# taz.de -- Debatte Nahost: Wie Läuse unter den Nägeln | |
> Die Jugendorganisation Free Gaza Youth macht erstmals auf ihre | |
> Lebensbedingungen aufmerksam. Wir dokumentieren den Aufschrei. | |
Bild: Kaum noch Hoffnung: Kinder und Jugendliche im Gaza-Streifen. | |
Fick dich, Hamas. Fick dich, Israel. Fick dich, Fatah. Fick dich, UN. Fick | |
dich, UNWRA. Fick dich, USA! Wir, die Jugend aus Gaza, haben Israel, die | |
Hamas, die Besatzungsherrschaft, die Verletzung der Menschenrechte und die | |
Gleichgültigkeit der internationalen Gemeinschaft so satt! Wir schreien, um | |
diese Wand des Schweigens zu durchbrechen, wir wollen diese Ungerechtigkeit | |
und die Gleichgültigkeit durchbrechen wie die israelischen F-16 die | |
Schallmauer; wir schreien mit der ganzen Kraft unserer Seele, um die | |
riesige Frustration rauszulassen, die uns auffrisst. | |
Wir haben die Bärtigen so satt | |
Wir sind wie Läuse unter den Nägeln, eingeschlossen in einem Albtraum, ohne | |
Platz für Hoffnung, ohne Raum für Freiheit. Uns stehen der politische Kampf | |
und die kohlrabenschwarzen Nächte mit den Flugzeugen über unseren Häusern | |
bis hier; wir können es nicht mehr sehen, wie unschuldige Bauern in der | |
Pufferzone erschossen werden, wenn sie sich um ihr Land kümmern. Genauso | |
wenig wie die bärtigen Typen, die rumlaufen und ihre Waffen missbrauchen, | |
um junge Leute, die für ihre Überzeugung demonstrieren, zusammenzuschlagen | |
oder einzusperren. Und wie sind wir die Mauer der Schande leid, die uns vom | |
Rest des Landes trennt und uns gefangen hält in einem Stückchen Land, so | |
groß wie eine Briefmarke. | |
Hört endlich auf, uns als Terroristen zu sehen, als hausgemachte Fanatiker | |
mit Sprengstoff in den Taschen und dem Teufel in den Augen! Wir haben die | |
Schnauze voll von den Experten, die voller Gleichgültigkeit Resolutionen | |
verfassen, aber zu feige sind, sich auf irgendetwas zu einigen. Wir sind | |
dieses beschissenen Lebens so müde, wir sind es so leid, von den Israelis | |
eingesperrt und von der Hamas zusammengeprügelt zu werden, während der Rest | |
der Welt uns vergessen hat. | |
In uns wächst eine Revolution heran, eine riesige Unzufriedenheit und | |
Enttäuschung türmt sich auf. Gelingt es uns nicht, diese Energie in etwas | |
umzuwandeln, das den Status quo infrage stellt und uns etwas Hoffnung gibt, | |
dann wird sie uns zerstören. Am 20. November liefen unsere Herzen endgültig | |
über. Offiziere der Hamas kamen zum Jugendforum [1][Scharek], einer der | |
führenden Jugendorganisationen - und zwar mit ihren Waffen, Lügen und ihrer | |
Aggressivität. Sie schmissen alle raus, verhafteten ein paar und verboten | |
die Arbeit von Scharek insgesamt. | |
Einige Tage später schlugen sie Demonstranten für Scharek zusammen und nahm | |
einige von ihnen fest. Wir leben wirklich in einem Albtraum, eingeschlossen | |
in einem Alptraum. Wir haben die Operation "Cast Lead" (Vergossenes Blei) | |
nur knapp überlebt, während derer Israel sehr effektiv die Scheiße aus uns | |
rausgebombt hat, tausende von Häusern zerstörte und noch mehr Leben und | |
Träume. Die Hamas sind sie nicht wie beabsichtigt losgeworden, aber sie | |
haben uns auf Ewigkeit Angst eingejagt und das posttraumatische | |
Stresssymptom verpasst, denn wir konnten ja nicht wegrennen. | |
Wir sind eine Jugend mit schweren Herzen. Wir tragen eine Traurigkeit in | |
uns, die es uns schwer macht, den Sonnenuntergang zu genießen. Wie soll das | |
auch gehen, wenn wir schwarze Wolken am Horizont und düstere Erinnerung | |
sehen, sobald wir die Augen schließen? Wir lächeln, um den Schmerz zu | |
verstecken. Wir lachen, um den Krieg zu vergessen. Wir hoffen, um nicht | |
Selbstmord begehen zu müssen, hier und jetzt. | |
Wir haben Israel so satt | |
Während des Krieges hatten wir das untrügliche Gefühl, Israel will uns vom | |
Erdboden tilgen. In den letzten Jahren hat die Hamas alles getan, um unsere | |
Gedanken, unser Handeln und unsere Wünsche zu kontrollieren. Wir sind eine | |
junge Generation, die an Raketen gewöhnt ist. | |
Wir haben die unlösbare Aufgabe, ein normales und gesundes Leben zu führen, | |
obwohl wir kaum toleriert werden von dieser Organisation, die sich in | |
unserer Gesellschaft wie ein Krebsgeschwür ausgebreitet hat, das alles | |
Lebendige abtötet und die Leute mit ihrem Terrorregime lähmt. Vergessen wir | |
aber auch nicht unser Gefängnis, das von einer sogenannten demokratischen | |
Regierung unterhalten wird. | |
Wir haben Angst | |
Die Geschichte wiederholt sich aufs Grausamste, und niemanden scheint das | |
zu kümmern. Wir haben solche Angst. Hier, in Gaza, haben wir Angst, | |
eingesperrt zu werden, verhört, geschlagen, gefoltert, bombardiert, | |
getötet. Wir haben Angst zu leben, weil jeder Schritt wohlüberlegt sein | |
will, überall gibt es Grenzen, wir können uns nicht bewegen, wie wir | |
wollen, manchmal können wir noch nicht mal denken, was wir wollen, weil die | |
Besetzung unsere Gehirne und Herzen so sehr okkupiert, dass es weh tut und | |
wir endlose Tränen vor Wut und Schmerz vergießen wollen! | |
Wir wollen nicht hassen, wir wollen all diese Gefühle nicht fühlen, wir | |
wollen keine Opfer mehr sein. Genug! Genug Schmerz, genug Tränen, genug | |
Leid, genug der Kontrolle, der Begrenzung, der unrechten Rechtfertigungen, | |
des Terrors, der Folter, der Entschuldigungen, der Bomben, der schlaflosen | |
Nächte, der toten Zivilisten, der schwarzen Erinnerungen, der düsteren | |
Zukunft, der herzerweichenden Gegenwart, der verstörenden Politik, der | |
fanatischen Politiker, der religiösen Scheiße, genug der Verhaftungen! | |
Wir sagen HALT! Das ist nicht die Zukunft, die wir haben wollen! Wir wollen | |
drei Dinge: Wir wollen frei sein. Wir wollen ein normales Leben leben | |
können. Wir wollen Frieden. Ist das zu viel verlangt? | |
Wir sind eine Friedensbewegung, die sich aus jungen Leuten in Gaza und | |
vielen Unterstützern zusammensetzt und die keine Ruhe geben wird, bis die | |
wahre Situation in Gaza wieder in allen Köpfen ist und dieser Konsens des | |
Schweigens oder der lärmenden Ignoranz durchbrochen ist. | |
Das ist das Manifest der Jugend von Gaza für die Veränderung! | |
Wir werden damit anfangen, das Gefängnis in unseren Köpfen aufzubrechen, um | |
unsere Würde und unsere Selbstachtung zurückzubekommen. Wir werden unsere | |
Köpfe hoch tragen, auch wenn wir auf Widerstand stoßen. Wir werden Tag und | |
Nacht arbeiten, um diese elenden Lebensbedingungen zu verändern. Wir werden | |
Träume entwickeln, wo wir auf Wände stoßen. | |
Wir wollen frei sein, wir wollen leben, wir wollen Frieden. | |
FREE GAZA YOUTH! | |
Aus dem Englischen von Ines Kappert | |
3 Jan 2011 | |
## LINKS | |
[1] http://www.sharek.ps | |
## ARTIKEL ZUM THEMA | |
Kommentar Palästina: Mehr Rücktritte bitte | |
Die Palästinapapiere, die der Sender al-Dschasira veröffentlichte, haben | |
die Führung schwerer belastet, als sie es eingesteht. Der Rücktritt Saeb | |
Erekats ist nur ein Bauernopfer. | |
Menschenrechtsgruppen in der Kritik: McCarthy-Ära in Israels Knesset | |
Das israelische Parlament will das Finanzgebaren von Menschenrechtsgruppen | |
untersuchen. Ganz offensichtlich sollen damit Kritiker mundtot gemacht | |
werden. | |
Gaza-Hilfskonvoi aus Asien: Keine Einreise für iranische Helfer | |
160 asiatische Aktivisten brachen auf, um 300 Tonnen Hilfswaren nach Gaza | |
zu bringen - doch fast 50 sitzen nun am Grenzübergang Rafah fest. Ägpyten | |
lässt sie nicht einreisen. | |
Trinkwasser-Mangel im Gazastreifen: Am Wasserhahn vergiftet | |
Ohne Chlor ist das Leitungswasser ungenießbar. Die Kläranlagen reichen | |
nicht aus, eine Entsalzungsanlage fehlt. Immer wieder gibt es | |
Vergiftungsfälle bei Kindern. |