
ici que chez sa femme. Il paraît que maintenant dans le monde elles
ont toutes un genre, cest un vrai scandale! Je vous quitte, je suis
discrète.» Et elle laissa Swann avec la fille qui avait les yeux
bleus. Mais bientôt il se leva et lui dit adieu, elle lui était
indifférente, elle ne connaissait pas Odette.
Le peintre ayant été malade, le docteur Cottard lui conseilla un
voyage en mer; plusieurs fidèles parlèrent de partir avec lui; les
Verdurin ne purent se résoudre à rester seuls, louèrent un yacht, puis
sen rendirent acquéreurs et ainsi Odette fit de fréquentes
croisières. Chaque fois quelle était partie depuis un peu de temps,
Swann sentait quil commençait à se détacher delle, mais comme si
cette distance morale était proportionnée à la distance matérielle,
dès quil savait Odette de retour, il ne pouvait pas rester sans la
voir. Une fois, partis pour un mois seulement, croyaient-ils, soit
quils eussent été tentés en route, soit que M. Verdurin eût
sournoisement arrangé les choses davance pour faire plaisir à sa
femme et neût averti les fidèles quau fur et à mesure, dAlger ils
allèrent à Tunis, puis en Italie, puis en Grèce, à Constantinople, en
Asie Mineure. Le voyage durait depuis près dun an. Swann se sentait
absolument tranquille, presque heureux. Bien que M. Verdurin eût
cherché à persuader au pianiste et au docteur Cottard que la tante de
lun et les malades de lautre navaient aucun besoin deux, et, quen
tous cas, il était imprudent de laisser Mme Cottard rentrer à Paris
que Mme Verdurin assurait être en révolution, il fut obligé de leur
rendre leur liberté à Constantinople. Et le peintre partit avec eux.
Un jour, peu après le retour de ces trois voyageurs, Swann voyant
passer un omnibus pour le Luxembourg où il avait à faire, avait sauté
dedans, et sy était trouvé assis en face de Mme Cottard qui faisait
sa tournée de visites «de jours» en grande tenue, plumet au chapeau,
robe de soie, manchon, en-tout-cas, porte-cartes et gants blancs
nettoyés. Revêtue de ces insignes, quand il faisait sec, elle allait à
pied dune maison à lautre, dans un même quartier, mais pour passer
ensuite dans un quartier différent usait de lomnibus avec
correspondance. Pendant les premiers instants, avant que la
gentillesse native de la femme eût pu percer lempesé de la petite
bourgeoise, et ne sachant trop dailleurs si elle devait parler des
Verdurin à Swann, elle tint tout naturellement, de sa voix lente,
gauche et douce que par moments lomnibus couvrait complètement de son
tonnerre, des propos choisis parmi ceux quelle entendait et répétait
dans les vingt-cinq maisons dont elle montait les étages dans une
journée:
«Je ne vous demande pas, monsieur, si un homme dans le mouvement
comme vous, a vu, aux Mirlitons, le portrait de Machard qui fait
courir tout Paris. Eh bien! quen dites-vous? Etes-vous dans le camp
de ceux qui approuvent ou dans le camp de ceux qui blâment? Dans tous
les salons on ne parle que du portrait de Machard, on nest pas chic,
on nest pas pur, on nest pas dans le train, si on ne donne pas son
opinion sur le portrait de Machard.»
Swann ayant répondu quil navait pas vu ce portrait, Mme Cottard eut
peur de lavoir blessé en lobligeant à le confesser.
«Ah! cest très bien, au moins vous lavouez franchement, vous ne
vous croyez pas déshonoré parce que vous navez pas vu le portrait de
Machard. Je trouve cela très beau de votre part. Hé bien, moi je lai
vu, les avis sont partagés, il y en a qui trouvent que cest un peu
léché, un peu crème fouettée, moi, je le trouve idéal. Évidemment elle
ne ressemble pas aux femmes bleues et jaunes de notre ami Biche. Mais
je dois vous lavouer franchement, vous ne me trouverez pas très fin
de siècle, mais je le dis comme je le pense, je ne comprends pas. Mon
Dieu je reconnais les qualités quil y a dans le portrait de mon mari,
cest moins étrange que ce quil fait dhabitude mais il a fallu quil
lui fasse des moustaches bleues. Tandis que Machard! Tenez justement
le mari de lamie chez qui je vais en ce moment (ce qui me donne le
très grand plaisir de faire route avec vous) lui a promis sil est
nommé à lAcadémie (cest un des collègues du docteur) de lui faire
faire son portrait par Machard. Évidemment cest un beau rêve! jai
une autre amie qui prétend quelle aime mieux Leloir. Je ne suis
quune pauvre profane et Leloir est peut-être encore supérieur comme
science. Mais je trouve que la première qualité dun portrait, surtout
quand il coûte 10.000 francs, est dêtre ressemblant et dune
ressemblance agréable.»
Ayant tenu ces propos que lui inspiraient la hauteur de son aigrette,
le chiffre de son porte-cartes, le petit numéro tracé à lencre dans
ses gants par le teinturier, et lembarras de parler à Swann des
Verdurin, Mme Cottard, voyant quon était encore loin du coin de la
rue Bonaparte où le conducteur devait larrêter, écouta son cur qui
lui conseillait dautres paroles.
Les oreilles ont dû vous tinter, monsieur, lui dit-elle, pendant le
voyage que nous avons fait avec Mme Verdurin. On ne parlait que de
vous.
Swann fut bien étonné, il supposait que son nom nétait jamais proféré
devant les Verdurin.
Dailleurs, ajouta Mme Cottard, Mme de Crécy était là et cest tout
dire. Quand Odette est quelque part elle ne peut jamais rester bien
longtemps sans parler de vous. Et vous pensez que ce nest pas en mal.
Comment! vous en doutez, dit-elle, en voyant un geste sceptique de
Swann?
Et emportée par la sincérité de sa conviction, ne mettant dailleurs
aucune mauvaise pensée sous ce mot quelle prenait seulement dans le
sens où on lemploie pour parler de laffection qui unit des amis:
Mais elle vous adore! Ah! je crois quil ne faudrait pas dire ça de
vous devant elle! On serait bien arrangé! A propos de tout, si on
voyait un tableau par exemple elle disait: «Ah! sil était là, cest
lui qui saurait vous dire si cest authentique ou non. Il ny a
personne comme lui pour ça.» Et à tout moment elle demandait:
«Quest-ce quil peut faire en ce moment? Si seulement il travaillait
un peu! Cest malheureux, un garçon si doué, quil soit si paresseux.
(Vous me pardonnez, nest-ce pas?)» En ce moment je le vois, il pense
à nous, il se demande où nous sommes.» Elle a même eu un mot que jai
trouvé bien joli; M. Verdurin lui disait: «Mais comment pouvez-vous
voir ce quil fait en ce moment puisque vous êtes à huit cents lieues
de lui?» Alors Odette lui a répondu: «Rien nest impossible à lil
dune amie.» Non je vous jure, je ne vous dis pas cela pour vous
flatter, vous avez là une vraie amie comme on nen a pas beaucoup. Je
vous dirai du reste que si vous ne le savez pas, vous êtes le seul.
Mme Verdurin me le disait encore le dernier jour (vous savez les
veilles de départ on cause mieux): «Je ne dis pas quOdette ne nous
aime pas, mais tout ce que nous lui disons ne pèserait pas lourd
auprès de ce que lui dirait M. Swann.» Oh! mon Dieu, voilà que le
conducteur marrête, en bavardant avec vous jallais laisser passer la
rue Bonaparte... me rendriez-vous le service de me dire si mon
aigrette est droite?»
Et Mme Cottard sortit de son manchon pour la tendre à Swann sa main
gantée de blanc doù séchappa, avec une correspondance, une vision de
haute vie qui remplit lomnibus, mêlée à lodeur du teinturier. Et
Swann se sentit déborder de tendresse pour elle, autant que pour Mme
Verdurin (et presque autant que pour Odette, car le sentiment quil
éprouvait pour cette dernière nétant plus mêlé de douleur, nétait
plus guère de lamour), tandis que de la plate-forme il la suivait de
ses yeux attendris, qui enfilait courageusement la rue Bonaparte,
laigrette haute, dune main relevant sa jupe, de lautre tenant son
en-tout-cas et son porte-cartes dont elle laissait voir le chiffre,
laissant baller devant elle son manchon.
Pour faire concurrence aux sentiments maladifs que Swann avait pour
Odette, Mme Cottard, meilleur thérapeute que neût été son mari, avait
greffé à côté deux dautres sentiments, normaux ceux-là, de
gratitude, damitié, des sentiments qui dans lesprit de Swann
rendraient Odette plus humaine (plus semblable aux autres femmes,
parce que dautres femmes aussi pouvaient les lui inspirer),
hâteraient sa transformation définitive en cette Odette aimée
daffection paisible, qui lavait ramené un soir après une fête chez
le peintre boire un verre dorangeade avec Forcheville et près de qui
Swann avait entrevu quil pourrait vivre heureux.
Jadis ayant souvent pensé avec terreur quun jour il cesserait dêtre
épris dOdette, il sétait promis dêtre vigilant, et dès quil
sentirait que son amour commencerait à le quitter, de saccrocher à
lui, de le retenir. Mais voici quà laffaiblissement de son amour
correspondait simultanément un affaiblissement du désir de rester
amoureux. Car on ne peut pas changer, cest-à-dire devenir une autre
personne, tout en continuant à obéir aux sentiments de celle quon
nest plus. Parfois le nom aperçu dans un journal, dun des hommes
quil supposait avoir pu être les amants dOdette, lui redonnait de la
jalousie. Mais elle était bien légère et comme elle lui prouvait quil
nétait pas encore complètement sorti de ce temps où il avait tant
souffertmais aussi où il avait connu une manière de sentir si
voluptueuse,et que les hasards de la route lui permettraient
peut-être den apercevoir encore furtivement et de loin les beautés,
cette jalousie lui procurait plutôt une excitation agréable comme au
morne Parisien qui quitte Venise pour retrouver la France, un dernier
moustique prouve que lItalie et lété ne sont pas encore bien loin.
Mais le plus souvent le temps si particulier de sa vie doù il
sortait, quand il faisait effort sinon pour y rester, du moins pour en
avoir une vision claire pendant quil le pouvait encore, il
sapercevait quil ne le pouvait déjà plus; il aurait voulu apercevoir
comme un paysage qui allait disparaître cet amour quil venait de
quitter; mais il est si difficile dêtre double et de se donner le
spectacle véridique dun sentiment quon a cessé de posséder, que
bientôt lobscurité se faisant dans son cerveau, il ne voyait plus
rien, renonçait à regarder, retirait son lorgnon, en essuyait les
verres; et il se disait quil valait mieux se reposer un peu, quil
serait encore temps tout à lheure, et se rencognait, avec
lincuriosité, dans lengourdissement, du voyageur ensommeillé qui
rabat son chapeau sur ses yeux pour dormir dans le wagon quil sent
lentraîner de plus en plus vite, loin du pays, où il a si longtemps
vécu et quil sétait promis de ne pas laisser fuir sans lui donner un
dernier adieu. Même, comme ce voyageur sil se réveille seulement en
France, quand Swann ramassa par hasard près de lui la preuve que
Forcheville avait été lamant dOdette, il saperçut quil nen
ressentait aucune douleur, que lamour était loin maintenant et
regretta de navoir pas été averti du moment où il le quittait pour
toujours. Et de même quavant dembrasser Odette pour la première fois
il avait cherché à imprimer dans sa mémoire le visage quelle avait eu
si longtemps pour lui et quallait transformer le souvenir de ce
baiser, de même il eût voulu, en pensée au moins, avoir pu faire ses
adieux, pendant quelle existait encore, à cette Odette lui inspirant
de lamour, de la jalousie, à cette Odette lui causant des souffrances
et que maintenant il ne reverrait jamais. Il se trompait. Il devait la
revoir une fois encore, quelques semaines plus tard. Ce fut en
dormant, dans le crépuscule dun rêve. Il se promenait avec Mme
Verdurin, le docteur Cottard, un jeune homme en fez quil ne pouvait
identifier, le peintre, Odette, Napoléon III et mon grand-père, sur un
chemin qui suivait la mer et la surplombait à pic tantôt de très haut,
tantôt de quelques mètres seulement, de sorte quon montait et
redescendait constamment; ceux des promeneurs qui redescendaient déjà
nétaient plus visibles à ceux qui montaient encore, le peu de jour
qui restât faiblissait et il semblait alors quune nuit noire allait
sétendre immédiatement. Par moment les vagues sautaient jusquau bord
et Swann sentait sur sa joue des éclaboussures glacées. Odette lui
disait de les essuyer, il ne pouvait pas et en était confus vis-à-vis
delle, ainsi que dêtre en chemise de nuit. Il espérait quà cause de
lobscurité on ne sen rendait pas compté, mais cependant Mme Verdurin
le fixa dun regard étonné durant un long moment pendant lequel il vit
sa figure se déformer, son nez sallonger et quelle avait de grandes
moustaches. Il se détourna pour regarder Odette, ses joues étaient
pâles, avec des petits points rouges, ses traits tirés, cernés, mais
elle le regardait avec des yeux pleins de tendresse prêts à se
détacher comme des larmes pour tomber sur lui et il se sentait laimer
tellement quil aurait voulu lemmener tout de suite. Tout dun coup
Odette tourna son poignet, regarda une petite montre et dit: «Il faut
que je men aille», elle prenait congé de tout le monde, de la même
façon, sans prendre à part à Swann, sans lui dire où elle le reverrait
le soir ou un autre jour. Il nosa pas le lui demander, il aurait
voulu la suivre et était obligé, sans se retourner vers elle, de
répondre en souriant à une question de Mme Verdurin, mais son cur
battait horriblement, il éprouvait de la haine pour Odette, il aurait
voulu crever ses yeux quil aimait tant tout à lheure, écraser ses
joues sans fraîcheur. Il continuait à monter avec Mme Verdurin,
cest-à-dire à séloigner à chaque pas dOdette, qui descendait en
sens inverse. Au bout dune seconde il y eut beaucoup dheures quelle
était partie. Le peintre fit remarquer à Swann que Napoléon III
sétait éclipsé un instant après elle. «Cétait certainement entendu
entre eux, ajouta-t-il, ils ont dû se rejoindre en bas de la côte mais
nont pas voulu dire adieu ensemble à cause des convenances. Elle est
sa maîtresse.» Le jeune homme inconnu se mit à pleurer. Swann essaya
de le consoler. «Après tout elle a raison, lui dit-il en lui essuyant
les yeux et en lui ôtant son fez pour quil fût plus à son aise. Je le
lui ai conseillé dix fois. Pourquoi en être triste? Cétait bien
lhomme qui pouvait la comprendre.» Ainsi Swann se parlait-il à
lui-même, car le jeune homme quil navait pu identifier dabord était
aussi lui; comme certains romanciers, il avait distribué sa
personnalité à deux personnages, celui qui faisait le rêve, et un
quil voyait devant lui coiffé dun fez.
Quant à Napoléon III, cest à Forcheville que quelque vague
association didées, puis une certaine modification dans la
physionomie habituelle du baron, enfin le grand cordon de la Légion
dhonneur en sautoir, lui avaient fait donner ce nom; mais en réalité,
et pour tout ce que le personnage présent dans le rêve lui
représentait et lui rappelait, cétait bien Forcheville. Car, dimages
incomplètes et changeantes Swann endormi tirait des déductions
fausses, ayant dailleurs momentanément un tel pouvoir créateur quil
se reproduisait par simple division comme certains organismes
inférieurs; avec la chaleur sentie de sa propre paume il modelait le
creux dune main étrangère quil croyait serrer et, de sentiments et
dimpressions dont il navait pas conscience encore faisait naître
comme des péripéties qui, par leur enchaînement logique amèneraient à
point nommé dans le sommeil de Swann le personnage nécessaire pour
recevoir son amour ou provoquer son réveil. Une nuit noire se fit tout
dun coup, un tocsin sonna, des habitants passèrent en courant, se
sauvant des maisons en flammes; Swann entendait le bruit des vagues
qui sautaient et son cur qui, avec la même violence, battait
danxiété dans sa poitrine. Tout dun coup ses palpitations de cur
redoublèrent de vitesse, il éprouva une souffrance, une nausée
inexplicables; un paysan couvert de brûlures lui jetait en passant:
«Venez demander à Charlus où Odette est allée finir la soirée avec son
camarade, il a été avec elle autrefois et elle lui dit tout. Cest eux
qui ont mis le feu.» Cétait son valet de chambre qui venait
léveiller et lui disait:
Monsieur, il est huit heures et le coiffeur est là, je lui ai dit de
repasser dans une heure.
Mais ces paroles en pénétrant dans les ondes du sommeil où Swann était
plongé, nétaient arrivées jusquà sa conscience quen subissant cette
déviation qui fait quau fond de leau un rayon paraît un soleil, de
même quun moment auparavant le bruit de la sonnette prenant au fond
de ces abîmes une sonorité de tocsin avait enfanté lépisode de
lincendie. Cependant le décor quil avait sous les yeux vola en
poussière, il ouvrit les yeux, entendit une dernière fois le bruit
dune des vagues de la mer qui séloignait. Il toucha sa joue. Elle
était sèche. Et pourtant il se rappelait la sensation de leau froide
et le goût du sel. Il se leva, shabilla. Il avait fait venir le
coiffeur de bonne heure parce quil avait écrit la veille à mon
grand-père quil irait dans laprès-midi à Combray, ayant appris que
Mme de CambremerMlle Legrandindevait y passer quelques jours.
Associant dans son souvenir au charme de ce jeune visage celui dune
campagne où il nétait pas allé depuis si longtemps, ils lui offraient
ensemble un attrait qui lavait décidé à quitter enfin Paris pour
quelques jours. Comme les différents hasards qui nous mettent en
présence de certaines personnes ne coïncident pas avec le temps où
nous les aimons, mais, le dépassant, peuvent se produire avant quil
commence et se répéter après quil a fini, les premières apparitions
que fait dans notre vie un être destiné plus tard à nous plaire,
prennent rétrospectivement à nos yeux une valeur davertissement, de
présage. Cest de cette façon que Swann sétait souvent reporté à
limage dOdette rencontrée au théâtre, ce premier soir où il ne
songeait pas à la revoir jamais,et quil se rappelait maintenant la
soirée de Mme de Saint-Euverte où il avait présenté le général de
Froberville à Mme de Cambremer. Les intérêts de notre vie sont si
multiples quil nest pas rare que dans une même circonstance les
jalons dun bonheur qui nexiste pas encore soient posés à côté de
laggravation dun chagrin dont nous souffrons. Et sans doute cela
aurait pu arriver à Swann ailleurs que chez Mme de Saint-Euverte. Qui
sait même, dans le cas où, ce soir-là, il se fût trouvé ailleurs, si
dautres bonheurs, dautres chagrins ne lui seraient pas arrivés, et
qui ensuite lui eussent paru avoir été inévitables? Mais ce qui lui
semblait lavoir été, cétait ce qui avait eu lieu, et il nétait pas
loin de voir quelque chose de providentiel dans ce quil se fût décidé
à aller à la soirée de Mme de Saint-Euverte, parce que son esprit
désireux dadmirer la richesse dinvention de la vie et incapable de
se poser longtemps une question difficile, comme de savoir ce qui eût
été le plus à souhaiter, considérait dans les souffrances quil avait
éprouvées ce soir-là et les plaisirs encore insoupçonnés qui germaient
déjà,et entre lesquels la balance était trop difficile à établir,
une sorte denchaînement nécessaire.
Mais tandis que, une heure après son réveil, il donnait des
indications au coiffeur pour que sa brosse ne se dérangeât pas en
wagon, il repensa à son rêve, il revit comme il les avait sentis tout
près de lui, le teint pâle dOdette, les joues trop maigres, les
traits tirés, les yeux battus, tout ce queau cours des tendresses
successives qui avaient fait de son durable amour pour Odette un long
oubli de limage première quil avait reçue delleil avait cessé de
remarquer depuis les premiers temps de leur liaison dans lesquels sans
doute, pendant quil dormait, sa mémoire en avait été chercher la
sensation exacte. Et avec cette muflerie intermittente qui
reparaissait chez lui dès quil nétait plus malheureux et que
baissait du même coup le niveau de sa moralité, il sécria en
lui-même: «Dire que jai gâché des années de ma vie, que jai voulu
mourir, que jai eu mon plus grand amour, pour une femme qui ne me
plaisait pas, qui nétait pas mon genre!»
TROISIÈME PARTIE
NOMS DE PAYS: LE NOM
Parmi les chambres dont jévoquais le plus souvent limage dans mes
nuits dinsomnie, aucune ne ressemblait moins aux chambres de Combray,
saupoudrées dune atmosphère grenue, pollinisée, comestible et dévote,
que celle du Grand-Hôtel de la Plage, à Balbec, dont les murs passés
au ripolin contenaient comme les parois polies dune piscine où leau
bleuit, un air pur, azuré et salin. Le tapissier bavarois qui avait
été chargé de laménagement de cet hôtel avait varié la décoration des
pièces et sur trois côtés, fait courir le long des murs, dans celle
que je me trouvai habiter, des bibliothèques basses, à vitrines en
glace, dans lesquelles selon la place quelles occupaient, et par un
effet quil navait pas prévu, telle ou telle partie du tableau
changeant de la mer se reflétait, déroulant une frise de claires
marines, quinterrompaient seuls les pleins de lacajou. Si bien que
toute la pièce avait lair dun de ces dortoirs modèles quon présente
dans les expositions «modern style» du mobilier où ils sont ornés
duvres dart quon a supposées capables de réjouir les yeux de celui
qui couchera là et auxquelles on a donné des sujets en rapport avec le
genre de site où lhabitation doit se trouver.
Mais rien ne ressemblait moins non plus à ce Balbec réel que celui
dont javais souvent rêvé, les jours de tempête, quand le vent était
si fort que Françoise en me menant aux Champs-Élysées me recommandait
de ne pas marcher trop près des murs pour ne pas recevoir de tuiles
sur la tête et parlait en gémissant des grands sinistres et naufrages
annoncés par les journaux. Je navais pas de plus grand désir que de
voir une tempête sur la mer, moins comme un beau spectacle que comme
un moment dévoilé de la vie réelle de la nature; ou plutôt il ny
avait pour moi de beaux spectacles que ceux que je savais qui
nétaient pas artificiellement combinés pour mon plaisir, mais étaient
nécessaires, inchangeables,les beautés des paysages ou du grand art.
Je nétais curieux, je nétais avide de connaître que ce que je
croyais plus vrai que moi-même, ce qui avait pour moi le prix de me
montrer un peu de la pensée dun grand génie, ou de la force ou de la
grâce de la nature telle quelle se manifeste livrée à elle-même, sans
lintervention des hommes. De même que le beau son de sa voix,
isolément reproduit par le phonographe, ne nous consolerait pas
davoir perdu notre mère, de même une tempête mécaniquement imitée
maurait laissé aussi indifférent que les fontaines lumineuses de
lExposition. Je voulais aussi pour que la tempête fût absolument
vraie, que le rivage lui-même fût un rivage naturel, non une digue
récemment créée par une municipalité. Dailleurs la nature par tous
les sentiments quelle éveillait en moi, me semblait ce quil y avait
de plus opposé aux productions mécaniques des hommes. Moins elle
portait leur empreinte et plus elle offrait despace à lexpansion de
mon cur. Or javais retenu le nom de Balbec que nous avait cité
Legrandin, comme dune plage toute proche de «ces côtes funèbres,
fameuses par tant de naufrages quenveloppent six mois de lannée le
linceul des brumes et lécume des vagues».
«On y sent encore sous ses pas, disait-il, bien plus quau Finistère
lui-même (et quand bien même des hôtels sy superposeraient maintenant
sans pouvoir y modifier la plus antique ossature de la terre), on y
sent la véritable fin de la terre française, européenne, de la Terre
antique. Et cest le dernier campement de pêcheurs, pareils à tous les
pêcheurs qui ont vécu depuis le commencement du monde, en face du
royaume éternel des brouillards de la mer et des ombres.» Un jour quà
Combray javais parlé de cette plage de Balbec devant M. Swann afin
dapprendre de lui si cétait le point le mieux choisi pour voir les
plus fortes tempêtes, il mavait répondu: «Je crois bien que je
connais Balbec! Léglise de Balbec, du XIIe et XIIIe siècle, encore à
moitié romane, est peut-être le plus curieux échantillon du gothique
normand, et si singulière, on dirait de lart persan.» Et ces lieux
qui jusque-là ne mavaient semblé que de la nature immémoriale, restée
contemporaine des grands phénomènes géologiques,et tout aussi en
dehors de lhistoire humaine que lOcéan ou la grande Ourse, avec ces
sauvages pêcheurs pour qui, pas plus que pour les baleines, il ny eut
de moyen âge, 璡vait été un grand charme pour moi de les voir tout
dun coup entrés dans la série des siècles, ayant connu lépoque
romane, et de savoir que le trèfle gothique était venu nervurer aussi
ces rochers sauvages à lheure voulue, comme ces plantes frêles mais
vivaces qui, quand cest le printemps, étoilent çà et là la neige des
pôles. Et si le gothique apportait à ces lieux et à ces hommes une
détermination qui leur manquait, eux aussi lui en conféraient une en
retour. Jessayais de me représenter comment ces pêcheurs avaient
vécu, le timide et insoupçonné essai de rapports sociaux quils
avaient tenté là, pendant le moyen âge, ramassés sur un point des
côtes dEnfer, aux pieds des falaises de la mort; et le gothique me
semblait plus vivant maintenant que, séparé des villes où je lavais
toujours imaginé jusque-là, je pouvais voir comment, dans un cas
particulier, sur des rochers sauvages, il avait germé et fleuri en un
fin clocher. On me mena voir des reproductions des plus célèbres
statues de Balbecles apôtres moutonnants et camus, la Vierge du
porche, et de joie ma respiration sarrêtait dans ma poitrine quand je
pensais que je pourrais les voir se modeler en relief sur le
brouillard éternel et salé. Alors, par les soirs orageux et doux de
février, le vent,soufflant dans mon cur, quil ne faisait pas
trembler moins fort que la cheminée de ma chambre, le projet dun
voyage à Balbecmêlait en moi le désir de larchitecture gothique avec
celui dune tempête sur la mer.
Jaurais voulu prendre dès le lendemain le beau train généreux dune
heure vingt-deux dont je ne pouvais jamais sans que mon cur palpitât
lire, dans les réclames des Compagnies de chemin de fer, dans les
annonces de voyages circulaires, lheure de départ: elle me semblait
inciser à un point précis de laprès-midi une savoureuse entaille, une
marque mystérieuse à partir de laquelle les heures déviées
conduisaient bien encore au soir, au matin du lendemain, mais quon
verrait, au lieu de Paris, dans lune de ces villes par où le train
passe et entre lesquelles il nous permettait de choisir; car il
sarrêtait à Bayeux, à Coutances, à Vitré, à Questambert, à Pontorson,
à Balbec, à Lannion, à Lamballe, à Benodet, à Pont-Aven, à Quimperlé,
et savançait magnifiquement surchargé de noms quil moffrait et
entre lesquels je ne savais lequel jaurais préféré, par impossibilité
den sacrifier aucun. Mais sans même lattendre, jaurais pu en
mhabillant à la hâte partir le soir même, si mes parents me lavaient
permis, et arriver à Balbec quand le petit jour se lèverait sur la mer
furieuse, contre les écumes envolées de laquelle jirais me réfugier
dans léglise de style persan. Mais à lapproche des vacances de
Pâques, quand mes parents meurent promis de me les faire passer une
fois dans le nord de lItalie, voilà quà ces rêves de tempête dont
javais été rempli tout entier, ne souhaitant voir que des vagues
accourant de partout, toujours plus haut, sur la côte la plus sauvage,
près déglises escarpées et rugueuses comme des falaises et dans les
tours desquelles crieraient les oiseaux de mer, voilà que tout à coup
les effaçant, leur ôtant tout charme, les excluant parce quils lui
étaient opposés et nauraient pu que laffaiblir, se substituaient en
moi le rêve contraire du printemps le plus diapré, non pas le
printemps de Combray qui piquait encore aigrement avec toutes les
aiguilles du givre, mais celui qui couvrait déjà de lys et danémones
les champs de Fiésole et éblouissait Florence de fonds dor pareils à
ceux de lAngelico. Dès lors, seuls les rayons, les parfums, les
couleurs me semblaient avoir du prix; car lalternance des images
avait amené en moi un changement de front du désir, et,aussi brusque
que ceux quil y a parfois en musique, un complet changement de ton
dans ma sensibilité. Puis il arriva quune simple variation
atmosphérique suffit à provoquer en moi cette modulation sans quil y
eût besoin dattendre le retour dune saison. Car souvent dans lune,
on trouve égaré un jour dune autre, qui nous y fait vivre, en évoque
aussitôt, en fait désirer les plaisirs particuliers et interrompt les
rêves que nous étions en train de faire, en plaçant, plus tôt ou plus
tard quà son tour, ce feuillet détaché dun autre chapitre, dans le
calendrier interpolé du Bonheur. Mais bientôt comme ces phénomènes
naturels dont notre confort ou notre santé ne peuvent tirer quun
bénéfice accidentel et assez mince jusquau jour où la science
sempare deux, et les produisant à volonté, remet en nos mains la
possibilité de leur apparition, soustraite à la tutelle et dispensée
de lagrément du hasard, de même la production de ces rêves
dAtlantique et dItalie cessa dêtre soumise uniquement aux
changements des saisons et du temps. Je neus besoin pour les faire
renaître que de prononcer ces noms: Balbec, Venise, Florence, dans
lintérieur desquels avait fini par saccumuler le désir que mavaient
inspiré les lieux quils désignaient. Même au printemps, trouver dans
un livre le nom de Balbec suffisait à réveiller en moi le désir des
tempêtes et du gothique normand; même par un jour de tempête le nom de
Florence ou de Venise me donnait le désir du soleil, des lys, du
palais des Doges et de Sainte-Marie-des-Fleurs.
Mais si ces noms absorbèrent à tout jamais limage que javais de ces
villes, ce ne fut quen la transformant, quen soumettant sa
réapparition en moi à leurs lois propres; ils eurent ainsi pour
conséquence de la rendre plus belle, mais aussi plus différente de ce
que les villes de Normandie ou de Toscane pouvaient être en réalité,
et, en accroissant les joies arbitraires de mon imagination,
daggraver la déception future de mes voyages. Ils exaltèrent lidée
que je me faisais de certains lieux de la terre, en les faisant plus
particuliers, par conséquent plus réels. Je ne me représentais pas
alors les villes, les paysages, les monuments, comme des tableaux plus
ou moins agréables, découpés çà et là dans une même matière, mais
chacun deux comme un inconnu, essentiellement différent des autres,
dont mon âme avait soif et quelle aurait profit à connaître. Combien
ils prirent quelque chose de plus individuel encore, dêtre désignés
par des noms, des noms qui nétaient que pour eux, des noms comme en
ont les personnes. Les mots nous présentent des choses une petite
image claire et usuelle comme celles que lon suspend aux murs des
écoles pour donner aux enfants lexemple de ce quest un établi, un
oiseau, une fourmilière, choses conçues comme pareilles à toutes
celles de même sorte. Mais les noms présentent des personneset des
villes quils nous habituent à croire individuelles, uniques comme des
personnesune image confuse qui tire deux, de leur sonorité éclatante
ou sombre, la couleur dont elle est peinte uniformément comme une de
ces affiches, entièrement bleues ou entièrement rouges, dans
lesquelles, à cause des limites du procédé employé ou par un caprice
du décorateur, sont bleus ou rouges, non seulement le ciel et la mer,
mais les barques, léglise, les passants. Le nom de Parme, une des
villes où je désirais le plus aller, depuis que javais lu la
Chartreuse, mapparaissant compact, lisse, mauve et doux; si on me
parlait dune maison quelconque de Parme dans laquelle je serais reçu,
on me causait le plaisir de penser que jhabiterais une demeure lisse,
compacte, mauve et douce, qui navait de rapport avec les demeures
daucune ville dItalie puisque je limaginais seulement à laide de
cette syllabe lourde du nom de Parme, où ne circule aucun air, et de
tout ce que je lui avais fait absorber de douceur stendhalienne et du
reflet des violettes. Et quand je pensais à Florence, cétait comme à
une ville miraculeusement embaumée et semblable à une corolle, parce
quelle sappelait la cité des lys et sa cathédrale,
Sainte-Marie-des-Fleurs. Quant à Balbec, cétait un de ces noms où
comme sur une vieille poterie normande qui garde la couleur de la
terre doù elle fut tirée, on voit se peindre encore la représentation
de quelque usage aboli, de quelque droit féodal, dun état ancien de
lieux, dune manière désuète de prononcer qui en avait formé les
syllabes hétéroclites et que je ne doutais pas de retrouver jusque
chez laubergiste qui me servirait du café au lait à mon arrivée, me
menant voir la mer déchaînée devant léglise et auquel je prêtais
laspect disputeur, solennel et médiéval dun personnage de fabliau.
Si ma santé saffermissait et que mes parents me permissent, sinon
daller séjourner à Balbec, du moins de prendre une fois, pour faire
connaissance avec larchitecture et les paysages de la Normandie ou de
la Bretagne, ce train dune heure vingt-deux dans lequel jétais monté
tant de fois en imagination, jaurais voulu marrêter de préférence
dans les villes les plus belles; mais javais beau les comparer,
comment choisir plus quentre des êtres individuels, qui ne sont pas
interchangeables, entre Bayeux si haute dans sa noble dentelle
rougeâtre et dont le faîte était illuminé par le vieil or de sa
dernière syllabe; Vitré dont laccent aigu losangeait de bois noir le
vitrage ancien; le doux Lamballe qui, dans son blanc, va du jaune
coquille duf au gris perle; Coutances, cathédrale normande, que sa
diphtongue finale, grasse et jaunissante couronne par une tour de
beurre; Lannion avec le bruit, dans son silence villageois, du coche
suivi de la mouche; Questambert, Pontorson, risibles et naïfs, plumes
blanches et becs jaunes éparpillés sur la route de ces lieux
fluviatiles et poétiques; Benodet, nom à peine amarré que semble
vouloir entraîner la rivière au milieu de ses algues, Pont-Aven,
envolée blanche et rose de laile dune coiffe légère qui se reflète
en tremblant dans une eau verdie de canal; Quimperlé, lui, mieux
attaché et, depuis le moyen âge, entre les ruisseaux dont il gazouille
et semperle en une grisaille pareille à celle que dessinent, à
travers les toiles daraignées dune verrière, les rayons de soleil
changés en pointes émoussées dargent bruni?
Ces images étaient fausses pour une autre raison encore; cest
quelles étaient forcément très simplifiées; sans doute ce à quoi
aspirait mon imagination et que mes sens ne percevaient
quincomplètement et sans plaisir dans le présent, je lavais enfermé
dans le refuge des noms; sans doute, parce que jy avais accumulé du
rêve, ils aimantaient maintenant mes désirs; mais les noms ne sont pas
très vastes; cest tout au plus si je pouvais y faire entrer deux ou
trois des «curiosités» principales de la ville et elles sy
juxtaposaient sans intermédiaires; dans le nom de Balbec, comme dans
le verre grossissant de ces porte-plume quon achète aux bains de mer,
japercevais des vagues soulevées autour dune église de style persan.
Peut-être même la simplification de ces images fut-elle une des causes
de lempire quelles prirent sur moi. Quand mon père eut décidé, une
année, que nous irions passer les vacances de Pâques à Florence et à
Venise, nayant pas la place de faire entrer dans le nom de Florence
les éléments qui composent dhabitude les villes, je fus contraint à
faire sortir une cité surnaturelle de la fécondation, par certains
parfums printaniers, de ce que je croyais être, en son essence, le
génie de Giotto. Tout au pluset parce quon ne peut pas faire tenir
dans un nom beaucoup plus de durée que despacecomme certains
tableaux de Giotto eux-mêmes qui montrent à deux moments différents de
laction un même personnage, ici couché dans son lit, là sapprêtant à
monter à cheval, le nom de Florence était-il divisé en deux
compartiments. Dans lun, sous un dais architectural, je contemplais
une fresque à laquelle était partiellement superposé un rideau de
soleil matinal, poudreux, oblique et progressif; dans lautre (car ne
pensant pas aux noms comme à un idéal inaccessible mais comme à une
ambiance réelle dans laquelle jirais me plonger, la vie non vécue
encore, la vie intacte et pure que jy enfermais donnait aux plaisirs
les plus matériels, aux scènes les plus simples, cet attrait quils
ont dans les uvres des primitifs), je traversais rapidement,pour
trouver plus vite le déjeuner qui mattendait avec des fruits et du
vin de Chiantile Ponte-Vecchio encombré de jonquilles, de narcisses
et danémones. Voilà (bien que je fusse à Paris) ce que je voyais et
non ce qui était autour de moi. Même à un simple point de vue
réaliste, les pays que nous désirons tiennent à chaque moment beaucoup
plus de place dans notre vie véritable, que le pays où nous nous
trouvons effectivement. Sans doute si alors javais fait moi-même plus
attention à ce quil y avait dans ma pensée quand je prononçais les
mots «aller à Florence, à Parme, à Pise, à Venise», je me serais rendu
compte que ce que je voyais nétait nullement une ville, mais quelque
chose daussi différent de tout ce que je connaissais, daussi
délicieux, que pourrait être pour une humanité dont la vie se serait
toujours écoulée dans des fins daprès-midi dhiver, cette merveille
inconnue: une matinée de printemps. Ces images irréelles, fixes,
toujours pareilles, remplissant mes nuits et mes jours,
différencièrent cette époque de ma vie de celles qui lavaient
précédée (et qui auraient pu se confondre avec elle aux yeux dun
observateur qui ne voit les choses que du dehors, cest-à-dire qui ne
voit rien), comme dans un opéra un motif mélodique introduit une
nouveauté quon ne pourrait pas soupçonner si on ne faisait que lire
le livret, moins encore si on restait en dehors du théâtre à compter
seulement les quarts dheure qui sécoulent. Et encore, même à ce
point de vue de simple quantité, dans notre vie les jours ne sont pas
égaux. Pour parcourir les jours, les natures un peu nerveuses, comme
était la mienne, disposent, comme les voitures automobiles, de
«vitesses» différentes. Il y a des jours montueux et malaisés quon
met un temps infini à gravir et des jours en pente qui se laissent
descendre à fond de train en chantant. Pendant ce moisoù je ressassai
comme une mélodie, sans pouvoir men rassasier, ces images de
Florence, de Venise et de Pise desquelles le désir quelles excitaient
en moi gardait quelque chose daussi profondément individuel que si
璡vait été un amour, un amour pour une personneje ne cessai pas de
croire quelles correspondaient à une réalité indépendante de moi, et
elles me firent connaître une aussi belle espérance que pouvait en
nourrir un chrétien des premiers âges à la veille dentrer dans le
paradis. Aussi sans que je me souciasse de la contradiction quil y
avait à vouloir regarder et toucher avec les organes des sens, ce qui
avait été élaboré par la rêverie et non perçu par euxet dautant plus
tentant pour eux, plus différent de ce quils connaissaientcest ce
qui me rappelait la réalité de ces images, qui enflammait le plus mon
désir, parce que cétait comme une promesse quil serait contenté. Et,
bien que mon exaltation eût pour motif un désir de jouissances
artistiques, les guides lentretenaient encore plus que les livres
desthétiques et, plus que les guides, lindicateur des chemins de
fer. Ce qui mémouvait cétait de penser que cette Florence que je
voyais proche mais inaccessible dans mon imagination, si le trajet qui
la séparait de moi, en moi-même, nétait pas viable, je pourrais
latteindre par un biais, par un détour, en prenant la «voie de
terre». Certes, quand je me répétais, donnant ainsi tant de valeur à
ce que jallais voir, que Venise était «lécole de Giorgione, la
demeure du Titien, le plus complet musée de larchitecture domestique
au moyen âge», je me sentais heureux. Je létais pourtant davantage
quand, sorti pour une course, marchant vite à cause du temps qui,
après quelques jours de printemps précoce était redevenu un temps
dhiver (comme celui que nous trouvions dhabitude à Combray, la
Semaine Sainte),voyant sur les boulevards les marronniers qui,
plongés dans un air glacial et liquide comme de leau, nen
commençaient pas moins, invités exacts, déjà en tenue, et qui ne se
sont pas laissé décourager, à arrondir et à ciseler en leurs blocs
congelés, lirrésistible verdure dont la puissance abortive du froid
contrariait mais ne parvenait pas à réfréner la progressive poussée,
je pensais que déjà le Ponte-Vecchio était jonché à foison de
jacinthes et danémones et que le soleil du printemps teignait déjà
les flots du Grand Canal dun si sombre azur et de si nobles émeraudes
quen venant se briser aux pieds des peintures du Titien, ils
pouvaient rivaliser de riche coloris avec elles. Je ne pus plus
contenir ma joie quand mon père, tout en consultant le baromètre et en
déplorant le froid, commença à chercher quels seraient les meilleurs
trains, et quand je compris quen pénétrant après le déjeuner dans le
laboratoire charbonneux, dans la chambre magique qui se chargeait
dopérer la transmutation tout autour delle, on pouvait séveiller le
lendemain dans la cité de marbre et dor «rehaussée de jaspe et pavée
démeraudes». Ainsi elle et la Cité des lys nétaient pas seulement
des tableaux fictifs quon mettait à volonté devant son imagination,
mais existaient à une certaine distance de Paris quil fallait
absolument franchir si lon voulait les voir, à une certaine place
déterminée de la terre, et à aucune autre, en un mot étaient bien
réelles. Elles le devinrent encore plus pour moi, quand mon père en
disant: «En somme, vous pourriez rester à Venise du 20 avril au 29 et
arriver à Florence dès le matin de Pâques», les fit sortir toutes deux
non plus seulement de lEspace abstrait, mais de ce Temps imaginaire
où nous situons non pas un seul voyage à la fois, mais dautres,
simultanés et sans trop démotion puisquils ne sont que possibles,ce
Temps qui se refabrique si bien quon peut encore le passer dans une
ville après quon la passé dans une autreet leur consacra de ces
jours particuliers qui sont le certificat dauthenticité des objets
auxquels on les emploie, car ces jours uniques, ils se consument par
lusage, ils ne reviennent pas, on ne peut plus les vivre ici quand on
les a vécus là; je sentis que cétait vers la semaine qui commençait
le lundi où la blanchisseuse devait rapporter le gilet blanc que
javais couvert dencre, que se dirigeaient pour sy absorber au
sortir du temps idéal où elles nexistaient pas encore, les deux Cités
Reines dont jallais avoir, par la plus émouvante des géométries, à
inscrire les dômes et les tours dans le plan de ma propre vie. Mais je
nétais encore quen chemin vers le dernier degré de lallégresse; je
latteignis enfin (ayant seulement alors la révélation que sur les
rues clapotantes, rougies du reflet des fresques de Giorgione, ce
nétait pas, comme javais, malgré tant davertissements, continué à
limaginer, les hommes «majestueux et terribles comme la mer, portant
leur armure aux reflets de bronze sous les plis de leur manteau
sanglant» qui se promèneraient dans Venise la semaine prochaine, la
veille de Pâques, mais que ce pourrait être moi le personnage
minuscule que, dans une grande photographie de Saint-Marc quon
mavait prêtée, lillustrateur avait représenté, en chapeau melon,
devant les proches), quand jentendis mon père me dire: «Il doit faire
encore froid sur le Grand Canal, tu ferais bien de mettre à tout
hasard dans ta malle ton pardessus dhiver et ton gros veston.» A ces
mots je mélevai à une sorte dextase; ce que javais cru jusque-là
impossible, je me sentis vraiment pénétrer entre ces «rochers
daméthyste pareils à un récif de la mer des Indes»; par une
gymnastique suprême et au-dessus de mes forces, me dévêtant comme
dune carapace sans objet de lair de ma chambre qui mentourait, je
le remplaçai par des parties égales dair vénitien, cette atmosphère
marine, indicible et particulière comme celle des rêves que mon
imagination avait enfermée dans le nom de Venise, je sentis sopérer
en moi une miraculeuse désincarnation; elle se doubla aussitôt de la
vague envie de vomir quon éprouve quand on vient de prendre un gros
mal de gorge, et on dut me mettre au lit avec une fièvre si tenace,
que le docteur déclara quil fallait renoncer non seulement à me
laisser partir maintenant à Florence et à Venise mais, même quand je
serais entièrement rétabli, méviter dici au moins un an, tout projet
de voyage et toute cause dagitation.
Et hélas, il défendit aussi dune façon absolue quon me laissât aller
au théâtre entendre la Berma; lartiste sublime, à laquelle Bergotte
trouvait du génie, maurait en me faisant connaître quelque chose qui
était peut-être aussi important et aussi beau, consolé de navoir pas
été à Florence et à Venise, de naller pas à Balbec. On devait se
contenter de menvoyer chaque jour aux Champs-Elysées, sous la
surveillance dune personne qui mempêcherait de me fatiguer et qui
fut Françoise, entrée à notre service après la mort de ma tante
Léonie. Aller aux Champs-Élysées me fut insupportable. Si seulement
Bergotte les eût décrits dans un de ses livres, sans doute jaurais
désiré de les connaître, comme toutes les choses dont on avait
commencé par mettre le «double» dans mon imagination. Elle les
réchauffait, les faisait vivre, leur donnait une personnalité, et je
voulais les retrouver dans la réalité; mais dans ce jardin public rien
ne se rattachait à mes rêves.
Un jour, comme je mennuyais à notre place familière, à côté des
chevaux de bois, Françoise mavait emmené en excursionau delà de la
frontière que gardent à intervalles égaux les petits bastions des
marchandes de sucre dorge, dans ces régions voisines mais étrangères
où les visages sont inconnus, où passe la voiture aux chèvres; puis
elle était revenue prendre ses affaires sur sa chaise adossée à un
massif de lauriers; en lattendant je foulais la grande pelouse
chétive et rase, jaunie par le soleil, au bout de laquelle le bassin
est dominé par une statue quand, de lallée, sadressant à une
fillette à cheveux roux qui jouait au volant devant la vasque, une
autre, en train de mettre son manteau et de serrer sa raquette, lui
cria, dune voix brève: «Adieu, Gilberte, je rentre, noublie pas que
nous venons ce soir chez toi après dîner.» Ce nom de Gilberte passa
près de moi, évoquant dautant plus lexistence de celle quil
désignait quil ne la nommait pas seulement comme un absent dont on
parle, mais linterpellait; il passa ainsi près de moi, en action pour
ainsi dire, avec une puissance quaccroissait la courbe de son jet et
lapproche de son but;transportant à son bord, je le sentais, la
connaissance, les notions quavait de celle à qui il était adressé,
non pas moi, mais lamie qui lappelait, tout ce que, tandis quelle
le prononçait, elle revoyait ou du moins, possédait en sa mémoire, de
leur intimité quotidienne, des visites quelles se faisaient lune
chez lautre, de tout cet inconnu encore plus inaccessible et plus
douloureux pour moi dêtre au contraire si familier et si maniable
pour cette fille heureuse qui men frôlait sans que jy puisse
pénétrer et le jetait en plein air dans un cri;laissant déjà flotter
dans lair lémanation délicieuse quil avait fait se dégager, en les
touchant avec précision, de quelques points invisibles de la vie de
Mlle Swann, du soir qui allait venir, tel quil serait, après dîner,
chez elle,formant, passager céleste au milieu des enfants et des
bonnes, un petit nuage dune couleur précieuse, pareil à celui qui,
bombé au-dessus dun beau jardin du Poussin, reflète minutieusement
comme un nuage dopéra, plein de chevaux et de chars, quelque
apparition de la vie des dieux;jetant enfin, sur cette herbe pelée, à
lendroit où elle était un morceau à la fois de pelouse flétrie et un
moment de laprès-midi de la blonde joueuse de volant (qui ne sarrêta
de le lancer et de le rattraper que quand une institutrice à plumet
bleu leut appelée), une petite bande merveilleuse et couleur
dhéliotrope impalpable comme un reflet et superposée comme un tapis
sur lequel je ne pus me lasser de promener mes pas attardés,
nostalgiques et profanateurs, tandis que Françoise me criait: «Allons,
aboutonnez voir votre paletot et filons» et que je remarquais pour la
première fois avec irritation quelle avait un langage vulgaire, et
hélas, pas de plumet bleu à son chapeau.
Retournerait-elle seulement aux Champs-Élysées? Le lendemain elle ny
était pas; mais je ly vis les jours suivants; je tournais tout le
temps autour de lendroit où elle jouait avec ses amies, si bien
quune fois où elles ne se trouvèrent pas en nombre pour leur partie
de barres, elle me fit demander si je voulais compléter leur camp, et
je jouai désormais avec elle chaque fois quelle était là. Mais ce
nétait pas tous les jours; il y en avait où elle était empêchée de
venir par ses cours, le catéchisme, un goûter, toute cette vie séparée
de la mienne que par deux fois, condensée dans le nom de Gilberte,
javais senti passer si douloureusement près de moi, dans le raidillon
de Combray et sur la pelouse des Champs-Élysées. Ces jours-là, elle
annonçait davance quon ne la verrait pas; si cétait à cause de ses
études, elle disait: «Cest rasant, je ne pourrai pas venir demain;
vous allez tous vous amuser sans moi», dun air chagrin qui me
consolait un peu; mais en revanche quand elle était invitée à une
matinée, et que, ne le sachant pas je lui demandais si elle viendrait
jouer, elle me répondait: «Jespère bien que non! Jespère bien que
maman me laissera aller chez mon amie.» Du moins ces jours-là, je
savais que je ne la verrais pas, tandis que dautres fois, cétait à
limproviste que sa mère lemmenait faire des courses avec elle, et le
lendemain elle disait: «Ah! oui, je suis sortie avec maman», comme une
chose naturelle, et qui neût pas été pour quelquun le plus grand
malheur possible. Il y avait aussi les jours de mauvais temps où son
institutrice, qui pour elle-même craignait la pluie, ne voulait pas
lemmener aux Champs-Élysées.
Aussi si le ciel était douteux, dès le matin je ne cessais de
linterroger et je tenais compte de tous les présages. Si je voyais la
dame den face qui, près de la fenêtre, mettait son chapeau, je me
disais: «Cette dame va sortir; donc il fait un temps où lon peut
sortir: pourquoi Gilberte ne ferait-elle pas comme cette dame?» Mais
le temps sassombrissait, ma mère disait quil pouvait se lever
encore, quil suffirait pour cela dun rayon de soleil, mais que plus
probablement il pleuvrait; et sil pleuvait à quoi bon aller aux
Champs Élysées? Aussi depuis le déjeuner mes regards anxieux ne
quittaient plus le ciel incertain et nuageux. Il restait sombre.
Devant la fenêtre, le balcon était gris. Tout dun coup, sur sa pierre
maussade je ne voyais pas une couleur moins terne, mais je sentais
comme un effort vers une couleur moins terne, la pulsation dun rayon
hésitant qui voudrait libérer sa lumière. Un instant après, le balcon
était pâle et réfléchissant comme une eau matinale, et mille reflets
de la ferronnerie de son treillage étaient venus sy poser. Un souffle
de vent les dispersait, la pierre sétait de nouveau assombrie, mais,
comme apprivoisés, ils revenaient; elle recommençait imperceptiblement
à blanchir et par un de ces crescendos continus comme ceux qui, en
musique, à la fin dune Ouverture, mènent une seule note jusquau
fortissimo suprême en la faisant passer rapidement par tous les degrés
intermédiaires, je la voyais atteindre à cet or inaltérable et fixe
des beaux jours, sur lequel lombre découpée de lappui ouvragé de la
balustrade se détachait en noir comme une végétation capricieuse, avec
une ténuité dans la délinéation des moindres détails qui semblait
trahir une conscience appliquée, une satisfaction dartiste, et avec
un tel relief, un tel velours dans le repos de ses masses sombres et
heureuses quen vérité ces reflets larges et feuillus qui reposaient
sur ce lac de soleil semblaient savoir quils étaient des gages de
calme et de bonheur.
Lierre instantané, flore pariétaire et fugitive! la plus incolore, la
plus triste, au gré de beaucoup, de celles qui peuvent ramper sur le
mur ou décorer la croisée; pour moi, de toutes la plus chère depuis le
jour où elle était apparue sur notre balcon, comme lombre même de la
présence de Gilberte qui était peut-être déjà aux Champs-Elysées, et
dès que jy arriverais, me dirait: «Commençons tout de suite à jouer
aux barres, vous êtes dans mon camp»; fragile, emportée par un
souffle, mais aussi en rapport non pas avec la saison, mais avec
lheure; promesse du bonheur immédiat que la journée refuse ou
accomplira, et par là du bonheur immédiat par excellence, le bonheur
de lamour; plus douce, plus chaude sur la pierre que nest la mousse
même; vivace, à qui il suffit dun rayon pour naître et faire éclore
de la joie, même au cur de lhiver.
Et jusque dans ces jours où toute autre végétation a disparu, où le
beau cuir vert qui enveloppe le tronc des vieux arbres est caché sous
la neige, quand celle-ci cessait de tomber, mais que le temps restait
trop couvert pour espérer que Gilberte sortît, alors tout dun coup,
faisant dire à ma mère: «Tiens voilà justement quil fait beau, vous
pourriez peut-être essayer tout de même daller aux Champs-Élysées»,
sur le manteau de neige qui couvrait le balcon, le soleil apparu
entrelaçait des fils dor et brodait des reflets noirs. Ce jour-là
nous ne trouvions personne ou une seule fillette prête à partir qui
massurait que Gilberte ne viendrait pas. Les chaises désertées par
lassemblée imposante mais frileuse des institutrices étaient vides.
Seule, près de la pelouse, était assise une dame dun certain âge qui
venait par tous les temps, toujours hanarchée dune toilette
identique, magnifique et sombre, et pour faire la connaissance de
laquelle jaurais à cette époque sacrifié, si léchange mavait été
permis, tous les plus grands avantages futurs de ma vie. Car Gilberte
allait tous les jours la saluer; elle demandait à Gilberte des
nouvelles de «son amour de mère»; et il me semblait que si je lavais
connue, javais été pour Gilberte quelquun de tout autre, quelquun
qui connaissait les relations de ses parents. Pendant que ses
petits-enfants jouaient plus loin, elle lisait toujours les Débats
quelle appelait «mes vieux Débats» et, par genre aristocratique,
disait en parlant du sergent de ville ou de la loueuse de chaises:
«Mon vieil ami le sergent de ville», «la loueuse de chaises et moi qui
sommes de vieux amis».
Françoise avait trop froid pour rester immobile, nous allâmes jusquau
pont de la Concorde voir la Seine prise, dont chacun et même les
enfants sapprochaient sans peur comme dune immense baleine échouée,
sans défense, et quon allait dépecer. Nous revenions aux
Champs-Élysées; je languissais de douleur entre les chevaux de bois
immobiles et la pelouse blanche prise dans le réseau noir des allées
dont on avait enlevé la neige et sur laquelle la statue avait à la
main un jet de glace ajouté qui semblait lexplication de son geste.
La vieille dame elle-même ayant plié ses Débats, demanda lheure à une
bonne denfants qui passait et quelle remercia en lui disant: «Comme
vous êtes aimable!» puis, priant le cantonnier de dire à ses petits
enfants de revenir, quelle avait froid, ajouta: «Vous serez mille
fois bon. Vous savez que je suis confuse!» Tout à coup lair se
déchira: entre le guignol et le cirque, à lhorizon embelli, sur le
ciel entrouvert, je venais dapercevoir, comme un signe fabuleux, le
plumet bleu de Mademoiselle. Et déjà Gilberte courait à toute vitesse
dans ma direction, étincelante et rouge sous un bonnet carré de
fourrure, animée par le froid, le retard et le désir du jeu; un peu
avant darriver à moi, elle se laissa glisser sur la glace et, soit
pour mieux garder son équilibre, soit parce quelle trouvait cela plus
gracieux, ou par affectation du maintien dune patineuse, cest les
bras grands ouverts quelle avançait en souriant, comme si elle avait
voulu my recevoir. «Brava! Brava! ça cest très bien, je dirais comme
vous que cest chic, que cest crâne, si je nétais pas dun autre
temps, du temps de lancien régime, sécria la vieille dame prenant la
parole au nom des Champs-Élysées silencieux pour remercier Gilberte
dêtre venue sans se laisser intimider par le temps. Vous êtes comme
moi, fidèle quand même à nos vieux Champs-Élysées; nous sommes deux
intrépides. Si je vous disais que je les aime, même ainsi. Cette
neige, vous allez rire de moi, ça me fait penser à de lhermine!» Et
la vieille dame se mit à rire.
Le premier de ces joursauxquels la neige, image des puissances qui
pouvaient me priver de voir Gilberte, donnait la tristesse dun jour
de séparation et jusquà laspect dun jour de départ parce quil
changeait la figure et empêchait presque lusage du lieu habituel de
nos seules entrevues maintenant changé, tout enveloppé de housses, ce
jour fit pourtant faire un progrès à mon amour, car il fut comme un
premier chagrin quelle eût partagé avec moi. Il ny avait que nous
deux de notre bande, et être ainsi le seul qui fût avec elle, cétait
non seulement comme un commencement dintimité, mais aussi de sa
part,comme si elle ne fût venue rien que pour moi par un temps
pareilcela me semblait aussi touchant que si un de ces jours où elle
était invitée à une matinée, elle y avait renoncé pour venir me
retrouver aux Champs-Élysées; je prenais plus de confiance en la
vitalité et en lavenir de notre amitié qui restait vivace au milieu
de lengourdissement, de la solitude et de la ruine des choses
environnantes; et tandis quelle me mettait des boules de neige dans
le cou, je souriais avec attendrissement à ce qui me semblait à la
fois une prédilection quelle me marquait en me tolérant comme
compagnon de voyage dans ce pays hivernal et nouveau, et une sorte de
fidélité quelle me gardait au milieu du malheur. Bientôt lune après
lautre, comme des moineaux hésitants, ses amies arrivèrent toutes
noires sur la neige. Nous commençâmes à jouer et comme ce jour si
tristement commencé devait finir dans la joie, comme je mapprochais,
avant de jouer aux barres, de lamie à la voix brève que javais
entendue le premier jour crier le nom de Gilberte, elle me dit: «Non,
non, on sait bien que vous aimez mieux être dans le camp de Gilberte,
dailleurs vous voyez elle vous fait signe.» Elle mappelait en effet
pour que je vinsse sur la pelouse de neige, dans son camp, dont le
soleil en lui donnant les reflets roses, lusure métallique des
brocarts anciens, faisait un camp du drap dor.
Ce jour que javais tant redouté fut au contraire un des seuls où je
ne fus pas trop malheureux.
Car, moi qui ne pensais plus quà ne jamais rester un jour sans voir
Gilberte (au point quune fois ma grandmère nétant pas rentrée pour
lheure du dîner, je ne pus mempêcher de me dire tout de suite que si
elle avait été écrasée par une voiture, je ne pourrais pas aller de
quelque temps aux Champs-Élysées; on naime plus personne dès quon
aime) pourtant ces moments où jétais auprès delle et que depuis la
veille javais si impatiemment attendus, pour lesquels javais
tremblé, auxquels jaurais sacrifié tout le reste, nétaient nullement
des moments heureux; et je le savais bien car cétait les seuls
moments de ma vie sur lesquels je concentrasse une attention
méticuleuse, acharnée, et elle ne découvrait pas en eux un atome de
plaisir.
Tout le temps que jétais loin de Gilberte, javais besoin de la voir,
parce que cherchant sans cesse à me représenter son image, je
finissais par ne plus y réussir, et par ne plus savoir exactement à
quoi correspondait mon amour. Puis, elle ne mavait encore jamais dit
quelle maimait. Bien au contraire, elle avait souvent prétendu
quelle avait des amis quelle me préférait, que jétais un bon
camarade avec qui elle jouait volontiers quoique trop distrait, pas
assez au jeu; enfin elle mavait donné souvent des marques apparentes
de froideur qui auraient pu ébranler ma croyance que jétais pour elle
un être différent des autres, si cette croyance avait pris sa source
dans un amour que Gilberte aurait eu pour moi, et non pas, comme cela
était, dans lamour que javais pour elle, ce qui la rendait autrement
résistante, puisque cela la faisait dépendre de la manière même dont
jétais obligé, par une nécessité intérieure, de penser à Gilberte.
Mais les sentiments que je ressentais pour elle, moi-même je ne les
lui avais pas encore déclarés. Certes, à toutes les pages de mes
cahiers, jécrivais indéfiniment son nom et son adresse, mais à la vue
de ces vagues lignes que je traçais sans quelle pensât pour cela à
moi, qui lui faisaient prendre autour de moi tant de place apparente
sans quelle fût mêlée davantage à ma vie, je me sentais découragé
parce quelles ne me parlaient pas de Gilberte qui ne les verrait même
pas, mais de mon propre désir quelles semblaient me montrer comme
quelque chose de purement personnel, dirréel, de fastidieux et
dimpuissant. Le plus pressé était que nous nous vissions Gilberte et
moi, et que nous puissions nous faire laveu réciproque de notre
amour, qui jusque-là naurait pour ainsi dire pas commencé. Sans doute
les diverses raisons qui me rendaient si impatient de la voir auraient
été moins impérieuses pour un homme mûr. Plus tard, il arrive que
devenus habiles dans la culture de nos plaisirs, nous nous contentions
de celui que nous avons à penser à une femme comme je pensais à
Gilberte, sans être inquiets de savoir si cette image correspond à la
réalité, et aussi de celui de laimer sans avoir besoin dêtre certain
quelle nous aime; ou encore que nous renoncions au plaisir de lui
avouer notre inclination pour elle, afin dentretenir plus vivace
linclination quelle a pour nous, imitant ces jardiniers japonais qui
pour obtenir une plus belle fleur, en sacrifient plusieurs autres.
Mais à lépoque où jaimais Gilberte, je croyais encore que lAmour
existait réellement en dehors de nous; que, en permettant tout au plus
que nous écartions les obstacles, il offrait ses bonheurs dans un
ordre auquel on nétait pas libre de rien changer; il me semblait que
si javais, de mon chef, substitué à la douceur de laveu la
simulation de lindifférence, je ne me serais pas seulement privé
dune des joies dont javais le plus rêvé mais que je me serais
fabriqué à ma guise un amour factice et sans valeur, sans
communication avec le vrai, dont jaurais renoncé à suivre les chemins
mystérieux et préexistants.
Mais quand jarrivais aux Champs-Élysées,et que dabord jallais
pouvoir confronter mon amour pour lui faire subir les rectifications
nécessaires à sa cause vivante, indépendante de moi, dès que jétais
en présence de cette Gilberte Swann sur la vue de laquelle javais
compté pour rafraîchir les images que ma mémoire fatiguée ne
retrouvait plus, de cette Gilberte Swann avec qui javais joué hier,
et que venait de me faire saluer et reconnaître un instinct aveugle
comme celui qui dans la marche nous met un pied devant lautre avant
que nous ayons eu le temps de penser, aussitôt tout se passait comme
si elle et la fillette qui était lobjet de mes rêves avaient été deux
êtres différents. Par exemple si depuis la veille je portais dans ma
mémoire deux yeux de feu dans des joues pleines et brillantes, la
figure de Gilberte moffrait maintenant avec insistance quelque chose
que précisément je ne métais pas rappelé, un certain effilement aigu
du nez qui, sassociant instantanément à dautres traits, prenait
limportance de ces caractères qui en histoire naturelle définissent
une espèce, et la transmuait en une fillette du genre de celles à
museau pointu. Tandis que je mapprêtais à profiter de cet instant
désiré pour me livrer, sur limage de Gilberte que javais préparée
avant de venir et que je ne retrouvais plus dans ma tête, à la mise au
point qui me permettrait dans les longues heures où jétais seul
dêtre sûr que cétait bien elle que je me rappelais, que cétait bien
mon amour pour elle que jaccroissais peu à peu comme un ouvrage quon
compose, elle me passait une balle; et comme le philosophe idéaliste
dont le corps tient compte du monde extérieur à la réalité duquel son
intelligence ne croit pas, le même moi qui mavait fait la saluer
avant que je leusse identifiée, sempressait de me faire saisir la
balle quelle me tendait (comme si elle était une camarade avec qui
jétais venu jouer, et non une âme sur que jétais venu rejoindre),
me faisait lui tenir par bienséance jusquà lheure où elle sen
allait, mille propos aimables et insignifiants et mempêchait ainsi,
ou de garder le silence pendant lequel jaurais pu enfin remettre la
main sur limage urgente et égarée, ou de lui dire les paroles qui
pouvaient faire faire à notre amour les progrès décisifs sur lesquels
jétais chaque fois obligé de ne plus compter que pour laprès-midi
suivante. Il en faisait pourtant quelques-uns. Un jour que nous étions
allés avec Gilberte jusquà la baraque de notre marchande qui était
particulièrement aimable pour nous,car cétait chez elle que M. Swann
faisait acheter son pain dépices, et par hygiène, il en consommait
beaucoup, souffrant dun eczéma ethnique et de la constipation des
Prophètes,Gilberte me montrait en riant deux petits garçons qui
étaient comme le petit coloriste et le petit naturaliste des livres
denfants. Car lun ne voulait pas dun sucre dorge rouge parce quil
préférait le violet et lautre, les larmes aux yeux, refusait une
prune que voulait lui acheter sa bonne, parce que, finit-il par dire
dune voix passionnée: «Jaime mieux lautre prune, parce quelle a un
ver!» Jachetai deux billes dun sou. Je regardais avec admiration,
lumineuses et captives dans une sébile isolée, les billes dagate qui
me semblaient précieuses parce quelles étaient souriantes et blondes
comme des jeunes filles et parce quelles coûtaient cinquante centimes
pièce. Gilberte à qui on donnait beaucoup plus dargent quà moi me
demanda laquelle je trouvais la plus belle. Elles avaient la
transparence et le fondu de la vie. Je naurais voulu lui en faire
sacrifier aucune. Jaurais aimé quelle pût les acheter, les délivrer
toutes. Pourtant je lui en désignai une qui avait la couleur de ses
yeux. Gilberte la prit, chercha son rayon doré, la caressa, paya sa
rançon, mais aussitôt me remit sa captive en me disant: «Tenez, elle
est à vous, je vous la donne, gardez-la comme souvenir.»
Une autre fois, toujours préoccupé du désir dentendre la Berma dans
une pièce classique, je lui avais demandé si elle ne possédait pas une
brochure où Bergotte parlait de Racine, et qui ne se trouvait plus
dans le commerce. Elle mavait prié de lui en rappeler le titre exact,
et le soir je lui avais adressé un petit télégramme en écrivant sur
lenveloppe ce nom de Gilberte Swann que javais tant de fois tracé
sur mes cahiers. Le lendemain elle mapporta dans un paquet noué de
faveurs mauves et scellé de cire blanche, la brochure quelle avait
fait chercher. «Vous voyez que cest bien ce que vous mavez demandé,
me dit-elle, tirant de son manchon le télégramme que je lui avais
envoyé.» Mais dans ladresse de ce pneumatique,qui, hier encore
nétait rien, nétait quun petit bleu que javais écrit, et qui
depuis quun télégraphiste lavait remis au concierge de Gilberte et
quun domestique lavait porté jusquà sa chambre, était devenu cette
chose sans prix, un des petits bleus quelle avait reçus ce
jour-là,jeus peine à reconnaître les lignes vaines et solitaires de
mon écriture sous les cercles imprimés quy avait apposés la poste,
sous les inscriptions quy avait ajoutées au crayon un des facteurs,
signes de réalisation effective, cachets du monde extérieur, violettes
ceintures symboliques de la vie, qui pour la première fois venaient
épouser, maintenir, relever, réjouir mon rêve.
Et il y eut un jour aussi où elle me dit: «Vous savez, vous pouvez
mappeler Gilberte, en tous cas moi, je vous appellerai par votre nom
de baptême. Cest trop gênant.» Pourtant elle continua encore un
moment à se contenter de me dire «vous» et comme je le lui faisais
remarquer, elle sourit, et composant, construisant une phrase comme
celles qui dans les grammaires étrangères nont dautre but que de
nous faire employer un mot nouveau, elle la termina par mon petit nom.
Et me souvenant plus tard de ce que javais senti alors, jy ai démêlé
limpression davoir été tenu un instant dans sa bouche, moi-même, nu,
sans plus aucune des modalités sociales qui appartenaient aussi, soit
à ses autres camarades, soit, quand elle disait mon nom de famille, à
mes parents, et dont ses lèvresen leffort quelle faisait, un peu
comme son père, pour articuler les mots quelle voulait mettre en
valeureurent lair de me dépouiller, de me dévêtir, comme de sa peau
un fruit dont on ne peut avaler que la pulpe, tandis que son regard,
se mettant au même degré nouveau dintimité que prenait sa parole,
matteignait aussi plus directement, non sans témoigner la conscience,
le plaisir et jusque la gratitude quil en avait, en se faisant
accompagner dun sourire.
Mais au moment même, je ne pouvais apprécier la valeur de ces plaisirs
nouveaux. Ils nétaient pas donnés par la fillette que jaimais, au
moi qui laimait, mais par lautre, par celle avec qui je jouais, à
cet autre moi qui ne possédait ni le souvenir de la vraie Gilberte, ni
le cur indisponible qui seul aurait pu savoir le prix dun bonheur,
parce que seul il lavait désiré. Même après être rentré à la maison
je ne les goûtais pas, car, chaque jour, la nécessité qui me faisait
espérer que le lendemain jaurais la contemplation exacte, calme,
heureuse de Gilberte, quelle mavouerait enfin son amour, en
mexpliquant pour quelles raisons elle avait dû me le cacher
jusquici, cette même nécessité me forçait à tenir le passé pour rien,
à ne jamais regarder que devant moi, à considérer les petits avantages
quelle mavait donnés non pas en eux-mêmes et comme sils se
suffisaient, mais comme des échelons nouveaux où poser le pied, qui
allaient me permettre de faire un pas de plus en avant et datteindre
enfin le bonheur que je navais pas encore rencontré.
Si elle me donnait parfois de ces marques damitié, elle me faisait
aussi de la peine en ayant lair de ne pas avoir de plaisir à me voir,
et cela arrivait souvent les jours mêmes sur lesquels javais le plus
compté pour réaliser mes espérances. Jétais sûr que Gilberte
viendrait aux Champs-Élysées et jéprouvais une allégresse qui me
paraissait seulement la vague anticipation dun grand bonheur
quand,entrant dès le matin au salon pour embrasser maman déjà toute
prête, la tour de ses cheveux noirs entièrement construite, et ses
belles mains blanches et potelées sentant encore le savon,javais
appris, en voyant une colonne de poussière se tenir debout toute seule
au-dessus du piano, et en entendant un orgue de Barbarie jouer sous la
fenêtre: «En revenant de la revue», que lhiver recevait jusquau soir
la visite inopinée et radieuse dune journée de printemps. Pendant que
nous déjeunions, en ouvrant sa croisée, la dame den face avait fait
décamper en un clin dil, dà côté de ma chaise,rayant dun seul
bond toute la largeur de notre salle à mangerun rayon qui y avait
commencé sa sieste et était déjà revenu la continuer linstant
daprès. Au collège, à la classe dune heure, le soleil me faisait
languir dimpatience et dennui en laissant traîner une lueur dorée
jusque sur mon pupitre, comme une invitation à la fête où je ne
pourrais arriver avant trois heures, jusquau moment où Françoise
venait me chercher à la sortie, et où nous nous acheminions vers les
Champs-Élysées par les rues décorées de lumière, encombrées par la
foule, et où les balcons, descellés par le soleil et vaporeux,
flottaient devant les maisons comme des nuages dor. Hélas! aux
Champs-Élysées je ne trouvais pas Gilberte, elle nétait pas encore
arrivée. Immobile sur la pelouse nourrie par le soleil invisible qui
çà et là faisait flamboyer la pointe dun brin dherbe, et sur
laquelle les pigeons qui sy étaient posés avaient lair de sculptures
antiques que la pioche du jardinier a ramenées à la surface dun sol
auguste, je restais les yeux fixés sur lhorizon, je mattendais à
tout moment à voir apparaître limage de Gilberte suivant son
institutrice, derrière la statue qui semblait tendre lenfant quelle
portait et qui ruisselait de rayons, à la bénédiction du soleil. La
vieille lectrice des Débats était assise sur son fauteuil, toujours à
la même place, elle interpellait un gardien à qui elle faisait un
geste amical de la main en lui criant: «Quel joli temps!» Et la
préposée sétant approchée delle pour percevoir le prix du fauteuil,
elle faisait mille minauderies en mettant dans louverture de son gant
le ticket de dix centimes comme si 璡vait été un bouquet, pour qui
elle cherchait, par amabilité pour le donateur, la place la plus
flatteuse possible. Quand elle lavait trouvée, elle faisait exécuter
une évolution circulaire à son cou, redressait son boa, et plantait
sur la chaisière, en lui montrant le bout de papier jaune qui
dépassait sur son poignet, le beau sourire dont une femme, en
indiquant son corsage à un jeune homme, lui dit: «Vous reconnaissez
vos roses!»
Jemmenais Françoise au-devant de Gilberte jusquà lArc-de-Triomphe,
nous ne la rencontrions pas, et je revenais vers la pelouse persuadé
quelle ne viendrait plus, quand, devant les chevaux de bois, la
fillette à la voix brève se jetait sur moi: «Vite, vite, il y a déjà
un quart dheure que Gilberte est arrivée. Elle va repartir bientôt.
On vous attend pour faire une partie de barres.» Pendant que je
montais lavenue des Champs-Élysées, Gilberte était venue par la rue
Boissy-dAnglas, Mademoiselle ayant profité du beau temps pour faire
des courses pour elle; et M. Swann allait venir chercher sa fille.
Aussi cétait ma faute; je naurais pas dû méloigner de la pelouse;
car on ne savait jamais sûrement par quel côté Gilberte viendrait, si
ce serait plus ou moins tard, et cette attente finissait par me rendre
plus émouvants, non seulement les Champs-Élysées entiers et toute la
durée de laprès-midi, comme une immense étendue despace et de temps
sur chacun des points et à chacun des moments de laquelle il était
possible quapparût limage de Gilberte, mais encore cette image,
elle-même, parce que derrière cette image je sentais se cacher la
raison pour laquelle elle métait décochée en plein cur, à quatre
heures au lieu de deux heures et demie, surmontée dun chapeau de
visite à la place dun béret de jeu, devant les «Ambassadeurs» et non
entre les deux guignols, je devinais quelquune de ces occupations où
je ne pouvais suivre Gilberte et qui la forçaient à sortir ou à rester
à la maison, jétais en contact avec le mystère de sa vie inconnue.
Cétait ce mystère aussi qui me troublait quand, courant sur lordre
de la fillette à la voix brève pour commencer tout de suite notre
partie de barres, japercevais Gilberte, si vive et brusque avec nous,
faisant une révérence à la dame aux Débats (qui lui disait: «Quel beau
soleil, on dirait du feu»), lui parlant avec un sourire timide, dun
air compassé qui mévoquait la jeune fille différente que Gilberte
devait être chez ses parents, avec les amis de ses parents, en visite,
dans toute son autre existence qui méchappait. Mais de cette
existence personne ne me donnait limpression comme M. Swann qui
venait un peu après pour retrouver sa fille. Cest que lui et Mme
Swann,parce que leur fille habitait chez eux, parce que ses études,
ses jeux, ses amitiés dépendaient deuxcontenaient pour moi, comme
Gilberte, peut-être même plus que Gilberte, comme il convenait à des
lieux tout-puissants sur elle en qui il aurait eu sa source, un
inconnu inaccessible, un charme douloureux. Tout ce qui les concernait
était de ma part lobjet dune préoccupation si constante que les
jours où, comme ceux-là, M. Swann (que javais vu si souvent autrefois
sans quil excitât ma curiosité, quand il était lié avec mes parents)
venait chercher Gilberte aux Champs-Élysées, une fois calmés les
battements de cur quavait excités en moi lapparition de son chapeau
gris et de son manteau à pèlerine, son aspect mimpressionnait encore
comme celui dun personnage historique sur lequel nous venons de lire
une série douvrages et dont les moindres particularités nous
passionnent. Ses relations avec le comte de Paris qui, quand jen
entendais parler à Combray, me semblaient indifférentes, prenaient
maintenant pour moi quelque chose de merveilleux, comme si personne
dautre neût jamais connu les Orléans; elles le faisaient se détacher
vivement sur le fond vulgaire des promeneurs de différentes classes
qui encombraient cette allée des Champs-Elysées, et au milieu desquels
jadmirais quil consentît à figurer sans réclamer deux dégards
spéciaux, quaucun dailleurs ne songeait à lui rendre, tant était
profond lincognito dont il était enveloppé.
Il répondait poliment aux saluts des camarades de Gilberte, même au
mien quoiquil fût brouillé avec ma famille, mais sans avoir lair de
me connaître. (Cela me rappela quil mavait pourtant vu bien souvent
à la campagne; souvenir que javais gardé mais dans lombre, parce que
depuis que javais revu Gilberte, pour moi Swann était surtout son
père, et non plus le Swann de Combray; comme les idées sur lesquelles
jembranchais maintenant son nom étaient différentes des idées dans le
réseau desquelles il était autrefois compris et que je nutilisais
plus jamais quand javais à penser à lui, il était devenu un
personnage nouveau; je le rattachai pourtant par une ligne
artificielle secondaire et transversale à notre invité dautrefois; et
comme rien navait plus pour moi de prix que dans la mesure où mon
amour pouvait en profiter, ce fut avec un mouvement de honte et le
regret de ne pouvoir les effacer que je retrouvai les années où, aux
yeux de ce même Swann qui était en ce moment devant moi aux
Champs-Elysées et à qui heureusement Gilberte navait peut-être pas
dit mon nom, je métais si souvent le soir rendu ridicule en envoyant
demander à maman de monter dans ma chambre me dire bonsoir, pendant
quelle prenait le café avec lui, mon père et mes grands-parents à la
table du jardin.) Il disait à Gilberte quil lui permettait de faire
une partie, quil pouvait attendre un quart dheure, et sasseyant
comme tout le monde sur une chaise de fer payait son ticket de cette
main que Philippe VII avait si souvent retenue dans la sienne, tandis
que nous commencions à jouer sur la pelouse, faisant envoler les
pigeons dont les beaux corps irisés qui ont la forme dun cur et sont
comme les lilas du règne des oiseaux, venaient se réfugier comme en
des lieux dasile, tel sur le grand vase de pierre à qui son bec en y
disparaissant faisait faire le geste et assignait la destination
doffrir en abondance les fruits ou les graines quil avait lair dy
picorer, tel autre sur le front de la statue, quil semblait surmonter
dun de ces objets en émail desquels la polychromie varie dans
certaines uvres antiques la monotonie de la pierre et dun attribut
qui, quand la déesse le porte, lui vaut une épithète particulière et
en fait, comme pour une mortelle un prénom différent, une divinité
nouvelle.
Un de ces jours de soleil qui navait pas réalisé mes espérances, je
neus pas le courage de cacher ma déception à Gilberte.
Javais justement beaucoup de choses à vous demander, lui dis-je. Je
croyais que ce jour compterait beaucoup dans notre amitié. Et aussitôt
arrivée, vous allez partir! Tâchez de venir demain de bonne heure, que
je puisse enfin vous parler.
Sa figure resplendit et ce fut en sautant de joie quelle me répondit:
Demain, comptez-y, mon bel ami, mais je ne viendrai pas! jai un
grand goûter; après-demain non plus, je vais chez une amie pour voir
de ses fenêtres larrivée du roi Théodose, ce sera superbe, et le
lendemain encore à Michel Strogoff et puis après, cela va être bientôt
Noël et les vacances du jour de lAn. Peut-être on va memmener dans
le midi. Ce que ce serait chic! quoique cela me fera manquer un arbre
de Noël; en tous cas si je reste à Paris, je ne viendrai pas ici car
jirai faire des visites avec maman. Adieu, voilà papa qui mappelle.
Je revins avec Françoise par les rues qui étaient encore pavoisées de
soleil, comme au soir dune fête qui est finie. Je ne pouvais pas
traîner mes jambes.
Ça nest pas étonnant, dit Françoise, ce nest pas un temps de
saison, il fait trop chaud. Hélas! mon Dieu, de partout il doit y
avoir bien des pauvres malades, cest à croire que là-haut aussi tout
se détraque.
Je me redisais en étouffant mes sanglots les mots où Gilberte avait
laissé éclater sa joie de ne pas venir de longtemps aux
Champs-Élysées. Mais déjà le charme dont, par son simple
fonctionnement, se remplissait mon esprit dès quil songeait à elle,
la position particulière, unique,fût elle affligeante,où me plaçait
inévitablement par rapport à Gilberte, la contrainte interne dun pli
mental, avaient commencé à ajouter, même à cette marque
dindifférence, quelque chose de romanesque, et au milieu de mes
larmes se formait un sourire qui nétait que lébauche timide dun
baiser. Et quand vint lheure du courrier, je me dis ce soir-là comme
tous les autres: Je vais recevoir une lettre de Gilberte, elle va me
dire enfin quelle na jamais cessé de maimer, et mexpliquera la
raison mystérieuse pour laquelle elle a été forcée de me le cacher
jusquici, de faire semblant de pouvoir être heureuse sans me voir, la
raison pour laquelle elle a pris lapparence de la Gilberte simple
camarade.
Tous les soirs je me plaisais à imaginer cette lettre, je croyais la
lire, je men récitais chaque phrase. Tout dun coup je marrêtais
effrayé. Je comprenais que si je devais recevoir une lettre de
Gilberte, ce ne pourrait pas en tous cas être celle-là puisque cétait
moi qui venais de la composer. Et dès lors, je mefforçais de
détourner ma pensée des mots que jaurais aimé quelle mécrivît, par
peur en les énonçant, dexclure justement ceux-là,les plus chers, les
plus désirés, du champ des réalisations possibles. Même si par une
invraisemblable coïncidence, ceût été justement la lettre que javais
inventée que de son côté meût adressée Gilberte, y reconnaissant mon
uvre je neusse pas eu limpression de recevoir quelque chose qui ne
vînt pas de moi, quelque chose de réel, de nouveau, un bonheur
extérieur à mon esprit, indépendant de ma volonté, vraiment donné par
lamour.
En attendant je relisais une page que ne mavait pas écrite Gilberte,
mais qui du moins me venait delle, cette page de Bergotte sur la
beauté des vieux mythes dont sest inspiré Racine, et que, à côté de
la bille dagathe, je gardais toujours auprès de moi. Jétais attendri
par la bonté de mon amie qui me lavait fait rechercher; et comme
chacun a besoin de trouver des raisons à sa passion, jusquà être
heureux de reconnaître dans lêtre quil aime des qualités que la
littérature ou la conversation lui ont appris être de celles qui sont
dignes dexciter lamour, jusquà les assimiler par imitation et en
faire des raisons nouvelles de son amour, ces qualités fussent-elles
les plus oppressées à celles que cet amour eût recherchées tant quil
était spontan闣omme Swann autrefois le caractère esthétique de la
beauté dOdette,moi, qui avais dabord aimé Gilberte, dès Combray, à
cause de tout linconnu de sa vie, dans lequel jaurais voulu me
précipiter, mincarner, en délaissant la mienne qui ne métait plus
rien, je pensais maintenant comme à un inestimable avantage, que de
cette mienne vie trop connue, dédaignée, Gilberte pourrait devenir un
jour lhumble servante, la commode et confortable collaboratrice, qui
le soir maidant dans mes travaux, collationnerait pour moi des
brochures. Quant à Bergotte, ce vieillard infiniment sage et presque
divin à cause de qui javais dabord aimé Gilberte, avant même de
lavoir vue, maintenant cétait surtout à cause de Gilberte que je
laimais. Avec autant de plaisir que les pages quil avait écrites sur
Racine, je regardais le papier fermé de grands cachets de cire blancs
et noué dun flot de rubans mauves dans lequel elle me les avait
apportées. Je baisais la bille dagate qui était la meilleure part du
cur de mon amie, la part qui nétait pas frivole, mais fidèle, et qui
bien que parée du charme mystérieux de la vie de Gilberte demeurait
près de moi, habitait ma chambre, couchait dans mon lit. Mais la
beauté de cette pierre, et la beauté aussi de ces pages de Bergotte,
que jétais heureux dassocier à lidée de mon amour pour Gilberte
comme si dans les moments où celui-ci ne mapparaissait plus que comme
un néant, elles lui donnaient une sorte de consistance, je
mapercevais quelles étaient antérieures à cet amour, quelles ne lui
ressemblaient pas, que leurs éléments avaient été fixés par le talent
ou par les lois minéralogiques avant que Gilberte ne me connût, que
rien dans le livre ni dans la pierre neût été autre si Gilberte ne
mavait pas aimé et que rien par conséquent ne mautorisait à lire en
eux un message de bonheur. Et tandis que mon amour attendant sans
cesse du lendemain laveu de celui de Gilberte, annulait, défaisait
chaque soir le travail mal fait de la journée, dans lombre de
moi-même une ouvrière inconnue ne laissait pas au rebut les fils
arrachés et les disposait, sans souci de me plaire et de travailler à
mon bonheur, dans un ordre différent quelle donnait à tous ses
ouvrages. Ne portant aucun intérêt particulier à mon amour, ne
commençant pas par décider que jétais aimé, elle recueillait les
actions de Gilberte qui mavaient semblé inexplicables et ses fautes
que javais excusées. Alors les unes et les autres prenaient un sens.
Il semblait dire, cet ordre nouveau, quen voyant Gilberte, au lieu
quelle vînt aux Champs-Élysées, aller à une matinée, faire des
courses avec son institutrice et se préparer à une absence pour les
vacances du jour de lan, javais tort de penser, me dire: «cest
quelle est frivole ou docile.» Car elle eût cessé dêtre lun ou
lautre si elle mavait aimé, et si elle avait été forcée dobéir
ceût été avec le même désespoir que javais les jours où je ne la
voyais pas. Il disait encore, cet ordre nouveau, que je devais
pourtant savoir ce que cétait quaimer puisque jaimais Gilberte; il
me faisait remarquer le souci perpétuel que javais de me faire valoir
à ses yeux, à cause duquel jessayais de persuader à ma mère dacheter
à Françoise un caoutchouc et un chapeau avec un plumet bleu, ou plutôt
de ne plus menvoyer aux Champs-Élysées avec cette bonne dont je
rougissais (à quoi ma mère répondait que jétais injuste pour
Françoise, que cétait une brave femme qui nous était dévouée), et
aussi ce besoin unique de voir Gilberte qui faisait que des mois
davance je ne pensais quà tâcher dapprendre à quelle époque elle
quitterait Paris et où elle irait, trouvant le pays le plus agréable
un lieu dexil si elle ne devait pas y être, et ne désirant que rester
toujours à Paris tant que je pourrais la voir aux Champs-Élysées; et
il navait pas de peine à me montrer que ce souci-là, ni ce besoin, je
ne les trouverais sous les actions de Gilberte. Elle au contraire
appréciait son institutrice, sans sinquiéter de ce que jen pensais.
Elle trouvait naturel de ne pas venir aux Champs-Élysées, si cétait
pour aller faire des emplettes avec Mademoiselle, agréable si cétait
pour sortir avec sa mère. Et à supposer même quelle meût permis
daller passer les vacances au même endroit quelle, du moins pour
choisir cet endroit elle soccupait du désir de ses parents, de mille
amusements dont on lui avait parlé et nullement que ce fût celui où ma
famille avait lintention de menvoyer. Quand elle massurait parfois
quelle maimait moins quun de ses amis, moins quelle ne maimait la
veille parce que je lui avais fait perdre sa partie par une
négligence, je lui demandais pardon, je lui demandais ce quil fallait
faire pour quelle recommençât à maimer autant, pour quelle maimât
plus que les autres; je voulais quelle me dît que cétait déjà fait,
je len suppliais comme si elle avait pu modifier son affection pour
moi à son gré, au mien, pour me faire plaisir, rien que par les mots
quelle dirait, selon ma bonne ou ma mauvaise conduite. Ne savais-je
donc pas que ce que jéprouvais, moi, pour elle, ne dépendait ni de
ses actions, ni de ma volonté?
Il disait enfin, lordre nouveau dessiné par louvrière invisible, que
si nous pouvons désirer que les actions dune personne qui nous a
peinés jusquici naient pas été sincères, il y a dans leur suite une
clarté contre quoi notre désir ne peut rien et à laquelle, plutôt quà
lui, nous devons demander quelles seront ses actions de demain.
Ces paroles nouvelles, mon amour les entendait; elles le persuadaient
que le lendemain ne serait pas différent de ce quavaient été tous les
autres jours; que le sentiment de Gilberte pour moi, trop ancien déjà
pour pouvoir changer, cétait lindifférence; que dans mon amitié avec
Gilberte, cest moi seul qui aimais. «Cest vrai, répondait mon amour,
il ny a plus rien à faire de cette amitié-là, elle ne changera pas.»
Alors dès le lendemain (ou attendant une fête sil y en avait une
prochaine, un anniversaire, le nouvel an peut-être, un de ces jours
qui ne sont pas pareils aux autres, où le temps recommence sur de
nouveaux frais en rejetant lhéritage du passé, en nacceptant pas le
legs de ses tristesses) je demandais à Gilberte de renoncer à notre
amitié ancienne et de jeter les bases dune nouvelle amitié.
Javais toujours à portée de ma main un plan de Paris qui, parce quon
pouvait y distinguer la rue où habitaient M. et Mme Swann, me semblait
contenir un trésor. Et par plaisir, par une sorte de fidélité
chevaleresque aussi, à propos de nimporte quoi, je disais le nom de
cette rue, si bien que mon père me demandait, nétant pas comme ma
mère et ma grandmère au courant de mon amour:
Mais pourquoi parles-tu tout le temps de cette rue, elle na rien
dextraordinaire, elle est très agréable à habiter parce quelle est à
deux pas du Bois, mais il y en a dix autres dans le même cas.
Je marrangeais à tout propos à faire prononcer à mes parents le nom
de Swann: certes je me le répétais mentalement sans cesse: mais
javais besoin aussi dentendre sa sonorité délicieuse et de me faire
jouer cette musique dont la lecture muette ne me suffisait pas. Ce nom
de Swann dailleurs que je connaissais depuis si longtemps, était
maintenant pour moi, ainsi quil arrive à certains aphasiques à
légard des mots les plus usuels, un nom nouveau. Il était toujours
présent à ma pensée et pourtant elle ne pouvait pas shabituer à lui.
Je le décomposais, je lépelais, son orthographe était pour moi une
surprise. Et en même temps que dêtre familier, il avait cessé de me
paraître innocent. Les joies que je prenais à lentendre, je les
croyais si coupables, quil me semblait quon devinait ma pensée et
quon changeait la conversation si je cherchais à ly amener. Je me
rabattais sur les sujets qui touchaient encore à Gilberte, je
rabâchais sans fin les mêmes paroles, et javais beau savoir que ce
nétait que des paroles,des paroles prononcées loin delle, quelle
nentendait pas, des paroles sans vertu qui répétaient ce qui était,
mais ne le pouvaient modifier,pourtant il me semblait quà force de
manier, de brasser ainsi tout ce qui avoisinait Gilberte jen ferais
peut-être sortir quelque chose dheureux. Je redisais à mes parents
que Gilberte aimait bien son institutrice, comme si cette proposition
énoncée pour la centième fois allait avoir enfin pour effet de faire
brusquement entrer Gilberte venant à tout jamais vivre avec nous. Je
reprenais léloge de la vieille dame qui lisait les Débats (javais
insinué à mes parents que cétait une ambassadrice ou peut-être une
altesse) et je continuais à célébrer sa beauté, sa magnificence, sa
noblesse, jusquau jour où je dis que daprès le nom quavait prononcé
Gilberte elle devait sappeler Mme Blatin.
Oh! mais je vois ce que cest, sécria ma mère tandis que je me
sentais rougir de honte. A la garde! A la garde! comme aurait dit ton
pauvre grand-père. Et cest elle que tu trouves belle! Mais elle est
horrible et elle la toujours été. Cest la veuve dun huissier. Tu ne
te rappelles pas quand tu étais enfant les manèges que je faisais pour
léviter à la leçon de gymnastique où, sans me connaître, elle voulait
venir me parler sous prétexte de me dire que tu étais «trop beau pour
un garçon». Elle a toujours eu la rage de connaître du monde et il
faut bien quelle soit une espèce de folle comme jai toujours pensé,
si elle connaît vraiment Mme Swann. Car si elle était dun milieu fort
commun, au moins il ny a jamais rien eu que je sache à dire sur elle.
Mais il fallait toujours quelle se fasse des relations. Elle est
horrible, affreusement vulgaire, et avec cela faiseuse dembarras.»
Quant à Swann, pour tâcher de lui ressembler, je passais tout mon
temps à table, à me tirer sur le nez et à me frotter les yeux. Mon
père disait: «cet enfant est idiot, il deviendra affreux.» Jaurais
surtout voulu être aussi chauve que Swann. Il me semblait un être si
extraordinaire que je trouvais merveilleux que des personnes que je
fréquentais le connussent aussi et que dans les hasards dune journée
quelconque on pût être amené à le rencontrer. Et une fois, ma mère, en
train de nous raconter comme chaque soir à dîner, les courses quelle
avait faites dans laprès-midi, rien quen disant: «A ce propos,
devinez qui jai rencontré aux Trois Quartiers, au rayon des
parapluies: Swann», fit éclore au milieu de son récit, fort aride pour
moi, une fleur mystérieuse. Quelle mélancolique volupté, dapprendre
que cet après-midi-là, profilant dans la foule sa forme surnaturelle,
Swann avait été acheter un parapluie. Au milieu des événements grands
et minimes, également indifférents, celui-là éveillait en moi ces
vibrations particulières dont était perpétuellement ému mon amour pour
Gilberte. Mon père disait que je ne mintéressais à rien parce que je
nécoutais pas quand on parlait des conséquences politiques que
pouvait avoir la visite du roi Théodose, en ce moment lhôte de la
France et, prétendait-on, son allié. Mais combien en revanche, javais
envie de savoir si Swann avait son manteau à pèlerine!
Est-ce que vous vous êtes dit bonjour? demandai-je.
Mais naturellement, répondit ma mère qui avait toujours lair de
craindre que si elle eût avoué que nous étions en froid avec Swann, on
eût cherché à les réconcilier plus quelle ne souhaitait, à cause de
Mme Swann quelle ne voulait pas connaître. «Cest lui qui est venu me
saluer, je ne le voyais pas.
Mais alors, vous nêtes pas brouillés?
Brouillés? mais pourquoi veux-tu que nous soyons brouillés»,
répondit-elle vivement comme si javais attenté à la fiction de ses
bons rapports avec Swann et essayé de travailler à un «rapprochement».
Il pourrait ten vouloir de ne plus linviter.
On nest pas obligé dinviter tout le monde; est-ce quil minvite?
Je ne connais pas sa femme.
Mais il venait bien à Combray.
Eh bien oui! il venait à Combray, et puis à Paris il a autre chose à
faire et moi aussi. Mais je tassure que nous navions pas du tout
lair de deux personnes brouillées. Nous sommes restés un moment
ensemble parce quon ne lui apportait pas son paquet. Il ma demandé
de tes nouvelles, il ma dit que tu jouais avec sa fille, ajouta ma
mère, mémerveillant du prodige que jexistasse dans lesprit de
Swann, bien plus, que ce fût dune façon assez complète, pour que,
quand je tremblais damour devant lui aux Champs-Élysées, il sût mon
nom, qui était ma mère, et pût amalgamer autour de ma qualité de
camarade de sa fille quelques renseignements sur mes grands-parents,
leur famille, lendroit que nous habitions, certaines particularités
de notre vie dautrefois, peut-être même inconnues de moi. Mais ma
mère ne paraissait pas avoir trouvé un charme particulier à ce rayon
des Trois Quartiers où elle avait représenté pour Swann, au moment où
il lavait vue, une personne définie avec qui il avait des souvenirs
communs qui avaient motivé chez lui le mouvement de sapprocher
delle, le geste de la saluer.
Ni elle dailleurs ni mon père ne semblaient non plus trouver à parler
des grands-parents de Swann, du titre dagent de change honoraire, un
plaisir qui passât tous les autres. Mon imagination avait isolé et
consacré dans le Paris social une certaine famille comme elle avait
fait dans le Paris de pierre pour une certaine maison dont elle avait
sculpté la porte cochère et rendu précieuses les fenêtres. Mais ces
ornements, jétais seul à les voir. De même que mon père et ma mère
trouvaient la maison quhabitait Swann pareille aux autres maisons
construites en même temps dans le quartier du Bois, de même la famille
de Swann leur semblait du même genre que beaucoup dautres familles
dagents de change. Ils la jugeaient plus ou moins favorablement selon
le degré où elle avait participé à des mérites communs au reste de
lunivers et ne lui trouvaient rien dunique. Ce quau contraire ils y
appréciaient, ils le rencontraient à un degré égal, ou plus élevé,
ailleurs. Aussi après avoir trouvé la maison bien située, ils
parlaient dune autre qui létait mieux, mais qui navait rien à voir
avec Gilberte, ou de financiers dun cran supérieur à son grand-père;
et sils avaient eu lair un moment dêtre du même avis que moi,
cétait par un malentendu qui ne tardait pas à se dissiper. Cest que,
pour percevoir dans tout ce qui entourait Gilberte, une qualité
inconnue analogue dans le monde des émotions à ce que peut être dans
celui des couleurs linfra-rouge, mes parents étaient dépourvus de ce
sens supplémentaire et momentané dont mavait doté lamour.
Les jours où Gilberte mavait annoncé quelle ne devait pas venir aux
Champs-Elysées, je tâchais de faire des promenades qui me
rapprochassent un peu delle. Parfois jemmenais Françoise en
pèlerinage devant la maison quhabitaient les Swann. Je lui faisais
répéter sans fin ce que, par linstitutrice, elle avait appris
relativement à Mme Swann. «Il paraît quelle a bien confiance à des
médailles. Jamais elle ne partira en voyage si elle a entendu la
chouette, ou bien comme un tic-tac dhorloge dans le mur, ou si elle a
vu un chat à minuit, ou si le bois dun meuble, il a craqué. Ah! cest
une personne très croyante!» Jétais si amoureux de Gilberte que si
sur le chemin japercevais leur vieux maître dhôtel promenant un
chien, lémotion mobligeait à marrêter, jattachais sur ses favoris
blancs des regards pleins de passion. Françoise me disait:
Quest-ce que vous avez?
Puis, nous poursuivions notre route jusque devant leur porte cochère
où un concierge différent de tout concierge, et pénétré jusque dans
les galons de sa livrée du même charme douloureux que javais ressenti
dans le nom de Gilberte, avait lair de savoir que jétais de ceux à
qui une indignité originelle interdirait toujours de pénétrer dans la
vie mystérieuse quil était chargé de garder et sur laquelle les
fenêtres de lentre-sol paraissaient conscientes dêtre refermées,
ressemblant beaucoup moins entre la noble retombée de leurs rideaux de
mousseline à nimporte quelles autres fenêtres, quaux regards de
Gilberte. Dautres fois nous allions sur les boulevards et je me
postais à lentrée de la rue Duphot; on mavait dit quon pouvait
souvent y voir passer Swann se rendant chez son dentiste; et mon
imagination différenciait tellement le père de Gilberte du reste de
lhumanité, sa présence au milieu du monde réel y introduisait tant de
merveilleux, que, avant même darriver à la Madeleine, jétais ému à
la pensée dapprocher dune rue où pouvait se produire inopinément
lapparition surnaturelle.
Mais le plus souvent,quand je ne devais pas voir Gilbertecomme
javais appris que Mme Swann se promenait presque chaque jour dans
lallée «des Acacias», autour du grand Lac, et dans lallée de la
«Reine Marguerite», je dirigeais Françoise du côté du bois de
Boulogne. Il était pour moi comme ces jardins zoologiques où lon voit
rassemblés des flores diverses et des paysages opposés; où, après une
colline on trouve une grotte, un pré, des rochers, une rivière, une
fosse, une colline, un marais, mais où lon sait quils ne sont là que
pour fournir aux ébats de lhippopotame, des zèbres, des crocodiles,
des lapins russes, des ours et du héron, un milieu approprié ou un
cadre pittoresque; lui, le Bois, complexe aussi, réunissant des petits
mondes divers et clos,faisant succéder quelque ferme plantée darbres
rouges, de chênes dAmérique, comme une exploitation agricole dans la
Virginie, à une sapinière au bord du lac, ou à une futaie doù surgit
tout à coup dans sa souple fourrure, avec les beaux yeux dune bête,
quelque promeneuse rapide,il était le Jardin des femmes; et,comme
lallée de Myrtes de lEnéide,plantée pour elles darbres dune seule
essence, lallée des Acacias était fréquentée par les Beautés
célèbres. Comme, de loin, la culmination du rocher doù elle se jette
dans leau, transporte de joie les enfants qui savent quils vont voir
lotarie, bien avant darriver à lallée des Acacias, leur parfum qui,
irradiant alentour, faisait sentir de loin lapproche et la
singularité dune puissante et molle individualité végétale; puis,
quand je me rapprochais, le faîte aperçu de leur frondaison légère et
mièvre, dune élégance facile, dune coupe coquette et dun mince
tissu, sur laquelle des centaines de fleurs sétaient abattues comme
des colonies ailées et vibratiles de parasites précieux; enfin jusquà
leur nom féminin, désuvré et doux, me faisaient battre le cur mais
dun désir mondain, comme ces valses qui ne nous évoquent plus que le
nom des belles invitées que lhuissier annonce à lentrée dun bal. On
mavait dit que je verrais dans lallée certaines élégantes que, bien
quelles neussent pas toutes été épousées, lon citait habituellement
à côté de Mme Swann, mais le plus souvent sous leur nom de guerre;
leur nouveau nom, quand il y en avait un, nétait quune sorte
dincognito que ceux qui voulaient parler delles avaient soin de
lever pour se faire comprendre. Pensant que le Beaudans lordre des
élégances fémininesétait régi par des lois occultes à la connaissance
desquelles elles avaient été initiées, et quelles avaient le pouvoir
de le réaliser, jacceptais davance comme une révélation lapparition
de leur toilette, de leur attelage, de mille détails au sein desquels
je mettais ma croyance comme une âme intérieure qui donnait la
cohésion dun chef-duvre à cet ensemble éphémère et mouvant. Mais
cest Mme Swann que je voulais voir, et jattendais quelle passât,
ému comme si 璡vait été Gilberte, dont les parents, imprégnés comme
tout ce qui lentourait, de son charme, excitaient en moi autant
damour quelle, même un trouble plus douloureux (parce que leur point
de contact avec elle était cette partie intestine de sa vie qui
métait interdite), et enfin (car je sus bientôt, comme on le verra,
quils naimaient pas que je jouasse avec elle), ce sentiment de
vénération que nous vouons toujours à ceux qui exercent sans frein la
puissance de nous faire du mal.
Jassignais la première place à la simplicité, dans lordre des
mérites esthétiques et des grandeurs mondaines quand japercevais Mme
Swann à pied, dans une polonaise de drap, sur la tête un petit toquet
agrémenté dune aile de lophophore, un bouquet de violettes au
corsage, pressée, traversant lallée des Acacias comme si 璡vait été
seulement le chemin le plus court pour rentrer chez elle et répondant
dun clin doeil aux messieurs en voiture qui, reconnaissant de loin
sa silhouette, la saluaient et se disaient que personne navait autant
de chic. Mais au lieu de la simplicité, cest le faste que je mettais
au plus haut rang, si, après que javais forcé Françoise, qui nen
pouvait plus et disait que les jambes «lui rentraient», à faire les
cent pas pendant une heure, je voyais enfin, débouchant de lallée qui
vient de la Porte Dauphineimage pour moi dun prestige royal, dune
arrivée souveraine telle quaucune reine véritable na pu men donner
limpression dans la suite, parce que javais de leur pouvoir une
notion moins vague et plus expérimentale,emportée par le vol de deux
chevaux ardents, minces et contournés comme on en voit dans les
dessins de Constantin Guys, portant établi sur son siège un énorme
cocher fourré comme un cosaque, à côté dun petit groom rappelant le
«tigre» de «feu Baudenord», je voyaisou plutôt je sentais imprimer sa
forme dans mon cur par une nette et épuisante blessureune
incomparable victoria, à dessein un peu haute et laissant passer à
travers son luxe «dernier cri» des allusions aux formes anciennes, au
fond de laquelle reposait avec abandon Mme Swann, ses cheveux
maintenant blonds avec une seule mèche grise ceints dun mince bandeau
de fleurs, le plus souvent des violettes, doù descendaient de longs
voiles, à la main une ombrelle mauve, aux lèvres un sourire ambigu où
je ne voyais que la bienveillance dune Majesté et où il y avait
surtout la provocation de la cocotte, et quelle inclinait avec
douceur sur les personnes qui la saluaient. Ce sourire en réalité
disait aux uns: «Je me rappelle très bien, cétait exquis!»; à
dautres: «Comme jaurais aimé! 璡 été la mauvaise chance!»; à
dautres: «Mais si vous voulez! Je vais suivre encore un moment la
file et dès que je pourrai, je couperai.» Quand passaient des
inconnus, elle laissait cependant autour de ses lèvres un sourire
oisif, comme tourné vers lattente ou le souvenir dun ami et qui
faisait dire: «Comme elle est belle!» Et pour certains hommes
seulement elle avait un sourire aigre, contraint, timide et froid et
qui signifiait: «Oui, rosse, je sais que vous avez une langue de
vipère, que vous ne pouvez pas vous tenir de parler! Est-ce que je
moccupe de vous, moi!» Coquelin passait en discourant au milieu
damis qui lécoutaient et faisait avec la main à des personnes en
voiture, un large bonjour de théâtre. Mais je ne pensais quà Mme
Swann et je faisais semblant de ne pas lavoir vue, car je savais
quarrivée à la hauteur du Tir aux pigeons elle dirait à son cocher de
couper la file et de larrêter pour quelle pût descendre lallée à
pied. Et les jours où je me sentais le courage de passer à côté
delle, jentraînais Françoise dans cette direction. A un moment en
effet, cest dans lallée des piétons, marchant vers nous que
japercevais Mme Swann laissant sétaler derrière elle la longue
traîne de sa robe mauve, vêtue, comme le peuple imagine les reines,
détoffes et de riches atours que les autres femmes ne portaient pas,
abaissant parfois son regard sur le manche de son ombrelle, faisant
peu attention aux personnes qui passaient, comme si sa grande affaire
et son but avaient été de prendre de lexercice, sans penser quelle
était vue et que toutes les têtes étaient tournées vers elle. Parfois
pourtant quand elle sétait retournée pour appeler son lévrier, elle
jetait imperceptiblement un regard circulaire autour delle.
Ceux même qui ne la connaissaient pas étaient avertis par quelque
chose de singulier et dexcessifou peut-être par une radiation
télépathique comme celles qui déchaînaient des applaudissements dans
la foule ignorante aux moments où la Berma était sublime,que ce
devait être quelque personne connue. Ils se demandaient: «Qui
est-ce?», interrogeaient quelquefois un passant, ou se promettaient de
se rappeler la toilette comme un point de repère pour des amis plus
instruits qui les renseigneraient aussitôt. Dautres promeneurs,
sarrêtant à demi, disaient:
«Vous savez qui cest? Mme Swann! Cela ne vous dit rien? Odette de
Crécy?»
«Odette de Crécy? Mais je me disais aussi, ces yeux tristes... Mais
savez-vous quelle ne doit plus être de la première jeunesse! Je me
rappelle que jai couché avec elle le jour de la démission de
Mac-Mahon.»
«Je crois que vous ferez bien de ne pas le lui rappeler. Elle est
maintenant Mme Swann, la femme dun monsieur du Jockey, ami du prince
de Galles. Elle est du reste encore superbe.»
«Oui, mais si vous laviez connue à ce moment-là, ce quelle était
jolie! Elle habitait un petit hôtel très étrange avec des
chinoiseries. Je me rappelle que nous étions embêtés par le bruit des
crieurs de journaux, elle a fini par me faire lever.»
Sans entendre les réflexions, je percevais autour delle le murmure
indistinct de la célébrité. Mon cur battait dimpatience quand je
pensais quil allait se passer un instant encore avant que tous ces
gens, au milieu desquels je remarquais avec désolation que nétait pas
un banquier mulâtre par lequel je me sentais méprisé, vissent le jeune
homme inconnu auquel ils ne prêtaient aucune attention, saluer (sans
la connaître, à vrai dire, mais je my croyais autorisé parce que mes
parents connaissaient son mari et que jétais le camarade de sa
fille), cette femme dont la réputation de beauté, dinconduite et
délégance était universelle. Mais déjà jétais tout près de Mme
Swann, alors je lui tirais un si grand coup de chapeau, si étendu, si
prolongé, quelle ne pouvait sempêcher de sourire. Des gens riaient.
Quant à elle, elle ne mavait jamais vu avec Gilberte, elle ne savait
pas mon nom, mais jétais pour ellecomme un des gardes du Bois, ou le
batelier ou les canards du lac à qui elle jetait du painun des
personnages secondaires, familiers, anonymes, aussi dénués de
caractères individuels quun «emploi de théâtre», de ses promenades au
bois. Certains jours où je ne lavais pas vue allée des Acacias, il
marrivait de la rencontrer dans lallée de la Reine-Marguerite où
vont les femmes qui cherchent à être seules, ou à avoir lair de
chercher à lêtre; elle ne le restait pas longtemps, bientôt rejointe
par quelque ami, souvent coiffé dun «tube» gris, que je ne
connaissais pas et qui causait longuement avec elle, tandis que leurs
deux voitures suivaient.
Cette complexité du bois de Boulogne qui en fait un lieu factice et,
dans le sens zoologique ou mythologique du mot, un Jardin, je lai
retrouvée cette année comme je le traversais pour aller à Trianon, un
des premiers matins de ce mois de novembre où, à Paris, dans les
maisons, la proximité et la privation du spectacle de lautomne qui
sachève si vite sans quon y assiste, donnent une nostalgie, une
véritable fièvre des feuilles mortes qui peut aller jusquà empêcher
de dormir. Dans ma chambre fermée, elles sinterposaient depuis un
mois, évoquées par mon désir de les voir, entre ma pensée et nimporte
quel objet auquel je mappliquais, et tourbillonnaient comme ces
taches jaunes qui parfois, quoi que nous regardions, dansent devant
nos yeux. Et ce matin-là, nentendant plus la pluie tomber comme les
jours précédents, voyant le beau temps sourire aux coins des rideaux
fermés comme aux coins dune bouche close qui laisse échapper le
secret de son bonheur, javais senti que ces feuilles jaunes, je
pourrais les regarder traversées par la lumière, dans leur suprême
beauté; et ne pouvant pas davantage me tenir daller voir des arbres
quautrefois, quand le vent soufflait trop fort dans ma cheminée, de
partir pour le bord de la mer, jétais sorti pour aller à Trianon, en
passant par le bois de Boulogne. Cétait lheure et cétait la saison
où le Bois semble peut-être le plus multiple, non seulement parce
quil est plus subdivisé, mais encore parce quil lest autrement.
Même dans les parties découvertes où lon embrasse un grand espace, çà
et là, en face des sombres masses lointaines des arbres qui navaient
pas de feuilles ou qui avaient encore leurs feuilles de lété, un
double rang de marronniers orangés semblait, comme dans un tableau à
peine commencé, avoir seul encore été peint par le décorateur qui
naurait pas mis de couleur sur le reste, et tendait son allée en
pleine lumière pour la promenade épisodique de personnages qui ne
seraient ajoutés que plus tard.
Plus loin, là où toutes leurs feuilles vertes couvraient les arbres,
un seul, petit, trapu, étêté et têtu, secouait au vent une vilaine
chevelure rouge. Ailleurs encore cétait le premier éveil de ce mois
de mai des feuilles, et celles dun empelopsis merveilleux et
souriant, comme une épine rose de lhiver, depuis le matin même
étaient tout en fleur. Et le Bois avait laspect provisoire et factice
dune pépinière ou dun parc, où soit dans un intérêt botanique, soit
pour la préparation dune fête, on vient dinstaller, au milieu des
arbres de sorte commune qui nont pas encore été déplantés, deux ou
trois espèces précieuses aux feuillages fantastiques et qui semblent
autour deux réserver du vide, donner de lair, faire de la clarté.
Ainsi cétait la saison où le Bois de Boulogne trahit le plus
dessences diverses et juxtapose le plus de parties distinctes en un
assemblage composite. Et cétait aussi lheure. Dans les endroits où
les arbres gardaient encore leurs feuilles, ils semblaient subir une
altération de leur matière à partir du point où ils étaient touchés
par la lumière du soleil, presque horizontale le matin comme elle le
redeviendrait quelques heures plus tard au moment où dans le
crépuscule commençant, elle sallume comme une lampe, projette à
distance sur le feuillage un reflet artificiel et chaud, et fait
flamber les suprêmes feuilles dun arbre qui reste le candélabre
incombustible et terne de son faîte incendié. Ici, elle épaississait
comme des briques, et, comme une jaune maçonnerie persane à dessins
bleus, cimentait grossièrement contre le ciel les feuilles des
marronniers, là au contraire les détachait de lui, vers qui elles
crispaient leurs doigts dor. A mi-hauteur dun arbre habillé de vigne
vierge, elle greffait et faisait épanouir, impossible à discerner
nettement dans léblouissement, un immense bouquet comme de fleurs
rouges, peut-être une variété dillet. Les différentes parties du
Bois, mieux confondues lété dans lépaisseur et la monotonie des
verdures se trouvaient dégagées. Des espaces plus éclaircis laissaient
voir lentrée de presque toutes, ou bien un feuillage somptueux la
désignait comme une oriflamme. On distinguait, comme sur une carte en
couleur, Armenonville, le Pré Catelan, Madrid, le Champ de courses,
les bords du Lac. Par moments apparaissait quelque construction
inutile, une fausse grotte, un moulin à qui les arbres en sécartant
faisaient place ou quune pelouse portait en avant sur sa moelleuse
plateforme. On sentait que le Bois nétait pas quun bois, quil
répondait à une destination étrangère à la vie de ses arbres,
lexaltation que jéprouvais nétait pas causée que par ladmiration
de lautomne, mais par un désir. Grande source dune joie que lâme
ressent dabord sans en reconnaître la cause, sans comprendre que rien
au dehors ne la motive. Ainsi regardais-je les arbres avec une
tendresse insatisfaite qui les dépassait et se portait à mon insu vers
ce chef-duvre des belles promeneuses quils enferment chaque jour
pendant quelques heures. Jallais vers lallée des Acacias. Je
traversais des futaies où la lumière du matin qui leur imposait des
divisions nouvelles, émondait les arbres, mariait ensemble les tiges
diverses et composait des bouquets. Elle attirait adroitement à elle
deux arbres; saidant du ciseau puissant du rayon et de lombre, elle
retranchait à chacun une moitié de son tronc et de ses branches, et,
tressant ensemble les deux moitiés qui restaient, en faisait soit un
seul pilier dombre, que délimitait lensoleillement dalentour, soit
un seul fantôme de clarté dont un réseau dombre noire cernait le
factice et tremblant contour. Quand un rayon de soleil dorait les plus
hautes branches, elles semblaient, trempées dune humidité
étincelante, émerger seules de latmosphère liquide et couleur
démeraude où la futaie tout entière était plongée comme sous la mer.
Car les arbres continuaient à vivre de leur vie propre et quand ils
navaient plus de feuilles, elle brillait mieux sur le fourreau de
velours vert qui enveloppait leurs troncs ou dans lémail blanc des
sphères de gui qui étaient semées au faîte des peupliers, rondes comme
le soleil et la lune dans la Création de Michel-Ange. Mais forcés
depuis tant dannées par une sorte de greffe à vivre en commun avec la
femme, ils mévoquaient la dryade, la belle mondaine rapide et colorée
quau passage ils couvrent de leurs branches et obligent à ressentir
comme eux la puissance de la saison; ils me rappelaient le temps
heureux de ma croyante jeunesse, quand je venais avidement aux lieux
où des chefs-duvre délégance féminine se réaliseraient pour
quelques instants entre les feuillages inconscients et complices. Mais
la beauté que faisaient désirer les sapins et les acacias du bois de
Boulogne, plus troublants en cela que les marronniers et les lilas de
Trianon que jallais voir, nétait pas fixée en dehors de moi dans les
souvenirs dune époque historique, dans des uvres dart, dans un
petit temple à lamour au pied duquel samoncellent les feuilles
palmées dor. Je rejoignis les bords du Lac, jallai jusquau Tir aux
pigeons. Lidée de perfection que je portais en moi, je lavais prêtée
alors à la hauteur dune victoria, à la maigreur de ces chevaux
furieux et légers comme des guêpes, les yeux injectés de sang comme
les cruels chevaux de Diomède, et que maintenant, pris dun désir de
revoir ce que javais aimé, aussi ardent que celui qui me poussait
bien des années auparavant dans ces mêmes chemins, je voulais avoir de
nouveau sous les yeux au moment où lénorme cocher de Mme Swann,
surveillé par un petit groom gros comme le poing et aussi enfantin que
saint Georges, essayait de maîtriser leurs ailes dacier qui se
débattaient effarouchées et palpitantes. Hélas! il ny avait plus que
des automobiles conduites par des mécaniciens moustachus
quaccompagnaient de grands valets de pied. Je voulais tenir sous les
yeux de mon corps pour savoir sils étaient aussi charmants que les
voyaient les yeux de ma mémoire, de petits chapeaux de femmes si bas
quils semblaient une simple couronne. Tous maintenant étaient
immenses, couverts de fruits et de fleurs et doiseaux variés. Au lieu
des belles robes dans lesquelles Mme Swann avait lair dune reine,
des tuniques gréco-saxonnes relevaient avec les plis des Tanagra, et
quelquefois dans le style du Directoire, des chiffrons liberty semés
de fleurs comme un papier peint. Sur la tête des messieurs qui
auraient pu se promener avec Mme Swann dans lallée de la
Reine-Marguerite, je ne trouvais pas le chapeau gris dautrefois, ni
même un autre. Ils sortaient nu-tête. Et toutes ces parties nouvelles
du spectacle, je navais plus de croyance à y introduire pour leur
donner la consistance, lunité, lexistence; elles passaient éparses
devant moi, au hasard, sans vérité, ne contenant en elles aucune
beauté que mes yeux eussent pu essayer comme autrefois de composer.
Cétaient des femmes quelconques, en lélégance desquelles je navais
aucune foi et dont les toilettes me semblaient sans importance. Mais
quand disparaît une croyance, il lui survitet de plus en plus vivace
pour masquer le manque de la puissance que nous avons perdue de donner
de la réalité à des choses nouvellesun attachement fétichiste aux
anciennes quelle avait animées, comme si cétait en elles et non en
nous que le divin résidait et si notre incrédulité actuelle avait une
cause contingente, la mort des Dieux.
Quelle horreur! me disais-je: peut-on trouver ces automobiles
élégantes comme étaient les anciens attelages? je suis sans doute déjà
trop vieuxmais je ne suis pas fait pour un monde où les femmes
sentravent dans des robes qui ne sont pas même en étoffe. A quoi bon
venir sous ces arbres, si rien nest plus de ce qui sassemblait sous
ces délicats feuillages rougissants, si la vulgarité et la folie ont
remplacé ce quils encadraient dexquis. Quelle horreur! Ma
consolation cest de penser aux femmes que jai connues, aujourdhui
quil ny a plus délégance. Mais comment des gens qui contemplent ces
horribles créatures sous leurs chapeaux couverts dune volière ou dun
potager, pourraient-ils même sentir ce quil y avait de charmant à
voir Mme Swann coiffée dune simple capote mauve ou dun petit chapeau
que dépassait une seule fleur diris toute droite. Aurais-je même pu
leur faire comprendre lémotion que jéprouvais par les matins dhiver
à rencontrer Mme Swann à pied, en paletot de loutre, coiffée dun
simple béret que dépassaient deux couteaux de plumes de perdrix, mais
autour de laquelle la tiédeur factice de son appartement était
évoquée, rien que par le bouquet de violettes qui sécrasait à son
corsage et dont le fleurissement vivant et bleu en face du ciel gris,
de lair glacé, des arbres aux branches nues, avait le même charme de
ne prendre la saison et le temps que comme un cadre, et de vivre dans
une atmosphère humaine, dans latmosphère de cette femme, quavaient
dans les vases et les jardinières de son salon, près du feu allumé,
devant le canapé de soie, les fleurs qui regardaient par la fenêtre
close la neige tomber? Dailleurs il ne meût pas suffi que les
toilettes fussent les mêmes quen ces années-là. A cause de la
solidarité quont entre elles les différentes parties dun souvenir et
que notre mémoire maintient équilibrées dans un assemblage où il ne
nous est pas permis de rien distraire, ni refuser, jaurais voulu
pouvoir aller finir la journée chez une de ces femmes, devant une
tasse de thé, dans un appartement aux murs peints de couleurs sombres,
comme était encore celui de Mme Swann (lannée daprès celle où se
termine la première partie de ce récit) et où luiraient les feux
orangés, la rouge combustion, la flamme rose et blanche des
chrysanthèmes dans le crépuscule de novembre pendant des instants
pareils à ceux où (comme on le verra plus tard) je navais pas su
découvrir les plaisirs que je désirais. Mais maintenant, même ne me
conduisant à rien, ces instants me semblaient avoir eu eux-mêmes assez
de charme. Je voudrais les retrouver tels que je me les rappelais.
Hélas! il ny avait plus que des appartements Louis XVI tout blancs,
émaillés dhortensias bleus. Dailleurs, on ne revenait plus à Paris
que très tard. Mme Swann meût répondu dun château quelle ne
rentrerait quen février, bien après le temps des chrysanthèmes, si je
lui avais demandé de reconstituer pour moi les éléments de ce souvenir
que je sentais attaché à une année lointaine, à un millésime vers
lequel il ne métait pas permis de remonter, les éléments de ce désir
devenu lui-même inaccessible comme le plaisir quil avait jadis
vainement poursuivi. Et il meût fallu aussi que ce fussent les mêmes
femmes, celles dont la toilette mintéressait parce que, au temps où
je croyais encore, mon imagination les avait individualisées et les
avait pourvues dune légende. Hélas! dans lavenue des Acaciaslallée
de Myrtesjen revis quelques-unes, vieilles, et qui nétaient plus
que les ombres terribles de ce quelles avaient été, errant, cherchant
désespérément on ne sait quoi dans les bosquets virgiliens. Elles
avaient fui depuis longtemps que jétais encore à interroger vainement
les chemins désertés. Le soleil sétait caché. La nature recommençait
à régner sur le Bois doù sétait envolée lidée quil était le Jardin
élyséen de la Femme; au-dessus du moulin factice le vrai ciel était
gris; le vent ridait le Grand Lac de petites vaguelettes, comme un
lac; de gros oiseaux parcouraient rapidement le Bois, comme un bois,
et poussant des cris aigus se posaient lun après lautre sur les
grands chênes qui sous leur couronne druidique et avec une majesté
dodonéenne semblaient proclamer le vide inhumain de la forêt
désaffectée, et maidaient à mieux comprendre la contradiction que
cest de chercher dans la réalité les tableaux de la mémoire, auxquels
manquerait toujours le charme qui leur vient de la mémoire même et de
nêtre pas perçus par les sens. La réalité que javais connue
nexistait plus. Il suffisait que Mme Swann narrivât pas toute
pareille au même moment, pour que lAvenue fût autre. Les lieux que
nous avons connus nappartiennent pas quau monde de lespace où nous
les situons pour plus de facilité. Ils nétaient quune mince tranche
au milieu dimpressions contiguës qui formaient notre vie dalors; le
souvenir dune certaine image nest que le regret dun certain
instant; et les maisons, les routes, les avenues, sont fugitives,
hélas, comme les années.
End of this Project Gutenberg Etext of Du côté de chez Swann, by
Marcel Proust