"""~"""~"""~"""~"""~"""~"""~"""~"""~"""~"""~"""~"""~"""~"""~"""~"""~"""~"""~"""
Welcome to
Pia Carrot!!
~We've been waiting for you~
(Pia Carrot e Youkoso!!)
FAQ/Walkthrough
PCFX 1997
Version: 1.01 released on the 10th of November 2016
Author: odino
http://www.gamefaqs.com/features/recognition/47976.html
This guide is EXCLUSIVELY available at GameFAQs.
============================================================================.
| .========================================================================. |
| | TABLE OF CONTENTS | |
| '========================================================================' |
|============================================================================|
| 01.) Introduction | G0100 |
| 02.) Basics | G0200 |
|----------------------------------------------------------------+-----------|
| 03.) Prologue | G0300 |
| English | G0301 |
| Japanese | G0302 |
| 04.) Walkthrough | G0400 |
| Kiyomi | G0410 |
| Reika | G0420 |
| Saori | G0430 |
| Satomi | G0440 |
| Shiho | G0450 |
| Shouko | G0460 |
| Yukari | G0470 |
| Yukiko | G0480 |
| Rumi | G0490 |
| Daisuke | G04A0 |
|----------------------------------------------------------------+-----------|
| 05.) Rumi's Tips | G0500 |
| 06.) Girls' Work Schedules | G0600 |
| 07.) Debug Mode | G0700 |
|----------------------------------------------------------------+-----------|
| XX.) FAQ | GXX00 |
| YY.) Version History | GYY00 |
| ZZ.) Credits & Thanks | GZZ00 |
'=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-'
===============================================================================
01.) INTRODUCTION G0100
===============================================================================
Welcome to 'Pia Carrot e Youkoso!!' for the PC-FX, released by Cocktail Soft in
1997.
"Pia Carrot e Youkoso!!", or "Welcome to Pia Carrot" as it is often referred to
outside of Japan, is a dating simulator that has become a fairly common genre
since its release. It was first released on the PC and then ported to the PC-FX
and later also released on the Sega Saturn. All games were only released in
Japan but thanks to the translation/hacking force of David Michel and Filler
you can also enjoy a fully translated game.
In short, you can use this guide for the translated PC-FX game as well as
the untranslated if you are willing to map the English from the guide to the
Japanese used in the game. That means you can also use the almost-identical
PC version to get through, as well all scenarions on the Saturn but the new
one they added (1 extra girl).
This walkthrough contains both Japanese and English but you will not need to
know any Japanese to understand it. It is entirely optional as long as you
have the English translation of the game.
However, the walkthrough does feature Shift-JIS encoding to display Japanese
characters. If you only see jumbled characters, squares or question marks then
you will need to set your browser's or text editor's encoding manually. If you
do not care to read the Japanese text then you are fine with not bothering with
that.
Suggestions, comments or errors - tell me about it. Enjoy!
===============================================================================
02.) BASICS G0200
===============================================================================
After you switch on the PC-FX with the game inside you will be greeted with a
skippable intro video. Afterwards you will be taken straight to the main menu.
Main Menu:
``````````
Start
Begin by entering your name and confirming your entry. Pick one of the
uniforms (they affect CG unlocking, otherwise just for your personal
preference). You can then choose to watch or skip the prologue.
Options
Config
Toggle BGM On/Off
Toggle Voice On/Off
Toggle Window Mode On/Off
Toggle Auto Advance On/Off
Music
A list of the soundtrack
CG Mode
View the unlocked screenshots
Gameplay:
`````````
For each new game, your ultimate goal is to date one of the girls available in
the game. If you fail to win one over you will only get a general ending which
should not satisfy you at all. Some people prolong the game by unlocking all
the CG the game has to offer, others just want to get the good endings for all
girls.
To win over the girls you must not only plan to meet girls at certain times
but also reject other activities in order to make this happen. Ultimately you
will also need to have reached certain statistics for your character.
Your character has six stats which will accumulate during the game:
-Style
-Kindness
-Guts
-Academics
-Communications
-Notoriety
You also have an Energy meter which is reduced by working and going out
(basically doing activities like you would in real life). You can only raise
this by taking an extra rest (aside from the regular sleep/rest). If you run
out of Energy your character will automatically take a rest and skip giving you
the option to do anything else including going to work. This has a big impact
on your workflow so take care not to let this run too low by mistake. You also
gain a notoriety point for ditching work!
These are the minimum requirements for each character. Energy is not required
to be kept up for winning over a girl. Notoriety must be less than the stated
number. For each girl there are the following requirements to win them over:
.-----------------------.
| S | K | G | A | C | N |
| t | i | u | c | o | o |
| y | n | t | a | m | t |
| l | d | s | d | m | o |
| e | n | | e | u | r |
| | e | | m | n | i |
| | s | | i | i | e |
| | s | | c | c | t |
| | | | s | a | y |
| | | | | t | |
| | | | | i | |
| | | | | o | |
| | | | | n | |
| | | | | s | |
--------+---+---+---+---+---+---|
| Kiyomi | 0 | 0 | 0 | 8 | 0 | 5 |
| Reika | 9 | 0 | 0 | 0 | 0 | 5 |
| Saori | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 5 |
| Satomi | 7 | 7 | 7 | 7 | 7 | 4 |
| Shiho | 7 | 0 | 8 | 7 | 0 | 5 |
| Shouko | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 8 |
| Yukari | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 4 |
| Yukiko | 0 | 7 | 0 | 7 | 0 | 5 |
| Rumi | - | - | - | - | - | - |
'--------------------------------'
Usually these stats are increased by your job but also your interactions with
people will affect them. Other activities also increase your stats such as
studying increases your Academics by half a point and resting greatly refills
your Energy meter. You can also pick up items to increase ratings (mainly for
Style).
Each day is divided into three parts: morning, afternoon and evening. Not all
days let you choose something to do for each part but for the most part that is
how it will go. Your character gets up at 9AM and you can do an activity. For
example, you can study all morning, rest or call somebody. At lunchtime you
will automatically go to work unless it is your day off in which case you have
an option for an afternoon activity. After work you may choose to talk to
somebody before you go home. At work you also have a break from 5PM to 6PM
which is either used up by talking to somebody (you do not have a choice in
that but it depends on the job you chose who might show up here!) or nothing
will happen at all.
Characters:
```````````
Kiyomi Kitagawa 北川 清美
~~~~~~~~~~~~~~~
Birthday: July 10th
Hair Color: Brown
Eye Color: Brown
Height: 157 cm
Blood Type: 0
Likes: Reading, Academics, Swimming
Occupation: Teacher
Reika Kokubo 小久保 麗香
~~~~~~~~~~~~
Birthday: September 30th
Hair Color: Brown
Eye Color: Brown
Height: 162 cm
Blood Type: B
Likes: Window Shopping, High Fashion
Occupation: Waitress
Saori Imai 今井 佐織
~~~~~~~~~~
Birthday: October 26th
Hair Color: Green
Eye Color: Blue
Height: 160 cm
Blood Type: O
Likes: Swimming, Boogie Boarding
Occupation: Student
Satomi Morihara 森原 さとみ
~~~~~~~~~~~~~~~
Birthday: April 7th
Hair Color: Brown
Eye Color: Brown
Height: 163 cm
Blood Type: AB
Likes: Cooking, Going to the Park
Occupation: Student/Waitress
Shiho Kannazuki 神無月 志保
~~~~~~~~~~~~~~~
Birthday: February 18th
Hair Color: Blue
Eye Color: Blue
Height: 171 cm
Blood Type: A
Likes: Work
Occupation: Restaurant Manager
Shouko Inaba 稲葉 翔子
~~~~~~~~~~~~
Birthday: December 24th
Hair Color: Red
Eye Color: Brown
Height: 151 cm
Blood Type: A
Likes: Karaoke, You
Occupation: Student/Waitress
Yukari Tachibana 立花 ゆかり
~~~~~~~~~~~~~~~~
Birthday: July 2nd
Hair Color: Black
Eye Color: Dark Brown
Height: 161 cm
Blood Type: 0
Likes: Collecting Megurumi
Occupation: Student
Yukiko Kawai 河合 雪子
~~~~~~~~~~~~
Birthday: June 20th
Hair Color: Black
Eye Color: Dark Brown
Height: 158 cm
Blood Type: AB
Likes: Cosplay, reading Manga
Occupation: Student/Waitress
Rumi (Milk) みるく
~~~~~~~~~~~
Birthday: August 31st
Hair Color: Brown
Eye Color: Brown
Height: 152 cm
Blood Type: AB
Likes: Cosplay, Gossip
Occupation: Student
Daisuke Eguchi 江口 大介
~~~~~~~~~~~~~~
He is your best friend from school but is disappointed you are working all
summer. He likes Rumi and is close to Satomi.
Kaori Tachibana 立花 かおり
~~~~~~~~~~~~~~~
She is the full-time dishwisher at Pia Carrot and likes to joke around with
you.
Kensuke 健介
~~~~~~~
Yukiko's mentor and rather annoying. He only plays a small part in the game
but if you want to date Yukuki you must also deal with him.
Saeko 冴子
~~~~~
Saori's sister. You will meet her at Pia Carrot eventually.
Yasuo 泰男
~~~~~
Your dad and owner of Pia Carrot. You promised him to work at Pia Carrot over
the summer and he will also take you on a family vacation.
Items:
``````
Debit Card キャッシュカード
Current balance, $0.00/$500.00...
Fashion Magazine ファッション雑誌
I see, so that's in fashion these days. +1 style
Dirty Comic 1 同人誌1
A men's magazine.
Dirty Comic 2 同人誌2
A magazine called "Paipo".
Dirty Comic 3 同人誌3
A magazine called "Hot Dock++".
Dirty Game 1 同人ソフト1
You can play this game.at home.
Dirty Game 2 同人ソフト2
You can play this game at home.
Schedule Chart スケジュール表
Once you have a work schedule you can check it here.
Saori's Item 佐織の忘れ物
The purse that Saori forgot at Carrot. For some reason there's a bunch of
marbles inside.
Jobs:
`````
Waiter +Style ウェイター
Cashier +Style +Guts キャッシャー
Line Cook +Guts +Energy 料理
Prep Cook +Guts +Energy 仕込み
Dishwasher +Guts 皿洗い
Custodian +Guts +Kindness 掃除
Stockman +Guts -Energy 倉庫整理
Locations:
``````````
Carrot キャロット
Pia Carrot is the main location in the game and you will be spending 75% of
your time working there. You can also meet many pretty girls there so why
would you not do that...
School 学校
You are still a student but your main reason to hang out at school is to meet
up with your teacher Kiyomi.
Park 公園
This public park is great for dates.
Karaoke BOX カラオケBOX
Many girls enjoy Karaoke.
Cocktail Bar ショットバー
Drinks and dates.
Train Station 駅前
Many girls go to the train station for various reasons. You will have to go
there for most of the scenarios.
Futaba Cemetery 双葉霊園
This is only applicable when dating Saori. No spoilers.
Comiket Hall コミケ会場
This is an abbrevation for (Comi)c Mar(ket), a large-scale Comiket brings
amateur artists groups, called circles, from all over the country, like a big
festival.
Weekdays:
`````````
Japanese weekdays are numbered after the lunar calendar and thus use planet
names. This is still used in Japan and Korea today (not in China by the way).
Thursday 木
Friday 金
Saturday 土
Sunday 日
Monday 月
Tuesday 火
Wednesday 水
Game Menu:
``````````
Data - Girls' profiles (changes as the game progresses!)
Rest - Have a nap or sleep for the night. Only resting during the day will
refill your energy meter.
Study - Study (+Academics)
Call - Call someone you know, you must have met before.
Move - Move to a known location.
Item - Use an item, most likely play a game or read a book/magazine but you
can also review your work schedule once you have one.
System - View the meter, save/load/end the game.
===============================================================================
03.) PROLOGUE G0300
===============================================================================
------------------------------------------------------------------------------
English G0301
------------------------------------------------------------------------------
[You:]
10:50 AM.
The ordinary end-of-class bell begins to ring.
However, today it carries an unusual tone.
Why does it ring so pleasantly?
Oh right. This bell signals not only the end of first semester, but the
beginning of summer vacation.
My name is <Name>.
I'm a high school veteran, eyes focused on the bright future, studying night
and day to get into college.
Or that's what I'd like to say, but in reality I still don't know what I want
to do after graduation.
Speaking of which, my father wants me to take over the family business. He
doesn't approve of my easy-going attitude.
To make matters worse I have no interest in the family business whatsoever.
It's pushing the deadline a bit, but I'll consider it carefully over summer
break and make a decision to either go to college or take over my Dad's
business.
I'm just a little slow making decisions.
I should be able to study adequately for exams while kicking back a little at
the same time.
It's all about having the right attitude.
That's why it's necessary to have a good time during the last summer vacation
of my high school career.
Which means-...partying in style!
The mountains, the beach, the pool! That's what summer vacation is all about!
I don't have a girlfriend to enjoy these things with right now, but that's my
top priority henceforth!
The possibility of a chance encounter at any point and time is the best part of
summer!
So right here and now begins my summer full of great expectations!
Or it would, however-...
-sigh-
-....
Give me back my youth!
It's no use.
[Guy's Voice:]
Geez-, what are you hollering about now?!
[You:]
Urk-! That voice-?!
[Daisuke:]
Don't "Urk-" me! Take some responsibility! Thanks to you our summer plans are
completely ruined!
I just go "oh well" and cancel my plans because you're stuck here?!
I was counting down the days until that Niijima Island singles excursion you
know!
My father's eagerly awaiting the birth of his first grandchild!
[You:]
I can't imagine why.
[Daisuke:]
I've been crossing off the days with X's on my calendar, but now-...now-...-
sniff-, -sniff-
[You:]
D-Don't cry Daisuke. I'll start crying too.
[Daisuke:]
-sniff- Isn't there anything you can do like plead with your father or cry in
front of Ms. Kitagawa or something?
[You:]
If there was anything I could do I wouldn't be so depressed right now.
-sigh- If only I hadn't made that promise to my father.
[Rumi:]
-mmn-mnn-nmph- Big-brother aren't you going on a trip with Daisuke this summer?
That's so cool. I want to go too!
[You:]
Forget it Milk. Kids like you don't belong in the grown-up paradise of Niijima
Island.
The sandbox down at the park is more your style.
[Rumi:]
-bleh- You always treat me like a little kid!
And it's not "Milk"; it's Rumi.
You always get it wrong.
[You:]
Milk's good enough. I'm used to saying it. It's not like it matters if it's
childish.
[Rumi:]
-bleh- You're a big meanie!
[Yasuo:]
Ten nights on Niijima Island-...
[You:]
You're not going to say no now are you? I know decided on my own, but I'm using
my own money.
[Yasuo:]
No. I'm impressed.
[Rumi:]
Yeah, good job! Heh-heh-n!
[You:]
Oh shut up!
[Yasuo:]
Settle down. I'm not particularly against it.
[Yasuo:]
I mean I'm impressed with your report card.
[You:]
Urk-, about that-...
[Yasuo:]
My niece Kiyomi is your homeroom teacher. She knows all your grades.
[Yasuo:]
At this rate you may not graduate.
[You:]
T-That's not true! I've been working pretty hard recently.
My grades should be much better.
I'm confident in my recent grades!
[Yasuo:]
Then you're saying you won't have any failing grades at the end of the
semester?
[Rumi:]
-stare- Really?
[You:]
None! I swear it!
[Yasuo:] I'll trust you if you're willing to go that far.
In that case let's make a deal. If you don't have any Fs
I'll pay for all your travel expenses.
[You:]
Woo-hoo! You're the best!
[Rumi:]
Wha-?! That's so unfair! I want to go too!
[Yasuo:]
However.
What happens if you do get an F?
[Rumi:]
Yeah! Flunk-out!
[You:]
Argh-, Milk will you shut up already?
[Yasuo:]
Actually we could really use some male help around the restaurant over summer
break. I'm not twisting your arm or anything.
[Yasuo:]
Ah-, your father's working so hard all the time without a father-loving son to
help him.
[You:]
Tch-, ouch.
Ok, ok. I get it. Even though it's not going to happen, if I get a single F I
promise to spend the whole summer vacation helping you out in the restaurant.
[Yasuo:]
Be careful now, that's a promise you could regret later on.
[You:]
No. I promise. In return don't forget your promise to cover my travel expenses.
[Yasuo:]
Heh-heh, it's a deal then. Rumi, you're the witness.
[Rumi:]
Okay-! -mmn-mnn-nmph-
[Daisuke:]
So what now?
[You:]
I'm sorry! I'll definitely make it up to you!
[Daisuke:]
Well, what's done is done.
Let's talk about our plans for summer break on the phone tonight.
[Daisuke:]
Can't you at least go to an amusement park?
[You:]
Yeah I wish. -sigh- I should be heading back.
[You:]
Shouko and Satomi-...
Shouko's cheerful as usual.
Whoa-!
Ha-ha-ha, you're always full of energy.
Er-, really?
You're right. Is it written all over my face?
No. I'm not mad about that. Why would I be?
A Shouko-tackle is always welcome.
The girl in front of me is Shouko.
We've been friends since we were kids, and she's always loved me like a sister.
She's a very innocent and happy girl whose cheerfulness shines down on you like
the warm rays of the sun.
She used to call me "big-brother" just like Rumi when we were kids, but she
quit when we started school.
However, I still think of her as a little sister whose kindness I can always
count on.
She's a cute childhood friend who's two years my junior.
Satomi, are you ok?
Urk-
Honestly Satomi, you have no delicacy. You wound my naive heart with your harsh
words.
The confrontational and arrogant girl in front of me is Satomi Morihara.
Like Shouko, we were childhood friends who played together all the time.
We were best friends.
She's cheerful like Shouko, but her personallity is different.
Not that it's bad per se.
But Satomi has her good points.
I never hesitate to spend time with her or talk to her about anything.
And I'm-...
Oh-, heart-warming words of comfort as expected from Shouko.
You on the other hand-...
It's the rest of what you said. You always have to have last word.
Well, I can't talk for long.
I told Satomi and Shouko the story so far.
Naturally I omitted anything about Niijima.
I'm not really guilty about it, but I'm sure Satomi would have a fit.
I start on the 25th. I'll be in "job hell" from then until the end of summer
break.
Work, work, work. -sigh- Thanks to that I can't go anywhere.
You and Satomi?
Shouko-...
Satomi already has plans for the summer?
That's too bad.
Work together with Shouko, eh?
Perhaps-...
No. I shouldn't over-think it.
[You:]
I should be getting a call from Daisuke soon.
-ring- -ring-
[You:]
Speak of the devil.
-click-!
[Telephone Voice:]
Good evening. This is Daisuke Eguchi. Is <Name> available?
[You:]
Why the heck are you going on like that?
You're making me ill.
[Daisuke's Voice:]
Tch-, he picked up himself.
[You:]
What's with the dissatisfied tone?
You don't want to talk to me?
[Daisuke's Voice:]
My long awaited chance to talk to Rumi is ruined.
[You:]
Huh? What's so good about that little brat?
I really don't understand your tastes at all.
[Daisuke's Voice:]
You don't have to understand.
But you must be a happy man seeing Rumi's face everyday.
[Daisuke's Voice:]
Living under the same roof-...
Argh-, I'm jealous!
[You:]
You shouldn't be. She's pretty annoying you know.
[Daisuke's Voice:]
That's also part of her charm.
Well anyway, take care of her for me "brother-in-law"!
[You:]
Ewww-, even as a joke it's way too early to call me brother-in-law!
[Daisuke's Voice:]
Sorry, my bad. How about "big-brother" instead?
[You:]
Argh-, that's even worse!
[Daisuke's Voice:]
Ha-ha-ha, ok joking aside, let's get down to business.
[Daisuke's Voice:]
By the way, how are things going with Satomi?
[You:]
They're not really going anywhere. We've never been going out or anything.
We're just regular friends.
[Daisuke's Voice:]
And you're satisfied with that?
I planned this trip to Niijima to encourage you.
Come on. Let's stop talking about that.
[Daisuke:]
Well, maybe it's better the trip was canceled.
But a job is pretty rough.
[You:]
..
Anyway, I'll let you know about my summer job schedule.
[Daisuke:]
Oh-, and if you want to help me out, root for me and Rumi "big-brother"!
Ha-ha-ha, see ya!
Click!
[You:]
He hung up. That jerk!
Ahhg-, I'm going to bed!
"I'm sorry", is that what you're going to say?
------------------------------------------------------------------------------
Japanese G0301
------------------------------------------------------------------------------
[You:]
午前10時50分。
いつものように終業を告げる鐘が鳴り始めた。
しかし、いつもの格式張った音色とは少し違い、なぜかとっても心地よい響きに聞こえ
る。
そう、この鐘は一学期が終了すると共に夏休みを告げる合図でもあったからだ。
オレの名前は<Name>。
日夜、大学受験にいそしみ、将来を有望視されている受験戦士だ。
というのはすっごい建て前で、実はいまだ卒業後の進路が保留になっていて大学へ進学
するかどうか決めかねている。
というのも親父が卒業したら家業を継がせようとしてるからで、でも、安易に自分の進
路を決めるのも釈然としない。
それに親父の経営するお店には、ぜんぜん興味ないし・・・。
とりあえずは夏休みの間じっくり考えてみて答えを出そうと思う。大学へ進むか家業を
継ぐか、それからでも遅くは・・・。
ちょ、ちょっと遅いか。
しかし、羽根を伸ばしながらでも受験勉強は十分できるはずだ。ようは気の持ちよう。
本人にやる気があるかどうかが問題だ。
よって、学園生活最後の夏休みは有意義に過ごすことにしたい。ちなみにこの場合の有
意義というのは遊ぶということ。
山に海にプール! やっぱり夏はコレでしょう!!
一緒に行ってくれる女の子がいれば言うことはないんだけど、まあ、それも今後の努力
次第!!
いつどこで、どんな出会いがあるか、それも夏の醍醐味でもあるわけだし!!
というわけで、オレの希望に満ちた夏休みが今ここに始まりを告げる!!
[You:]
ハズだったんだけどな・・・。
ハァ・・・。
・・・・・・。
オレの青春を返してくれぇ〜!!!
・・・むなしい。
[男の声:]
たく、なにバカなこと叫んでんだよ、お前は!!
[You:]
げ!! そ、その声はッ!?
[大介:]
げじゃない、げじゃ!! ちったあ反省しろ!! お前のせいでこっちの予定は全て狂
っちまったんだぞ!!
[大介:]
だいたい終業式になってオレの夏休みが拘束されましたって言われて、ハイそうですか
と予定をみんなキャンセルできるか!!
[大介:]
オレはなッ!! 新島ナンパツアーを指折り数えて待っていたんだぞ!!
[大介:]
それこそジイさんが初孫が生まれるのを待ち望む心境だったんだからな!!
[You:]
なにわけのわからんことを・・・。
[大介:]
カレンダーに×を付けてってカウントダウンまでしてたんだぞ。それなのに、それなの
に・・・ウッ、ウッ。
[You:]
な、泣くな大介・・・つられてこっちも泣きたくなる。
[大介:]ウッ、ウッ、なんとかならないのかよ?? 親父さんを説得するとか、北川先生
に泣きつくとかさ・・・。
[You:]
それができたら今頃ため息なんかついてないって。
ハァ・・・あの時、親父とあんな約束さえしなければ。
[留美:]
モゴモゴ、モグ、お兄ちゃん夏休みは大介ちゃんと旅行へ行くんでしょ?
いいな、留美も一緒に行きたぁい!!
ダメダメ、みるくみたいな子供に大人のメルヘンに満ちた新島は似合わないの。
[You:]
お前は近所の公園で砂遊びでもしてなさい。
[留美:]
ぶぅ、そうやってスグ子供扱いするぅ!!
それに『みるく』じゃなくて留美だよぉ。
いっっつも間違えるんだからぁ。
[You:]
お前はみるくでいいの。その方が呼びやすいし、子供ぽくていいじゃないか。
[留美:]
ふ〜んだ、お兄ちゃんの意地悪ぅ!!
[泰男:]
新島に10泊か・・・。
[You:]
まさか親父、今になって反対するわけじゃないよな?? そりゃ親父に黙って決めたこ
とだけど全部自費で行くんだから・・・。
・・・父さんはちと感心できんな。
[留美:]
そうだそうだ、感心できんのだ!! へへ〜ん!!
[You:]
ああ、うるさい!!
[泰男:]
安心しなさい。別に反対をしてるわけじゃない。
父さんが感心できんのは、お前の成績のことだ。
[You:]
ギクッ、それは・・・。
[泰男:]
姪の清美がお前の担任てことで、色々と成績のことは聞かされていてな。
[泰男:]
このままでは卒業すら危ういかもしれんとか・・・・・。
[You:]
そ、そんなことないって! 今回は結構がんばったから、きっと赤点なんかない、ハ
ズ。
ウン、今回は自信ある!!
[泰男:]
それじゃ、赤点はないと言い切れるんだな?
[留美:]
ジーッ・・・本当にないの?
[You:]
ない!! きっぱりと言い切れる!!
[泰男:]
そこまで言うのなら信用しよう。
よしっ、赤点がなかった場合は旅費の全てを父さんがもってやるぞ。
[You:]
やたッ!! さすが親父、話がわかるぅ〜!!
[留美:]
エ〜!! そんなのずるぅい!! 留美も一緒に行きたいよぉ!
[泰男:]
・・・ただしだ。
赤点が一つでもあった場合はどうする?
[留美:]
そうだそうだ!! 赤点番長!!
[You:]
ああもう、みるくは黙ってなさい。
[泰男:]
実は、父さんの店で夏休みの間どうしても男手が足りなくてなあ。まあ無理強いはしな
いが・・・。
ああ、どこかに勤労苦で悩む父親を助けようとする孝行息子はいないもんかね。
[You:]
ウッ・・・痛いとこを。
わかったよ。そんなことは絶対ないけど、赤点が一つでもあったら夏休みは親父の店で
ずっとバイトするって誓うよ。
[泰男:]
やめとけやめとけ、そんな約束して後で後悔することになるぞ。
[You:]
むっ、いいや約束する。その代わり旅費を全部もってくれるって話を忘れないでくれよ
な、親父。
[泰男:]
ふっふ、いいだろう。留美、お前が証人だ。
[留美:]
ハ〜イ!! もぐもぐ、もぐ。
[大介:]
・・・で、このザマか?
[You:]
すまん、友よ!! この埋め合わせは必ずする!!
[大介:]
まあ過ぎちまったことは仕方ない。とにかく、夜に電話するからその時に夏休みの計画
を練ろうぜ。
[大介:]
つっても、遊園地くらいしか行く場所ないか‥‥。
[You:]
・・・まったくだよ。ハァ、そろそろオレも帰るか。
[You:]
翔子ちゃん、それに、さとみ・・・。
翔子ちゃん、相変わらず元気だな。
うわっ!!
は、あはは・・・いつもながら元気いっぱいだね。
えっ、そう?
参ったな、顔に出ちゃってるのかな?
違う違う、そんなことで怒るわけないじゃないか。それに今まで一度も怒ったことなん
かないでしょ?
翔子ちゃんのタックルだったらいつでも大歓迎さ。
目の前にいる女の子の名前は稲葉翔子ちゃん。
子供の時からの幼なじみでオレを兄のように慕ってくれている。
とても純粋な明るい女の子で、一緒にいると太陽に照りつけられているような晴れ晴れ
とした気持ちにさせられる。
子供の時はオレのことをみるくと同じようにお兄ちゃんと呼んでいたけど同じ学園に通
うようになってからせんぱいと呼ぶようになった。
せんぱいと呼ばれるのは悪い気はしないから、こちらもついつい優しく接してしまう。
歳が二つ下の、オレにとって幼なじみであり、そして可愛い後輩でもある。
さとみ、お疲れさん・・・。
ガクッ・・・。
たくぅ、さとみはデリカシーのかけらもないな。今の一言で、オレのナイーブな心はズ
タズタに引き裂かれちまったよ。
オレに対して、傍若無人に振る舞う目の前の女の子は森原さとみ。
翔子ちゃんと同じように、子供の時からいつも一緒に遊んでいた幼なじみ・・・という
よりは友だちに近い。
明るいところは翔子ちゃんと共通してる。
でも・・・悪気はないんだろうけど、ご覧のような性格をしているんだ。
まあ、それがさとみのいいところでもあるわけだし、一緒にいてなんの気兼ねもなく、
なんでも話すことができる。
そして、オレはさとみのことを・・・。
うう、さすが翔子ちゃん、心温まる優しいお言葉だ。それに引き替え・・・。
その後が悪い。さとみはいつも一言余計なんだよ。
ま、長くならない程度に話をすると・・・。
さとみと翔子ちゃんに今までのことを話した。
当然のことながら新島ナンパツアーの話は省略した。
別にやましい気持ちがあるからじゃなく、その、さとみがなにかとうるさいんでね。
25日からなんだ。それから夏休みが終わるまでバイト地獄が続くんだ。
働いて、働いて、働いて・・・ハァ、おかげでどこも遊びに行けないよ。とほほ。
翔子ちゃんとさとみが?
翔子ちゃん・・・。
さとみは夏休みの予定が決まってるのか。
ちょっぴり残念だ。
翔子ちゃんが一緒にバイトしてくれるのかぁ。
できれば・・・。
いや、これ以上言うのはやめとこう。
そろそろ大介から電話が来る頃だな。
TRRRR・・・TRRRR・・・
[You:]
おっ、噂をすれば。
ガチャ!!
[電話の声:]
もしもし、江口と申しますが、<Name>クンはいらっしゃいますでしょうか?
[You:]
なにかしこまってんだよ。
気持ち悪いからやめろって。
[大介の声:]
チッ、本人が出やがったか・・・。
なんだその不服そうな態度は?
オレに用があるんじゃなかったのか。
[大介の声:]
せっかく留美ちゃんと話せるチャンスだったのに残念・・・。
[You:]
はあ? あんな子供のどこがいいんだ。
まったくお前の好みにゃ理解に苦しむぜ・・・。
[大介の声:]
いいよ、別に理解してもらわなくても。しかし、お前は幸せ者だよ・・・毎日留美ちゃ
んの顔が見れてさ。
[大介の声:]
しかも一つ屋根の下で暮らして・・・
くう、うらやましい〜!!
[You:]
別に、あんなのうるさいだけだぜ・・・。
[大介の声:]
そこがまた可愛いんだよ。
ま、とにかくよろしくなお兄さん!!
[You:]
き、気色悪い・・・冗談でもお兄さんってのはやめろ!!
[大介の声:]
悪い悪い、お兄さんよりアニキの方がよかったか?
[You:]
だああ、よけい悪い!!!
[大介の声:]
ははは、冗談はさておき、本題に入ろうか。
[大介の声:]
ところで<Name>、さとみちゃんとはあれからなにか進展したのか?
[You:]
し、進展て別に・・・もともと恋人でもなんでもないし、ただの友だち同士なんだぜ。
[大介の声:]
お前、それで満足してるのか?
だいたい、今回の新島ツアーはお前を励ますために特別に企画した・・・。
[You:]
・・・もういいよ、その話はやめよう。
[大介の声:]
ま、考えようによっては旅行がつぶれてよかったかもしれない。
でも、バイトずくめってのは厳しいかも・・・。
[You:]
・・・・・・・・・。
[You:]
とにかく、バイトのスケジュールとか決まったら連絡する。
[大介の声:]
そうだな・・・ま、オレも応援してやるから、オレと留美ちゃんのことも応援してくれ
よ、ア・ニ・キ!!
[大介の声:]
ははは、じゃあな!!
がちゃ!!
[You:]
き、切りやがった。たく、大介のヤツめ!!
あ〜あ、今日はもう寝るか!!
[You:]
ごめんなさいってことかい?
===============================================================================
04.) WALKTHROUGH G0400
===============================================================================
For each new game you can choose to watch the prologue or skip right to the
first day. The prologue is also in this guide if you want to read it up, but it
does not explain what is happening in the videos of course.
For choices I have written both the Japanese and English text. If you play the
game in English you can just ignore EVERY Japanese text in this section. You
will never come across any in the game. If you play the original Japanese
version then you will need to translate the commands and locations in your
head which should not be too difficult. The options are still here in Japanese
to play the game properly.
------------------------------------------------------------------------------
Kiyomi (北川 清美) G0410
------------------------------------------------------------------------------
7/25
Rest
Rest
7/26
Move -> School
-I came to ask you out on a date (もちろん、清美姉さんをデートに誘いに来たのさ)
-Don't worry, you'll get used to it.
(日を重ねて慣れてくれば、気にならなくなるよ。)
Go Home
Rest
7/27
Move -> School
-I have to go straight home tonight (う〜ん、悪いけど今日は早く帰らないとい)
Go Home
Rest
7/28
Call -> Kiyomi
-My room's a big mess. Maybe another time
(悪いけど部屋が散らかってるから、また、今度ね)
Go Home
Rest
7/29
-Study hard and get into a top university
(寝る間を惜しんででも一流大学を目指して勉強する)
Rest
7/30
Move -> School
Go Home
Rest
7/31
Move -> School
-No, that's ok. I'll pass this time
(う〜ん、いいです。やっぱり遠慮しておきます)
-I've been concentrating on work mostly
(それが、まだ・・・仕事に専念していたもので)
o-----------.
| Schedule |
|-----------+------------o
| Thursday | Custodian |
| Friday | Custodian |
| Saturday | Custodian |
| Sunday | Custodian |
| Tuesday | Custodian |
| Wednesday | Custodian |
o------------------------o
Rest
8/1
Move -> School
-I came to ask you on a date of course
(もちろん、デートに誘いに来たに決まってるじゃん)
Go Home
Rest
8/2
Move -> School
-I wanted a private lesson from you
(今日は北川先生に個人レッスンを受けようと思って)
Go Home
Rest
8/3
Move -> School
Go Home
Rest
8/4
Move -> School
Go Home
Rest
8/5
Move -> School
Rest
Rest
8/6
Study
Go Home
Rest
8/7
Rest
-You and Daisuke are getting along well (大介と仲良くな・・・)
-I still have a long way to go (まだまだヘマばかりで、みんなに助けられてます)
o-----------.
| Schedule |
|-----------+------------o
| Thursday | Custodian |
| Friday | Custodian |
| Saturday | Custodian |
| Sunday | Custodian |
| Tuesday | Custodian |
| Wednesday | Waiter |
o------------------------o
Rest
8/8
Study
Go Home
Rest
8/9
Study
Go Home
Rest
8/10
Study
Go Home
Rest
8/11
Move -> School
Rest
8/12
Move -> School
Rest
Rest
8/13
Study
Go Home
Rest
8/14
Study
-Fine, but the others may not agree
(自分ではよくやれたと思っても他の人からみれば)
o-----------.
| Schedule |
|-----------+------------o
| Friday | Waiter |
| Saturday | Waiter |
| Sunday | Custodian |
| Tuesday | Custodian |
| Wednesday | Custodian |
o------------------------o
Rest
8/15
Move -> School
Rest
-I'm not interested. Go by yourself!
(縁日には興味ない。勝手にひとりで行けッ!!)
Rest
8/16
Study
Go Home
Rest
8/17
Study
Go Home
Rest
8/18
I'll go! (行く!!)
Rest
Speak with Yukiko Kawai after work.
Rest
8/19
-Of course! Just leave it to me! (当たり前だ!! 泳ぎならオレに任せろ!!)
Move -> Go look for Kiyomi of course (とーぜん清美姉さんを捜しに行く)
-No. We shouldn't. You can't swim right?
(ダメだって。清美姉さん泳げないじゃないか)
8/20
Rest
8/21
Move -> School
-I was wondering if I could kiss you? (姉さん、キスしてもいいかな・・・)
o-----------.
| Schedule |
|-----------+------------o
| Thursday | Custodian |
| Friday | Custodian |
| Tuesday | Custodian |
| Wednesday | Custodian |
o------------------------o
Rest
8/22
Move -> School
-It would be rude. I'd better not (着替え中だったら失礼だ。やめておこう)
Go Home
Rest
8/23
Move -> School
-Don't Go (行かない)
Rest
8/24
Move -> School
-I wouldn't be able to get it on with you
(清美姉さんとエッチができないじゃないか・・・)
Move -> School
-I want to do something dirty at school (学校で姉さんとエッチがしたい)
Rest
8/25
Rest
Rest
Rest
8/26
Move -> School
Rest
Rest
8/27
Rest
Go home with Rumi (留美と一緒に帰る)
Rest
8?28
Rest
Call -> Kiyomi
------------------------------------------------------------------------------
Reika (小久保 麗香) G0420
------------------------------------------------------------------------------
7/25
Rest
Rest
7/26
Call -> Reika
-Don't worry. You'll get used to it.
(日を重ねて慣れてくれば、気にならなくなるよ。)
Go Home
Rest
7/27
Call -> Reika
-For you I'll make time (麗香さんの為ならいつでも時間を作ります)
After work talk to Reika
Rest
7/28
Call -> Reika
-My room's a big mess. Maybe another time
(悪いけど部屋が散らかってるから、また、今度ね)
After work talk to Reika
Rest
7/29
-Get a job that doesn't need good grades
(勉強は苦手だから自分に似合った仕事につくつもり)
Rest
7/30
Call -> Reika
After work talk to Reika
Rest
7/31 Rest
-Is there really such a thing? (へえ、そんな便利なおまじないがあるんですか?)
-Yes, I'm getting along with everyone
(はい、なんとか他の人たちとうまくやってます)
o-----------.
| Schedule |
|-----------+------------o
| Thursday | Cashier |
| Friday | Waiter |
| Saturday | Cashier |
| Sunday | Waiter |
| Tuesday | Cashier |
| Wednesday | Waiter |
o------------------------o
Rest
8/1
Rest
After work talk to Reika
Rest
-Sure. Of course. Where is it? (もちろん構わないですよ。それじゃ)
-It's ok. I'll stay with you tonight
(安心して、今日はずうっと一緒にいてあげるよ)
8/2
Rest
Rest
8/3
Move -> Station
-Take out all $500 (全額の5万円引き出す)
After work talk to Reika
-We should go out of course (もちろん、麗香さんに付き合います)
8/4
Call -> Reika
After work talk to Reika
-Please let me pay for everything today (今日はこちらがお金を持ちますから)
8/5
Call -> Reika
Rest
Rest
8/6 Rest
After work talk to Reika
-Please let me pay for everything today (今日はこちらがお金を持ちますから)
8/7 Rest
-You and Daisuke are getting along well (大介と仲良くな・・・)
-I'm starting to get accustomed to things
(最近になってようやく慣れてきたって感じですね)
o-----------.
| Schedule |
|-----------+------------o
| Thursday | Waiter |
| Friday | Waiter |
| Saturday | Waiter |
| Sunday | Waiter |
| Tuesday | Waiter |
| Wednesday | Waiter |
o------------------------o
Rest
8/8
Rest
After work talk to Reika
Rest
8/9
Call -> Reika
Go Home
Rest
8/10
Call -> Reika
After work talk to Reika
Rest
8/11
Rest
Rest
8/12
Call -> Reika
Rest
Rest
8/13
Call -> Reika
After work talk to Reika
Rest
8/14
Call -> Reika
-Yes, I managed without any incidents
(はい、大きなポカもなくなんとかがんばれました)
o-----------.
| Schedule |
|-----------+------------o
| Friday | Waiter |
| Saturday | Waiter |
| Sunday | Waiter |
| Tuesday | Waiter |
| Wednesday | Waiter |
o------------------------o
Rest
8/15
Call -> Reika
Rest
-I'm not interested. Go by yourself!
(縁日には興味ない。勝手にひとりで行けッ!!)
Rest
8/16
Call -> Reika
Go Home
Rest
8/17
Call -> Reika
After work talk to Reika
Rest
8/18
-I can't just abandon work. I'll pass.
(やっぱりバイトは休めない。悪いけど遠慮しとく)
Call -> Reika
After work talk to Reika
Rest
8/19
Call -> Reika
Rest
-Actually I just ate (実は、食べ終わったばかりでして)
Rest
8/20
Call -> Reika
-Try to laugh it off (こ、ここは笑ってごまかすしか・・・)
Rest
8/21
Call -> Reika
o-----------.
| Schedule |
|-----------+------------o
| Thursday | Waiter |
| Friday | Waiter |
| Tuesday | Waiter |
| Wednesday | Waiter |
o------------------------o
Rest
8/22
Call -> Reika
-I guess I'll take a quick peek (ちょっと覗いてみようか・・・)
After work talk to Reika
Rest
8/23
Rest
Go (行く)
Rest
8/24
Move -> Hotel Lobby
-Catch up with Reika (麗香さんを追いかける)
-When I graduate I'll take over Carrot (卒業したらキャロットを継ぐ)
Move -> Waiting Room
-Of course I plan to keep working (もちろん、バイトは続けるつもりだよ)
-Embrace Reika (麗香さんを抱きしめる)
8/25
Rest
8/26
Call -> Reika
Rest
Rest
8/27
Call -> Reika
-Go home with Rumi (留美と一緒に帰る)
Rest
8/28 Call -> Reika
Call -> Reika
------------------------------------------------------------------------------
Saori (今井 佐織) G0430
------------------------------------------------------------------------------
7/25
Rest
Rest
7/26
Rest
-Don't worry. You'll get used to it.
(日を重ねて慣れてくれば、気にならなくなるよ。)、
Go Home
Rest
7/27
Rest
-I have to go straight home tonight (う〜ん、悪いけど今日は早く帰らないとい)
Go Home
Rest
7/28
Rest
-My room's a big mess. Maybe another time
(悪いけど部屋が散らかってるから、また、今度ね)
Go Home
Rest
7/29
-Get a job that doesn't need good grades
(勉強は苦手だから自分に似合った仕事につくつもり)
Rest
7/30
Rest
Go Home
Rest
7/31
Rest
-No, that's ok. I'll pass this time
(う〜ん、いいです。やっぱり遠慮しておきます)
-I've been concentrating on work mostly
(それが、まだ・・・仕事に専念していたもので)
o-----------.
| Schedule |
|-----------+------------o
| Thursday | Waiter |
| Friday | Waiter |
| Saturday | Custodian |
| Sunday | Custodian |
| Tuesday | Custodian |
| Wednesday | Custodian |
o------------------------o
Rest
8/1 Rest
Rest
8/2
Rest
-Ok. But just for tonight (わかったよ。今日一日だけだからな)
8/3
Rest
Go Home
Rest
8/4
Rest
Go Home
Rest
8/5
Rest
Rest
Rest
8/6
Rest
Go Home
Rest
8/7
Rest
-You and Daisuke are getting along well (大介と仲良くな・・・)
-I still have a long way to go (まだまだヘマばかりで、みんなに助けられてます)
o-----------.
| Schedule |
|-----------+------------o
| Thursday | Custodian |
| Friday | Waiter |
| Saturday | Custodian |
| Sunday | Waiter |
| Tuesday | Custodian |
| Wednesday | Custodian |
o------------------------o
Rest
8/8
Move -> School
Go Home
Rest
8/9
Rest
Rest
8/10
Rest
Go Home
Rest
8/11
Rest
Rest
8/12
Rest
Rest
Rest
8/13
Rest
Go Home
Rest
8/14
-A bag of marbles right? (それ、ビー玉の入った袋のことだろ)
-Would it be alright if I came along? (オレも一緒に行ってもいいかい?)
-Fine, but the others may not agree
(自分ではよくやれたと思っても他の人からみれば)
o-----------.
| Schedule |
|-----------+------------o
| Friday | Custodian |
| Saturday | Custodian |
| Sunday | Custodian |
| Tuesday | Custodian |
| Wednesday | Custodian |
o------------------------o
Rest
8/15
Move -> Cemetery
Rest
-I'm not interested. Go by yourself!
(縁日には興味ない。勝手にひとりで行けッ!!)
Rest
8/16
Rest
Go Home
Rest
8/17
Move -> Cemetery
-S-Stuffed animals? I don't dislike them?
(ぬ、ぬいぐるみね・・・嫌いじゃないかな)
Go Home
Rest
8/18
-I can't just abandon work. I'll pass.
(やっぱりバイトは休めない。悪いけど遠慮しとく)
Move -> Cemetery
Go Home
Rest
8/19
Rest
Rest
-Actually I just ate (実は、食べ終わったばかりでして)
Rest
8/20
Rest
-Try to laugh it off (こ、ここは笑ってごまかすしか・・・)
Rest
8/21
Rest
o-----------.
| Schedule |
|-----------+------------o
| Thursday | Custodian |
| Friday | Custodian |
| Tuesday | Custodian |
| Wednesday | Custodian |
o------------------------o
Rest
8/22
Move -> School
-Is there someone new on the swim team?
(今日、新しい子が水泳部に来なかったかな・・・)
-It would be rude. I'd better not (着替え中だったら失礼だ。やめておこう)
Go Home
Rest
8/23
Rest
Don't Go (行かない)
Rest
8/24
Move -> Cemetery
Call -> Saori
Rest
8/25
Rest
Rest
Rest
8/26
Call -> Saori
Rest
-Sorry. Not the way you are right now (ごめん、オレには今の佐織を抱けないよ)
Move -> School
Rest
8/27
Call -> Saori
-Go home with Rumi (留美と一緒に帰る)
Rest
8/28
Call -> Saori
Call -> Saori
------------------------------------------------------------------------------
Satomi (森原 さとみ) G0440
------------------------------------------------------------------------------
7/25
Rest
Rest
7/26
Call -> Satomi
-Don't worry. You'll get used to it.
(日を重ねて慣れてくれば、気にならなくなるよ。)
After work talk to Satomi
Rest
7/27
Study
-I have to go straight home tonight (う〜ん、悪いけど今日は早く帰らないとい)
After work talk to Satomi
Rest
7/28
Move -> Park
-My room's a big mess. Maybe another time
(悪いけど部屋が散らかってるから、また、今度ね)
After work talk to Satomi
Rest
7/29
-Get a job that doesn't need good grades
(勉強は苦手だから自分に似合った仕事につくつもり)
Rest
7/30
Move -> Park
-This is the second time we've met here
(そうだな、これで公園で会ったの二回目だね)
After work talk to Satomi
Rest
7/31 Rest
-No, that's ok. I'll pass this time
(う〜ん、いいです。やっぱり遠慮しておきます)
-Yes, I'm getting along with everyone
(はい、なんとか他の人たちとうまくやってます)
o-----------.
| Schedule |
|-----------+------------o
| Thursday | Stockman |
| Friday | Line Cook |
| Saturday | Line Cook |
| Sunday | Line Cook |
| Tuesday | Stockman |
| Wednesday | Stockman |
o------------------------o
Rest
8/1
Study
After work talk to Satomi
-Do you want to come to my place? (これからオレの家に来ないか)
Rest
8/2
Rest
After work talk to Satomi
Rest
8/3
Move -> Park
-Suddenly fall to the ground (いきなり転んでしまう)
After work talk to Satomi
Rest
8/4
Call -> Satomi
After work talk to Satomi
Rest
8/5
Call -> Satomi
Study
Rest
8/6
Move -> Park
-Sure. Let's walk together (いいよ。それじゃあ一緒に散歩しようか)
After work talk to Satomi
-It's totally different here at night
(昼と夜だとこの公園の雰囲気も一変しちまうな)
Rest
8/7
Move -> Park
-You and Daisuke are getting along well (大介と仲良くな・・・)
-I'm starting to get accustomed to things
(最近になってようやく慣れてきたって感じですね)
o-----------.
| Schedule |
|-----------+------------o
| Thursday | Stockman |
| Friday | Waiter |
| Saturday | Waiter |
| Sunday | Waiter |
| Tuesday | Waiter |
| Wednesday | Line Cook |
o------------------------o
Rest
8/8
Rest
After work talk to Satomi
Rest
8/9
Call -> Satomi
After work talk to Satomi
Rest
8/10
Study
After work talk to Satomi
Rest
8/11
Study
Rest
8/12
Call -> Satomi
-Sure. Where do you want to meet? (いいよ。じゃあ待ち合わせは?)
-Ok. I'll be waiting. (わかった。待ってるよ)
-Before, was it really why you got a job?
(さとみがバイトを始めた理由、あれ、本当なのか?)
Rest
8/13
Call -> Satomi
-I thought I might try your cooking (さとみの作った料理が食べてみたくなってさ)
After work talk to Satomi
Rest
8/14
Rest
-Yes, I managed without any incidents
(はい、大きなポカもなくなんとかがんばれました)
o-----------.
| Schedule |
|-----------+------------o
| Friday | Stockman |
| Saturday | Line Cook |
| Sunday | Cashier |
| Tuesday | Waiter |
| Wednesday | Waiter |
o------------------------o
Rest
8/15
Call -> Satomi
-I thought I might try your cooking (さとみの作った料理が食べてみたくなってさ)
-Perfect! Even better than usual! (ばっちり!! この前よりも格段に美味しい!!)
Rest
-I'm not interested. Go by yourself!
(縁日には興味ない。勝手にひとりで行けッ!!)
Call -> Satomi
Rest
8/16
Call -> Satomi
-I thought I might try your cooking (さとみの作った料理が食べてみたくなってさ)</pre><pre id="faqspan-2">
-Perfect! Even better than usual! (ばっちり!! この前よりも格段に美味しい!!)
After work talk to Satomi
-Sure. I guess I can lend you a hand (仕方ない、手伝ってやるよ)
Rest
8/17
Call -> Satomi
-I thought I might try your cooking (さとみの作った料理が食べてみたくなってさ)
-Perfect! Even better than usual! (ばっちり!! この前よりも格段に美味しい!!)
After work talk to Satomi
Rest
8/18
-I can't just abandon work. I'll pass.
(やっぱりバイトは休めない。悪いけど遠慮しとく)
Study
After work talk to Satomi
Rest
8/19
Call -> Satomi
-I thought I might try your cooking (さとみの作った料理が食べてみたくなってさ)
-Perfect! Even better than usual! (ばっちり!! この前よりも格段に美味しい!!)
Move -> Station
-Buy magazine (ファッション雑誌を買う)
-Actually I just ate (実は、食べ終わったばかりでして)
Rest
8/20
Item -> Fashion Magazine -> Read
-Try to laugh it off (こ、ここは笑ってごまかすしか・・・)
Rest
8/21
Call -> Satomi
-I thought I might try your cooking (さとみの作った料理が食べてみたくなってさ)
-Perfect! Even better than usual! (ばっちり!! この前よりも格段に美味しい!!)
o-----------.
| Schedule |
|-----------+------------o
| Thursday | Waiter |
| Friday | Waiter |
| Tuesday | Waiter |
| Wednesday | Waiter |
o------------------------o
Rest
8/22
Call -> Satomi
-I thought I might try your cooking (さとみの作った料理が食べてみたくなってさ)
-Perfect! Even better than usual! (ばっちり!! この前よりも格段に美味しい!!)
-It would be rude. I'd better not (着替え中だったら失礼だ。やめておこう)
After work talk to Satomi
Rest
8/23
Study
Go (行く)
Rest
8/24
Move -> Look for Satomi (さとみを捜す)
-Huh? What you have on is just fine (なに言ってるんだ。今のままで十分だよ)
-When I graduate I'll take over Carrot (卒業したらキャロットを継ぐ)
Move -> Take a walk on the beach (浜辺へ散歩に行く)
-I was thinking about you (さとみのことを考えていたんだ・・・)
8/25
Rest
8/26
Call -> Satomi
Study
Rest
8/27
Call -> Satomi
-Go home with Rumi (留美と一緒に帰る)
Rest
8/28
Call -> Satomi
Call -> Satomi
**OR**
Call Nobody (not as good as the above ending!)
------------------------------------------------------------------------------
Shiho (神無月 志保) G0450
------------------------------------------------------------------------------
7/25
Study
Rest
7/26
Move -> Pia Carrot
-I couldn't wait another hour to see you
(はい、志保さんを一時でも早く見たかったもので)
-Don't worry. You'll get used to it.
(日を重ねて慣れてくれば、気にならなくなるよ。)、
After work talk to Shiho
Rest
7/27
Rest
-I have to go straight home tonight (う〜ん、悪いけど今日は早く帰らないとい)
After work talk to Shiho
Rest
7/28 Study
-My room's a big mess. Maybe another time
(悪いけど部屋が散らかってるから、また、今度ね)
After work talk to Shiho
Rest
7/29
-Get a job that doesn't need good grades
(勉強は苦手だから自分に似合った仕事につくつもり)
Rest
7/30
Call -> Shiho
Go Home
Rest
7/31
Move -> Pia Carrot
-I thought I'd show up a little early
(昨日会えなかったから今日は少しでも早くと思って)
-No, that's ok. I'll pass this time
(う〜ん、いいです。やっぱり遠慮しておきます)
-I've been concentrating on work mostly
(それが、まだ・・・仕事に専念していたもので)
o-----------.
| Schedule |
|-----------+------------o
| Thursday | Stockman |
| Friday | Stockman |
| Saturday | Stockman |
| Sunday | Waiter |
| Tuesday | Custodian |
| Wednesday | Waiter |
o------------------------o
Rest
8/1
Move -> Pia Carrot
-Why don't I do it for you? (それじゃ、オレが代わりに掃除をしますよ)
After work talk to Shiho
Rest
8/2 Move -> Pia Carrot
-Sure. That's a easy enough! (わかりました。それくらいおやすいご用です!!)
After work talk to Shiho
Rest
8/3
Move -> Pia Carrot
After work talk to Shiho
Rest
8/4
Move -> Pia Carrot
After work talk to Shiho
Rest
8/5
Study
Rest
Rest
8/6
Call -> Shiho
-I wanted to ask you about Carrot (キャロットのことについて相談が)
Go Home
Rest
8/7
Move -> Pia Carrot
-I came to see Shiho (今日は志保さんに会いに来たんです)
-You and Daisuke are getting along well (大介と仲良くな・・・)
-I still have a long way to go (まだまだヘマばかりで、みんなに助けられてます)
o-----------.
| Schedule |
|-----------+------------o
| Thursday | Waiter |
| Friday | Waiter |
| Saturday | Waiter |
| Sunday | Waiter |
| Tuesday | Waiter |
| Wednesday | Line Cook |
o------------------------o
Rest
8/8
Rest
After work talk to Shiho
Rest
8/9
Study
After work talk to Shiho
Rest
8/10
Study
After work talk to Shiho
Rest
8/11
Rest
Rest
8/12
Move -> Pia Carrot
Study
Rest
8/13
Study
Go Home
Rest
8/14
Move -> Pia Carrot
-I came to see Shiho (今日は志保さんに会いに来たんです)
-Fine, but the others may not agree
(自分ではよくやれたと思っても他の人からみれば)
o-----------.
| Schedule |
|-----------+------------o
| Friday | Stockman |
| Saturday | Stockman |
| Sunday | Waiter |
| Tuesday | Waiter |
| Wednesday | Cashier |
o------------------------o
Rest
8/15
Study
Rest
-I'm not interested. Go by yourself!
(縁日には興味ない。勝手にひとりで行けッ!!)
Call -> Shiho
Rest
8/16
Study
After work talk to Shiho
Rest
8/17
Rest
After work talk to Shiho
Rest
8/18
-I can't just abandon work. I'll pass.
(やっぱりバイトは休めない。悪いけど遠慮しとく)
Move -> Pia Carrot
-That's easy enough. Leave it to me (それくらいお安いご用です。任せてください)
After work talk to Shiho
Rest
8/19
Move -> Pia Carrot
Rest
-Yes! I'd love to! (はい!! 喜んで!!)
-Wait a bit (もう少し待つ)
Rest
8/20
Move -> Pia Carrot
-Try to laugh it off (こ、ここは笑ってごまかすしか・・・)
Rest
8/21
Move -> Pia Carrot
-Come on. Don't treat me like a kid (あんまり子供扱いはしないでください)
o-----------.
| Schedule |
|-----------+------------o
| Thursday | Cashier |
| Friday | Cashier |
| Tuesday | Waiter |
| Wednesday | Waiter |
o------------------------o
-Then I'm not going to go. I'll stay here
(それじゃオレも行きません。一緒に残ります)
-I've made my decision. I'm not going
(でも、自分の意志で行かないと決めたんです)
Rest
8/22
Move -> Pia Carrot
-I thought I'd help out since it's busy
(忙しいだろうと思ってお手伝いに来ました)
-It would be rude. I'd better not (着替え中だったら失礼だ。やめておこう)
After work talk to Shiho
Rest
8/23
Rest
Don't Go (行かない)
Rest
8/24
Call -> Shiho
Rest
-I can't say exactly why now (今はハッキリしたことは言えません・・・)
Rest
8/25
Rest
Rest
Rest
8/26
Rest
Rest
Rest
8/27
Rest
-Go home with Rumi (留美と一緒に帰る)
Rest
8/28
Rest
Call -> Shiho
-------------------------------------------------------------------------------
Shouko (稲葉 翔子) G0460
-------------------------------------------------------------------------------
7/25
Call -> Shouko
Rest
7/26
Call -> Shouko
-Don't worry. You'll get used to it.
(日を重ねて慣れてくれば、気にならなくなるよ。)、
After work talk to Shouko
Rest
7/27
Rest
Rest
7/28
Call -> Shouko
-I can't refuse an invitation from you
(もちろんさ、翔子ちゃんの誘いを断るわけないよ)
After work talk to Shouko
Rest
7/29
-Get a job that doesn't need good grades
(勉強は苦手だから自分に似合った仕事につくつもり)
-Have Milk make some tea! (みるくに紅茶でも持ってこさせよう!!)
Rest
7/30
Call -> Shouko
-This is the second time we've met here
(そうだな、これで公園で会ったの二回目だね)
Go Home
Rest
7/31
Call -> Shouko
-No, that's ok. I'll pass this time
(う〜ん、いいです。やっぱり遠慮しておきます)
-Yes, I'm getting along with everyone
(はい、なんとか他の人たちとうまくやってます)
o-----------.
| Schedule |
|-----------+------------o
| Thursday | Waiter |
| Friday | Waiter |
| Saturday | Stockman |
| Sunday | Stockman |
| Tuesday | Prep Cook |
| Wednesday | Prep Cook |
o------------------------o
Rest
8/1
Rest
Rest
8/2
Move -> Park
-No, I can't just do something like that (やっぱり、そんなことはできないよ)
Rest
8/3
Rest
Go Home
Rest
8/4
Move -> Park
After work talk to Shouko
Rest
8/5
Call -> Shouko
-Ok sure. Let's spend all day singing!
(よし、わかった。今日は一緒に歌い明かそう!!)
Move -> Karaoke
-I can't wait to hear your singing voice
(翔子ちゃんの可愛い歌声を楽しみにしてるよ)
Rest
8/6
Call -> Shouko
Go Home
Rest
8/7
Rest
-You and Daisuke are getting along well (大介と仲良くな・・・)
-I'm starting to get accustomed to things
(最近になってようやく慣れてきたって感じですね)
o-----------.
| Schedule |
|-----------+------------o
| Thursday | Waiter |
| Friday | Prep Cook |
| Saturday | Prep Cook |
| Sunday | Prep Cook |
| Tuesday | Prep Cook |
| Wednesday | Prep Cook |
o------------------------o
Rest
8/8
Rest
After work talk to Shouko
Rest
8/9
Call -> Shouko
-Ok, if you want me to ask you so badly
(仕方がない、そんなに教えたきゃ聞いてやる)
After work talk to Shouko
Rest
8/10
Rest
Go Home
Rest
8/11
Rest
Rest
8/12
Rest
-Ok. I'll be waiting. (わかった。待ってるよ)
-Does Shouko like me? (ひょっとして翔子ちゃんオレのこと好きなのかな?)
Rest
8/13
Call -> Shouko
Go Home
Rest
8/14
Rest
-Yes, I managed without any incidents
(はい、大きなポカもなくなんとかがんばれました)
o-----------.
| Schedule |
|-----------+------------o
| Friday | Stockman |
| Saturday | Prep Cook |
| Sunday | Prep Cook |
| Tuesday | Prep Cook |
| Wednesday | Prep Cook |
o------------------------o
Rest
8/15
Call -> Shouko
Rest
-I'm not interested. Go by yourself!
(縁日には興味ない。勝手にひとりで行けッ!!)
Call -> Syuko
-Buy her a toy ring as a present? (おもちゃの指輪を買ってプレゼントしてあげる)
-Of course. I'll walk you back home (もちろん、家まで送っていってあげるよ)
Rest
8/16
Rest
-It's ok. I'm not angry at all. (平気だよ。ぜんぜん怒ってなんかいないよ)
After work talk to Shouko
-In that case let me help (それだったらオレも手伝うよ。ぱっと片づけよう)
Rest
8/17
Call -> Shouko
-Of course not! There's no way I'd go (まさか〜!! 行くわけないないってば)
Go Home
Rest
8/18
-I can't just abandon work. I'll pass.
(やっぱりバイトは休めない。悪いけど遠慮しとく)
Rest
-I'd like to try your home-cooked food
(翔子ちゃんの手料理を食べてみたいなあ・・・)
After work talk to Shouko
Rest
8/19
Call -> Shouko
Rest
-Actually I just ate (実は、食べ終わったばかりでして)
Rest
8/20
Call -> Shouko
-Ok. I accept your feelings (翔子ちゃんの気持ちをわかってあげる)
8/21
Call -> Shouko
o-----------.
| Schedule |
|-----------+------------o
| Thursday | Prep Cook |
| Friday | Prep Cook |
| Tuesday | Prep Cook |
| Wednesday | Prep Cook |
o------------------------o
Rest
8/22
Rest
-It would be rude. I'd better not (着替え中だったら失礼だ。やめておこう)
After work talk to Shouko
Rest
8/23
Move -> Station
Go (行く)
Rest
8/24
Move -> Look for Shouko (翔子ちゃんを捜す)
-You don't know unless you try (似合わないかどうかは着てみないとわからないよ)
-When I graduate I'll take over Carrot (卒業したらキャロットを継ぐ)
Move -> Take a walk on the beach (浜辺へ散歩に行く)
-Gently embrace Shouko (翔子ちゃんを優しく抱きしめる)
8/25
Rest
8/26
Rest
Call -> Shouko
Rest
8/27
Call -> Shouko
-Go home with Rumi (留美と一緒に帰る)
Rest
8/28
Call -> Shouko
Call -> Shouko
-------------------------------------------------------------------------------
Yukari (立花 ゆかり) G0470
-------------------------------------------------------------------------------
7/25
Rest
Rest
7/26
Rest
-Don't worry. You'll get used to it.
(日を重ねて慣れてくれば、気にならなくなるよ。)
Go Home
Rest
7/27
Move -> Pia Carrot
Rest
-I have to go straight home tonight (う〜ん、悪いけど今日は早く帰らないとい)
After work talk to Yukari
Rest
7/28
Rest
-My room's a big mess. Maybe another time
(悪いけど部屋が散らかってるから、また、今度ね)
After work talk to Yukari
Rest
7/29
-Get a job that doesn't need good grades
(勉強は苦手だから自分に似合った仕事につくつもり)
Rest
7/30
Rest
After work talk to Yukari
Rest
7/31
Rest
-No, that's ok. I'll pass this time
(う〜ん、いいです。やっぱり遠慮しておきます)
-I've been concentrating on work mostly
(それが、まだ・・・仕事に専念していたもので)
o-----------.
| Schedule |
|-----------+------------o
| Thursday | Dishwasher |
| Friday | Dishwasher |
| Saturday | Dishwasher |
| Sunday | Dishwasher |
| Tuesday | Dishwasher |
| Wednesday | Dishwasher |
o------------------------o
Rest
8/1
Rest
After work talk to Yukari
Rest
8/2
Rest
Go Home
Rest
8/3
Rest
After work talk to Yukari
Rest
8/4
Rest
After work talk to Yukari
Rest
8/5
Rest
Rest
Rest
8/6
Move -> Pia Carrot
After work talk to Yukari
Rest
8/7
Rest
-You and Daisuke are getting along well (大介と仲良くな・・・)
-I still have a long way to go (まだまだヘマばかりで、みんなに助けられてます)
o-----------.
| Schedule |
|-----------+------------o
| Thursday | Custodian |
| Friday | Custodian |
| Saturday | Dishwasher |
| Sunday | Dishwasher |
| Tuesday | Dishwasher |
| Wednesday | Dishwasher |
o------------------------o
Rest
8/8
Rest
After work talk to Yukari
Rest
8/9
Rest
Go Home
Rest
8/10
Rest
After work talk to Yukari
Rest
8/11
Rest
Rest
8/12
Rest
Rest
Rest
8/13
Rest
After work talk to Yukari
Rest
8/14
Rest
-Fine, but the others may not agree
(自分ではよくやれたと思っても他の人からみれば)
o-----------.
| Schedule |
|-----------+------------o
| Friday | Custodian |
| Saturday | Custodian |
| Sunday | Custodian |
| Tuesday | Custodian |
| Wednesday | Custodian |
o------------------------o
Rest
8/15
Rest
Rest
-I'm not interested. Go by yourself!
(縁日には興味ない。勝手にひとりで行けッ!!)
Rest
8/16
Rest
After work talk to Yukari
Rest
8/17
Rest
-S-Stuffed animals? I don't dislike them?
(ぬ、ぬいぐるみね・・・嫌いじゃないかな)
After work talk to Yukari
Rest
8/18
-I can't just abandon work. I'll pass.
(やっぱりバイトは休めない。悪いけど遠慮しとく)
Rest
After work talk to Yukari
Rest
8/19
Rest
Rest
-Actually I just ate (実は、食べ終わったばかりでして)
Rest
8/20
Rest
-Try to laugh it off (こ、ここは笑ってごまかすしか・・・)
Rest
8/21
Rest
o-----------.
| Schedule |
|-----------+------------o
| Thursday | Custodian |
| Friday | Custodian |
| Tuesday | Custodian |
| Wednesday | Custodian |
o------------------------o
Rest
8/22
Rest
-It would be rude. I'd better not (着替え中だったら失礼だ。やめておこう)
After work talk to Yukari
Rest
8/23
Rest
Don't Go (行かない)
Rest
8/24
Rest
Rest
Rest
8/25
Rest
Rest
Rest
8/26
Call -> Kaori
Move -> Park
-Of course it's ok (もちろんOKだよ)
Rest
8/27
Call Yukari
-Go home with Rumi (留美と一緒に帰る)
Rest
8/28
Call Yukari
Call Yukari
-------------------------------------------------------------------------------
Yukiko (河合 雪子) G0480
-------------------------------------------------------------------------------
7/25
Study
Rest
7/26 Study
-Don't worry. You'll get used to it.
(日を重ねて慣れてくれば、気にならなくなるよ。)、
Go Home
Rest
7/27
Study
-I have to go straight home tonight (う〜ん、悪いけど今日は早く帰らないとい)
Go Home
Rest
7/28
Rest
-My room's a big mess. Maybe another time
(悪いけど部屋が散らかってるから、また、今度ね)
After work talk to Yukiko
Rest
7/29
-Get a job that doesn't need good grades
(勉強は苦手だから自分に似合った仕事につくつもり)
Rest
7/30
Call -> Yukiko
After work talk to Yukiko
Rest
7/31
Call -> Yukiko
-No, that's ok. I'll pass this time
(う〜ん、いいです。やっぱり遠慮しておきます)
-Yes, I'm getting along with everyone
(はい、なんとか他の人たちとうまくやってます)
o-----------.
| Schedule |
|-----------+------------o
| Thursday | Custodian |
| Friday | Custodian |
| Saturday | Cashier |
| Sunday | Cashier |
| Tuesday | Cashier |
| Wednesday | Cashier |
o------------------------o
Rest
8/1
Move -> Station
Go Home
Rest
8/2
Rest
Go Home
Rest
8/3
Move -> Station
-Take out all $500 (全額の5万円引き出す)
After work talk to Yukiko
Rest
8/4
Move -> Station
-Buy magazine (ファッション雑誌を買う)
After work talk to Yukiko
Rest
8/5
Rest
Move -> Pia Carrot
-I came to see you of course! (もちろん今日は雪子ちゃんに会いに来たんだよ!!)
Rest
8/6
Study
After work talk to Yukiko
-Why don't I give you a hand (それじゃオレも手伝ってあげる)
Rest
8/7
Study
-You and Daisuke are getting along well (大介と仲良くな・・・)
-I'm starting to get accustomed to things
(最近になってようやく慣れてきたって感じですね)
o-----------.
| Schedule |
|-----------+------------o
| Thursday | Custodian |
| Friday | Custodian |
| Saturday | Cashier |
| Sunday | Cashier |
| Tuesday | Cashier |
| Wednesday | Cashier |
o------------------------o
Rest
8/8
Move -> Station
Go Home
Rest
8/9
Move -> Station
Go Home
Rest
8/10
Rest
After work talk to Yukiko
Rest
8/11
Study
--sigh- I guess I'll pay the difference.
(ハァ・・・仕方ないオレが払っといてやるよ)
Rest
8/12
Call -> Yukiko
Study
Rest
8/13
Call -> Yukiko
After work talk to Yukiko
Rest
8/14
Move -> Station
-Yeah, now that you mention it. (あっ、そういえば、そうだな・・・。)
-Yes, I managed without any incidents
(はい、大きなポカもなくなんとかがんばれました)
o-----------.
| Schedule |
|-----------+------------o
| Friday | Custodian |
| Saturday | Custodian |
| Sunday | Custodian |
| Tuesday | Cashier |
| Wednesday | Cashier |
o------------------------o
Rest
8/15
Call -> Yukiko
Rest
-I'm not interested. Go by yourself!
(縁日には興味ない。勝手にひとりで行けッ!!)
Rest
8/16
Call -> Yukiko
Go Home
Rest
8/17
Move -> Comedy Club
-I'm worried about that girl (さっきの女の子が気になるんだよな・・・)
Go Home
Rest
8/18
-I can't just abandon work. I'll pass.
(やっぱりバイトは休めない。悪いけど遠慮しとく)
Move -> Comedy Club
-M-Maybe I'll just take a little peek (ちょ、ちょっと覗いてみようかな・・・)
After work talk to Yukiko
Rest
8/19
Call -> Yukiko
Move -> Pia Carrot
-Actually I just ate (実は、食べ終わったばかりでして)
Rest
8/20
Call -> Yukiko
-Try to laugh it off (こ、ここは笑ってごまかすしか・・・)
Rest
8/21
Rest
o-----------.
| Schedule |
|-----------+------------o
| Thursday | Custodian |
| Friday | Cashier |
| Tuesday | Cashier |
| Wednesday | Cashier |
o------------------------o
Rest
8/22
Call -> Yukiko
-It would be rude. I'd better not (着替え中だったら失礼だ。やめておこう)
Go Home
Rest
8/23
Rest
Go (行く)
Rest
8/24
Move -> Hotel Lobby
-Wait in the lobby (ロビーで待っている)
-Yeah. Let's talk for a bit (そうだね。それじゃ少し話をしよう)
-When I graduate I'll take over Carrot (卒業したらキャロットを継ぐ)
Move -> Waiting Room
8/25
Rest
8/26
Study
Study
Rest
8/27
Rest
-Ok (わかった・・・)
-Go home with Rumi (留美と一緒に帰る)
-Hold her and kiss her (抱きしめて唇にキスをする)
-Keep going (このまま・・・)
8/28
Rest
Call -> Yukiko
-------------------------------------------------------------------------------
Rumi (留美) G0490
-------------------------------------------------------------------------------
7/25
Rest
Rest
7/26
Rest
-Don't worry. You'll get used to it.
(日を重ねて慣れてくれば、気にならなくなるよ。)
After work talk to the owner
Rest
7/27
Rest
-Ignore her (けなくて無視)
After work talk to the owner
Rest
7/28
Call -> Daisuke
-Sorry, I won't be feeling well tomorrow
(ごめんよ。悪いけど明日は体の具合が悪くってさ)
Go Home
Rest
7/29
-Marry Kiyomi and run the restaurant!
(清美姉さん、結婚してくれ! 一緒に店を継ごう!)
Rest
7/30
Move -> Pia Carrot
After work talk to the owner
Rest
7/31
Item -> Dirty Game 1 -> Play
-I thought I'd show up a little early
(昨日会えなかったから今日は少しでも早くと思って)
-No, that's ok. I'll pass this time
(う〜ん、いいです。やっぱり遠慮しておきます)
-I've been concentrating on work mostly
(それが、まだ・・・仕事に専念していたもので)
o-----------.
| Schedule |
|-----------+------------o
| Thursday | Cashier |
| Friday | Cashier |
| Saturday | Cashier |
| Sunday | Cashier |
| Tuesday | Cashier |
| Wednesday | Cashier |
o------------------------o
Rest
8/1
Rest
After work talk to the owner
Rest
8/2
Call -> Shouko
After work talk to the owner
Rest
8/3
Move -> Pia Carrot
-I guess you're right. Well, good luck
(そうですね。それじゃがんばってください)
Go Home
Rest
8/4
Move -> Pia Carrot
After work talk to the owner
Rest
8/5
Call -> Satomi
Rest
Rest
8/6
Call -> Daisuke
After work talk to the owner
Rest
8/7
Rest
-Well, ok yeah. I'm really curious! (やっ、やっぱりすごく気になる)
-Can we just hurry and do the schedule?
(どうでもいいから早く打ち合わせをしませんか?)
o-----------.
| Schedule |
|-----------+------------o
| Thursday | Cashier |
| Friday | Cashier |
| Saturday | Cashier |
| Sunday | Cashier |
| Tuesday | Cashier |
| Wednesday | Cashier |
o------------------------o
Rest
8/8
Move -> Station
-Take out all $500 (全額の5万円引き出す)
Go Home
Rest
8/9
Call -> Shouko
After work talk to the owner
Rest
8/10
Call -> Daisuke
Go Home
Rest
8/11
Rest
-Call the police (警察を呼ぶ)
Rest
8/12
Call -> Daisuke
Item -> Dirty Game 2 -> Play
Rest
8/13
Call -> Daisuke
Go Home
Rest
8/14
Rest
-I'm really tired. Can we get on with it?
(今日は疲れてるので、すみませんが打ち合わせを)
o-----------.
| Schedule |
|-----------+------------o
| Friday | Waiter |
| Saturday | Waiter |
| Sunday | Waiter |
| Tuesday | Waiter |
| Wednesday | Waiter |
o------------------------o
Rest
8/15
Rest
Rest
-Ok. I'll take you so settle down (わあったよ。連れてってやるから大人しくしろ)
Rest
8/16
Rest
Go Home
Rest
8/17
Move -> Comedy Club
-I'll wander around a little more (もう少しブラブラしてるよ)
Go Home
Rest
8/18
I'll go! (行く!!)
Move -> Comedy Club
-Look for Milk (みるくを捜しに行く)
Go Home
Rest
8/19
-I'm not an expert, but I can hold my own
(得意ってほどじゃあないけど人並には泳げる)
Move -> Go look for Milk for now (とりあえずみるくを捜しに行く)
Rest
8/20
Rest
8/21
Item -> Dirty Comic 1 -> Read
o-----------.
| Schedule |
|-----------+------------o
| Thursday | Custodian |
| Friday | Custodian |
| Tuesday | Custodian |
| Wednesday | Custodian |
o------------------------o
Rest
8/22
Item -> Dirty Comic 2 -> Read
-I guess I'll take a quick peek (ちょっと覗いてみようか・・・)
Rest
8/23
Item -> Dirty Comic 3 -> Read
-G-Goodbye-... (さ、さようなら・・・)
-It must be some kind of trick. (ダマされてみます)
Go (行く)
Rest
8/24
Move -> Look for Shouko (翔子ちゃんを捜す)
-A school bathing suit is more your style
(翔子ちゃんにはスクール水着の方が似合ってるよ)
-When I graduate I'll take over Carrot (卒業したらキャロットを継ぐ)
Move -> Take a walk on the beach (浜辺へ散歩に行く)
-I can't return your feelings (翔子ちゃんの気持ちには応えられない)
8/25
Rest
8/26
Call -> Shouko
Rest
Rest
8/27
Rest
-Go home with Rumi (留美と一緒に帰る)
Rest
8/28
Rest
Call - Don't call anyone. (誰にも電話しない)
===============================================================================
05.) RUMI'S TIPS G0500
===============================================================================
Once in a while Rumi comes to sell you some information. You can just say "Not
interested." If you pay her she will give you tips on how to score with a girl,
usually the one that is currently your target (as in, has most of your focus
from the game's perspective). These tips are useful but there are not so many
of them.
*I heard, Yukiko likes gentle guys. It seems like she's not as worried about
appearances an stuff! But, she said it's good if they know how to study!
*You know, Shiho's really smart. So, her partner would probably have to be at
least as smart as her! Also, Tuesday is her day off but she goes to the
restaurant often. You might meet her if you happen to be outside!
*Hm-, well-...you talk to Kaori but the conversation never really changes, so
you have to-...heh-heh, the rest is a secret.
*I don't know why but, Satomi said that on lunch breaks she frequently hangs
out in the kitchen! What if you tried doing something related to cooking too?
I don't think Satomi will come around unless you're nice to Shouko!
*It may look like Reika's used to fooling around, but that doesn't seem to be
the case. Also, her partner has to have a nice appearance!
*Do you remember going on trips with Kiyomi? I'd like to all go on a trip
together this summer! You know, Shiho said she probably won't go on the trip
this year! Satomi and Shouko said they were definitely going!
*Earlier, Yukiko was walking in front of the station with a guy I didn't know.
They looked like they get along, I wonder if they're going out?
*You know, I asked Yukiko what her hobbies were and she wouldn't tell me! One
time, I saw the dish-washing lady's daughter, but they don't resemble each
other at all!
*You know Satomi, she likes carrots a lot! Since Shouko doesn't like carrots, I
wonder if there is some connection?
===============================================================================
06.) GIRLS' WORK SCHEDULES G0600
===============================================================================
All girls have a fixed schedule of where and what they will work. One must plan
accordingly if wanting to fix up "dates" and meetings between the characters.
If you do not see a character because you were working in the wrong place you
might miss your chance to date that girl in the future! You also want to make
sure you have Energy for a day off with the girl and not automatically rest
from exhaustion.
You do not work on the first day and everyone goes on vacation on the 24th of
August.
Key: (Wa)iter
(Ca)shier
(Li)ne Cook
(Pr)ep Cook
(Di)shwasher
(Cu)stodian
(St)ockman
-- Day Off
))>Satomi<((
-----------------------------------------------------------------------------.
|26|27|28|29|30|31|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|13|14|15|16|17|18|19|20|
|--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--|
|Di|Di|Di|--|Di|St|St|Li|Li|Li|--|St|St|St|Wa|Wa|Wa|--|Wa|Li|--|St|Li|Ca|--|Wa|
'-----------------------------------------------------------------------------'
-----------------------.
|21|22|23|24|25|26|27|28|
|--+--+--+--+--+--+--+--|
|Wa|Wa|Wa|--|--|--|Wa|Wa|
'-----------------------'
))>Shouko<((
-----------------------------------------------------------------------------.
|26|27|28|29|30|31|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|13|14|15|16|17|18|19|20|
|--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--|
|Di|Di|Di|--|Di|St|Wa|Wa|St|St|--|Pr|Pr|Wa|Pr|Pr|Pr|--|Pr|Pr|--|St|Pr|Pr|--|Pr|
'-----------------------------------------------------------------------------'
-----------------------.
|21|22|23|24|25|26|27|28|
|--+--+--+--+--+--+--+--|
|Pr|Pr|Pr|--|--|--|Pr|Pr|
'-----------------------'
))>Reika<((
-----------------------------------------------------------------------------.
|26|27|28|29|30|31|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|13|14|15|16|17|18|19|20|
|--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--|
|Di|Di|Di|--|Di|St|Ca|Wa|Ca|Wa|--|Ca|Wa|Wa|Wa|Wa|Wa|--|Wa|Wa|--|Wa|Wa|Wa|--|Wa|
'-----------------------------------------------------------------------------'
-----------------------.
|21|22|23|24|25|26|27|28|
|--+--+--+--+--+--+--+--|
|Wa|Wa|Wa|--|--|--|Wa|Wa|
'-----------------------'
))>Yukiko<((
-----------------------------------------------------------------------------.
|26|27|28|29|30|31|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|13|14|15|16|17|18|19|20|
|--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--|
|Di|Di|Di|--|Di|St|Cu|Cu|Ca|Ca|--|Ca|Ca|Cu|Cu|Ca|Ca|--|Ca|Ca|--|Cu|Cu|Cu|--|Ca|
'-----------------------------------------------------------------------------'
-----------------------.
|21|22|23|24|25|26|27|28|
|--+--+--+--+--+--+--+--|
|Ca|Cu|Ca|--|--|--|Ca|Ca|
'-----------------------'
))>Shiho<((
-----------------------------------------------------------------------------.
|26|27|28|29|30|31|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|13|14|15|16|17|18|19|20|
|--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--|
|Di|Di|Di|--|Di|St|St|St|St|Wa|--|Cu|Wa|Wa|Wa|Wa|Wa|--|Wa|Li|--|St|St|Wa|--|Wa|
'-----------------------------------------------------------------------------'
-----------------------.
|21|22|23|24|25|26|27|28|
|--+--+--+--+--+--+--+--|
|Ca|Ca|Ca|--|--|--|Wa|Wa|
'-----------------------'
))>Yukari<((
-----------------------------------------------------------------------------.
|26|27|28|29|30|31|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|13|14|15|16|17|18|19|20|
|--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--|
|Di|Di|Di|--|Di|St|Di|Di|Di|Cu|--|Di|Di|Cu|Cu|Di|Di|--|Di|Di|--|Cu|Cu|Cu|--|Cu|
'-----------------------------------------------------------------------------'
-----------------------.
|21|22|23|24|25|26|27|28|
|--+--+--+--+--+--+--+--|
|Cu|Cu|Cu|--|--|--|Cu|Cu|
'-----------------------'
))>Saori<((
-----------------------------------------------------------------------------.
|26|27|28|29|30|31|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|13|14|15|16|17|18|19|20|
|--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--|
|Di|Di|Di|--|Di|St|Wa|Wa|Cu|Cu|--|Cu|Cu|Cu|Wa|Cu|Wa|--|Cu|Cu|--|Cu|Cu|Cu|--|Cu|
'-----------------------------------------------------------------------------'
-----------------------.
|21|22|23|24|25|26|27|28|
|--+--+--+--+--+--+--+--|
|Cu|Cu|Cu|--|--|--|Cu|Cu|
'-----------------------'
))>Kiyomi<((
-----------------------------------------------------------------------------.
|26|27|28|29|30|31|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|13|14|15|16|17|18|19|20|
|--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--|
|Di|Di|Di|--|Di|St|Cu|Cu|Cu|Cu|--|Cu|Cu|Cu|Cu|Cu|Cu|--|Cu|Wa|--|Wa|Wa|Cu|--|--|
'-----------------------------------------------------------------------------'
-----------------------.
|21|22|23|24|25|26|27|28|
|--+--+--+--+--+--+--+--|
|Cu|Cu|Cu|--|--|--|Cu|Cu|
'-----------------------'
===============================================================================
07.) DEBUG MODE G0700
===============================================================================
Actually I am not sure how to enter Debug mode, but I do know the controls
within:
CG:
```
If you want to look at CG to start with set pad 1's mode 1 and mode 2 switch to
A. When that's done "GRP" will appear in the upper left of the screen, and a
numeral will appear on the right. This is the CG number which you can change by
pressing the cross-button left and right, or up and down. When you get to the
number you want press the 1 button.
BGM:
````
Next is the BGM test. The same as with the CG, set pad 1's mode 1 and 2 switch
to A. When that's done "BGM" will appear in the upper left of the screen, and a
numeral will appear on the right. This is the BGM number which you can change
by pressing the cross-button left and right while holding the 6 button. When
you get to the number you want to hear, press the 1 button.
Sound Test:
```````````
First set pad 1's mode 1 to A, and mode 2 switch to B. When you do, it will say
"ADP" in the center of the screen, and a number will appear on the right. This
number can be changed by pressing the cross key up and down, and left and
right. You can fast forward by holding the 2 button while pressing up and down
on the cross key. Oh that's right! If you want to stop in the middle press the
2 button.
FMV:
````
Change pad 1's mode 1 to B, change the mode 2 switch to A. When you do "MOVIE"
will appear in the middle of the screen, and a number will appear on the right.
This movie number can be changed by moving the cross key left and right. Also
if you want to stop half-way press the 2 button. And if you push the run button
during playback you can pause the movie, but-... Press the 1 button to frame
advance, and if you press the 6 button you can play back only the part where
the button was pressed. Also if you want to make something like the movie
number go away press the SELECT button.
===============================================================================
XX.) FAQ GXX00
===============================================================================
Q: How can I unlock all the CG?
A: Finish all girls' scenarios with all three costumes if applicable
Q: How come I am missing some CG?
A: You have to play each girl's scenario with different costumes. Not all girls
require you to finish with all costume's so if a girl's CG is complete then
you do not need to go through her scenario again. This applies to all girls
working at the Pia Carrot.
Q) Got any more tips for the missing CG?
A) Remember the week that Shiho asks you to work in the stockroom? Normally, if
you work back there that week, there will be 2 days where you get a scene
during your break in which the light goes out. Well, if you've been pursuing
Shouko, on a 3rd day in the stockroom that week, she'll show up during your
break, the lights will go out again, and when they come back on, you'll get
a special scene with her. I got it on 8/11, which should be the earliest
it's possible, but I'm guessing you can get it later that week too if you
don't start the work week with 3 straight days of stockman work. It's not
necessary to purely focus on Shouko, as I got the scene while also going
after Reika. Also, since it's during work, there are three versions of the
scene, one for each uniform.
[Contributed by Aussie2B]
Q: Some girls in the CG are grayed out in the menu?
A: It will unlock as you go through the scenarios. Just keep playing and you
will see.
Q: Rumi comes to talk to me about some information, and she wants money?
A: If Rumi ever comes to sell you some information just say "Not interested."
If you pay her she will give you tips on how to score with a girl, usually
the one that is currently your target (as in, has most of your focus from
the game's perspective). For example, if you are mainly spending time with
Yukiko then she might drop you this hint:
"I heard, Yukiko likes gentle guys. It seems like she's not as worried about
appearances an stuff!"
which would tell that you do not need many points in appearance to win her
over. These kind of hint are already compiled into the walkthrough so you
would not have to worry about it unless you play without on. In that case
they are super valuable!!
Q: Is this one of "those" hentai games?
A: If by "those" you mean Bishoujo game (lit. "beautiful young girl") then yes,
but compared to other games on the market this is rather mild and focuses
more on dating rather than dirty language and explicit scenes. It is still
contained in the game but is a rather small percentage of what the game has
to offer.
Q: Is this censored?
A: No, but you do not actually see too much of it. Most of the game is hentai
art, the few sexual acts performed are rather mild to what is "out there".
Still, this got an 18 rating in Japan and is NOT FOR KIDS!!
Q: What is the difference between the other versions out there?
A: There are currently three releases of the original game and there most
likely never will be a true port again in the future.
The PC was the first release and is uncensored but does not feature the
videos according to what I have heard.
The Saturn port came much later and added an extra girl but removed all the
dirty parts. The best you get is some panty shots. It is still a great port
since most of the game is about dating and romance anyway.
Q: Can I skip the FMVs?
A: Usually you can skip them by pressing the Run button but some cannot be
skipped, for example the small clip after you select the type of uniform the
girls wear.
Q: How do I play this game in English? Help me with some technical stuff
please.
A: Sorry I cannot do that. There are far better places on the Net to help you
out with that kind of stuff.
Q: Where is the Daisuke walkthrough? (G04A0)
A: So you saw this on the TOC or just browsed down here... there is no Daisuke
walkthrough, sorry, it's a joke entry by me.. .hehe. You want to date with
him then you have the wrong game.
===============================================================================
YY.) VERSION HISTORY GYY00
===============================================================================
v1.0 First version (1st of March 2011)
v1.01 Updated Shouko's part with the correct name (not sure what happened
there) and added CG info in the FAQ section contributed by Aussie2B.
(10th November 2016)
===============================================================================
ZZ.) CREDITS & THANKS GZZ00
===============================================================================
GameFAQs for hosting this file.
Cocktail Soft for the game.
David Michel and Filler for the translation of the game.
Aussie2B for some CG info.
All trademarks and copyrights contained in this document are owned by their
respective trademark and copyright holders.
This guide may be not be reproduced under any circumstances except for
personal, private use. It may not be placed on any web site or otherwise
distributed publicly without advance written permission. Use of this guide on
any other web site or as a part of any public display is strictly prohibited,
and a violation of copyright. ,,,
(o o)
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=oOOo-(_)-oOOo-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=