The Project Gutenberg Etext Ali Pacha, by Alexandre Dumas, Pere
#22 in our series by Alexandre Dumas, Pere
Copyright laws are changing all over the world, be sure to check
the copyright laws for your country before posting these files!!
Please take a look at the important information in this header.
We encourage you to keep this file on your own disk, keeping an
electronic path open for the next readers. Do not remove this.
*It must legally be the first thing seen when opening the book.*
In fact, our legal advisors said we can't even change margins.
**Welcome To The World of Free Plain Vanilla Electronic Texts**
**Etexts Readable By Both Humans and By Computers, Since 1971**
*These Etexts Prepared By Hundreds of Volunteers and Donations*
Information on contacting Project Gutenberg to get Etexts, and
further information is included below. We need your donations.
Title: Ali Pacha
Author: Alexandre Dumas, Pere
August, 2001 [Etext #2753]
[Yes, we are about one year ahead of schedule]
The Project Gutenberg Etext Ali Pacha, by Alexandre Dumas, Pere
*****This file should be named alpac10.txt or alpac10.zip******
Corrected EDITIONS of our etexts get a new NUMBER, alpac11.txt
VERSIONS based on separate sources get new LETTER, alpac10a.txt
This etext was prepared by David Widger, <
[email protected] >
Project Gutenberg Etexts are usually created from multiple editions,
all of which are in the Public Domain in the United States, unless a
copyright notice is included. Therefore, we usually do NOT keep any
of these books in compliance with any particular paper edition.
We are now trying to release all our books one month in advance
of the official release dates, leaving time for better editing.
Please note: neither this list nor its contents are final till
midnight of the last day of the month of any such announcement.
The official release date of all Project Gutenberg Etexts is at
Midnight, Central Time, of the last day of the stated month. A
preliminary version may often be posted for suggestion, comment
and editing by those who wish to do so. To be sure you have an
up to date first edition [xxxxx10x.xxx] please check file sizes
in the first week of the next month. Since our ftp program has
a bug in it that scrambles the date [tried to fix and failed] a
look at the file size will have to do, but we will try to see a
new copy has at least one byte more or less.
Information about Project Gutenberg (one page)
We produce about two million dollars for each hour we work. The
time it takes us, a rather conservative estimate, is fifty hours
to get any etext selected, entered, proofread, edited, copyright
searched and analyzed, the copyright letters written, etc. This
projected audience is one hundred million readers. If our value
per text is nominally estimated at one dollar then we produce $2
million dollars per hour this year as we release thirty-six text
files per month, or 432 more Etexts in 1999 for a total of 2000+
If these reach just 10% of the computerized population, then the
total should reach over 200 billion Etexts given away this year.
The Goal of Project Gutenberg is to Give Away One Trillion Etext
Files by December 31, 2001. [10,000 x 100,000,000 = 1 Trillion]
This is ten thousand titles each to one hundred million readers,
which is only ~5% of the present number of computer users.
At our revised rates of production, we will reach only one-third
of that goal by the end of 2001, or about 3,333 Etexts unless we
manage to get some real funding; currently our funding is mostly
from Michael Hart's salary at Carnegie-Mellon University, and an
assortment of sporadic gifts; this salary is only good for a few
more years, so we are looking for something to replace it, as we
don't want Project Gutenberg to be so dependent on one person.
We need your donations more than ever!
All donations should be made to "Project Gutenberg/CMU": and are
tax deductible to the extent allowable by law. (CMU = Carnegie-
Mellon University).
For these and other matters, please mail to:
Project Gutenberg
P. O. Box 2782
Champaign, IL 61825
When all other email fails. . .try our Executive Director:
Michael S. Hart <
[email protected]>
[email protected] forwards to
[email protected] and archive.org
if your mail bounces from archive.org, I will still see it, if
it bounces from prairienet.org, better resend later on. . . .
We would prefer to send you this information by email.
******
To access Project Gutenberg etexts, use any Web browser
to view
http://promo.net/pg. This site lists Etexts by
author and by title, and includes information about how
to get involved with Project Gutenberg. You could also
download our past Newsletters, or subscribe here. This
is one of our major sites, please email
[email protected],
for a more complete list of our various sites.
To go directly to the etext collections, use FTP or any
Web browser to visit a Project Gutenberg mirror (mirror
sites are available on 7 continents; mirrors are listed
at
http://promo.net/pg).
Mac users, do NOT point and click, typing works better.
Example FTP session:
ftp metalab.unc.edu
login: anonymous
password: your@login
cd pub/docs/books/gutenberg
cd etext90 through etext99 or etext00 through etext01, etc.
dir [to see files]
get or mget [to get files. . .set bin for zip files]
GET GUTINDEX.?? [to get a year's listing of books, e.g.,
GUTINDEX.99]
GET GUTINDEX.ALL [to get a listing of ALL books]
***
**Information prepared by the Project Gutenberg legal advisor**
(Three Pages)
***START**THE SMALL PRINT!**FOR PUBLIC DOMAIN ETEXTS**START***
Why is this "Small Print!" statement here? You know: lawyers.
They tell us you might sue us if there is something wrong with
your copy of this etext, even if you got it for free from
someone other than us, and even if what's wrong is not our
fault. So, among other things, this "Small Print!" statement
disclaims most of our liability to you. It also tells you how
you can distribute copies of this etext if you want to.
*BEFORE!* YOU USE OR READ THIS ETEXT
By using or reading any part of this PROJECT GUTENBERG-tm
etext, you indicate that you understand, agree to and accept
this "Small Print!" statement. If you do not, you can receive
a refund of the money (if any) you paid for this etext by
sending a request within 30 days of receiving it to the person
you got it from. If you received this etext on a physical
medium (such as a disk), you must return it with your request.
ABOUT PROJECT GUTENBERG-TM ETEXTS
This PROJECT GUTENBERG-tm etext, like most PROJECT GUTENBERG-
tm etexts, is a "public domain" work distributed by Professor
Michael S. Hart through the Project Gutenberg Association at
Carnegie-Mellon University (the "Project"). Among other
things, this means that no one owns a United States copyright
on or for this work, so the Project (and you!) can copy and
distribute it in the United States without permission and
without paying copyright royalties. Special rules, set forth
below, apply if you wish to copy and distribute this etext
under the Project's "PROJECT GUTENBERG" trademark.
To create these etexts, the Project expends considerable
efforts to identify, transcribe and proofread public domain
works. Despite these efforts, the Project's etexts and any
medium they may be on may contain "Defects". Among other
things, Defects may take the form of incomplete, inaccurate or
corrupt data, transcription errors, a copyright or other
intellectual property infringement, a defective or damaged
disk or other etext medium, a computer virus, or computer
codes that damage or cannot be read by your equipment.
LIMITED WARRANTY; DISCLAIMER OF DAMAGES
But for the "Right of Replacement or Refund" described below,
[1] the Project (and any other party you may receive this
etext from as a PROJECT GUTENBERG-tm etext) disclaims all
liability to you for damages, costs and expenses, including
legal fees, and [2] YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE OR
UNDER STRICT LIABILITY, OR FOR BREACH OF WARRANTY OR CONTRACT,
INCLUDING BUT NOT LIMITED TO INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE
OR INCIDENTAL DAMAGES, EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
If you discover a Defect in this etext within 90 days of
receiving it, you can receive a refund of the money (if any)
you paid for it by sending an explanatory note within that
time to the person you received it from. If you received it
on a physical medium, you must return it with your note, and
such person may choose to alternatively give you a replacement
copy. If you received it electronically, such person may
choose to alternatively give you a second opportunity to
receive it electronically.
THIS ETEXT IS OTHERWISE PROVIDED TO YOU "AS-IS". NO OTHER
WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, ARE MADE TO YOU AS
TO THE ETEXT OR ANY MEDIUM IT MAY BE ON, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE.
Some states do not allow disclaimers of implied warranties or
the exclusion or limitation of consequential damages, so the
above disclaimers and exclusions may not apply to you, and you
may have other legal rights.
INDEMNITY
You will indemnify and hold the Project, its directors,
officers, members and agents harmless from all liability, cost
and expense, including legal fees, that arise directly or
indirectly from any of the following that you do or cause:
[1] distribution of this etext, [2] alteration, modification,
or addition to the etext, or [3] any Defect.
DISTRIBUTION UNDER "PROJECT GUTENBERG-tm"
You may distribute copies of this etext electronically, or by
disk, book or any other medium if you either delete this
"Small Print!" and all other references to Project Gutenberg,
or:
[1] Only give exact copies of it. Among other things, this
requires that you do not remove, alter or modify the
etext or this "small print!" statement. You may however,
if you wish, distribute this etext in machine readable
binary, compressed, mark-up, or proprietary form,
including any form resulting from conversion by word pro-
cessing or hypertext software, but only so long as
*EITHER*:
[*] The etext, when displayed, is clearly readable, and
does *not* contain characters other than those
intended by the author of the work, although tilde
(~), asterisk (*) and underline (_) characters may
be used to convey punctuation intended by the
author, and additional characters may be used to
indicate hypertext links; OR
[*] The etext may be readily converted by the reader at
no expense into plain ASCII, EBCDIC or equivalent
form by the program that displays the etext (as is
the case, for instance, with most word processors);
OR
[*] You provide, or agree to also provide on request at
no additional cost, fee or expense, a copy of the
etext in its original plain ASCII form (or in EBCDIC
or other equivalent proprietary form).
[2] Honor the etext refund and replacement provisions of this
"Small Print!" statement.
[3] Pay a trademark license fee to the Project of 20% of the
net profits you derive calculated using the method you
already use to calculate your applicable taxes. If you
don't derive profits, no royalty is due. Royalties are
payable to "Project Gutenberg Association/Carnegie-Mellon
University" within the 60 days following each
date you prepare (or were legally required to prepare)
your annual (or equivalent periodic) tax return.
WHAT IF YOU *WANT* TO SEND MONEY EVEN IF YOU DON'T HAVE TO?
The Project gratefully accepts contributions in money, time,
scanning machines, OCR software, public domain etexts, royalty
free copyright licenses, and every other sort of contribution
you can think of. Money should be paid to "Project Gutenberg
Association / Carnegie-Mellon University".
We are planning on making some changes in our donation structure
in 2000, so you might want to email me,
[email protected] beforehand.
*END THE SMALL PRINT! FOR PUBLIC DOMAIN ETEXTS*Ver.04.29.93*END*
This etext was prepared by David Widger, <
[email protected] >
ALI PACHA
By Alexander Dumas, pere
CHAPTER I
The beginning of the nineteenth century was a time of audacious
enterprises and strange vicissitudes of fortune. Whilst Western
Europe in turn submitted and struggled against a sub-lieutenant who
made himself an emperor, who at his pleasure made kings and destroyed
kingdoms, the ancient eastern part of the Continent; like mummies
which preserve but the semblance of life, was gradually tumbling to
pieces, and getting parcelled out amongst bold adventurers who
skirmished over its ruins. Without mentioning local revolts which
produced only short-lived struggles and trifling changes, of
administration, such as that of Djezzar Pacha, who refused to pay
tribute because he thought himself impregnable in his citadel of
Saint-Jean-d'Acre, or that of Passevend-Oglou Pacha, who planted
himself on the walls of Widdin as defender of the Janissaries against
the institution of the regular militia decreed by Sultan Selim at
Stamboul, there were wider spread rebellions which attacked the
constitution of the Turkish Empire and diminished its extent; amongst
them that of Czerni-Georges, which raised Servia to the position of a
free state; of Mahomet Ali, who made his pachalik of Egypt into a
kingdom; and finally that of the man whose, history we are about to
narrate, Ali Tepeleni, Pacha of Janina, whose long resistance to the
suzerain power preceded and brought about the regeneration of Greece.
Ali's own will counted for nothing in this important movement. He
foresaw it, but without ever seeking to aid it, and was powerless to
arrest it. He was not one of those men who place their lives and
services at the disposal of any cause indiscriminately; and his sole
aim was to acquire and increase a power of which he was both the
guiding influence, and the end and object. His nature contained the
seeds of every human passion, and he devoted all his long life to
their development and gratification. This explains his whole
temperament; his actions were merely the natural outcome of his
character confronted with circumstances. Few men have understood
themselves better or been on better terms with the orbit of their
existence, and as the personality of an individual is all the more
striking, in proportion as it reflects the manners and ideas of the
time and country in which he has lived, so the figure of Ali Pacha
stands out, if not one of the most brilliant, at least one of the
most singular in contemporary history.
>From the middle of the eighteenth century Turkey had been a prey to
the political gangrene of which she is vainly trying to cure herself
to-day, and which, before long, will dismember her in the sight of
all Europe. Anarchy and disorder reigned from one end of the empire
to the other. The Osmanli race, bred on conquest alone, proved good
for nothing when conquest failed. It naturally therefore came to
pass when Sobieski, who saved Christianity under the walls of Vienna,
as before his time Charles Martel had saved it on the plains of
Poitiers, had set bounds to the wave of Mussulman westward invasion,
and definitely fixed a limit which it should not pass, that the
Osmanli warlike instincts recoiled upon themselves. The haughty
descendants of Ortogrul, who considered themselves born to command,
seeing victory forsake them, fell back upon tyranny. Vainly did
reason expostulate that oppression could not long be exercised by
hands which had lost their strength, and that peace imposed new and
different labours on those who no longer triumphed in war; they would
listen to nothing; and, as fatalistic when condemned to a state of
peace as when they marched forth conquering and to conquer, they
cowered down in magnificent listlessness, leaving the whole burden of
their support on conquered peoples. Like ignorant farmers, who
exhaust fertile fields by forcing crops; they rapidly ruined their
vast and rich empire by exorbitant exactions. Inexorable conquerors
and insatiable masters, with one hand they flogged their slaves and
with the other plundered them. Nothing was superior to their
insolence, nothing on a level with their greed. They were never
glutted, and never relaxed their extortions. But in proportion as
their needs increased on the one hand, so did their resources
diminish on the other. Their oppressed subjects soon found that they
must escape at any cost from oppressors whom they could neither
appease nor satisfy. Each population took the steps best suited to
its position and character; some chose inertia, others violence. The
inhabitants of the plains, powerless and shelterless, bent like reeds
before the storm and evaded the shock against which they were unable
to stand. The mountaineers planted themselves like rocks in a
torrent, and dammed its course with all their might. On both sides
arose a determined resistance, different in method, similar in
result. In the case of the peasants labour came to a stand-still; in
that of the hill folk open war broke out. The grasping exactions of
the tyrant dominant body produced nothing from waste lands and armed
mountaineers; destitution and revolt were equally beyond their power
to cope with; and all that was left for tyranny to govern was a
desert enclosed by a wall.
But, all the same, the wants of a magnificent sultan, descendant of
the Prophet and distributor of crowns, must be supplied; and to do
this, the Sublime Porte needed money. Unconsciously imitating the
Roman Senate, the Turkish Divan put up the empire for sale by public
auction. All employments were sold to the highest bidder; pachas,
beys, cadis, ministers of every rank, and clerks of every class had
to buy their posts from their sovereign and get the money back out of
his subjects. They spent their money in the capital, and recuperated
themselves in the provinces. And as there was no other law than
their master's pleasure, so there, was no other guarantee than his
caprice. They had therefore to set quickly to work; the post might
be lost before its cost had been recovered. Thus all the science of
administration resolved itself into plundering as much and as quickly
as possible. To this end, the delegate of imperial power delegated
in his turn, on similar conditions, other agents to seize for him and
for themselves all they could lay their hands on; so that the
inhabitants of the empire might be divided into three classes--those
who were striving to seize everything; those who were trying to save
a little; and those who, having nothing and hoping for nothing, took
no interest in affairs at all.
Albania was one of the most difficult provinces to manage. Its
inhabitants were poor, brave, and, the nature of the country was
mountainous and inaccessible. The pashas had great difficulty in
collecting tribute, because the people were given to fighting for
their bread. Whether Mahomedans or Christians, the Albanians were
above all soldiers. Descended on the one side from the unconquerable
Scythians, on the other from the ancient Macedonians, not long since
masters of the world; crossed with Norman adventurers brought
eastwards by the great movement of the Crusades; they felt the blood
of warriors flow in their veins, and that war was their element.
Sometimes at feud with one another, canton against canton, village
against village, often even house against house; sometimes rebelling
against the government their sanjaks; sometimes in league with these
against the sultan; they never rested from combat except in an armed
peace. Each tribe had its military organisation, each family its
fortified stronghold, each man his gun on his shoulder. When they
had nothing better to do, they tilled their fields, or mowed their
neighbours', carrying off, it should be noted, the crop; or pastured
their, flocks, watching the opportunity to trespass over pasture
limits. This was the normal and regular life of the population of
Epirus, Thesprotia, Thessaly, and Upper Albania. Lower Albania, less
strong, was also less active and bold; and there, as in many other
parts of Turkey, the dalesman was often the prey of the mountaineer.
It was in the mountain districts where were preserved the
recollections of Scander Beg, and where the manners of ancient
Laconia prevailed; the deeds of the brave soldier were sung on the
lyre, and the skilful robber quoted as an example to the children by
the father of the family. Village feasts were held on the booty
taken from strangers; and the favourite dish was always a stolen
sheep. Every man was esteemed in proportion to his skill and
courage, and a man's chances of making a good match were greatly
enhanced when he acquired the reputation of being an agile
mountaineer and a good bandit.
The Albanians proudly called this anarchy liberty, and religiously
guarded a state of disorder bequeathed by their ancestors, which
always assured the first place to the most valiant.
It was amidst men and manners such as these that Ali Tepeleni was
born. He boasted that he belonged to the conquering race, and that
he descended from an ancient Anatolian family which had crossed into
Albania with the troops of Bajazet Ilderim. But it is made certain
by the learned researches of M. de Pouqueville that he sprang from a
native stock, and not an Asiatic one, as he pretended. His ancestors
were Christian Skipetars, who became Mussulmans after the Turkish
invasion, and his ancestry certainly cannot be traced farther back
than the end of the sixteenth century.
Mouktar Tepeleni, his grandfather, perished in the Turkish expedition
against Corfu, in 1716. Marshal Schullemburg, who defended the
island, having repulsed the enemy with loss, took Mouktar prisoner on
Mount San Salvador, where he was in charge of a signalling party, and
with a barbarity worthy of his adversaries, hung him without trial.
It must be admitted that the memory of this murder must have had the
effect of rendering Ali badly disposed towards Christians.
Mouktar left three sons, two of whom, Salik and Mahomet, were born of
the same mother, a lawful wife, but the mother of the youngest, Veli,
was a slave. His origin was no legal bar to his succeeding like his
brothers. The family was one of the richest in the town of Tepelen,
whose name it bore, it enjoyed an income of six thousand piastres,
equal to twenty thousand francs. This was a large fortune in a poor
country, where, all commodities were cheap. But the Tepeleni family,
holding the rank of beys, had to maintain a state like that of the
great financiers of feudal Europe. They had to keep a large stud of
horses, with a great retinue of servants and men-at-arms, and
consequently to incur heavy expenses; thus they constantly found
their revenue inadequate. The most natural means of raising it which
occurred to them was to diminish the number of those who shared it;
therefore the two elder brothers, sons of the wife, combined against
Veli, the son of the slave, and drove him out of the house. The
latter, forced to leave home, bore his fate like a brave man, and
determined to levy exactions on others to compensate him for the
losses incurred through his brothers. He became a freebooter,
patrolling highroads and lanes, with his gun on his shoulder and his
yataghan in his belt, attacking, holding for ransom, or plundering
all whom he encountered.
After some years of this profitable business, he found himself a
wealthy man and chief of a warlike band. Judging that the moment for
vengeance had arrived, he marched for Tepelen, which he reached
unsuspected, crossed the river Vojutza, the ancient Aous, penetrated
the streets unresisted, and presented himself before the paternal
house, in which his brothers, forewarned, had barricaded themselves.
He at once besieged them, soon forced the gates, and pursued them to
a tent, in which they took a final refuge. He surrounded this tent,
waited till they were inside it, and then set fire to the four
corners. "See," said he to those around him, "they cannot accuse me
of vindictive reprisals; my brothers drove me out of doors, and I
retaliate by keeping them at home for ever."
In a few moments he was his father's sole heir and master of Tepelen.
Arrived at the summit of his ambition, he gave up free-booting, and
established himself in the town, of which he became chief ago. He
had already a son by a slave, who soon presented him with another
son, and afterwards with a daughter, so that he had no reason to fear
dying without an heir. But finding himself rich enough to maintain
more wives and bring up many children, he desired to increase his
credit by allying himself to some great family of the country. He
therefore solicited and obtained the hand of Kamco, daughter of a bey
of Conitza. This marriage attached him by the ties of relationship
to the principal families of the province, among others to Kourd
Pacha, Vizier of Serat, who was descended from the illustrious race
of Scander Beg. After a few years, Veli had by his new wife a son
named Ali, the subject of this history, and a daughter named
Chainitza.
Ire spite of his intentions to reform, Veli could not entirely give
up his old habits. Although his fortune placed him altogether above
small gains and losses, he continued to amuse himself by raiding from
time to time sheep, goats, and other perquisites, probably to keep
his hand in. This innocent exercise of his taste was not to the
fancy of his neighbours, and brawls and fights recommenced in fine
style. Fortune did not always favour him, and the old mountaineer
lost in the town part of what he had made on the hills. Vexations
soured his temper and injured his health. Notwithstanding the
injunctions of Mahomet, he sought consolation in wine, which soon
closed his career. He died in 1754.
CHAPTER II
Ali thus at thirteen years of age was free to indulge in the
impetuosity of his character. From his early youth he had manifested
a mettle and activity rare in young Turks, haughty by nature and
self-restrained by education. Scarcely out of the nursery, he spent
his time in climbing mountains, wandering through forests, scaling
precipices, rolling in snow, inhaling the wind, defying the tempests,
breathing out his nervous energy through every pore. Possibly he
learnt in the midst of every kind of danger to brave everything and
subdue everything; possibly in sympathy with the majesty of nature,
he felt aroused in him a need of personal grandeur which nothing
could satiate. In vain his father sought to calm his savage temper;
and restrain his vagabond spirit; nothing was of, any use. As
obstinate as intractable, he set at defiance all efforts and all
precautions. If they shut him up, he broke the door or jumped out of
the window; if they threatened him, he pretended to comply, conquered
by fear, and promised everything that was required, but only to break
his word the first opportunity. He had a tutor specially attached to
his person and charged to supervise all his actions. He constantly
deluded him by fresh tricks, and when he thought himself free from
the consequences, he maltreated him with gross violence. It was only
in his youth, after his father's death, that he became more
manageable; he even consented to learn to read, to please his mother,
whose idol he was, and to whom in return he gave all his affection.
If Kamco had so strong a liking for Ali, it was because she found in
him, not only her blood, but also her character. During the lifetime
of her husband, whom she feared, she seemed only an ordinary woman;
but as soon as his eyes were closed, she gave free scope to the
violent passions which agitated her bosom. Ambitious, bold,
vindictive; she assiduously cultivated the germs of ambition,
hardihood, and vengeance which already strongly showed themselves in
the young Ali. "My son," she was never tired of telling him, "he who
cannot defend his patrimony richly deserves to lose it. Remember
that the property of others is only theirs so long as they are strong
enough to keep it, and that when you find yourself strong enough to
take it from them, it is yours. Success justifies everything, and
everything is permissible to him who has the power to do it."
Ali, when he reached the zenith of his greatness, used to declare
that his success was entirely his mother's work. "I owe everything
to my mother," he said one day to the French Consul; "for my father,
when he died, left me nothing but a den of wild beasts and a few
fields. My imagination, inflamed by the counsels of her who has
given me life twice over, since she has made me both a man and a
vizier, revealed to me the secret of my destiny. Thenceforward I saw
nothing in Tepelen but the natal air from which I was to spring on
the prey which I devoured mentally. I dreamt of nothing else but
power, treasures, palaces, in short what time has realised and still
promises; for the point I have now reached is not the limit of my
hopes."
Kamco did not confine herself to words; she employed every means to
increase the fortune of her beloved son and to make him a power. Her
first care was to poison the children of Veli's favourite slave, who
had died before him. Then, at ease about the interior of her family,
she directed her attention to the exterior. Renouncing all the habit
of her sex, she abandoned the veil and the distaff, and took up arms,
under pretext of maintaining the rights of her children. She
collected round her her husband's old partisans, whom she attached to
her, service, some by presents, others by various favours, and she
gradually enlisted all the lawless and adventurous men in Toscaria.
With their aid, she made herself all powerful in Tepelen, and
inflicted the most rigorous persecutions on such as remained hostile
to her.
But the inhabitants of the two adjacent villages of Kormovo and
Kardiki, fearing lest this terrible woman, aided by her son, now
grown into a man, should strike a blow against their independence;
made a secret alliance against her, with the object of putting her
out of the way the first convenient opportunity. Learning one day
that Ali had started on a distant expedition with his best soldiers;
they surprised Tepelen under cover of night, and carried off Kamco
and her daughter Chainitza captives to Kardiki. It was proposed to
put them to death; and sufficient evidence to justify their execution
was not wanting; but their beauty saved their lives; their captors
preferred to revenge themselves by licentiousness rather than by
murder. Shut up all day in prison, they only emerged at night to
pass into the arms of the men who had won them by lot the previous
morning. This state of things lasted for a month, at the end of
which a Greek of Argyro-Castron, named G. Malicovo, moved by
compassion for their horrible fate, ransomed them for twenty thousand
piastres, and took them back to Tepelen.
Ali had just returned. He was accosted by his mother and sister,
pale with fatigue, shame, and rage. They told him what had taken
place, with cries and tears, and Kamco added, fixing her distracted
eyes upon him, "My son! my son! my soul will enjoy no peace till
Kormovo and Kardikil destroyed by thy scimitar, will no longer exist
to bear witness to my dishonour."
Ali, in whom this sight and this story had aroused, sanguinary
passions, promised a vengeance proportioned to the outrage, and
worked with all his might to place himself in a position to keep his
word. A worthy son of his father, he had commenced life in the
fashion of the heroes of ancient Greece, stealing sheep and goats,
and from the age of fourteen years he had acquired an equal
reputation to that earned by the son of Jupiter and Maia. When he
grew to manhood, he extended his operations. At the time of which we
are speaking, he had long practised open pillage. His plundering
expeditions added to his mother's savings, who since her return from
Kardiki had altogether withdrawn from public life, and devoted
herself to household duties, enabled him to collect a considerable
force for am expedition against Kormovo, one of the two towns he had
sworn to destroy. He marched against it at the head of his banditti,
but found himself vigorously opposed, lost part of his force, and was
obliged to save himself and the rest by flight. He did not stop till
he reached Tepelen, where he had a warm reception from Kamco, whose
thirst for vengeance had been disappointed by his defeat. "Go!" said
she, "go, coward! go spin with the women in the harem! The distaff
is a better weapon for you than the scimitar! "The young man
answered not a word, but, deeply wounded by these reproaches, retired
to hide his humiliation in the bosom of his old friend the mountain.
The popular legend, always thirsting for the marvellous in the
adventures of heroes, has it that he found in the ruins of a church a
treasure which enabled him to reconstitute his party. But he himself
has contradicted this story, stating that it was by the ordinary
methods of rapine and plunder that he replenished his finances. He
selected from his old band of brigands thirty palikars, and entered,
as their bouloubachi, or leader of the group, into the service of the
Pacha of Negropont. But he soon tired of the methodical life he was
obliged to lead, and passed into Thessaly, where, following the
example of his father Veli, he employed his time in brigandage on the
highways. Thence he raided the Pindus chain of mountains, plundered
a great number of villages, and returned to Tepelen, richer and
consequently more esteemed than ever.
He employed his fortune and influence in collecting a formidable
guerilla force, and resumed his plundering operations. Kurd Pacha
soon found himself compelled, by the universal outcry of the
province, to take active measures against this young brigand. He
sent against him a division of troops, which defeated him and brought
him prisoner with his men to Berat, the capital of Central Albania
and residence of the governor. The country flattered itself that at
length it was freed from its scourge. The whole body of bandits was
condemned to death; but Ali was not the man to surrender his life so
easily. Whilst they were hanging his comrades, he threw himself at
the feet of the pacha and begged for mercy in the name of his
parents, excusing himself on account of his youth, and promising a
lasting reform. The pacha, seeing at his feet a comely youth, with
fair hair and blue eyes, a persuasive voice, and eloquent tongue, and
in whose veins flowed the same blood as his own, was moved with pity
and pardoned him. Ali got off with a mild captivity in the palace of
his powerful relative, who heaped benefits upon him, and did all he
could to lead him into the paths of probity. He appeared amenable to
these good influences, and bitterly to repent his past errors. After
some years, believing in his reformation, and moved by the prayers of
Kamco, who incessantly implored the restitution of her dear son, the
generous pacha restored him his liberty, only giving him to under
stand that he had no more mercy to expect if he again disturbed the
public peace. Ali taking the threat seriously; did not run the risk
of braving it, and, on the contrary, did all he could to conciliate
the man whose anger he dared not kindle. Not only did he keep the
promise he had made to live quietly, but by his good conduct he
caused his, former escapades to be forgotten, putting under
obligation all his neighbours, and attaching to himself, through the
services he rendered them, a great number of friendly disposed
persons. In this manner he soon assumed a distinguished and
honourable rank among the beys of the country, and being of
marriageable age, he sought and formed an alliance with the daughter
of Capelan Tigre, Pacha of Delvino, who resided at Argyro-Castron.
This union, happy on both sides, gave him, with one of the most
accomplished women in Epirus, a high position and great influence.
It seemed as if this marriage were destined to wean Ali forever from
his former turbulent habits and wild adventures. But the family into
which he had married afforded violent contrasts and equal elements of
good and mischief. If Emineh, his wife, was a model of virtue, his
father-in-law, Capelan, was a composition of every vice--selfish,
ambitious, turbulent, fierce. Confident in his courage, and further
emboldened by his remoteness from the capital, the Pacha of Delvino
gloried in setting law and authority at defiance.
Ali's disposition was too much like that of his father-in-law to
prevent him from taking his measure very quickly. He soon got on
good terms with him, and entered into his schemes, waiting for an
opportunity to denounce him and become his successor. For this
opportunity he had not long to wait.
Capelan's object in giving his daughter to Tepeleni was to enlist him
among the beys of the province to gain independence, the ruling
passion of viziers. The cunning young man pretended to enter into
the views of his father-in-law, and did all he could to urge him into
the path of rebellion.
An adventurer named Stephano Piccolo, an emissary of Russia, had just
raised in Albania the standard of the Cross and called to arms all
the Christians of the Acroceraunian Mountains. The Divan sent orders
to all the pachas of Northern Turkey in Europe to instantly march
against the insurgents and quell the rising in blood.
Instead of obeying the orders of the Divan and joining Kurd Pacha,
who had summoned him, Capelan, at the instigation of his son-in-law,
did all he could to embarrass the movement of the imperial troops,
and without openly making common cause with the insurgents, he
rendered them substantial aid in their resistance. They were,
notwithstanding, conquered and dispersed; and their chief, Stephano
Piccolo, had to take refuge in the unexplored caves of Montenegro.
When the struggle was over, Capelan, as Ali had foreseen, was
summoned to give an account of his conduct before the roumeli-valicy,
supreme judge over Turkey in Europe. He was not only accused of the
gravest offences, but proofs of them were forwarded to the Divan by
the very man who had instigated them. There could be no doubt as to
the result of the inquiry; therefore, the pacha, who had no
suspicions of his son-in-law's duplicity, determined not to leave his
pachalik. That was not in accordance with the plans of Ali, who
wished to succeed to both the government and the wealth of his
father-in-law. He accordingly made the most plausible remonstrances
against the inefficacy and danger of such a resistance. To refuse to
plead was tantamount to a confession of guilt, and was certain to
bring on his head a storm against which he was powerless to cope,
whilst if he obeyed the orders of the roumeli-valicy he would find it
easy to excuse himself. To give more effect to his perfidious
advice, Ali further employed the innocent Emineh, who was easily
alarmed on her father's account. Overcome by the reasoning of his
son-in-law and the tears of his daughter, the unfortunate pacha
consented to go to Monastir, where he had been summoned to appear,
and where he was immediately arrested and beheaded.
Ali's schemes had succeeded, but both his ambition and his cupidity
were frustrated. Ali, Bey of Argyro-Castron, who had throughout
shown himself devoted to the sultan, was nominated Pacha of Delvino
in place of Capelan. He sequestered all the property of his
predecessor, as confiscated to the sultan, and thus deprived Ali
Tepeleni of all the fruits of his crime.
This disappointment kindled the wrath of the ambitious Ali. He swore
vengeance for the spoliation of which he considered himself the
victim. But the moment was not favourable for putting his projects
in train. The murder of Capelan, which its perpetrator intended for
a mere crime, proved a huge blunder. The numerous enemies of
Tepeleni, silent under the administration of the late pacha, whose
resentment they had cause to fear, soon made common cause under the
new one, for whose support they had hopes. Ali saw the danger,
sought and found the means to obviate it. He succeeded in making a
match between Ali of Argyro-Castron, who was unmarried, and
Chainitza, his own sister. This alliance secured to him the
government of Tigre, which he held under Capelan. But that was not
sufficient. He must put himself in a state of security against the
dangers he had lately, experienced, and establish himself on a firm
footing' against possible accidents. He soon formed a plan, which he
himself described to the French Consul in the following words:--
"Years were elapsing," said he, "and brought no important change in
my position. I was an important partisan, it is true, and strongly
supported, but I held no title or Government employment of my own.
I recognised the necessity of establishing myself firmly in my
birthplace. I had devoted friends, and formidable foes, bent on my
destruction, whom I must put out of the way, for my own safety.
I set about a plan for destroying them at one blow, and ended by
devising one with which I ought to have commenced my career. Had I
done so, I should have saved much time and pains.
"I was in the habit of going every day, after hunting, for a siesta
in a neighbouring wood. A confidential servant of mine suggested to
my enemies the idea of surprising me and assassinating one there. I
myself supplied the plan of the conspiracy, which was adopted. On
the day agreed upon, I preceded my adversaries to the place where I
was accustomed to repose, and caused a goat to be pinioned and
muzzled, and fastened under the tree, covered with my cape; I then
returned home by a roundabout path. Soon after I had left, the
conspirators arrived, and fired a volley at the goat.
They ran up to make certain of my death, but were interrupted by a
piquet of my men, who unexpectedly emerged from a copse where I had
posted them, and they were obliged to return to Tepelen, which they
entered, riotous with joy, crying 'Ali Bey is dead, now we are free!'
This news reached my harem, and I heard the cries of my mother and my
wife mingled with the shouts of my enemies. I allowed the commotion
to run its course and reach its height, so as to indicate which were
my friends and which my foes. But when the former were at the depth
of their distress and the latter at the height of their joy, and,
exulting in their supposed victory, had drowned their prudence and
their courage in floods of wine, then, strong in the justice of my
cause, I appeared upon the scene. Now was the time for my friends to
triumph and for my foes to tremble. I set to work at the head of my
partisans, and before sunrise had exterminated the last of my
enemies. I distributed their lands, their houses, and their goods
amongst my followers, and from that moment I could call the town of
Tepelen my own."
A less ambitious man might perhaps have remained satisfied with such
a result. But Ali did not look upon the suzerainty of a canton as a
final object, but only as a means to an end; and he had not made
himself master of Tepelen to limit himself to a petty state, but to
employ it as a base of operations.
He had allied himself to Ali of Argyro-Castron to get rid of his
enemies; once free from them, he began to plot against his
supplanter. He forgot neither his vindictive projects nor his
ambitious schemes. As prudent in execution as bold in design, he
took good care not to openly attack a man stronger than himself, and
gained by stratagem what he could not obtain by violence. The honest
and straightforward character of his brother-in-law afforded an easy
success to his perfidy. He began by endeavouring to suborn his
sister Chainitza, and several times proposed to her to poison her
husband; but she, who dearly loved the pacha, who was a kind husband
and to whom she had borne two children, repulsed his suggestions with
horror, and threatened, if he persisted, to denounce him. Ali,
fearing the consequences if she carried out her threat, begged
forgiveness for his wicked plans, pretended deep repentance, and
spoke of his brother-in-law in terms of the warmest affection. His
acting was so consummate that even Chainitza, who well knew her
brother's subtle character, was deceived by it. When he saw that she
was his dupe, knowing that he had nothing more either to fear or to
hope for from that side, he directed his attention to another.
The pacha had a brother named Soliman, whose character nearly
resembled that of Tepeleni. The latter, after having for some time
quietly studied him, thought he discerned in him the man he wanted;
he tempted him to kill the pacha, offering him, as the price of this
crime, his whole inheritance and the hand of Chainitza, only
reserving for himself the long coveted sanjak. Soliman accepted the
proposals, and the fratricidal bargain was concluded. The two
conspirators, sole masters of the secret, the horrible nature of
which guaranteed their mutual fidelity, and having free access to the
person of their victim; could not fail in their object.
One day, when they were both received by the pacha in private
audience, Soliman, taking advantage of a moment when he was
unobserved, drew a pistol from his belt and blew out his brother's
brains. Chainitza ran at the sound, and saw her husband lying dead
between her brother and her brother-in-law. Her cries for help were
stopped by threats of death if she moved or uttered a sound. As she
lay, fainting with grief and terror, Ali made, a sign to Soliman, who
covered her with his cloak, and declared her his wife. Ali
pronounced the marriage concluded, and retired for it to be
consummated. Thus was celebrated this frightful wedding, in the
scene of an awful crime; beside the corpse of a man who a moment
before had been the husband of the bride and the brother of the
bridegroom.
The assassins published the death of the pacha, attributing it, as is
usual in Turkey, to a fit of cerebral apoplexy. But the truth soon
leaked out from the lying shrouds in which it had been wrapped.
Reports even exceeded the truth, and public opinion implicated
Chainitza in a crime of which she had been but the witness.
Appearances certainly justified these suspicions. The young wife had
soon consoled herself in the arms of her second husband for the loss
of the first, and her son by him presently died suddenly, thus
leaving Soliman in lawful and peaceful possession of all his
brother's wealth. As for the little girl, as she had no rights and
could hurt no one, her life was spared; and she was eventually
married to a bey of Cleisoura, destined in the sequel to cut a tragic
figure in the history of the Tepeleni family.
But Ali was once more deprived of the fruit of his bloody schemes.
Notwithstanding all his intrigues, the sanjak of Delvino was
conferred, not upon him, but upon a bey of one of the first families
of Zapouria. But, far from being discouraged, he recommenced with
new boldness and still greater confidence the work of his elevation,
so often begun and so often interrupted. He took advantage of his
increasing influence to ingratiate himself with the new pasha, and
was so successful in insinuating himself into his confidence, that he
was received into the palace and treated like the pacha's son. There
he acquired complete knowledge of the details of the pachalik and the
affairs of the pacha, preparing himself to govern the one when he had
got rid of the other.
The sanjak of Delvino was bounded from Venetian territory by the
district of Buthrotum. Selim, a better neighbour and an abler
politician than his predecessors, sought to renew and preserve
friendly commercial relations with the purveyors of the Magnificent
Republic. This wise conduct, equally advantageous for both the
bordering provinces, instead of gaining for the pacha the praise and
favours which he deserved, rendered him suspected at a court whose
sole political idea was hatred of the name of Christian, and whose
sole means of government was terror. Ali immediately perceived the
pacha's error, and the advantage which he himself could derive from
it. Selim, as one of his commercial transactions with the Venetians,
had sold them, for a number of years, the right of felling timber in
a forest near Lake Reloda. Ali immediately took advantage of this to
denounce the pasha as guilty of having alienated the territory of the
Sublime Porte, and of a desire to deliver to the infidels all the
province of Delvino. Masking his ambitious designs under the veil of
religion and patriotism, he lamented, in his denunciatory report, the
necessity under which he found himself, as a loyal subject and
faithful Mussulman, of accusing a man who had been his benefactor,
and thus at the same time gained the benefit of crime and the credit
of virtue.
Under the gloomy despotism of the Turks, a man in any position of
responsibility is condemned almost as soon as accused; and if he is
not strong enough to inspire terror, his ruin is certain. Ali
received at Tepelen, where he had retired to more conveniently weave
his perfidious plots, an order to get rid of the pacha. At the
receipt of the firman of execution he leaped with joy, and flew to
Delvino to seize the prey which was abandoned to him.
The noble Selim, little suspecting that his protege had become his
accuser and was preparing to become his executioner, received him
with more tenderness than ever, and lodged him, as heretofore, in his
palace. Under the shadow of this hospitable roof, Ali skilfully
prepared the consummation of the crime which was for ever to draw him
out of obscurity. He went every morning to pay his court to the
pacha, whose confidence he doubted; then, one day, feigning illness,
he sent excuses for inability to pay his respects to a man whom he
was accustomed to regard as his father, and begged him to come for a
moment into his apartment. The invitation being accepted, he
concealed assassins in one of the cupboards without shelves, so
common in the East, which contain by day the mattresses spread by
night on the floor for the slaves to sleep upon. At the hour fixed,
the old man arrived. Ali rose from his sofa with a depressed air,
met him, kissed the hem of his robe, and, after seating him in his
place, himself offered him a pipe-and coffee, which were accepted.
But instead of putting the cup in the hand stretched to receive it,
he let it fall on the floor, where it broke into a thousand pieces.
This was the signal. The assassins sprang from their retreat and
darted upon Selim, who fell, exclaiming, like Caesar, "And it is
thou, my son, who takest my life!"
At the sound of the tumult which followed the assassination, Selim's
bodyguard, running up, found Ali erect, covered with blood,
surrounded by assassins, holding in his hand the firman displayed,
and crying with a menacing voice, "I have killed the traitor Selim by
the order of our glorious sultan; here is his imperial command." At
these words, and the sight of the fatal diploma, all prostrated
themselves terror-stricken. Ali, after ordering the decapitation of
Selim, whose head he seized as a trophy, ordered the cadi, the beys,
and the Greek archons to meet at the palace, to prepare the official
account of the execution of the sentence. They assembled, trembling;
the sacred hymn of the Fatahat was sung, and the murder declared
legal, in the name of the merciful and compassionate God, Lord of the
world.
When they had sealed up the effects of the victim, the murderer left
the palace, taking with him, as a hostage, Mustapha, son of Selim,
destined to be even more unfortunate than his father.
A few days afterwards, the Divan awarded to Ali Tepeleni, as a reward
for his zeal for the State and religion, the sanjak of Thessaly, with
the title of Dervendgi-pacha, or Provost Marshal of the roads. This
latter dignity was conferred on the condition of his levying a body
of four thousand men to clear the valley of the Peneus of a multitude
of Christian chiefs who exercised more power than the officers of the
Grand Seigneur. The new pacha took advantage of this to enlist a
numerous body of Albanians ready for any enterprise, and completely
devoted to him. With two important commands, and with this strong
force at his back, he repaired to Trikala, the seat of his
government, where he speedily acquired great influence.
His first act of authority was to exterminate the bands of Armatolis,
or Christian militia, which infested the plain. He laid violent
hands on all whom he caught, and drove the rest back into their
mountains, splitting them up into small bands whom he could deal with
at his pleasure. At the same time he sent a few heads to
Constantinople, to amuse the sultan and the mob, and some money to
the ministers to gain their support. "For," said he, "water sleeps,
but envy never does." These steps were prudent, and whilst his
credit increased at court, order was reestablished from the defiles
of the Perrebia of Pindus to the vale of Tempe and to the pass of
Thermopylae.
These exploits of the provost-marshal, amplified by Oriental
exaggeration, justified the ideas which were entertained of the
capacity of Ali Pacha. Impatient of celebrity, he took good care
himself to spread his fame, relating his prowess to all comers,
making presents to the sultan's officers who came into his
government, and showing travellers his palace courtyard festooned
with decapitated heads. But what chiefly tended to consolidate his
power was the treasure which he ceaselessly amassed by every means.
He never struck for the mere pleasure of striking, and the numerous
victims of his proscriptions only perished to enrich him. His death
sentences always fell on beys and wealthy persons whom he wished to
plunder. In his eyes the axe was but an instrument of fortune, and
the executioner a tax-gatherer.
CHAPTER III
Having governed Thessaly in this manner during several years, Ali
found himself in a position to acquire the province of Janina, the
possession of which, by making him master of Epirus, would enable him
to crush all his enemies and to reign supreme over the three
divisions of Albania.
But before he could succeed in this, it was necessary to dispose of
the pacha already in possession. Fortunately for Ali, the latter was
a weak and indolent man, quite incapable of struggling against so
formidable a rival; and his enemy speedily conceived and put into
execution a plan intended to bring about the fulfilment of his
desires. He came to terms with the same Armatolians whom he had
formerly treated so harshly, and let them loose, provided with arms
and ammunition, on the country which he wished to obtain. Soon the
whole region echoed with stories of devastation and pillage. The
pacha, unable to repel the incursions of these mountaineers, employed
the few troops he had in oppressing the inhabitants of the plains,
who, groaning under both extortion and rapine, vainly filled the air
with their despairing cries. Ali hoped that the Divan, which usually
judged only after the event, seeing that Epirus lay desolate, while
Thessaly flourished under his own administration, would, before long,
entrust himself with the government of both provinces, when a family
incident occurred, which for a time diverted the course of his
political manoeuvres.
For a long time his mother Kamco had suffered from an internal
cancer, the result of a life of depravity. Feeling that her end drew
near, she despatched messenger after messenger, summoning her son to
her bedside. He started, but arrived too late, and found only his
sister Chainitza mourning over the body of their mother, who had
expired in her arms an hour previously. Breathing unutterable rage
and pronouncing horrible imprecations against Heaven, Kamco had
commanded her children, under pain of her dying curse, to carry out
her last wishes faithfully. After having long given way to their
grief, Ali and Chainitza read together the document which contained
these commands. It ordained some special assassinations, mentioned
sundry villages which, some day; were to be given to the flames, but
ordered them most especially, as soon as possible, to exterminate the
inhabitants of Kormovo and Kardiki, from whom she had endured the
last horrors of slavery.
Then, after advising her children to remain united, to enrich their
soldiers, and to count as nothing people who were useless to them,
Kamco ended by commanding them to send in her name a pilgrim to
Mecca, who should deposit an offering on the tomb of the Prophet for
the repose of her soul. Having perused these last injunctions, Ali
and Chainitza joined hands, and over the inanimate remains of their
departed mother swore to accomplish her dying behests.
The pilgrimage came first under consideration. Now a pilgrim can
only be sent as proxy to Mecca, or offerings be made at the tomb of
Medina, at the expense of legitimately acquired property duly sold
for the purpose. The brother and sister made a careful examination
of the family estates, and after long hunting, thought they had found
the correct thing in a small property of about fifteen hundred francs
income, inherited from their great-grandfather, founder of the
Tepel-Enian dynasty. But further investigations disclosed that even
this last resource had been forcibly taken from a Christian, and the
idea of a pious pilgrimage and a sacred offering had to be given up.
They then agreed to atone for the impossibility of expiation by the
grandeur of their vengeance, and swore to pursue without ceasing and
to destroy without mercy all enemies of their family.
The best mode of carrying out this terrible and self-given pledge was
that Ali should resume his plans of aggrandizement exactly where he
had left them. He succeeded in acquiring the pachalik of Janina,
which was granted him by the Porte under the title of "arpalik," or
conquest. It was an old custom, natural to the warlike habits of the
Turks, to bestow the Government provinces or towns affecting to
despise the authority of the Grand Seigneur on whomsoever succeeded
in controlling them, and Janina occupied this position. It was
principally inhabited by Albanians, who had an enthusiastic
admiration for anarchy, dignified by them with the name of "Liberty,"
and who thought themselves independent in proportion to the
disturbance they succeeded in making. Each lived retired as if in a
mountain castle, and only went out in order to participate in the
quarrels of his faction in the forum. As for the pachas, they were
relegated to the old castle on the lake, and there was no difficulty
in obtaining their recall.
Consequently there was a general outcry at the news of Ali Pacha's
nomination, and it was unanimously agreed that a man whose character
and power were alike dreaded must not be admitted within the walls of
Janina. Ali, not choosing to risk his forces in an open battle with
a warlike population, and preferring a slower and safer way to a
short and dangerous one, began by pillaging the villages and farms
belonging to his most powerful opponents. His tactics succeeded, and
the very persons who had been foremost in vowing hatred to the son of
Kamco and who had sworn most loudly that they would die rather than
submit to the tyrant, seeing their property daily ravaged, and
impending ruin if hostilities continued, applied themselves to
procure peace. Messengers were sent secretly to Ali, offering to
admit him into Janina if he would undertake to respect the lives and
property of his new allies. Ali promised whatever they asked, and
entered the town by night. His first proceeding was to appear before
the cadi, whom he compelled to register and proclaim his firmans of
investiture.
In the same year in which he arrived at this dignity, really the
desire and object of Ali's whole life, occurred also the death of the
Sultan Abdul Hamid, whose two sons, Mustapha and Mahmoud, were
confined in the Old Seraglio. This change of rulers, however, made
no difference to Ali; the peaceful Selim, exchanging the prison to
which his nephews were now relegated, for the throne of their father,
confirmed the Pacha of Janina in the titles, offices, and privileges
which had been conferred on him.
Established in his position by this double investiture, Ali applied
himself to the definite settlement of his claims. He was now fifty
years of age, and was at the height of his intellectual development:
experience had been his teacher, and the lesson of no single event
had been lost upon him. An uncultivated but just and penetrating
mind enabled him to comprehend facts, analyse causes, and anticipate
results; and as his heart never interfered with the deductions of his
rough intelligence, he had by a sort of logical sequence formulated
an inflexible plan of action. This man, wholly ignorant, not only of
the ideas of history but also of the great names of Europe, had
succeeded in divining, and as a natural consequence of his active and
practical character, in also realising Macchiavelli, as is amply
shown in the expansion of his greatness and the exercise of his
power. Without faith in God, despising men, loving and thinking only
of himself, distrusting all around him, audacious in design,
immovable in resolution, inexorable in execution, merciless in
vengeance, by turns insolent, humble, violent, or supple according to
circumstances, always and entirely logical in his egotism, he is
Cesar Borgia reborn as a Mussulman; he is the incarnate ideal of
Florentine policy, the Italian prince converted into a satrap.
Age had as yet in no way impaired Ali's strength and activity, and
nothing prevented his profiting by the advantages of his position.
Already possessing great riches, which every day saw increasing under
his management, he maintained a large body of warlike and devoted
troops, he united the offices of Pacha of two tails of Janina, of
Toparch of Thessaly, and of Provost Marshal of the Highway. As
influential aids both to his reputation for general ability and the
terror of his' arms, and his authority as ruler, there stood by his
side two sons, Mouktar and Veli, offspring of his wife Emineh, both
fully grown and carefully educated in the principles of their father.
Ali's first care, once master of Janina, was to annihilate the beys
forming the aristocracy of the place, whose hatred he was well aware
of, and whose plots he dreaded. He ruined them all, banishing many
and putting others to death. Knowing that he must make friends to
supply the vacancy caused by the destruction of his foes, he enriched
with the spoil the Albanian mountaineers in his pay, known by the
name of Skipetars, on whom he conferred most of the vacant
employments. But much too prudent to allow all the power to fall
into the hands of a single caste, although a foreign one to the
capital, he, by a singular innovation, added to and mixed with them
an infusion of Orthodox Greeks, a skilful but despised race, whose
talents he could use without having to dread their influence. While
thus endeavouring on one side to destroy the power of his enemies by
depriving them of both authority and wealth, and on the other to
consolidate his own by establishing a firm administration, he
neglected no means of acquiring popularity. A fervent disciple of
Mahomet when among fanatic Mussulmans, a materialist with the
Bektagis who professed a rude pantheism, a Christian among the
Greeks, with whom he drank to the health of the Holy Virgin, he made
everywhere partisans by flattering the idea most in vogue. But if he
constantly changed both opinions and language when dealing with
subordinates whom it was desirable to win over, Ali towards his
superiors had one only line of conduct which he never transgressed.
Obsequious towards the Sublime Porte, so long as it did not interfere
with his private authority, he not only paid with exactitude all dues
to the sultan, to whom he even often advanced money, but he also
pensioned the most influential ministers. He was bent on having no
enemies who could really injure his power, and he knew that in an
absolute government no conviction can hold its own against the power
of gold.
Having thus annihilated the nobles, deceived the multitude with
plausible words and lulled to sleep the watchfulness of the Divan,
Ali resolved to turn his arms against Kormovo. At the foot of its
rocks he had, in youth, experienced the disgrace of defeat, and
during thirty nights Kamco and Chainitza had endured all horrors of
outrage at the hands of its warriors. Thus the implacable pacha had
a twofold wrong to punish, a double vengeance to exact.
This time, profiting by experience, he called in the aid of
treachery. Arrived at the citadel, he negotiated, promised an
amnesty, forgiveness for all, actual rewards for some. The
inhabitants, only too happy to make peace with so formidable an
adversary, demanded and obtained a truce to settle the conditions.
This was exactly what Ali expected, and Kormovo, sleeping on the
faith of the treaty, was suddenly attacked and taken. All who did
not escape by flight perished by the sword in the darkness, or by the
hand of the executioner the next morning. Those who had offered
violence aforetime to Ali's mother and sister were carefully sought
for, and whether convicted or merely accused, were impaled on spits,
torn with redhot pincers, and slowly roasted between two fires; the
women were shaved and publicly scourged, and then sold as slaves.
This vengeance, in which all the nobles of the province not yet
entirely ruined were compelled to assist, was worth a decisive
victory to Ali. Towns, cantons, whole districts, overwhelmed with
terror, submitted without striking a blow, and his name, joined to
the recital of a massacre which ranked as a glorious exploit in the
eyes of this savage people, echoed like thunder from valley to valley
and mountain to mountain. In order that all surrounding him might
participate in the joy of his success Ali gave his army a splendid
festival. Of unrivalled activity, and, Mohammedan only in name, he
himself led the chorus in the Pyrrhic and Klephtic dances, the
ceremonials of warriors and of robbers. There was no lack of wine,
of sheep, goats, and lambs roasted before enormous fires; made of the
debris of the ruined city; antique games of archery and wrestling
were celebrated, and the victors received their prizes from the hand
of their chief. The plunder, slaves, and cattle were then shared,
and the Tapygae, considered as the lowest of the four tribes
composing the race of Skipetars, and ranking as the refuse of the
army, carried off into the mountains of Acroceraunia, doors, windows,
nails, and even the tiles of the houses, which were then all
surrendered to the flames.
However, Ibrahim, the successor and son-in-law of Kurd Pacha, could
not see with indifference part of his province invaded by his
ambitious neighbour. He complained and negotiated, but obtaining no
satisfaction, called out an army composed of Skipetars of Toxid, all
Islamites, and gave the command to his brother Sepher, Bey of Avlone.
Ali, who had adopted the policy of opposing alternately the Cross to
the Crescent and the Crescent to the Cross, summoned to his aid the
Christian chiefs of the mountains, who descended into the plains at
the head of their unconquered troops. As is generally the case in
Albania, where war is merely an excuse for brigandage, instead of
deciding matters by a pitched battle, both sides contented themselves
with burning villages, hanging peasants, and carrying off cattle.
Also, in accordance with the custom of the country, the women
interposed between the combatants, and the good and gentle Emineh
laid proposals of peace before Ibrahim Pacha, to whose apathetic
disposition a state of war was disagreeable, and who was only too
happy to conclude a fairly satisfactory negotiation. A family
alliance was arranged, in virtue of which Ali retained his conquests,
which were considered as the marriage portion of Ibrahim's eldest
daughter, who became the wife of Ali's eldest son, Mouktar.
It was hoped that this peace might prove permanent, but the marriage
which sealed the treaty was barely concluded before a fresh quarrel
broke out between the pachas. Ali, having wrung such important
concessions from the weakness of his neighbour, desired to obtain yet
more. But closely allied to Ibrahim were two persons gifted with
great firmness of character and unusual ability, whose position gave
them great influence. They were his wife Zaidee, and his brother
Sepher, who had been in command during the war just terminated. As
both were inimical to Ali, who could not hope to corrupt them, the
latter resolved to get rid of them.
Having in the days of his youth been intimate with Kurd Pacha, Ali
had endeavoured to seduce his daughter, already the wife of Ibrahim.
Being discovered by the latter in the act of scaling the wall of his
harem, he had been obliged to fly the country. Wishing now to ruin
the woman whom he had formerly tried to corrupt, Ali sought to turn
his former crime to the success of a new one. Anonymous letters,
secretly sent to Ibrahim, warned him that his wife intended to poison
him, in order to be able later to marry Ali Pacha, whom she had
always loved. In a country like Turkey, where to suspect a woman is
to accuse her, and accusation is synonymous with condemnation, such a
calumny might easily cause the death of the innocent Zaidee. But if
Ibrahim was weak and indolent, he was also confiding and generous.
He took the letters; to his wife, who had no difficulty in clearing
herself, and who warned him against the writer, whose object and
plots she easily divined, so that this odious conspiracy turned only
to Ali's discredit. But the latter was not likely either to concern
himself as to what others said or thought about him or to be
disconcerted by a failure. He simply turned his machinations against
his other enemy, and arranged matters this time so as to avoid a
failure.
He sent to Zagori, a district noted for its doctors, for a quack who
undertook to poison Sepher Bey on condition of receiving forty
purses. When all was settled, the miscreant set out for Berat, and
was immediately accused by Ali of evasion, and his wife and children
were arrested as accomplices and detained, apparently as hostages for
the good behaviour of their husband and father, but really as pledges
for his silence when the crime should have been accomplished. Sepher
Bey, informed of this by letters which Ali wrote to the Pacha of
Berat demanding the fugitive, thought that a man persecuted by his
enemy would be faithful to himself, and took the supposed runaway
into his service. The traitor made skilful use of the kindness of
his too credulous protector, insinuated himself into his confidence,
became his trusted physician and apothecary, and gave him poison
instead of medicine on the very first appearance of indisposition.
As soon as symptoms of death appeared, the poisoner fled, aided by
the emissaries of All, with whom the court of Berat was packed, and
presented himself at Janina to receive the reward of his crime. Ali
thanked him for his zeal, commended his skill, and referred him to
the treasurer. But the instant the wretch left the seraglio in order
to receive his recompense, he was seized by the executioners and
hurried to the gallows. In thus punishing the assassin, Ali at one
blow discharged the debt he owed him, disposed of the single witness
to be dreaded, and displayed his own friendship for the victim! Not
content with this, he endeavoured to again throw suspicion on the
wife of Ibrahim Pacha, whom he accused of being jealous of the
influence which Sepher Pacha had exercised in the family. This he
mentioned regularly in conversation, writing in the same style to his
agents at Constantinople, and everywhere where there was any profit
in slandering a family whose ruin he desired for the sake of their
possessions. Before long he made a pretext out of the scandal
started by himself, and prepared to take up arms in order, he said,
to avenge his friend Sepher Bey, when he was anticipated by Ibrahim
Pacha, who roused against him the allied Christians of Thesprotia,
foremost among whom ranked the Suliots famed through Albania for
their courage and their love of independence.
After several battles, in which his enemies had the a vantage, Ali
began negotiations with Ibrahim, and finally concluded a treaty
offensive and defensive. This fresh alliance was, like the first, to
be cemented by a marriage. The virtuous Emineh, seeing her son Veli
united to the second daughter of Ibrahim, trusted that the feud
between the two families was now quenched, and thought herself at the
summit of happiness. But her joy was not of long duration; the
death-groan was again to be heard amidst the songs of the
marriage-feast.
The daughter of Chainitza, by her first husband, Ali, had married a
certain Murad, the Bey of Clerisoura. This nobleman, attached to
Ibrahim Pacha by both blood and affection, since the death of Sepher
Bey, had, become the special object of Ali's hatred, caused by the
devotion of Murad to his patron, over whom he had great influence,
and from whom nothing could detach him. Skilful in concealing truth
under special pretexts, Ali gave out that the cause of his known
dislike to this young man was that the latter, although his nephew by
marriage, had several times fought in hostile ranks against him.
Therefore the amiable Ibrahim made use of the marriage treaty to
arrange an honourable reconciliation between Murad Bey and his uncle,
and appointed the former "Ruler a the Marriage Feast," in which
capacity he was charged to conduct the bride to Janina and deliver
her to her husband, the young Veli Bey. He had accomplished his
mission satisfactorily, and was received by Ali with all apparent
hospitality. The festival began on his arrival towards the end of
November 1791, and had already continued several days, when suddenly
it was announced that a shot had been fired upon Ali, who had only
escaped by a miracle, and that the assassin was still at large. This
news spread terror through the city and the palace, and everyone
dreaded being seized as the guilty person. Spies were everywhere
employed, but they declared search was useless, and that there must
bean extensive conspiracy against Ali's life. The latter complained
of being surrounded by enemies, and announced that henceforth he
would receive only one person at a time, who should lay down his arms
before entering the hall now set apart for public audience. It was a
chamber built over a vault, and entered by a sort of trap-door, only
reached by a ladder.
After having for several days received his couriers in this sort of
dovecot, Ali summoned his nephew in order to entrust with him the
wedding gifts. Murad took this as a sign of favour, and joyfully
acknowledged the congratulations of his friends. He presented
himself at the time arranged, the guards at the foot of the ladder
demanded his arms, which he gave up readily, and ascended the ladder
full of hope. Scarcely had the trap-door closed behind him when a
pistol ball, fired from a dark corner, broke his shoulder blade, and
he fell, but sprang up and attempted to fly. Ali issued from his
hiding place and sprang upon him, but notwithstanding his wound the
young bey defended himself vigorously, uttering terrible cries. The
pacha, eager to finish, and finding his hands insufficient, caught a
burning log from the hearth, struck his nephew in the face with it,
felled him to the ground, and completed his bloody task. This
accomplished, Ali called for help with loud cries, and when his
guards entered he showed the bruises he had received and the blood
with which he was covered, declaring that he had killed in
self-defence a villain who endeavoured to assassinate him. He
ordered the body to be searched, and a letter was found in a pocket
which Ali had himself just placed there, which purported to give the
details of the pretended conspiracy.
As Murad's brother was seriously compromised by this letter, he also
was immediately seized, and strangled without any pretence of trial.
The whole palace rejoiced, thanks were rendered to Heaven by one of
those sacrifices of animals still occasionally made in the East to
celebrate an escape from great danger, and Ali released some
prisoners in order to show his gratitude to Providence for having
protected him from so horrible a crime. He received congratulatory
visits, and composed an apology attested by a judicial declaration by
the cadi, in which the memory of Murad and his brother was declared
accursed. Finally, commissioners, escorted by a strong body of
soldiers, were sent to seize the property of the two brothers,
because, said the decree, it was just that the injured should inherit
the possessions of his would-be assassins.
Thus was exterminated the only family capable of opposing the Pacha
of Janina, or which could counterbalance his influence over the weak
Ibrahim of Berat. The latter, abandoned by his brave defenders, and
finding himself at the mercy of his enemy, was compelled to submit to
what he could not prevent, and protested only by tears against these
crimes, which seemed to herald a terrible future for himself.
As for Emineh, it is said that from the date of this catastrophe she
separated herself almost entirely from her blood-stained husband, and
spent her life in the recesses of the harem, praying as a Christian
both for the murderer and his victims. It is a relief, in the midst
of this atrocious saturnalia to encounter this noble and gentle
character, which like a desert oasis, affords a rest to eyes wearied
with the contemplation of so much wickedness and treachery.
Ali lost in her the guardian angel who alone could in any way
restrain his violent passions. Grieved at first by the withdrawal of
the wife whom hitherto he had loved exclusively, he endeavoured in
vain to regain her affection; and then sought in new vices
compensation for the happiness he had lost, and gave himself up to
sensuality. Ardent in everything, he carried debauchery to a
monstrous extent, and as if his palaces were not large enough for his
desires, he assumed various disguises; sometimes in order to traverse
the streets by night in search of the lowest pleasures; sometimes
penetrating by day into churches and private houses seeking for young
men and maidens remarkable for their beauty, who were then carried
off to his harem.
His sons, following in his footsteps, kept also scandalous
households, and seemed to dispute preeminence in evil with their
father, each in his own manner. Drunkenness was the speciality of
the eldest, Mouktar, who was without rival among the hard drinkers of
Albania, and who was reputed to have emptied a whole wine-skin in one
evening after a plentiful meal. Gifted with the hereditary violence
of his family, he had, in his drunken fury, slain several persons,
among others his sword-bearer, the companion of his childhood and
confidential friend of his whole life. Veli chose a different
course. Realising the Marquis de Sade as his father had realised
Macchiavelli, he delighted in mingling together debauchery and
cruelty, and his amusement consisted in biting the lips he had
kissed, and tearing with his nails the forms he had caressed. The
people of Janina saw with horror more than one woman in their midst
whose nose and ears he had caused to be cut off, and had then turned
into the streets.
It was indeed a reign of terror; neither fortune, life, honour, nor
family were safe. Mothers cursed their fruitfulness, and women their
beauty. Fear soon engenders corruption, and subjects are speedily
tainted by the depravity of their masters. Ali, considering a
demoralised race as easier to govern, looked on with satisfaction.
While he strengthened by every means his authority from within, he
missed no opportunity of extending his rule without. In 1803 he
declared war against the Suliots, whose independence he had
frequently endeavoured either to purchase or to overthrow. The army
sent against them, although ten thousand strong, was at first beaten
everywhere. Ali then, as usual, brought treason to his aid, and
regained the advantage. It became evident that, sooner or later, the
unhappy Suliots must succumb.
Foreseeing the horrors which their defeat would entail, Emineh,
touched with compassion, issued from her seclusion and cast herself
at Ali's feet. He raised her, seated her beside him, and inquired as
to her wishes. She spoke of, generosity, of mercy; he listened as if
touched and wavering, until she named the Suliots. Then, filled with
fury, he seized a pistol and fired at her. She was not hurt, but
fell to the ground overcome with terror, and her women hastily
intervened and carried her away. For the first time in his life,
perhaps, Ali shuddered before the dread of a murder.
It was his wife, the mother of his children, whom he saw lying at his
feet, and the recollection afflicted and tormented him. He rose in
the night and went to Emineh's apartment; he knocked and called, but
being refused admittance, in his anger he broke open the door.
Terrified by the noise; and at the sight of her infuriated husband,
Emineh fell into violent convulsions, and shortly expired. Thus
perished the daughter of Capelan Pacha, wife of Ali Tepeleni, and
mother of Mouktar and Veli, who, doomed to live surrounded by evil,
yet remained virtuous and good.
Her death caused universal mourning throughout Albania, and produced
a not less deep impression on the mind of her murderer. Emineh's
spectre pursued him in his pleasures, in the council chamber, in the
hours of night. He saw her, he heard her, and would awake,
exclaiming, "my wife! my wife!--It is my wife!--Her eyes are angry;
she threatens me!--Save me! Mercy!" For more than ten years Ali
never dared to sleep alone.
CHAPTER IV
In December, the Suliots, decimated by battle, worn by famine,
discouraged by treachery, were obliged to capitulate. The treaty
gave them leave to go where they would, their own mountains excepted.
The unfortunate tribe divided into two parts, the one going towards
Parga, the other towards Prevesa. Ali gave orders for the
destruction of both, notwithstanding the treaty.
The Parga division was attacked in its march, and charged by a
numerous body of Skipetars. Its destruction seemed imminent, but
instinct suddenly revealed to the ignorant mountaineers the one
manoeuvre which might save them. They formed a square, placing old
men, women, children, and cattle in the midst, and, protected by this
military formation, entered Parga in full view of the cut-throats
sent to pursue them.
Less fortunate was the Prevesa division, which, terrified by a sudden
and unexpected attack, fled in disorder to a Greek convent called
Zalongos. But the gate was soon broken down, and the unhappy Suliots
massacred to the last man.
The women, whose tents had been pitched on the summit of a lofty
rock, beheld the terrible carnage which destroyed their defenders.
Henceforth their only prospect was that of becoming the slaves of
those who had just slaughtered their husbands and brothers. An
heroic resolution spared them this infamy; they joined hands, and
chanting their national songs, moved in a solemn dance round the
rocky platform. As the song ended, they uttered a prolonged and
piercing cry, and cast themselves and their children down into the
profound abyss beneath.
There were still some Suliots left in their country when Ali Pacha
took possession of it. These were all taken and brought to Janina,
and their sufferings were the first adornments of the festival made
for the army. Every soldier's imagination was racked for the
discovery of new tortures, and the most original among them had the
privilege of themselves carrying out their inventions.
There were some who, having had their noses and ears cut off, were
compelled to eat them raw, dressed as a salad. One young man was
scalped until the skin fell back upon his shoulders, then beaten
round the court of the seraglio for the pacha's entertainment, until
at length a lance was run through his body and he was cast on the
funeral pile. Many were boiled alive and their flesh then thrown to
the dogs.
>From this time the Cross has disappeared from the Selleid mountains,
and the gentle prayer of Christ no longer wakes the echoes of Suli.
During the course of this war, and shortly after the death of Emineh,
another dismal drama was enacted in the pacha's family, whose active
wickedness nothing seemed to weary. The scandalous libertinism of
both father and sons had corrupted all around as well as themselves.
This demoralisation brought bitter fruits for all alike: the subjects
endured a terrible tyranny; the masters sowed among themselves
distrust, discord, and hatred. The father wounded his two sons by
turns in their tenderest affections, and the sons avenged themselves
by abandoning their father in the hour of danger.
There was in Janina a woman named Euphrosyne, a niece of the
archbishop, married to one of the richest Greek merchants, and noted
for wit and beauty. She was already the mother of two children, when
Mouktar became enamoured of her, and ordered her to come to his
palace. The unhappy Euphrosyne, at once guessing his object,
summoned a family council to decide what should be done. All agreed
that there was no escape, and that her husband's life was in danger,
on account of the jealousy of his terrible rival. He fled the city
that same night, and his wife surrendered herself to Mouktar, who,
softened by her charms, soon sincerely loved her, and overwhelmed her
with presents and favours. Things were in this position when Mouktar
was obliged to depart on an important expedition.
Scarcely had he started before his wives complained to Ali that
Euphrosyne usurped their rights and caused their husband to neglect
them. Ali, who complained greatly of his sons' extravagance, and
regretted the money they squandered, at once struck a blow which was
both to enrich himself and increase the terror of his name.
One night he appeared by torchlight, accompanied by his guards, at
Euphrosyne's house. Knowing his cruelty and avarice, she sought to
disarm one by gratifying the other: she collected her money and
jewels and laid them at Ali's feet with a look of supplication.
"These things are only my own property, which you restore," said he,
taking possession of the rich offering. "Can you give back the heart
of Mouktar, which you have stolen?"
Euphrosyne besought him by his paternal feelings, for the sake of his
son whose love had been her misfortune and was now her only crime, to
spare a mother whose conduct had been otherwise irreproachable. But
her tears and pleadings produced no effect on Ali, who ordered her to
be taken, loaded with fetters and covered with a piece of sackcloth,
to the prison of the seraglio.
If it were certain that there was no hope for the unhappy Euphrosyne,
one trusted that she might at least be the only victim. But Ali,
professing to follow the advice of some severe reformers who wished
to restore decent morality, arrested at the same time fifteen ladies
belonging to the best Christian families in Janina. A Wallachian,
named Nicholas Janco, took the opportunity to denounce his own wife,
who was on the point of becoming a mother, as guilty of adultery, and
handed her also over to the pacha. These unfortunate women were
brought before Ali to undergo a trial of which a sentence of death
was the foregone conclusion. They were then confined in a dungeon,
where they spent two days of misery. The third night, the
executioners appeared to conduct them to the lake where they were to
perish. Euphrosyne, too exhausted to endure to the end, expired by
the way, and when she was flung with the rest into the dark waters,
her soul had already escaped from its earthly tenement. Her body was
found the next day, and was buried in the cemetery of the monastery
of Saints-Anargyres, where her tomb, covered with white iris and
sheltered by a wild olive tree, is yet shown.
Mouktar was returning from his expedition when a courier from his
brother Veli brought him a letter informing him of these events. He
opened it. "Euphrosyne!" he cried, and, seizing one of his pistols,
fired it at the messenger, who fell dead at his feet,--"Euphrosyne,
behold thy first victim!" Springing on his horse, he galloped
towards Janina. His guards followed at a distance, and the
inhabitants of all the villages he passed fled at his approach. He
paid no attention to them, but rode till his horse fell dead by the
lake which had engulfed Euphrosyne, and then, taking a boat, he went
to hide his grief and rage in his own palace.
Ali, caring little for passion which evaporated in tears and cries,
sent an order to Mouktar to appear before him at once. "He will not
kill you," he remarked to his messenger, with a bitter smile. And,
in fact, the man who a moment before was furiously raging and
storming against his father, as if overwhelmed by this imperious
message, calmed down, and obeyed.
"Come hither, Mouktar,"said the pacha, extending his murderous hand
to be kissed as soon as his son appeared. "I shall take no notice of
your anger, but in future never forget that a man who braves public
opinion as I do fears nothing in the world. You can go now; when
your troops have rested from their march, you can come and ask for
orders. Go, remember what I have said."
Mouktar retired as submissively as if he had just received pardon for
some serious crime, and found no better consolation than to spend the
night with Veli in drinking and debauchery. But a day was to come
when the brothers, alike outraged by their father, would plot and
carry out a terrible vengeance.
However, the Porte began to take umbrage at the continual
aggrandisement of the Pacha of Janina. Not daring openly to attack
so formidable a vassal, the sultan sought by underhand means to
diminish his power, and under the pretext that Ali was becoming too
old for the labour of so many offices, the government of Thessaly was
withdrawn from him, but, to show that this was not done in enmity,
the province was entrusted to his nephew, Elmas Bey, son of Suleiman
and Chainitza.
Chainitza, fully as ambitious as her brother, could not contain her
delight at the idea of governing in the name of her son, who was weak
and gentle in character and accustomed to obey her implicitly. She
asked her brother's permission to go to Trikala to be present at the
installation, and obtained it, to everybody's astonishment; for no
one could imagine that Ali would peacefully renounce so important a
government as that of Thessaly. However, he dissembled so skilfully
that everyone was deceived by his apparent resignation, and applauded
his magnanimity, when he provided his sister with a brilliant escort
to conduct her to the capital of the province of which he had just
been deprived in favour of his nephew. He sent letters of
congratulation to the latter as well as magnificent presents, among
them a splendid pelisse of black fox, which had cost more than a
hundred thousand francs of Western money. He requested Elmas Bey to
honour him by wearing this robe on the day when the sultan's envoy
should present him with the firman of investiture, and Chainitza
herself was charged to deliver both gifts and messages.
Chainitza arrived safely at Trikala, and faithfully delivered the
messages with which she had been entrusted. When the ceremony she so
ardently desired took place, she herself took charge of all the
arrangements. Elmas, wearing the black fox pelisse, was proclaimed,
and acknowledged as Governor of Thessaly in her presence. "My son is
pacha!" she cried in the delirium of joy. "My son is pacha! and my
nephews will die of envy! "But her triumph was not to be of long
duration. A few days after his installation, Elmas began to feel
strangely languid. Continual lethargy, convulsive sneezing, feverish
eyes, soon betokened a serious illness. Ali's gift had accomplished
its purpose. The pelisse, carefully impregnated with smallpox germs
taken from a young girl suffering from this malady, had conveyed the
dreaded disease to the new pacha, who, not having been inoculated,
died in a few days.
The grief of Chainitza at her son's death displayed itself in sobs,
threats, and curses, but, not knowing whom to blame for her
misfortune, she hastened to leave the scene of it, and returned to
Janina, to mingle her tears with those of her brother. She found Ali
apparently in such depths of grief, that instead of suspecting, she
was actually tempted to pity him, and this seeming sympathy soothed
her distress, aided by the caresses of her second son, Aden Bey.
Ali, thoughtful of his own interests, took care to send one of his
own officers to Trikala, to administer justice in the place of his
deceased nephew, and the Porte, seeing that all attempts against him
only caused misfortune, consented to his resuming the government of
Thessaly.
This climax roused the suspicions of many persons. But the public
voice, already discussing the causes of the death of Elinas, was
stifled by the thunder of the cannon, which, from the ramparts of
Janina, announced to Epirus the birth of another son to Ali, Salik
Bey, whose mother was a Georgian slave.
Fortune, seemingly always ready both to crown Ali's crimes with
success and to fulfil his wishes, had yet in reserve a more precious
gift than any of the others, that of a good and beautiful wife; who
should replace, and even efface the memory of the beloved Emineh.
The Porte, while sending to Ali the firman which restored to him the
government of Thessaly, ordered him to seek out and destroy a society
of coiners who dwelt within his jurisdiction. Ali, delighted to,
prove his zeal by a service which cost nothing but bloodshed; at once
set his spies to work, and having discovered the abode of the gang,
set out for the place attended by a strong escort. It was a village
called Plikivitza.
Having arrived in the evening, he spent the night in taking measures
to prevent escape, and at break of day attacked the village suddenly
with his whole force. The coiners were seized in the act. Ali
immediately ordered the chief to be hung at his own door and the
whole population to be massacred. Suddenly a young girl of great
beauty made her way through the tumult and sought refuge at his feet.
Ali, astonished, asked who she was. She answered with a look of
mingled innocence and terror, kissing his hands, which she bathed
with tears, and said:
"O my lord! I implore thee to intercede with the terrible vizier Ali
for my mother and brothers. My father is dead, behold where he hangs
at the door of our cottage! But we have done nothing to rouse the
anger of our dreadful master. My mother is a poor woman who never
offended anyone, and we are only weak children. Save us from him!"
Touched in spite of himself, the pacha took the girl in his arms, and
answered her with a gentle smile.
"Thou hast come to the wrong man, child: I am this terrible vizier."
"Oh no, no! you are good, you will be our good lord."
"Well, be comforted, my child, and show me thy mother and thy
brothers; they shall be spared. Thou hast saved their lives."
And as she knelt at his feet, overcome with joy, he raised her and
asked her name.
"Basilessa," she replied.
"Basilessa, Queen! it is a name of good augury. Basilessa, thou
shalt dwell with me henceforth."
And he collected the members of her family, and gave orders for them
to be sent to Janina in company with the maiden, who repaid his mercy
with boundless love and devotion.
Let us mention one trait of gratitude shown by Ali at the end of this
expedition, and his record of good deeds is then closed. Compelled
by a storm to take refuge in a miserable hamlet, he inquired its
name, and on hearing it appeared surprised and thoughtful, as if
trying to recall lost memories. Suddenly he asked if a woman named
Nouza dwelt in the village, and was told there was an old infirm
woman of that name in great poverty. He ordered her to be brought
before him. She came and prostrated herself in terror. Ali raised
her kindly.
"Dost thou not know me?" he asked.
"Have mercy, great Vizier," answered the poor woman, who, having
nothing to lose but her life, imagined that even that would be taken
from her.
"I see," said the pacha, "that if thou knowest me, thou dost not
really recognise me."
The woman looked at him wonderingly, not understanding his words in
the least.
"Dost thou remember," continued Ali, "that forty years ago a young
man asked for shelter from the foes who pursued him? Without
inquiring his name or standing, thou didst hide him in thy humble
house, and dressed his wounds, and shared thy scanty food with him,
and when he was able to go forward thou didst stand on thy threshold
to wish him good luck and success. Thy wishes were heard, for the
young man was Ali Tepeleni, and I who speak am he!"
The old woman stood overwhelmed with astonishment. She departed
calling down blessings on the pasha, who assured her a pension of
fifteen hundred francs for the rest of her days.
But these two good actions are only flashes of light illuminating the
dark horizon of Ali's life for a brief moment. Returned to Janina,
he resumed his tyranny, his intrigues, and cruelty. Not content with
the vast territory which owned his sway, he again invaded that of his
neighbours on every pretext. Phocis, Mtolia, Acarnania, were by
turns occupied by his troops, the country ravaged, and the
inhabitants decimated. At the same time he compelled Ibrahim Pacha
to surrender his last remaining daughter, and give her in marriage to
his nephew, Aden Bey, the son of Chainitza. This new alliance with a
family he had so often attacked and despoiled gave him fresh arms
against it, whether by being enabled better to watch the pasha's
sons, or to entice them into some snare with greater ease.
Whilst he thus married his nephew, he did not neglect the advancement
of his sons. By the aid of the French Ambassador, whom he had
convinced of his devotion to the Emperor Napoleon, he succeeded in
getting the pachalik of Morea bestowed on Veli, and that of Lepanto
on Mouktar. But as in placing his sons in these exalted positions
his only aim was to aggrandise and consolidate his own power, he
himself ordered their retinues, giving them officers of his own
choosing. When they departed to their governments, he kept their
wives, their children, and even their furniture as pledges, saying
that they ought not to be encumbered with domestic establishments in
time of war, Turkey just then being at open war with England. He
also made use of this opportunity to get rid of people who displeased
him, among others, of a certain Ismail Pacho Bey, who had been
alternately both tool and enemy, whom he made secretary to his son
Veli, professedly as a pledge of reconciliation and favour, but
really in order to despoil him more easily of the considerable
property which he possessed at Janina. Pacho was not deceived, and
showed his resentment openly. "The wretch banishes me," he cried,
pointing out Ali, who was sitting at a window in the palace, "he
sends me away in order to rob me; but I will avenge myself whatever
happens, and I shall die content if I can procure his destruction at
the price of my own."
Continually increasing his power, Ali endeavoured to consolidate it
permanently. He had entered by degrees into secret negotiations with
all the great powers of Europe, hoping in the end to make himself
independent, and to obtain recognition as Prince of Greece. A
mysterious and unforeseen incident betrayed this to the Porte, and
furnished actual proofs of his treason in letters confirmed by Ali's
own seal. The Sultan Selim immediately, sent to Janina a "
kapidgi-bachi," or plenipotentiary, to examine into the case and try
the delinquent.
Arrived at Janina, this officer placed before Ali the proofs of his
understanding with the enemies of the State. Ali was not strong
enough to throw off the mask, and yet could not deny such
overwhelming evidence. He determined to obtain time.
"No wonder," said he, "that I appear guilty in the eyes of His
Highness. This seal is, certainly mine, I cannot deny it; but the
writing is not that of my secretaries, and the seal must have been
obtained and used to sign these guilty letters in order to ruin me.
I pray you to grant me a few days in order to clear up this
iniquitous mystery, which compromises me in the eyes of my master the
sultan and of all good Mahommedans. May Allah grant me the means of
proving my innocence, which is as pure as the rays of the sun,
although everything seems against me!"
After this conference, Ali, pretending to be engaged in a secret
inquiry, considered how he could legally escape from this
predicament. He spent some days in making plans which were given up
as soon as formed, until his fertile genius at length suggested a
means of getting clear of one of the greatest difficulties in which
he had ever found himself. Sending for a Greek whom he had often
employed, he addressed him thus:
"Thou knowest I have always shown thee favour, and the day is arrived
when thy fortune shall be made. Henceforth thou shalt be as my son,
thy children shall be as mine, my house shall be thy home, and in
return for my benefits I require one small service. This accursed
kapidgi-bachi has come hither bringing certain papers signed with my
seal, intending to use them to my discredit, and thus to extort money
from me. Of money I have already given too much, and I intend this
time to escape without being plundered except for the sake of a good
servant like thee. Therefore, my son, thou shalt go before the
tribunal when I tell thee, and declare before this kapidgi-bachi and
the cadi that thou hast written these letters attributed to me, and
that thou didst seal them with my seal, in order to give them due
weight and importance."
The unhappy Greek grew pale and strove to answer.
"What fearest thou, my son?" resumed Ali. "Speak, am I not thy good
master? Thou wilt be sure of my lasting favour, and who is there to
dread when I protect thee? Is it the kapidgi-bachi? he has no
authority here. I have thrown twenty as good as he into the lake!
If more is required to reassure thee, I swear by the Prophet, by my
own and my sons' heads, that no harm shall come to thee from him. Be
ready, then, to do as I tell thee, and beware of mentioning this
matter to anyone, in order that all may be accomplished according to
our mutual wishes."
More terrified by dread of the pacha, from whose wrath in case of
refusal there was no chance of escape, than tempted by his promises,
the Greek undertook the false swearing required. Ali, delighted,
dismissed him with a thousand assurances of protection, and then
requested the presence of the sultan's envoy, to whom he said, with
much emotion:
"I have at length unravelled the infernal plot laid against me; it is
the work of a man in the pay of the implacable enemies of the Sublime
Porte, and who is a Russian agent. He is in my power, and I have
given him hopes of pardon on condition of full confession. Will you
then summon the cadi, the judges and ecclesiastics of the town, in
order that they may hear the guilty man's deposition, and that the
light of truth may purify their minds?"
"The tribunal was soon assembled, and the trembling Greek appeared in
the midst of a solemn silence. "Knowest thou this writing?" demanded
the cadi.--"It is mine."--"And this seal?"--"It is that of my master,
Ali Pacha."--"How does it come to be placed at the foot of these
letters?"--"I did this by order of my chief, abusing the confidence
of my master, who occasionally allowed me to use it to sign his
orders."--"It is enough: thou canst withdraw."
Uneasy as to the success of his intrigue, Ali was approaching the
Hall of Justice. As he entered the court, the Greek, who had just
finished his examination, threw himself at his feet, assuring him
that all had gone well. "It is good," said Ali; "thou shalt have thy
reward." Turning round, he made a sign to his guards, who had their
orders, and who instantly seized the unhappy Greek, and, drowning his
voice with their shouts, hung him in the courtyard. This execution
finished, the pacha presented himself before the judges and inquired
the result of their investigation. He was answered by a burst of
congratulation. "Well," said he, "the guilty author of this plot
aimed at me is no more; I ordered him to be hung without waiting to
hear your decision. May all enemies of our glorious sultan perish
even as he!"
A report of what had occurred was immediately drawn up, and, to
assist matters still further, Ali sent the kapidgi-bachi a gift of
fifty purses, which he accepted without difficulty, and also secured
the favour of the Divan by considerable presents. The sultan,
yielding to the advice of his councillors, appeared to have again
received him into favour.
But Ali knew well that this appearance of sunshine was entirely
deceptive, and that Selim only professed to believe in his innocence
until the day should arrive when the sultan could safely punish his
treason. He sought therefore to compass the latter's downfall, and
made common cause with his enemies, both internal and external.
A conspiracy, hatched between the discontented pachas and the English
agents, shortly broke out, and one day, when Ali was presiding at the
artillery practice of some French gunners sent to Albania by the
Governor of Illyria, a Tartar brought him news of the deposition of
Selim, who was succeeded by his nephew Mustapha. Ali sprang up in
delight, and publicly thanked Allah for this great good fortune. He
really did profit by this change of rulers, but he profited yet more
by a second revolution which caused the deaths both of Selim, whom
the promoters wished to reestablish on the throne, and of Mustapha
whose downfall they intended. Mahmoud II, who was next invested with
the scimitar of Othman, came to the throne in troublous times, after
much bloodshed, in the midst of great political upheavals, and had
neither the will nor the power to attack one of his most powerful
vassals. He received with evident satisfaction the million piastres
which, at, his installation, Ali hastened to send as a proof of his
devotion, assured the pacha of his favour, and confirmed both him and
his sons in their offices and dignities. This fortunate change in
his position brought Ali's pride and audacity to a climax. Free from
pressing anxiety, he determined to carry out a project which had been
the dream of his life.
CHAPTER V
After taking possession of Argyro-Castron, which he had long coveted,
Ali led his victorious army against the town of Kardiki, whose
inhabitants had formerly joined with those of Kormovo in the outrage
inflicted on his mother and sister. The besieged, knowing they had
no mercy to hope for, defended themselves bravely, but were obliged
to yield to famine. After a month's blockade, the common people,
having no food for themselves or their cattle, began to cry for mercy
in the open streets, and their chiefs, intimidated by the general
misery and unable to stand alone, consented to capitulate. Ali,
whose intentions as to the fate of this unhappy town were irrevocably
decided, agreed to all that they asked. A treaty was signed by both
parties, and solemnly sworn to on the Koran, in virtue of which
seventy-two beys, heads of the principal Albanian families, were to
go to Janina as free men, and fully armed. They were to be received
with the honours due to their rank as free tenants of the sultan,
their lives and their families were to be spared, and also their
possessions. The other inhabitants of Kardiki, being Mohammedans,
and therefore brothers of Ali, were to be treated as friends and
retain their lives and property. On these conditions a quarter of
the town; was to be occupied by the victorious troops.
One of the principal chiefs, Saleh Bey, and his wife, foreseeing the
fate which awaited their friends, committed suicide at the moment
when, in pursuance of the treaty, Ali's soldiers took possession of
the quarter assigned to them.
Ali received the seventy-two beys with all marks of friendship when
they arrived at Janina. He lodged them in a palace on the lake, and
treated them magnificently for some days. But soon, having contrived
on some pretext to disarm them, he had them conveyed, loaded with
chains, to a Greek convent on an island in the lake, which was
converted into a prison. The day of vengeance not having fully
arrived, he explained this breach of faith by declaring that the
hostages had attempted to escape.
The popular credulity was satisfied by this explanation, and no one
doubted the good faith of the pacha when he announced that he was
going to Kardiki to establish a police and fulfil the promises he had
made to the inhabitants. Even the number of soldiers he took excited
no surprise, as Ali was accustomed to travel with a very numerous
suite.
After three days' journey, he stopped at Libokhovo, where his sister
had resided since the death of Aden Bey, her second son, cut off
recently by wickness. What passed in the long interview they had no
one knew, but it was observed that Chainitza's tears, which till then
had flowed incessantly, stopped as if by magic, and her women, who
were wearing mourning, received an order to attire themselves as for
a festival. Feasting and dancing, begun in Ali's honour, did not
cease after his departure.
He spent the night at Chenderia, a castle built on a rock, whence the
town of Kardiki was plainly visible. Next day at daybreak Ali
despatched an usher to summon all the male inhabitants of Kardiki to
appear before Chenderia, in order to receive assurances of the
pacha's pardon and friendship.
The Kardikiotes at once divined that this injunction was the
precursor of a terrible vengeance: the whole town echoed with cries
and groans, the mosques were filled with people praying for
deliverance. The appointed time arrived, they embraced each other as
if parting for ever, and then the men, unarmed, in number six hundred
and seventy, started for Chenderia. At the gate of the town they
encountered a troop of Albanians, who followed as if to escort them,
and which increased in number as they proceeded. Soon they arrived
in the dread presence of Ali Pacha. Grouped in formidable masses
around him stood several thousand of his fierce soldiery.
The unhappy Kardikiotes realised their utter helplessness, and saw
that they, their wives an children, were completely at the mercy of
their implacable enemy. They fell prostrate before the pacha, and
with all the fervour which the utmost terror could inspire, implored
him to grant them a generous pardon.
Ali for some time silently enjoyed the pleasure of seeing his ancient
enemies lying before him prostrate in the dust. He then desired them
to rise, reassured them, called them brothers, sons, friends of his
heart. Distinguishing some of his old acquaintances, he called them
to him, spoke familiarly of the days of their youth, of their games,
their early friendships, and pointing to the young men, said, with
tears in his eyes.
"The discord which has divided us for so many years has allowed
children not born at the time of our dissension to grow into men. I
have lost the pleasure of watching the development of the off-spring
of my neighbours and the early friends of my youth, and of bestowing
benefits on them, but I hope shortly to repair the natural results of
our melancholy divisions."
He then made them splendid promises, and ordered them to assemble in
a neighbouring caravanserai, where he wished to give them a banquet
in proof of reconciliation. Passing from the depths of despair to
transports of joy, the Kardikiotes repaired gaily to the
caravanserai, heaping blessings on the pacha, and blaming each other
for having ever doubted his good faith.
Ali was carried down from Chenderia in a litter, attended by his
courtiers, who celebrated his clemency in pompous speeches, to which
he replied with gracious smiles. At the foot of the steep descent he
mounted his horse, and, followed by his troops, rode towards the
caravanserai. Alone, and in silence, he rode twice round it, then,
returning to the gate, which had just been closed by his order, he
pulled up his horse, and, signing to his own bodyguard to attack the
building, "Slay them!" he cried in a voice of thunder.
The guards remained motionless in surprise and horror, then as the
pacha, with a roar, repeated his order, they indignantly flung down
their arms. In vain he harangued, flattered, or threatened them;
some preserved a sullen silence, others ventured to demand mercy.
Then he ordered them away, and, calling on the Christian Mirdites who
served under his banner.
"To you, brave Latins," he cried, "I will now entrust the duty of
exterminating the foes of my race. Avenge me, and I will reward you
magnificently."
A confused murmur rose from the ranks. Ali imagined they were
consulting as to what recompense should be required as the price of
such deed.
"Speak," said he; "I am ready to listen to your demands and to
satisfy them."
Then the Mirdite leader came forward and threw back the hood of his
black cloak.
"O Pacha!" said he, looking Ali boldly in the face, "thy words are an
insult; the Mirdites do not slaughter unarmed prisoners in cold
blood. Release the Kardikiotes, give them arms, and we will fight
them to the death; but we serve thee as soldiers and not as
executioners."
At these words; which the black-cloaked battalion received with
applause, Ali thought himself betrayed, and looked around with doubt
and mistrust. Fear was nearly taking the place of mercy, words of
pardon were on his lips, when a certain Athanasius Vaya, a Greek
schismatic, and a favourite of the pacha's, whose illegitimate son he
was supposed to be, advanced at the head of the scum of the army, and
offered to carry out the death sentence. Ali applauded his zeal,
gave him full authority to act, and spurred his horse to the top of a
neighbouring hill, the better to enjoy the spectacle. The Christian
Mirdites and the Mohammedan guards knelt together to pray for the
miserable Kardikiotes, whose last hour had come.
The caravanserai where they were shut in was square enclosure, open
to the sky, and intended to shelter herds of buffaloes. The
prisoners having heard nothing of what passed outside, were
astonished to behold Athanasius Vaya and his troop appearing on the
top of the wall. They did not long remain in doubt. Ali gave the
signal by a pistol-shot, and a general fusillade followed. Terrible
cries echoed from the court; the prisoners, terrified, wounded,
crowded one upon another for shelter. Some ran frantically hither
and thither in this enclosure with no shelter and no exit, until they
fell, struck down by bullets. Some tried to climb the walls, in hope
of either escape or vengeance, only to be flung back by either
scimitars or muskets. It was a terrible scene of despair and death.
After an hour of firing, a gloomy silence descended on the place, now
occupied solely by a heap of corpses. Ali forbade any burial rites
on pain of death, and placed over the gate an inscription in letters
of gold, informing posterity that six hundred Kardikiotes had there
been sacrificed to the memory of his mother Kamco.
When the shrieks of death ceased in the enclosure, they began to be
heard in the town. The assassins spread themselves through it, and
having violated the women and children, gathered them into a crowd to
be driven to Libokovo. At every halt in this frightful journey fresh
marauders fell on the wretched victims, claiming their share in
cruelty and debauchery. At length they arrived at their destination,
where the triumphant and implacable Chainitza awaited them. As after
the taking of Kormovo, she compelled the women to cut off their hair
and to stuff with it a mattress on which she lay. She then stripped
them, and joyfully narrated to them the massacre of their husbands,
fathers, brothers and sons, and when she had sufficiently enjoyed
their misery they were again handed over to the insults of the
soldiery. Chainitza finally published an edict forbidding either
clothes, shelter, or food to be given to the women and children of
Kardiki, who were then driven forth into the woods either to die of
hunger or to be devoured by wild beasts. As to the seventy-two
hostages, Ali put them all to death when he returned to Janina. His
vengeance was indeed complete.
But as, filled with a horrible satisfaction, the pacha was enjoying
the repose of a satiated tiger, an indignant and threatening voice
reached him even in the recesses of his palace. The Sheik Yussuf,
governor of the castle of Janina, venerated as a saint by the
Mohammedans on account of his piety, and universally beloved and
respected for his many virtues, entered Ali's sumptuous dwelling for
the first time. The guards on beholding him remained stupefied and
motionless, then the most devout prostrated themselves, while others
went to inform the pacha; but no one dared hinder the venerable man,
who walked calmly and solemnly through the astonished attendants.
For him there existed no antechamber, no delay; disdaining the
ordinary forms of etiquette, he paced slowly through the various
apartments, until, with no usher to announce him, he reached that of
Ali. The latter, whose impiety by no means saved him from
superstitious terrors, rose hastily from the divan and advanced to
meet the holy sheik, who was followed by a crowd of silent courtiers.
Ali addressed him with the utmost respect, and endeavoured even to
kiss his right hand. Yussuf hastily withdrew it, covered it with his
mantle, and signed to the pacha to seat himself. Ali mechanically
obeyed, and waited in solemn silence to hear the reason of this
unexpected visit.
Yussuf desired him to listen with all attention, and then reproached
him for his injustice and rapine, his treachery and cruelty, with
such vivid eloquence that his hearers dissolved in tears. Ali,
though much dejected, alone preserved his equanimity, until at length
the sheik accused him of having caused the death of Emineh. He then
grew pale, and rising, cried with terror:
"Alas! my father, whose name do you now pronounce? Pray for me, or
at least do not sink me to Gehenna with your curses!"
"There is no need to curse thee," answered Yussuf. " Thine own
crimes bear witness against thee. Allah has heard their cry. He
will summon thee, judge thee, and punish thee eternally. Tremble,
for the time is at hand! Thine hour is coming--is coming--is
coming!"
Casting a terrible glance at the pacha, the holy man turned his back
on him, and stalked out of the apartment without another word.
Ali, in terror, demanded a thousand pieces of gold, put them in a
white satin purse, and himself hastened with them to overtake the
sheik, imploring him to recall his threats. But Yussuf deigned no
answer, and arrived at the threshold of the palace, shook off the
dust of his feet against it.
Ali returned to his apartment sad and downcast, and many days elapsed
before he could shake off the depression caused by this scene. But
soon he felt more ashamed of his inaction than of the reproaches
which had caused it, and on the first opportunity resumed his usual
mode of life.
The occasion was the marriage of Moustai, Pacha of Scodra, with the
eldest daughter of Veli Pacha, called the Princess of Aulis, because
she had for dowry whole villages in that district. Immediately after
the announcement of this marriage Ali set on foot a sort of
saturnalia, about the details of which there seemed to be as much
mystery as if he had been preparing an assassination.
All at once, as if by a sudden inundation, the very scum of the earth
appeared to spread over Janina. The populace, as if trying to drown
their misery, plunged into a drunkenness which simulated pleasure.
Disorderly bands of mountebanks from the depths of Roumelia traversed
the streets, the bazaars and public places; flocks and herds, with
fleeces dyed scarlet, and gilded horns, were seen on all the roads
driven to the court by peasants under the guidance of their priests.
Bishops, abbots, ecclesiastics generally, were compelled to drink,
and to take part in ridiculous and indecent dances, Ali apparently
thinking to raise himself by degrading his more respectable subjects.
Day and night these spectacles succeeded each other with increasing
rapidity, the air resounded with firing, songs, cries, music, and the
roaring of wild beasts in shows. Enormous spits, loaded with meat,
smoked before huge braziers, and wine ran in floods at tables
prepared in the palace courts. Troops of brutal soldiers drove
workmen from their labour with whips, and compelled them to join in
the entertainments; dirty and impudent jugglers invaded private
houses, and pretending that they had orders from the pacha to display
their skill, carried boldly off whatever they could lay their hands
upon. Ali saw the general demoralization with pleasure, especially
as it tended to the gratification of his avarice, Every guest was
expected to bring to the palace gate a gift in proportion to his
means, and foot officers watched to see that no one forgot this
obligation. At length, on the nineteenth day, Ali resolved to crown
the feast by an orgy worthy of himself. He caused the galleries and
halls of his castle by the lake to be decorated with unheard-of
splendour, and fifteen hundred guests assembled for a solemn banquet.
The pacha appeared in all his glory, surrounded by his noble
attendants and courtiers, and seating himself on a dais raised above
this base crowd which trembled at his glance, gave the signal to
begin. At his voice, vice plunged into its most shameless
diversions, and the wine-steeped wings of debauchery outspread
themselves over the feast. All tongues were at their freest, all
imaginations ran wild, all evil passions were at their height, when
suddenly the noise ceased, and the guests clung together in terror.
A man stood at the entrance of the hall, pale, disordered, and
wild-eyed, clothed in torn and blood-stained garments. As everyone
made way at his approach, he easily reached the pacha, and
prostrating himself at his feet, presented a letter. Ali opened and
rapidly perused it; his lips trembled, his eyebrows met in a terrible
frown, the muscles of his forehead contracted alarmingly. He vainly
endeavoured to smile and to look as if nothing had happened, his
agitation betrayed him, and he was obliged to retire, after desiring
a herald to announce that he wished the banquet to continue.
Now for the subject of the message, and the cause of the dismay it
produced.
CHAPTER VI
Ali had long cherished a violent passion for Zobeide, the wife of his
son Veli Pacha: Having vainly attempted to gratify it after his son's
departure, and being indignantly repulsed, he had recourse to drugs,
and the unhappy Zobeide remained in ignorance of her misfortune until
she found she was pregnant. Then, half-avowals from her women,
compelled to obey the pacha from fear of death, mixed with confused
memories of her own, revealed the whole terrible truth. Not knowing
in her despair which way to turn, she wrote to Ali, entreating him to
visit the harem. As head of the family, he had a right to enter,
being supposed responsible for the conduct of his sons' families, no-
law-giver having hitherto contemplated the possibility of so
disgraceful a crime. When he appeared, Zobeide flung herself at his
feet, speechless with grief. Ali acknowledged his guilt, pleaded the
violence of his passion, wept with his victim, and entreating her to
control herself and keep silence, promised that all should be made
right. Neither the prayers nor tears of Zobeide could induce him to
give up the intention of effacing the traces of his first crime by a
second even more horrible.
But the story was already whispered abroad, and Pacho Bey learnt all
its details from the spies he kept in Janina. Delighted at the
prospect of avenging himself on the father, he hastened with his news
to the son. Veli Pacha, furious, vowed vengeance, and demanded Pacho
Bey's help, which was readily promised. But Ali had been warned, and
was not a man to be taken unawares. Pacho Bey, whom Veli had just
promoted to the office of sword-bearer, was attacked in broad
daylight by six emissaries sent from Janina. He obtained timely
help, however, and five of the assassins, taken red-handed, were at
once hung without ceremony in the market-place. The sixth was the
messenger whose arrival with the news had caused such dismay at Ali's
banquet.
As Ali reflected how the storm he had raised could best be laid, he
was informed that the ruler of the marriage feast sent by Moustai,
Pacha of Scodra, to receive the young bride who should reign in his
harem, had just arrived in the plain of Janina. He was Yussuf Bey of
the Delres, an old enemy of Ali's, and had encamped with his escort
of eight hundred warriors at the foot of Tomoros of Dodona. Dreading
some treachery, he absolutely refused all entreaties to enter the
town, and Ali seeing that it was useless to insist, and that his
adversary for the present was safe, at once sent his grand-daughter,
the Princess of Aulis, out to him.
This matter disposed of, Ali was able to attend to his hideous family
tragedy. He began by effecting the disappearance of the women whom
he had been compelled to make his accomplices; they were simply sewn
up in sacks by gipsies and thrown into the lake. This done, he
himself led the executioners into a subterranean part of the castle,
where they were beheaded by black mutes as a reward for their
obedience. He then sent a doctor to Zobeide; who succeeded in
causing a miscarriage, and who, his work done, was seized and
strangled by the black mutes who had just beheaded the gipsies.
Having thus got rid of all who could bear witness to his crime, he
wrote to Veli that he might now send for his wife and two of his
children, hitherto detained as hostages, and that the innocence of
Zobeide would confound a calumniator who had dared to assail him with
such injurious suspicions.
When this letter arrived, Pacho Bey, distrusting equally the
treachery of the father and the weakness of the son, and content with
having sown the seeds of dissension in his enemy's family, had
sufficient wisdom to seek safety in flight. Ali, furious, vowed, on
hearing this, that his vengeance should overtake him even at the ends
of the earth. Meanwhile he fell back on Yussuf Bey of the Debres,
whose escape when lately at Janina still rankled in his mind. As
Yussuf was dangerous both from character and influence, Ali feared to
attack him openly, and sought to assassinate him. This was not
precisely easy; for, exposed to a thousand dangers of this kind, the
nobles of that day were on their guard. Steel and poison were used
up, and another way had to be sought. Ali found it.
One of the many adventurers with whom Janina was filled penetrated to
the pacha's presence, and offered to sell the secret of a powder
whereof three grains would suffice to kill a man with a terrible
explosion--explosive powder, in short. Ali heard with delight, but
replied that he must see it in action before purchasing.
In the dungeons of the castle by the lake, a poor monk of the order
of St. Basil was slowly dying, for having boldly refused a
sacrilegious simony proposed to him by Ali. He was a fit subject for
the experiment, and was successfully blown to pieces, to the great
satisfaction of Ali, who concluded his bargain, and hastened to make
use of it. He prepared a false firman, which, according to custom,
was enclosed and sealed in a cylindrical case, and sent to Yussuf Bey
by a Greek, wholly ignorant of the real object of his mission.
Opening it without suspicion, Yussuf had his arm blown off, and died
in consequence, but found time to despatch a message to Moustai Pacha
of Scodra, informing him of the catastrophe, and warning him to keep
good guard.
Yussuf's letter was received by Moustai just as a similar infernal
machine was placed in his hands under cover to his young wife. The
packet was seized, and a careful examination disclosed its nature.
The mother of Moustai, a jealous and cruel woman, accused her
daughter-in-law of complicity, and the unfortunate Ayesha, though
shortly to become a mother, expired in agony from the effects of
poison, only guilty of being the innocent instrument of her
grandfather's treachery.
Fortune having frustrated Ali's schemes concerning Moustai Pacha,
offered him as consolation a chance of invading the territory of
Parga, the only place in Epirus which had hitherto escaped his rule,
and which he greedily coveted. Agia, a small Christian town on the
coast, had rebelled against him and allied itself to Parga. It
provided an excuse for hostilities, and Ali's troops, under his son
Mouktar, first seized Agia, where they only found a few old men to
massacre, and then marched on Parga, where the rebels had taken
refuge. After a few skirmishes, Mouktar entered the town, and though
the Parganiotes fought bravely, they must inevitably have surrendered
had they been left to themselves. But they had sought protection
from the French, who had garrisoned the citadel, and the French
grenadiers descending rapidly from the height, charged the Turks with
so much fury that they fled in all directions, leaving on the field
four "bimbashis," or captains of a thousand, and a considerable
number of killed and wounded.
The pacha's fleet succeeded no better than his army. Issuing from
the Gulf of Ambracia, it was intended to attack Parga from the sea,
joining in the massacre, and cutting off all hope of escape from that
side, Ali meaning to spare neither the garrison nor any male
inhabitants over twelve years of age. But a few shots fired from a
small fort dispersed the ships, and a barque manned by sailors from
Paxos pursued them, a shot from which killed Ali's admiral on his
quarter-deck. He was a Greek of Galaxidi, Athanasius Macrys by name.
Filled with anxiety, Ali awaited news at Prevesa, where a courier,
sent off at the beginning of the action, had brought him oranges
gathered in the orchards of Parga. Ali gave him a purse of gold, and
publicly proclaimed his success. His joy was redoubled when a second
messenger presented two heads of French soldiers, and announced that
his troops were in possession of the lower part of Parga. Without
further delay he ordered his attendants to mount, entered his
carriage, and started triumphantly on the Roman road to Nicopolis.
He sent messengers to his generals, ordering them to spare the women
and children of Parga, intended for his harem, and above all to take
strict charge of the plunder. He was approaching the arena of
Nicopolis when a third Tartar messenger informed him of the defeat of
his army. Ali changed countenance, and could scarcely articulate the
order to return to Prevesa. Once in his palace, he gave way to such
fury that all around him trembled, demanding frequently if it could
be true that his troops were beaten. "May your misfortune be upon
us!" his attendants answered, prostrating themselves. All at once,
looking out on the calm blue sea which lay before his windows, he
perceived his fleet doubling Cape Pancrator and re-entering the
Ambracian Gulf under full sail; it anchored close by the palace, and
on hailing the leading ship a speaking trumpet announced to Ali the
death of his admiral, Athanasius Macrys.
"But Parga, Parga!" cried Ali.
"May Allah grant the pacha long life! The Parganiotes have escaped
the sword of His Highness."
"It is the will of Allah!" murmured the pacha; whose head sank upon
his breast in dejection.
Arms having failed, Ali, as usual, took refuge in plots and
treachery, but this time, instead of corrupting his enemies with
gold, he sought to weaken them by division.
CHAPTER VII
The French commander Nicole, surnamed the "Pilgrim," on account of a
journey he had once made to Mecca, had spent six months at Janina
with a brigade of artillery which General Marmont, then commanding in
the Illyrian provinces, had for a time placed at Ali's disposal. The
old officer had acquired the esteem and friendship of the pacha,
whose leisure he had often amused by stories of his campaigns and
various adventures, and although it was now long since they had met,
he still had the reputation of being Ali's friend. Ali prepared his
plans accordingly. He wrote a letter to Colonel Nicole, apparently
in continuation of a regular correspondence between them, in which he
thanked the colonel for his continued affection, and besought him by
various powerful motives to surrender Parga, of which he promised him
the governorship during the rest of his life. He took good care to
complete his treason by allowing the letter to fall into the hands of
the chief ecclesiastics of Parga, who fell head-foremost into the
trap. Seeing that the tone of the letter was in perfect accordance
with the former friendly relations between their French governor and
the pacha, they were convinced of the former's treachery. But the
result was not as Ali had hoped: the Parganiotes resumed their former
negotiations with the English, preferring to place their freedom in
the hands of a Christian nation rather than to fall under the rule of
a Mohammedan satrap.... The English immediately sent a messenger to
Colonel Nicole, offering honourable conditions of capitulation. The
colonel returned a decided refusal, and threatened to blow up the
place if the inhabitants, whose intentions he guessed, made the
slightest hostile movement. However, a few days later, the citadel
was taken at night, owing to the treachery of a woman who admitted an
English detachment; and the next day, to the general astonishment,
the British standard floated over the Acropolis of Parga.
All Greece was then profoundly stirred by a faint gleam of the dawn
of liberty, and shaken by a suppressed agitation. The Bourbons again
reigned in France, and the Greeks built a thousand hopes on an event
which changed the basis of the whole European policy. Above all,
they reckoned on powerful assistance from Russia. But England had
already begun to dread anything which could increase either the
possessions or the influence of this formidable power. Above all,
she was determined that the Ottoman Empire should remain intact, and
that the Greek navy, beginning to be formidable, must be destroyed.
With these objects in view, negotiations with Ali Pacha were resumed.
The latter was still smarting under his recent disappointment, and to
all overtures answered only, "Parga! I must have Parga."--And the
English were compelled to yield it!
Trusting to the word of General Campbell, who had formally promised,
on its surrender, that Parga should be classed along with the seven
Ionian Isles; its grateful inhabitants were enjoying a delicious rest
after the storm, when a letter from the Lord High Commissioner,
addressed to Lieutenant-Colonel de Bosset, undeceived them, and gave
warning of the evils which were to burst on the unhappy town.
On the 25th of March, 1817, notwithstanding the solemn promise made
to the Parganiotes, when they admitted the British troops, that they
should always be on the same footing as the Ionian Isles, a treaty
was signed at Constantinople by the British Plenipotentiary, which
stipulated the complete and stipulated cession of Parga and all its
territory to, the Ottoman Empire. Soon there arrived at Janine Sir
John Cartwright, the English Consul at Patras, to arrange for the
sale of the lands of the Parganiotes and discuss the conditions of
their emigration. Never before had any such compact disgraced
European diplomacy, accustomed hitherto to regard Turkish
encroachments as simple sacrilege. But Ali Pacha fascinated the
English agents, overwhelming them with favours, honours, and feasts,
carefully watching them all the while. Their correspondence was
intercepted, and he endeavoured by means of his agents to rouse the
Parganiotes against them. The latter lamented bitterly, and appealed
to Christian Europe, which remained deaf to their cries. In the name
of their ancestors, they demanded the rights which had been
guaranteed them. "They will buy our lands," they said; "have we
asked to sell them? And even if we received their value, can gold
give us a country and the tombs of our ancestors?"
Ali Pacha invited the Lord High Commissioner of Great Britain, Sir
Thomas Maitland, to a conference at Prevesa, and complained of the
exorbitant price of 1,500,000, at which the commissioners had
estimated Parga and its territory, including private property and
church furniture. It had been hoped that Ali's avarice would
hesitate at this high price, but he was not so easily discouraged.
He give a banquet for the Lord High Commissioner, which degenerated
into a shameless orgy. In the midst of this drunken hilarity the
Turk and the Englishman disposed of the territory of Parga; agreeing
that a fresh estimate should be made on the spot by experts chosen by
both English and Turks. The result of this valuation was that the
indemnity granted to the Christians was reduced by the English to the
sum of 276,075 sterling, instead of the original 500,000. And as
Ali's agents only arrived at the sum of 56,750, a final conference
was held at Buthrotum between Ali and the Lord High Commissioner.
The latter then informed the Parganiotes that the indemnity allowed
them was irrevocably fixed at 150,000! The transaction is a disgrace
to the egotistical and venal nation which thus allowed the life and
liberty of a people to be trifled with, a lasting blot on the honour
of England!
The Parganiotes at first could believe neither in the infamy of their
protectors nor in their own misfortune; but both were soon confirmed
by a proclamation of the Lord High Commissioner, informing them that
the pacha's army was marching to take possession of the territory
which, by May 10th, must be abandoned for ever.
The fields were then in full bearing. In the midst of plains
ripening for a rich harvest were 80,000 square feet of olive trees,
alone estimated at two hundred thousand guineas. The sun shone in
cloudless azure, the air was balmy with the scent of orange trees, of
pomegranates and citrons. But the lovely country might have been
inhabited by phantoms; only hands raised to heaven and brows bent to
the dust met one's eye. Even the very dust belonged no more to the
wretched inhabitants; they were forbidden to take a fruit or a
flower, the priests might not remove either relics or sacred images.
Church, ornaments, torches, tapers, pyxes, had by this treaty all
become Mahommedan property. The English had sold everything, even to
the Host! Two days more, and all must be left. Each was silently
marking the door of the dwelling destined so soon to shelter an
enemy, with a red cross, when suddenly a terrible cry echoed from
street to street, for the Turks had been perceived on the heights
overlooking the town. Terrified and despairing, the whole population
hastened to fall prostrate before the Virgin of Parga, the ancient
guardian of their citadel. A mysterious voice, proceeding from the
sanctuary, reminded them that the English had, in their iniquitous
treaty, forgotten to include the ashes of those whom a happier fate
had spared the sight of the ruin of Parga. Instantly they rushed to
the graveyards, tore open the tombs, and collected the bones and
putrefying corpses. The beautiful olive trees were felled, an
enormous funeral pyre arose, and in the general excitement the orders
of the English chief were defied. With naked daggers in their hands,
standing in the crimson light of the flames which were consuming the
bones of their ancestors, the people of Parga vowed to slay their
wives and children, and to kill themselves to the last man, if the
infidels dared to set foot in the town before the appointed hour.
Xenocles, the last of the Greek poets, inspired by this sublime
manifestation of despair, even as Jeremiah by the fall of Jerusalem,
improvised a hymn which expresses all the grief of the exiles, and
which the exiles interrupted by their tears and sobs.
A messenger, crossing the sea in all haste, informed the Lord High
Commissioner of the terrible threat of the Parganiotes. He started
at once, accompanied by General Sir Frederic Adams, and landed at
Parga by the light of the funeral pyre. He was received with
ill-concealed indignation, and with assurances that the sacrifice
would be at once consummated unless Ali's troops were held back. The
general endeavoured to console and to reassure the unhappy people,
and then proceeded to the outposts, traversing silent streets in
which armed men stood at each door only waiting a signal before
slaying their families, and then turning their weapons against the
English and themselves. He implored them to have patience, and they
answered by pointing to the approaching Turkish army and bidding him
hasten. He arrived at last and commenced negotiations, and the
Turkish officers, no less uneasy than the English garrison, promised
to wait till the appointed hour. The next day passed in mournful
silence, quiet as death, At sunset on the following day, May 9, 1819,
the English standard on the castle of Parga was hauled down, and
after a night spent in prayer and weeping, the Christians demanded
the signal of departure.
They had left their dwellings at break of day, and scattering on the
shore, endeavoured to collect some relics of their country. Some
filled little bags with ashes withdrawn from the funeral pile; others
took handfuls of earth, while the women and children picked up
pebbles which they hid in their clothing and pressed to their bosoms,
as if fearing to be deprived of them. Meanwhile, the ships intended
to transport them arrived, and armed English soldiers superintended
the embarkation, which the Turks hailed from afar with, ferocious
cries. The Parganiotes were landed in Corfu, where they suffered yet
more injustice. Under various pretexts the money promised them was
reduced and withheld, until destitution compelled them to accept the
little that was offered. Thus closed one of the most odious
transactions which modern history has been compelled to record.
The satrap of Janina had arrived at the fulfilment of his wishes. In
the retirement of his fairy-like palace by the lake he could enjoy
voluptuous pleasures to the full. But already seventy-eight years
had passed over his head, and old age had laid the burden of
infirmity upon him. His dreams were dreams of blood, and vainly he
sought refuge in chambers glittering with gold, adorned with
arabesques, decorated with costly armour and covered with the richest
of Oriental carpets, remorse stood ever beside him. Through the
magnificence which surrounded him there constantly passed the gale
spectre of Emineh, leading onwards a vast procession of mournful
phantoms, and the guilty pasha buried his face in his hands and
shrieked aloud for help. Sometimes, ashamed of his weakness, he
endeavoured to defy both the reproaches of his conscience and the
opinion of the multitude, and sought to encounter criticism with
bravado. If, by chance, he overheard some blind singer chanting in
the streets the satirical verses which, faithful to the poetical and
mocking genius of them ancestors, the Greeks frequently composed
about him, he would order the singer to be brought, would bid him
repeat his verses, and, applauding him, would relate some fresh
anecdote of cruelty, saying, "Go, add that to thy tale; let thy
hearers know what I can do; let them understand that I stop at
nothing in order to overcome my foes! If I reproach myself with
anything, it is only with the deeds I have sometimes failed to carry
out."
Sometimes it was the terrors of the life after death which assailed
him. The thought of eternity brought terrible visions in its train,
and Ali shuddered at the prospect of Al-Sirat, that awful bridge,
narrow as a spider's thread and hanging over the furnaces of Hell;
which a Mussulman must cross in order to arrive at the gate of
Paradise. He ceased to joke about Eblis, the Prince of Evil, and
sank by degrees into profound superstition. He was surrounded by
magicians and soothsayers; he consulted omens, and demanded talismans
and charms from the dervishes, which he had either sewn into his
garments, or suspended in the most secret parts of his palace, in
order to avert evil influences. A Koran was hung about his neck as a
defence against the evil eye, and frequently he removed it and knelt
before it, as did Louis XI before the leaden figures of saints which
adorned his hat. He ordered a complete chemical laboratory from
Venice, and engaged alchemists to distill the water of immortality,
by the help of which he hoped to ascend to the planets and discover
the Philosopher's Stone. Not perceiving any practical result of
their labours, he ordered, the laboratory to be burnt and the
alchemists to be hung.
Ali hated his fellow-men. He would have liked to leave no survivors,
and often regretted his inability to destroy all those who would have
cause to rejoice at his death, Consequently he sought to accomplish
as much harm as he could during the time which remained to him, and
for no possible reason but that of hatred, he caused the arrest of
both Ibrahim Pasha, who had already suffered so much at his hands,
and his son, and confined them both in a dungeon purposely
constructed under the grand staircase of the castle by the lake, in
order that he might have the pleasure of passing over their heads
each time he left his apartments or returned to them.
It was not enough for Ali merely to put to death those who displeased
him, the form of punishment must be constantly varied in order to
produce a fresh mode of suffering, therefore new tortures had to be
constantly invented. Now it was a servant, guilty of absence without
leave, who was bound to a stake in the presence of his sister, and
destroyed by a cannon placed six paces off, but only loaded with
powder, in order to prolong the agony; now, a Christian accused of
having tried to blow up Janina by introducing mice with tinder
fastened to their tails into the powder magazine, who was shut up in
the cage of Ali's favourite tiger and devoured by it.
The pasha despised the human race as much as he hated it. A European
having reproached him with the cruelty shown to his subjects, Ali
replied:--
"You do not understand the race with which I have to deal. Were I to
hang a criminal on yonder tree, the sight would not deter even his
own brother from stealing in the crowd at its foot. If I had an old
man burnt alive, his son would steal the ashes and sell them. The
rabble can be governed by fear only, and I am the one man who does it
successfully."
His conduct perfectly corresponded to his ideas. One great
feast-day, two gipsies devoted their lives in order to avert the evil
destiny of the pasha; and, solemnly convoking on their own heads all
misfortunes which might possibly befall him, cast themselves down
from the palace roof. One arose with difficulty, stunned and
suffering, the other remained on the ground with a broken leg. Ali
gave them each forty francs and an annuity of two pounds of maize
daily, and considering this sufficient, took no further trouble about
them.
Every year, at Ramadan, a large sum was distributed in alms among
poor women without distinction of sect. But Ali contrived to change
this act of benevolence into a barbarous form of amusement.
As he possessed several palaces in Janina at a considerable distance
from each other, the one at which a distribution was to take place
was each day publicly announced, and when the women had waited there
for an hour or two, exposed to sun, rain or cold, as the case might
be, they were suddenly informed that they must go to some other
palace, at the opposite end of the town. When they got there, they
usually had to wait for another hour, fortunate if they were not sent
off to a third place of meeting. When the time at length arrived, an
eunuch appeared, followed by Albanian soldiers armed with staves,
carrying a bag of money, which he threw by handfuls right into the
midst of the assembly. Then began a terrible uproar. The women
rushed to catch it, upsetting each other, quarreling, fighting, and
uttering cries of terror and pain, while the Albanians, pretending to
enforce order, pushed into the crowd, striking right and left with
their batons. The pacha meanwhile sat at a window enjoying the
spectacle, and impartially applauding all well delivered blows, no
matter whence they came. During these distributions, which really
benefitted no one, many women were always severely hurt, and some
died from the blows they had received.
Ali maintained several carriages for himself and his family, but
allowed no one else to share in this prerogative. To avoid being
jolted, he simply took up the pavement in Janina and the neighbouring
towns, with the result that in summer one was choked by dust, and in
winter could hardly get through the mud. He rejoiced in the public
inconvenience, and one day having to go out in heavy rain, he
remarked to one of the officers of his escort, "How delightful to be
driven through this in a carriage, while you will have the pleasure
of following on horseback! You will be wet and dirty, whilst I smoke
my pipe and laugh at your condition."
He could not understand why Western sovereigns should permit their
subjects to enjoy the same conveniences and amusements as themselves.
"If I had a theatre," he said, "I would allow no one to be present at
performances except my own children; but these idiotic Christians do
not know how to uphold their own dignity."
There was no end to the mystifications which it amused the pacha to
carry out with those who approached him.
One day he chose to speak Turkish to a Maltese merchant who came to
display some jewels. He was informed that the merchant understood
only Greek and Italian. He none the less continued his discourse
without allowing anyone to translate what he said into Greek. The
Maltese at length lost patience, shut up his cases, and departed.
Ali watched him with the utmost calm, and as he went out told him,
still in Turkish, to come again the next day.
An unexpected occurrence seemed, like the warning finger of Destiny,
to indicate an evil omen for the pacha's future. "Misfortunes arrive
in troops," says the forcible Turkish proverb, and a forerunner of
disasters came to Ali Dacha.
One morning he was suddenly roused by the Sheik Yussuf, who had
forced his way in, in spite of the guards. "Behold!" said he,
handing Ali a letter, "Allah, who punishes the guilty, has permitted
thy seraglio of Tepelen to be burnt. Thy splendid palace, thy
beautiful furniture, costly stuffs, cashmeers, furs, arms, all are
destroyed! And it is thy youngest and best beloved son, Salik Bey
himself, whose hand kindled the flames!" So saying; Yussuf turned
and departed, crying with a triumphant voice, "Fire! fire! fire!"
Ali instantly ordered his horse, and, followed by his guards, rode
without drawing rein to Tepelen. As soon as he arrived at the place
where his palace had formerly insulted the public misery, he hastened
to examine the cellars where his treasures were deposited. All was
intact, silver plate, jewels, and fifty millions of francs in gold,
enclosed in a well over which he had caused a tower to be built.
After this examination he ordered all the ashes to be carefully
sifted in hopes of recovering the gold in the tassels and fringes of
the sofas, and the silver from the plate and the armour. He next
proclaimed through the length and breadth of the land, that, being by
the hand of Allah deprived of his house, and no longer possessing
anything in his native town, he requested all who loved him to prove
their affection by bringing help in proportion. He fixed the day of
reception for each commune, and for almost each individual of any
rank, however small, according to their distance from Tepelen,
whither these evidences of loyalty were to be brought.
During five days Ali received these forced benevolences from all
parts. He sat, covered with rags, on a shabby palm-leaf mat placed.
at the outer gate of his ruined palace, holding in his left hand a
villainous pipe of the kind used by the lowest people, and in his
right an old red cap, which he extended for the donations of the
passers-by. Behind stood a Jew from Janina, charged with the office
of testing each piece of gold and valuing jewels which were offered
instead of money; for, in terror, each endeavoured to appear
generous. No means of obtaining a rich harvest were neglected; for
instance, Ali distributed secretly large sums among poor and obscure
people, such as servants, mechanics, and soldiers, in order that by
returning them in public they might appear to be making great
sacrifices, so that richer and more distinguished persons could not,
without appearing ill-disposed towards the pacha, offer only the same
amount as did the poor, but were obliged to present gifts of enormous
value.
After this charity extorted from their fears, the pacha's subjects
hoped to be at peace. But a new decree proclaimed throughout Albania
required them to rebuild and refurnish the formidable palace of
Tepelen entirely at the public expense. Ali then returned to Janina,
followed by his treasure and a few women who had escaped from the
flames, and whom he disposed of amongst his friends, saying that he
was no longer sufficiently wealthy to maintain so many slaves.
Fate soon provided him with a second opportunity for amassing wealth.
Arta, a wealthy town with a Christian population, was ravaged by the
plague, and out of eight thousand inhabitants, seven thousand were
swept away. Hearing this, Ali hastened to send commissioners to
prepare an account of furniture and lands which the pacha claimed as
being heir to his subjects. A few livid and emaciated spectres were
yet to be found in the streets of Arta. In order that the inventory
might be more complete, these unhappy beings were compelled to wash
in the Inachus blankets, sheets, and clothes steeped in bubonic
infection, while the collectors were hunting everywhere for imaginary
hidden treasure. Hollow trees were sounded, walls pulled down, the
most unlikely corners examined, and a skeleton which was discovered
still girt with a belt containing Venetian sequins was gathered up
with the utmost care. The archons of the town were arrested and
tortured in the hope of discovering buried treasure, the clue to
which had disappeared along with the owners. One of these magistrates, accused of having hidden some valuable objects, was plunged up to his shoulders in a boiler full of melted lead and boiling oil. Old men,
women, children, rich and poor alike, were interrogated, beaten, and
compelled to abandon the last remains of their property in order to
save their lives.
Having thus decimated the few inhabitants remaining to the town, it
became necessary to repeople it. With this object in view, Ali's
emissaries overran the villages of Thessaly, driving before them all.
the people they met in flocks, and compelling them to settle in Arta.
These unfortunate colonists were also obliged to find money to pay
the pacha for the houses they were forced to occupy.
This business being settled, Ali turned to another which had long
been on his mind. We have seen how Ismail Pacho Bey escaped the
assassins sent to murder him. A ship, despatched secretly from
Prevesa, arrived at the place of his retreat. The captain, posing as
a merchant, invited Ismail to come on board and inspect his goods.
But the latter, guessing a trap, fled promptly, and for some time all
trace of him was lost. Ali, in revenge, turned his wife out of the
palace at Janina which she still occupied, and placed her in a
cottage, where she was obliged to earn a living by spinning. But he
did not stop there, and learning after some time that Pacho Bey had
sought refuge with the Nazir of Drama, who had taken him into favour,
he resolved to strike a last blow, more sure and more terrible than
the others. Again Ismail's lucky star saved him from the plots of
his enemy. During a hunting party he encountered a kapidgi-bachi, or
messenger from the sultan, who asked him where he could find the
Nazir, to whom he was charged with an important communication. As
kapidgi-bachis are frequently bearers of evil tidings, which it is
well to ascertain at once, and as the Nazir was at some distance,
Pacho Bey assumed the latter's part, and the sultan's confidential
messenger informed him that he was the bearer of a firman granted at
the request of Ali Pacha of Janina,
"Ali of Tepelenir. He is my friend. How can I serve him?"
"By executing the present order, sent you by the Divan, desiring you
to behead a traitor, named Pacho Bey, who crept into your service a
short time ago.
"Willingly I but he is not an easy man to seize being brave,
vigorous, clever, and cunning. Craft will be necessary in this case.
He may appear at any moment, and it is advisable that he should not
see you. Let no one suspect who you are, but go to Drama, which is
only two hours distant, and await me there. I shall return this
evening, and you can consider your errand as accomplished."
The kapidgi-bachi made a sign of comprehension, and directed his
course towards Drama; while Ismail, fearing that the Nazir, who had
only known him a short time, would sacrifice him with the usual
Turkish indifference, fled in the opposite direction. At the end of
an hour he encountered a Bulgarian monk, with whom he exchanged
clothes--a disguise which enabled him to traverse Upper Macedonia in
safety. Arriving at the great Servian convent in the mountains
whence the Axius takes its rise, he obtained admission under an
assumed name. But feeling sure of the discretion of the monks, after
a few days he explained his situation to them.
Ali, learning the ill-success of his latest stratagem, accused the
Nazir of conniving at Paeho Bey's escape. But the latter easily
justified himself with the Divan by giving precise information of
what had really occurred. This was what Ali wanted, who profited
thereby in having the fugitive's track followed up, and soon got wind
of his retreat. As Pacho Bey's innocence had been proved in the
explanations given to the Porte, the death firman obtained against
him became useless, and Ali affected to abandon him to his fate, in
order the better to conceal the new plot he was conceiving against
him.
Athanasius Vaya, chief assassin of the Kardikiotes, to whom Ali
imparted his present plan for the destruction of Ismail, begged for
the honour of putting it into execution, swearing that this time
Ismail should not escape. The master and the instrument disguised
their scheme under the appearance of a quarrel, which astonished the
whole town. At the end of a terrible scene which took place in
public, Ali drove the confidant of his crimes from the palace,
overwhelming him with insults, and declaring that were Athanasius not
the son of his children's foster-mother, he would have sent him to
the gibbet. He enforced his words by the application of a stick, and
Vaya, apparently overwhelmed by terror and affliction, went round to
all the nobles of the town, vainly entreating them to intercede for
him. The only favour which Mouktar Pacha could obtain for him was a
sentence of exile allowing him to retreat to Macedonia.
Athanasius departed from Janina with all the demonstrations of utter
despair, and continued his route with the haste of one who fears
pursuit. Arrived in Macedonia, he assumed the habit of a monk, and
undertook a pilgrimage to Mount Athos, saying that both the disguise
and the journey were necessary to his safety. On the way he
encountered one of the itinerant friars of the great Servian convent,
to whom he described his disgrace in energetic terms, begging him to
obtain his admission among the lay brethren of his monastery.
Delighted at the prospect of bringing back to the fold of the Church
a man so notorious for his crimes, the friar hastened to inform his
superior, who in his turn lost no time in announcing to Pacho Bey
that his compatriot and companion in misfortune was to be received
among the lay brethren, and in relating the history of Athanasius as
he himself had heard it. Pacho Bey, however, was not easily
deceived, and at once guessing that Vaya's real object was his own
assassination, told his doubts to the superior, who had already
received him as a friend. The latter retarded the reception of Vaya
so as to give Pacho time to escape and take the road to Constantinople.
Once arrived there, he determined to brave the storm and encounter Ali openly.
Endowed by nature with a noble presence and with masculine firmness,
Pacho Bey possessed also the valuable gift of speaking all the
various tongues of the Ottoman Empire. He could not fail to
distinguish himself in the capital and to find an opening for his
great talents. But his inclination drove him at first to seek his
fellow-exiles from Epirus, who were either his old companions in
arms, friends, of relations, for he was allied to all the principal
families, and was even, through his wife, nearly connected with his
enemy, Ali Pacha himself.
He had learnt what this unfortunate lady had already endured on his
account, and feared that she would suffer yet more if he took active
measures against the pacha. While he yet hesitated between affection
and revenge, he heard that she had died of grief and misery. Now
that despair had put an end to uncertainty, he set his hand to the
work.
At this precise moment Heaven sent him a friend to console and aid
him in his vengeance, a Christian from OEtolia, Paleopoulo by name.
This man was on the point of establishing himself in Russian
Bessarabia, when he met Pacho Bey and joined with him in the singular
coalition which was to change the fate of the Tepelenian dynasty.
Paleopoulo reminded his companion in misfortune of a memorial
presented to the Divan in 1812, which had brought upon Ali a disgrace
from which he only escaped in consequence of the overwhelming
political events which just then absorbed the attention of the
Ottoman Government. The Grand Seigneur had sworn by the tombs of his
ancestors to attend to the matter as soon as he was able, and it was
only requisite to remind him of his vow. Pacho Hey and his friend
drew up a new memorial, and knowing the sultan's avarice, took care
to dwell on the immense wealth possessed by Ali, on his scandalous
exactions, and on the enormous sums diverted from the Imperial
Treasury. By overhauling the accounts of his administration,
millions might be recovered. To these financial considerations Pacho
Bey added some practical ones. Speaking as a man sure of his facts
and well acquainted with the ground, he pledged his head that with
twenty thousand men he would, in spite of Ali's troops and
strongholds, arrive before Janina without firing a musket.
However good these plans appeared, they were by no means to the taste
of the sultan's ministers, who were each and all in receipt of large
pensions from the man at whom they struck. Besides, as in Turkey it
is customary for the great fortunes of Government officials to be
absorbed on their death by the Imperial Treasury, it of course
appeared easier to await the natural inheritance of Ali's treasures
than to attempt to seize them by a war which would certainly absorb
part of them. Therefore, while Pacho Bey's zeal was commended, he
obtained only dilatory answers, followed at length by a formal
refusal.
Meanwhile, the old OEtolian, Paleopoulo, died, having prophesied the
approaching Greek insurrection among his friends, and pledged Pacho
Bey to persevere in his plans of vengeance, assuring him that before
long Ali would certainly fall a victim to them. Thus left alone,
Pacho, before taking any active steps in his work of vengeance,
affected to give himself up to the strictest observances of the
Mohammedan religion. Ali, who had established a most minute
surveillance over his actions, finding that his time was spent with
ulemas and dervishes, imagined that he had ceased to be dangerous,
and took no further trouble about him.
CHAPTER VIII
A career of successful crime had established Ali's rule over a
population equal to that of the two kingdoms of Sweden and Norway.
But his ambition was not yet satisfied. The occupation of Parga did
not crown his desires, and the delight which it caused him was much
tempered by the escape of the Parganiotes, who found in exile a safe
refuge from his persecution. Scarcely had he finished the conquest
of Middle Albania before he was exciting a faction against the young
Moustai Pacha in Scodra, a new object of greed. He also kept an army
of spies in Wallachia, Moldavia, Thrace, and Macedonia, and, thanks
to them, he appeared to be everywhere present, and was mixed up in
every intrigue, private or political, throughout the empire. He had
paid the English agents the price agreed on for Parga, but he repaid
himself five times over, by gifts extorted from his vassals, and by
the value of the Parga lands, now become his property. His palace of
Tepelen had been rebuilt at the public expense, and was larger and
more magnificent than before; Janina was embellished with new
buildings; elegant pavilions rose on the shores of the lake; in
short, Ali's luxury was on a level with his vast riches. His sons
and grandsons were provided for by important positions, and Ali
himself was sovereign prince in everything but the name.
There was no lack of flattery, even from literary persons. At Vienna
a poem was pointed in his honour, and a French-Greek Grammar was
dedicated to him, and such titles as "Most Illustrious, "Most
Powerful," and " Most Clement," were showered upon him, as upon a man
whose lofty virtues and great exploits echoed through the world.
A native of Bergamo, learned in heraldry, provided him with a coat of
arms, representing, on a field gules, a lion, embracing three cubs,
emblematic of the Tepelenian dynasty. Already he had a consul at
Leucadia accepted by the English, who, it is said, encouraged him to
declare himself hereditary Prince of Greece, under the nominal
suzerainty of the sultan; their real intention being to use him as a
tool in return for their protection, and to employ him as a political
counter-balance to the hospodars of Moldavia and Wallachia, who for
the last twenty years had been simply Russian agents in disguise,
This was not all; many of the adventurers with whom the Levant
swarms, outlaws from every country, had found a refuge in Albania,
and helped not a little to excite Ali's ambition by their
suggestions. Some of these men frequently saluted him as King, a
title which he affected to reject with indignation; and he disdained
to imitate other states by raising a private standard of his own,
preferring not to compromise his real power by puerile displays of
dignity; and he lamented the foolish ambition of his children, who
would ruin him, he said, by aiming, each, at becoming a vizier.
Therefore he did not place his hope or confidence in them, but in the
adventurers of every sort and kind, pirates, coiners, renegades,
assassins, whom he kept in his pay and regarded as his best support.
These he sought to attach to his person as men who might some day be
found useful, for he did not allow the many favours of fortune to
blind him to the real danger of his position. A vizier," he was
answered, "resembles a man wrapped in costly furs, but he sits on a
barrel of powder, which only requires a spark to explode it." The
Divan granted all the concessions which Ali demanded, affecting
ignorance of his projects of revolt and his intelligence with the
enemies of the State; but then apparent weakness was merely prudent
temporising. It was considered that Ali, already advanced in years,
could not live much longer, and it was hoped that, at his death,
Continental Greece, now in some measure detached from the Ottoman
rule, would again fall under the sultan's sway.
Meanwhile, Pacho Bey, bent on silently undermining Ali's influence;
had established himself as an intermediary for all those who came to
demand justice on account of the pacha's exactions, and he contrived
that both his own complaints and those of his clients, should
penetrate to the ears of the sultan; who, pitying his misfortunes,
made him a kapidgi-bachi, as a commencement of better things. About
this time the sultan also admitted to the Council a certain Abdi
Effendi of Larissa, one of the richest nobles of Thessaly, who had
been compelled by the tyranny of Veli Pacha to fly from his country.
The two new dignitaries, having secured Khalid Effendi as a partisan,
resolved to profit by his influence to carry out their plans of
vengeance on the Tepelenian family. The news of Pacho Bey's
promotion roused Ali from the security in which he was plunged, and
he fell a prey to the most lively anxiety. Comprehending at once the
evil which this man,--trained in his own school, might cause him, he
exclaimed, " Ah! if Heaven would only restore me the strength of my
youth, I would plunge my sword into his heart even in the midst of
the Divan."
It was not long before Ali's enemies found an extremely suitable
opportunity for opening their attack. Veli Pacha, who had for his
own profit increased the Thessalian taxation fivefold, had in doing
so caused so much oppression that many of the inhabitants preferred
the griefs and dangers of emigration rather than remain under so
tyrannical a rule. A great number of Greeks sought refuge at Odessa,
and the great Turkish families assembled round Pacho Bey and Abdi
Effendi at Constantinople, who lost no opportunity of interceding in
their favour. The sultan, who as yet did not dare to act openly
against the Tepelenian family, was at least able to relegate Veli to
the obscure post of Lepanto, and Veli, much disgusted, was obliged to
obey. He quitted the new palace he had just built at Rapehani, and
betook himself to the place of exile, accompanied by actors, Bohemian
dancers, bear leaders, and a crowd of prostitutes.
Thus attacked in the person of his most powerful son, Ali thought to
terrify his enemies by a daring blow. He sent three Albanians to
Constantinople to assassinate Pacho Bey. They fell upon him as he
was proceeding to the Mosque of Saint-Sophia, on the day on which the
sultan also went in order to be present at the Friday ceremonial
prayer, and fired several shots at him. He was wounded, but not
mortally.
The assassins, caught red-handed, were hung at the gate of the
Imperial Seraglio, but not before confessing that they were sent by
the Pacha of Janina. The Divan, comprehending at last that so
dangerous a man must be dealt with at any cost, recapitulated all
Ali's crimes, and pronounced a sentence against him which was
confirmed by a decree of the Grand Mufti. It set forth that Ali
Tepelen, having many times obtained pardon for his crimes, was now
guilty of high treason in the first degree, and that he would, as
recalcitrant, be placed under the ban of the Empire if he did not
within forty days appear at the Gilded Threshold of the Felicitous
Gate of the Monarch who dispenses crowns to the princes who reign in
this world, in order to justify himself. As may be supposed,
submission to such an order was about the last thing Ali
contemplated. As he failed to appear, the Divan caused the Grand
Mufti to launch the thunder of excommunication against him.
Ali had just arrived at Parga, which he now saw for the third time
since he had obtained it, when his secretaries informed him that only
the rod of Moses could save him from the anger of Pharaoh--a
figurative mode of warning him that he had nothing to hope for. But
Ali, counting on his usual luck, persisted in imagining that he
could, once again, escape from his difficulty by the help of gold and
intrigue. Without discontinuing the pleasures in which he was
immersed, he contented himself with sending presents and humble
petitions to Constantinople. But both were alike useless, for no one
even ventured to transmit them to the sultan, who had sworn to cut
off the head of anyone who dared mention the name of Ali Tepelen in
his presence.
Receiving no answer to his overtures, Ali became a prey to terrible
anxiety. As he one day opened the Koran to consult it as to his
future, his divining rod stopped at verse 82, chap. xix., which says,
"He doth flatter himself in vain. He shall appear before our
tribunal naked and bare." Ali closed the book and spat three times
into his bosom. He was yielding to the most dire presentiments, when
a courier, arriving from the capital, informed him that all hope of
pardon was lost.
He ordered his galley to be immediately prepared, and left his
seraglio, casting a look of sadness on the beautiful gardens where
only yesterday he had received the homage of his prostrate slaves.
He bade farewell to his wives, saying that he hoped soon to return,
and descended to the shore, where the rowers received him with
acclamations. The sail was set to a favourable breeze, and Ali,
leaving the shore he was never to see again, sailed towards Erevesa,
where he hoped to meet the Lord High Commissioner Maitland. But the
time of prosperity had gone by, and the regard which had once been
shown him changed with his fortunes. The interview he sought was not
granted.
The sultan now ordered a fleet to be equipped, which, after Ramadan,
was to disembark troops on the coast of Epirus, while all the
neighbouring pashas received orders to hold themselves in readiness
to march with all the troops of their respective Governments against
Ali, whose name was struck out of the list of viziers. Pacho Bey was
named Pasha of Janina and Delvino on condition of subduing them, and
was placed in command of the whole expedition.
However, notwithstanding these orders, there was not at the beginning
of April, two months after the attempted assassination of Pacho Bey,
a single soldier ready to march on Albania. Ramadan, that year, did
not close until the new moon of July. Had Ali put himself boldly at
the head of the movement which was beginning to stir throughout
Greece, he might have baffled these vacillating projects, and
possibly dealt a fatal blow to the Ottoman Empire. As far back as
1808, the Hydriotes had offered to recognise his son Veli, then
Vizier of the Morea, as their Prince, and to support him in every
way, if he would proclaim the independence pf the Archipelago. The
Moreans bore him no enmity until he refused to help them to freedom,
and would have returned to him had he consented.
On the other side, the sultan, though anxious for war, would not
spend a penny in order to wage it; and it was not easy to corrupt
some of the great vassals ordered to march at their own expense
against a man in whose downfall they had no special interest. Nor
were the means of seduction wanting to Ali, whose wealth was
enormous; but he preferred to keep it in order to carry on the war
which he thought he could no longer escape. He made, therefore, a
general appeal to all Albanian warriors, whatever their religion.
Mussulmans and Christians, alike attracted by the prospect of booty
and good pay, flocked to his standard in crowds.
He organised all these adventurers on the plan of the Armatous, by
companies, placing a captain of his own choice at the head of each,
and giving each company a special post to defend. Of all possible
plans this was the best adapted to his country, where only a guerilla
warfare can be carried on, and where a large army could not subsist.
In repairing to the posts assigned to them, these troops committed
such terrible depredations that the provinces sent to Constantinople
demanding their suppression. The Divan answered the petitioners that
it was their own business to suppress these disorders, and to induce
the Klephotes to turn their arms against Ali, who had nothing to hope
from the clemency of the Grand Seigneur. At the same time circular
letters were addressed to the Epirotes, warning them to abandon the
cause of a rebel, and to consider the best means of freeing
themselves from a traitor, who, having long oppressed them, now
sought to draw down on their country all the terrors of war. Ali,
who every where maintained numerous and active spies, now redoubled
his watchfulness, and not a single letter entered Epirus without
being opened and read by his agents. As an extra precaution, the
guardians of the passes were enjoined to slay without mercy any
despatch-bearer not provided with an order signed by Ali himself; and
to send to Janina under escort any travellers wishing to enter
Epirus. These measures were specially aimed against Suleyman Pacha,
who had succeeded Veli in the government of Thessaly, and replaced
Ali himself in the office of Grand Provost of the Highways.
Suleyman's secretary was a Greek called Anagnorto, a native of
Macedonia, whose estates Ali had seized, and who had fled with his
family to escape further persecution. He had become attached to the
court party, less for the sake of vengeance on Ali than to aid the
cause of the Greeks, for whose freedom he worked by underhand
methods. He persuaded Suleyman Pacha that the Greeks would help him
to dethrone Ali, for whom they cherished the deepest hatred, and he
was determined that they should learn the sentence of deprivation and
excommunication fulminated against the rebel pacha. He introduced
into the Greek translation which he was commissioned to make,
ambiguous phrases which were read by the Christians as a call to take
up arms in the cause of liberty. In an instant, all Hellas was up in
arms. The Mohammedans were alarmed, but the Greeks gave out that it
was in order to protect themselves and their property against the
bands of brigands which had appeared on all sides. This was the
beginning of the Greek insurrection, and occurred in May 1820,
extending from Mount Pindus to Thermopylae. However, the Greeks,
satisfied with having vindicated their right to bear arms in their
own defence, continued to pay their taxes, and abstained from all
hostility.
At the news of this great movement, Ali's friends advised him to turn
it to his own advantage. "The Greeks in arms," said they, "want a
chief: offer yourself as their leader. They hate you, it is true,
but this feeling may change. It is only necessary to make them
believe, which is easily done, that if they will support your cause
you will embrace Christianity and give them freedom."
There was no time to lose, for matters became daily more serious.
Ali hastened to summon what he called a Grand Divan, composed of the
chiefs of both sects, Mussulmans and Christians. There were
assembled men of widely different types, much astonished at finding
themselves in company: the venerable Gabriel, Archbishop of Janina,
and uncle of the unfortunate Euphrosyne, who had been dragged thither
by force; Abbas, the old head of the police, who had presided at the
execution of the Christian martyr; the holy bishop of Velas, still
bearing the marks of the chains with which Ali had loaded him; and
Porphyro, Archbishop of Arta, to whom the turban would have been more
becoming than the mitre.
Ashamed of the part he was obliged to play, Ali, after long
hesitation, decided on speaking, and, addressing the Christians,
"O Greeks!" he said, "examine my conduct with unprejudiced minds, and
you will see manifest proofs of the confidence and consideration
which I have ever shown you. What pacha has ever treated you as I
have done? Who would have treated your priests and the objects of
your worship with as much respect? Who else would have conceded the
privileges which you enjoy? for you hold rank in my councils, and
both the police and the administration of my States are in your
hands. I do not, however, seek to deny the evils with which I have
afflicted you; but, alas! these evils have been the result of my
enforced obedience to the cruel and perfidious orders of the Sublime
Porte. It is to the Porte that these wrongs must be attributed, for
if my actions be attentively regarded it will be seen that I only did
harm when compelled thereto by the course of events. Interrogate my
actions, they will speak more fully than a detailed apology.
"My position with regard to the Suliotes allowed no half-and-half
measures. Having once broken with them, I was obliged either to
drive them from my country or to exterminate them. I understood the
political hatred of the Ottoman Cabinet too well not to know that it
would declare war against me sooner or later, and I knew that
resistance would be impossible, if on one side I had to repel the
Ottoman aggression, and on the other to fight against the formidable
Suliotes.
"I might say the same of the Parganiotes. You know that their town
was the haunt of my enemies, and each time that I appealed to them to
change their ways they answered only with insults and threats. They
constantly aided the Suliotes with whom I was at war; and if at this
moment they still were occupying Parga, you would see them throw open
the gates of Epirus to the forces of the sultan. But all this does
not prevent my being aware that my enemies blame me severely, and
indeed I also blame myself, and deplore the faults which the
difficulty of my position has entailed upon me. Strong in my
repentance, I do not hesitate to address myself to those whom I have
most grievously wounded. Thus I have long since recalled to my
service a great number of Suliotes, and those who have responded to
my invitation are occupying important posts near my person. To
complete the reconciliation, I have written to those who are still in
exile, desiring them to return fearlessly to their country, and I
have certain information that this proposal has been everywhere
accepted with enthusiasm. The Suliotes will soon return to their
ancestral houses, and, reunited under my standard, will join me in
combating the Osmanlis, our common enemies.
"As to the avarice of which I am accused, it seems easily justified
by the constant necessity I was under of satisfying the inordinate
cupidity of the Ottoman ministry, which incessantly made me pay
dearly for tranquillity. This was a personal affair, I acknowledge,
and so also is the accumulation of treasure made in order to support
the war, which the Divan has at length declared."
Here Ali ceased, then having caused a barrel full of gold pieces to
be emptied on the floor, he continued:
"Behold a part of the treasure I have preserved with so much care,
and which has been specially obtained from the Turks, our common
enemies: it is yours. I am now more than ever delighted at being the
friend of the Greeks. Their bravery is a sure earnest of victory,
and we will shortly re-establish the Greek Empire, and drive the
Osmanlis across the Bosphorus. O bishops and priests of Issa the
prophet! bless the arms of the Christians, your children. O
primates! I call upon you to defend your rights, and to rule justly
the brave nation associated with my interests."
This discourse produced very different impressions on the Christian
priests and archons. Some replied only by raising looks of despair
to Heaven, others murmured their adhesion. A great number remained
uncertain, not knowing what to decide. The Mirdite chief, he who had
refused to slaughter the Kardikiotes, declared that neither he nor
any Skipetar of the Latin communion would bear arms against their
legitimate sovereign the sultan. But his words were drowned by cries
of "Long live Ali Pasha! Long live the restorer of liberty!" uttered
by some chiefs of adventurers and brigands.
CHAPTER IX
Yet next day, May 24th, 1820, Ali addressed a ,circular letter to his
brothers the Christians, announcing that in future he would consider
them as his most faithful subjects, and that henceforth he remitted
the taxes paid to his own family. He wound up by asking for
soldiers, but the Greeks having learnt the instability of his
promises, remained deaf to his invitations. At the same time he sent
messengers to the Montenegrins and the Servians, inciting them to
revolt, and organised insurrections in Wallachia and Moldavia to the
very environs of Constantinople.
Whilst the Ottoman vassals assembled only in small numbers and very
slowly under their respective standards, every day there collected
round the castle of Janina whole companies of Toxidae, of Tapazetae,
and of Chamidae; so that Ali, knowing that Ismail Pacho Bey had
boasted that he could arrive in sight of Janina without firing a gun,
said in his turn that he would not treat with the Porte until he and
his troops should be within eight leagues of Constantinople.
He had fortified and supplied with munitions of war Ochrida, Avlone,
Cannia, Berat, Cleisoura, Premiti, the port of Panormus,
Santi-Quaranta, Buthrotum, Delvino, Argyro-Castron, Tepelen, Parga,
Prevesa, Sderli, Paramythia, Arta, the post of the Five Wells, Janina
and its castles. These places contained four hundred and twenty
cannons of all sizes, for the most part in bronze, mounted on
siege-carriages, and seventy mortars. Besides these, there were in
the castle by the lake, independently of the guns in position, forty
field-pieces, sixty mountain guns, a number of Congreve rockets,
formerly given him by the English, and an enormous quantity of
munitions of war. Finally, he endeavoured to establish a line of
semaphores between Janina and Prevesa, in order to have prompt news
of the Turkish fleet, which was expected to appear on this coast.
Ali, whose strength seemed to increase with age, saw to everything
and appeared everywhere; sometimes in a litter borne by his
Albanians, sometimes in a carriage raised into a kind of platform,
but it was more frequently on horseback that he appeared among his
labourers. Often he sat on the bastions in the midst of the
batteries, and conversed familiarly with those who surrounded him.
He narrated the successes formerly obtained against the sultan by
Kara Bazaklia, Vizier of Scodra, who, like himself, had been attained
with the sentence of deprivation and excommunication; recounting how
the rebel pacha, shut up in his citadel with seventy-two warriors,
had seen collapse at his feet the united forces of four great
provinces of the Ottoman Empire, commanded by twenty-two pachas, who
were almost entirely annihilated in one day by the Guegues. He
reminded them also, of the brilliant victory gained by Passevend
Oglon, Pacha of Widdin, of quite recent memory, which is celebrated
in the warlike songs of the Klephts of Roumelia.
Almost simultaneously, Ali's sons, Mouktar and Veli, arrived at
Janina. Veli had been obliged, or thought himself obliged, to
evacuate Lepanto by superior forces, and brought only discouraging
news, especially as to the wavering fidelity of the Turks. Mouktar,
on the contrary, who had just made a tour of inspection in the
Musache, had only noticed favourable dispositions, and deluded
himself with the idea that the Chaonians, who had taken up arms, had
done so in order to aid his father. He was curiously mistaken, for
these tribes hated Ali with a hatred all the deeper for being
compelled to conceal it, and were only in arms in order to repel
aggression.
The advice given by the sons to their father as to the manner of
treating the Mohammedans differed widely in accordance with their
respective opinions. Consequently a violent quarrel arose between
them, ostensibly on account of this dispute, but in reality on the
subject of their father's inheritance, which both equally coveted.
Ali had brought all his treasure to Janina, and thenceforth neither
son would leave the neighbourhood of so excellent a father. They
overwhelmed him with marks of affection, and vowed that the one had
left Lepanto, and the other Berat, only in order to share his danger.
Ali was by no means duped by these protestations, of which he divined
the motive only too well, and though he had never loved his sons, he
suffered cruelly in discovering that he was not beloved by them.
Soon he had other troubles to endure. One of his gunners
assassinated a servant of Vela's, and Ali ordered the murderer to be
punished, but when the sentence was to be carried out the whole corps
of artillery mutinied. In order to save appearances, the pacha was
compelled to allow them to ask for the pardon of the criminal whom he
dared not punish. This incident showed him that his authority was no
longer paramount, and he began to doubt the fidelity of his soldiers.
The arrival of the Ottoman fleet further enlightened him to his true
position. Mussulman and Christian alike, all the inhabitants of
Northern Albania, who had hitherto concealed their disaffection under
an exaggerated semblance of devotion, now hastened to make their
submission to the sultan. The Turks, continuing their success, laid
siege to Parga, which was held by Mehemet, Veli's eldest son. He was
prepared to make a good defence, but was betrayed by his troops, who
opened the gates of the town, and he was compelled to surrender at
discretion. He was handed over to the commander of the naval forces,
by whom he was well treated, being assigned the best cabin in the
admiral's ship and given a brilliant suite. He was assured that the
sultan, whose only quarrel was with his grandfather, would show him
favour, and would even deal mercifully with Ali, who, with his
treasures, would merely be sent to an important province in Asia
Minor. He was induced to write in this strain to his family and
friends in order to induce them to lay down their arms.
The fall of Parga made a great impression on the Epirotes, who valued
its possession far above its real importance. Ali rent his garments
and cursed the days of his former good fortune, during which he had
neither known how to moderate his resentment nor to foresee the
possibility of any change of fortune.
The fall of Parga was succeeded by that of Arta of Mongliana, where
was situated Ali's country house, and of the post of the Five Wells.
Then came a yet more overwhelming piece of news Omar Brionis, whom
Ali, having formerly despoiled of its wealth, had none the less,
recently appointed general-in-chief, had gone over to the enemy with
all his troops!
Ali then decided on carrying out a project he had formed in case of
necessity, namely, on destroying the town of Janina, which would
afford shelter to the enemy and a point of attack against the
fortresses in which he was entrenched. When this resolution was
known, the inhabitants thought only of saving themselves and their
property from the ruin from which nothing could save their country.
But most of them were only preparing to depart, when Ali gave leave
to the Albanian soldiers yet faithful to him to sack the town.
The place was immediately invaded by an unbridled soldiery. The
Metropolitan church, where Greeks and Turks alike deposited their
gold, jewels, and merchandise, even as did the Greeks of old in the
temples of the gods, became the first object of pillage. Nothing was
respected. The cupboards containing sacred vestments were broken
open, so were the tombs of the archbishops, in which were interred
reliquaries adorned with precious stones; and the altar itself was
defiled with the blood of ruffians who fought for chalices and silver
crosses.
The town presented an equally terrible spectacle; neither Christians
nor Mussulmans were spared, and the women's apartments, forcibly
entered, were given up to violence. Some of the more courageous
citizens endeavoured to defend their houses arid families against
these bandits, and the clash of arms mingled with cries and groans.
All at on e the roar of a terrible explosion rose above the other
sounds, and a hail of bombs, shells, grenade's, and rockets carried
devastation and fire into the different quarters of the town, which
soon presented the spectacle of an immense conflagration. Ali,
seated on the great platform of the castle by the lake, which seemed
to vomit fire like a volcano, directed the bombardment, pointing out
the places which must be burnt. Churches, mosques, libraries,
bazaars, houses, all were destroyed, and the only thing spared by the
flames was the gallows, which remained standing in the midst of the
ruins.
Of the thirty thousand persons who inhabited Janina a few hours
previously, perhaps one half had escaped. But these had not fled
many leagues before they encountered the outposts of the Otto man
army, which, instead of helping or protecting them, fell upon them,
plundered them, and drove them towards the camp, where slavery
awaited them. The unhappy fugitives, taken thus between fire and.
sword, death behind and slavery before, uttered a terrible cry, and
fled in all directions. Those who escaped the Turks were stopped in
the hill passes by the mountaineers rushing down to the>> rey; only
large numbers who held together could force a passage.
In some cases terror bestows extraordinary strength, there were
mothers who, with infants at the breast, covered on foot in one day
the fourteen leagues which separate Janina from Arta. But others,
seized with the pangs of travail in the midst of their flight,
expired in the woods, after giving birth to babes, who, destitute of
succour, did not survive their mothers. And young girls, having
disfigured themselves by gashes, hid themselves in caves, where they
died of terror and hunger.
The Albanians, intoxicated with plunder and debauchery, refused to
return to the castle, and only thought of regaining their country and
enjoying the fruit of their rapine. But they were assailed on the
way by peasants covetous of their booty, and by those of Janina who
had sought refuge with them. The roads and passes were strewn with
corpses, and the trees by the roadside converted into gibbets. The
murderers did not long survive their victims.
The ruins of Janina were still smoking when, on the 19th August,
Pacho Bey made his entry. Having pitched his tent out of range of
Ali's cannon, he proclaimed aloud the firman which inaugurated him as
Pacha of Janina and Delvino, and then raised the tails, emblem of his
dignity. Ali heard on the summit of his keep the acclamations of the
Turks who saluted Pacho Bey, his former servant with the titles of
Vali of Epirus, and Ghazi, of Victorius. After this ceremony, the
cadi read the sentence, confirmed by the Mufti, which declared
Tepelen Veli-Zade to have forfeited his dignities and to be
excommunicated, adding an injunction to all the faithful that
henceforth his name was not to be pronounced except with the addition
of "Kara," or "black," which is bestowed on those cut off from the
congregation of Sunnites, or Orthodox Mohammedans. A Marabout then
cast a stone towards the castle, and the anathema upon "Kara Ali" was
repeated by the whole Turkish army, ending with the cry of "Long live
the sultan! So be it!"
But it was not by ecclesiastical thunders that three fortresses could
be reduced, which were defended by artillerymen drawn from different
European armies, who had established an excellent school for gunners
and bombardiers. The besieged, having replied with hootings of
contempt to the acclamations of the besiegers, proceeded to enforce
their scorn with well-aimed cannon shots, while the rebel flotilla,
dressed as if for a fete-day, passed slowly before the Turks,
saluting them with cannon-shot if they ventured near the edge of the
lake.
This noisy rhodomontade did not prevent Ali from being consumed with
grief and anxiety. The sight of his own troops, now in the camp of
Pacho Bey, the fear of being for ever separated from his sons, the
thought of his grandson in the enemy's hands, all threw him into the
deepest melancholy, and his sleepless eyes were constantly drowned in
tears. He refused his food, and sat for seven days with untrimmed
beard, clad in mourning, on a mat at the door of his antechamber,
extending his hands to his soldiers, and imploring them to slay him
rather than abandon him. His wives, seeing him in this state, and
concluding all was lost, filled the air with their lamentations. All
began to think that grief would bring Ali to the grave; but his
soldiers, to whose protestations he at first refused any credit,
represented to him that their fate was indissolubly linked with his.
Pacho Bey having proclaimed that all taken in arms for Ali would be
shot as sharers in rebellion, it was therefore their interest to
support his resistance with all their power. They also pointed out
that the campaign was already advanced, and that the Turkish army,
which had forgotten its siege artillery at Constantinople, could not
possibly procure any before the end of October, by which time the
rains would begin, and the enemy would probably be short of food.
Moreover, in any case, it being impossible to winter in a ruined
town, the foe would be driven to seek shelter at a distance.
These representations, made with warmth conviction, and supported by
evidence, began to soothe the restless fever which was wasting Ali,
and the gentle caresses and persuasions of Basillisa, the beautiful
Christian captive, who had now been his wife for some time, completed
the cure.
At the same time his sister Chainitza gave him an astonishing example
of courage. She had persisted, in spite of all that could be said,
in residing in her castle of Libokovo. The population, whom she had
cruelly oppressed, demanded her death, but no one dared attack her.
Superstition declared that the spirit of her mother, with whom she
kept up a mysterious communication even beyond the portals of the
grave, watched over her safety. The menacing form of Kamco had, it
was said, appeared to several inhabitants of Tepelen, brandishing
bones of the wretched Kardikiotes, and demanding fresh victims with
loud cries. The desire of vengeance had urged some to brave these
unknown dangers, and twice, a warrior, clothed in black, had warned
them back, forbidding them to lay hands on a sacrilegious woman;
whose punishment Heaven reserved to itself, and twice they had
returned upon their footsteps.
But soon, ashamed of their terror, they attempted another attack, and
came attired in the colour of the Prophet. This time no mysterious
stranger speared to forbid their passage and with a cry they climbed
the mountain, listening for any supernatural warning. Nothing
disturbed the silence and solitude save the bleating of flocks and
the cries of birds of prey. Arrived on the platform of Libokovo,
they prepared in silence to surprise the guards, believing the castle
full of them. They approached crawling, like hunters who stalk a
deer, already they had reached the gate of the enclosure, and
prepared to burst it open, when lo! it opened of itself, and they
beheld Chainitza standing before them, a carabine in her hand,
pistols in her belt, and, for all guard, two large dogs.
"Halt! ye daring ones," she cried; "neither my life nor my treasure
will ever be at your mercy. Let one of you move a step without my
permission, and this place and the ground beneath your feet' will
engulf you. Ten thousand pounds of powder are in these cellars. I
will, however, grant your pardon, unworthy though you are. I will
even allow you to take these sacks filled with gold; they may
recompense you for the losses which my brother's enemies have
recently inflicted on you. But depart this instant without a word,
and dare not to trouble me again; I have other means of destruction
at command besides gunpowder. Life is nothing to me, remember that;
but your mountains may yet at my command become the tomb of your
wives and children. Go!"
She ceased, and her would-be murderers fled terror.
Shortly after the plague broke out in these mountains, Chainitza had
distributed infected garments among gipsies, who scattered contagion
wherever they went.
"We are indeed of the same blood!" cried Ali with pride, when he
heard of his sister's conduct; and from that hour he appeared to
regain all the fire and audacity of his youth. When, a few days
later, he was informed that Mouktar and Veli, seduced by the
brilliant promises of Dacha Bey, had surrendered Prevesa and
Argyro-Castron, "It does not surprise me," he observed coldly. "I
have long known them to be unworthy of being my sons, and henceforth
my only children and heirs are those who defend my cause." And ,on
hearing a report that both had been beheaded by Dacha Bey's order, he
contented himself with saying, "They betrayed their father, and have
only received their deserts; speak no more of them." And to show how
little it discouraged him, he redoubled his fire upon the Turks.
But the latter, who had at length obtained some artillery, answered
his fire with vigour, and began to rally to discrown the old pacha's
fortress. Feeling that the danger was pressing, Ali redoubled both
his prudence and activity. His immense treasures were the real
reason of the war waged against him, and these might induce his own
soldiers to rebel, in order to become masters of them. He resolved
to protect them from either surprise or conquest. The sum necessary
for present use was deposited in the powder magazine, so that, if
driven to extremity, it might be destroyed in a moment; the remainder
was enclosed in strong-boxes, and sunk in different parts of the
lake. This labour lasted a fortnight, when, finally, Ali put to
death the gipsies who had been employed about it, in order that the
secret might remain with himself.
While he thus set his own affairs in order, he applied himself to the
troubling those of his adversary. A great number of Suliots had
joined the Ottoman army in order to assist in the destruction of him
who formerly had ruined their country. Their camp, which for a long
time had enjoyed immunity from the guns of Janina, was one day
overwhelmed with bombs. The Suliots were terrified, until they
remarked that the bombs did not burst. They then, much astonished,
proceeded to pick up and examine these projectiles. Instead of a
match, they found rolls of paper enclosed in a wooden cylinder, on
which was engraved these words, "Open carefully." The paper
contained a truly Macchiavellian letter from Ali, which began by
saying that they were quite justified in having taken up arms against
him, and added that he now sent them a part of the pay of which the
traitorous Ismail was defrauding them, and that the bombs thrown into
their cantonment contained six thousand sequins in gold. He begged
them to amuse Ismail by complaints and recriminations, while his
gondola should by night fetch one of them, to whom he would
communicate what more he had to say. If they accepted his
proposition, they were to light three fires as a signal.
The signal was not long in appearing. Ali despatched his barge, which
took on board a monk, the spiritual chief of the Suliots. He was
clothed in sackcloth, and repeated the prayers for the dying, as one
going to execution. Ali, however, received him with the utmost
cordiality: He assured the priest of his repentance, his good
intentions, his esteem for the Greek captains, and then gave him a
paper which startled him considerably. It was a despatch,
intercepted by Ali, from Khalid Effendi to the Seraskier Ismail,
ordering the latter to exterminate all Christians capable of bearing
arms. All male children were to be circumcised, and brought up to
form a legion drilled in European fashion; and the letter went on to
explain how the Suliots, the Armatolis, the Greek races of the
mainland and those of the Archipelago should be disposed of. Seeing
the effect produced on the monk by the perusal of this paper, Ali
hastened to make him the most advantageous offers, declaring that his
own wish was to give Greece a political existence, and only requiring
that the Suliot captains should send him a certain number of their
children as hostages. He then had cloaks and arms brought which he
presented to the monk, dismissing him in haste, in order that
darkness might favour his return.
The next day Ali was resting, with his head on Basilissa's lap, when
he was informed that the enemy was advancing upon the intrenchments
which had been raised in the midst of the ruins of Janina. Already
the outposts had been forced, and the fury of the assailants
threatened to triumph over all obstacles. Ali immediately ordered a
sortie of all his troops, announcing that he himself would conduct
it. His master of the horse brought him the famous Arab charger
called the Dervish, his chief huntsman presented him with his guns,
weapons still famous in Epirus, where they figure in the ballads of
the Skipetars. The first was an enormous gun, of Versailles
manufacture, formerly presented by the conqueror of the Pyramids to
Djezzar, the Pacha of St. Jean-d'Arc, who amused himself by enclosing
living victims in the walls of his palace, in order that he might
hear their groans in the midst of his festivities. Next came a
carabine given to the Pacha of Janina in the name of Napoleon in
1806; then the battle musket of Charles XII of Sweden, and finally--
the much revered sabre of Krim-Guerai. The signal was given; the
draw bridge crossed; the Guegues and other adventurers uttered a
terrific shout; to which the cries of the assailants replied. Ali
placed himself on a height, whence his eagle eye sought to discern
the hostile chiefs; but he called and defied Pacho Bey in vain.
Perceiving Hassan-Stamboul, colonel of the Imperial bombardiers
outside his battery, Ali demanded the gun of Djezzar, and laid him
dead on the spot. He then took the carabine of Napoleon, and shot
with it Kekriman, Bey of Sponga, whom he had formerly appointed Pacha
of Lepanto. The enemy now became aware of his presence, and sent a
lively fusillade in his direction; but the balls seemed to diverge
from his person. As soon as the smoke cleared, he perceived Capelan,
Pacha of Croie, who had been his guest, and wounded him mortally in
the chest. Capelan uttered a sharp cry, and his terrified horse
caused disorder in the ranks. Ali picked off a large number of
officers, one after another; every shot was mortal, and his enemies
began to regard him in, the light of a destroying angel. Disorder
spread through the forces of the Seraskier, who retreated hastily to
his intrenchments.
The Suliots meanwhile sent a deputation to Ismail offering their
submission, and seeking to regain their country in a peaceful manner;
but, being received by him with the most humiliating contempt, they
resolved to make common cause with Ali. They hesitated over the
demand for hostages, and at length required Ali's grandson, Hussien
Pacha, in exchange. After many difficulties, Ali at length
consented, and the agreement was concluded. The Suliots received
five hundred thousand piastres and a hundred and fifty charges of
ammunition, Hussien Pacha was given up to them, and they left the
Ottoman camp at dead of night. Morco Botzaris remained with three
hundred and twenty men, threw down the palisades, and then ascending
Mount Paktoras with his troops, waited for dawn in order to announce
his defection to the Turkish army. As soon as the sun appeared he
ordered a general salvo of artillery and shouted his war-cry. A few
Turks in charge of an outpost were slain, the rest fled. A cry of
"To arms" was raised, and the standard of the Cross floated before
the camp of the infidels.
Signs and omens of a coming general insurrection appeared on all
sides; there was no lack of prodigies, visions, or popular rumours,
and the Mohammedans became possessed with the idea that the last hour
of their rule in Greece had struck. Ali Pacha favoured the general
demoralisation; and his agents, scattered throughout the land, fanned
the flame of revolt. Ismail Pacha was deprived of his title of
Seraskier, and superseded by Kursheed Pacha. As soon as Ali heard
this, he sent a messenger to Kursheed, hoping to influence him in his
favour. Ismail, distrusting the Skipetars, who formed part of his
troops, demanded hostages from them. The Skipetars were indignant,
and Ali hearing of their discontent, wrote inviting them to return to
him, and endeavouring to dazzle them by the most brilliant promises.
These overtures were received by the offended troops with enthusiasm,
and Alexis Noutza, Ali's former general, who had forsaken him for
Ismail, but who had secretly returned to his allegiance and acted as
a spy on the Imperial army, was deputed to treat with him. As soon
as he arrived, Ali began to enact a comedy in the intention of
rebutting the accusation of incest with his daughter-in-law Zobeide;
for this charge, which, since Veli himself had revealed the secret of
their common shame, could only be met by vague denials, had never
ceased to produce a mast unfavourable impression on Noutza's mind.
Scarcely had he entered the castle by the lake, when Ali rushed to
meet him, and flung himself into his arms. In presence of his
officers and the garrison, he loaded him with the most tender names,
calling him his son, his beloved Alexis, his own legitimate child,
even as Salik Pacha. He burst into tears, and, with terrible oaths,
called Heaven to witness that Mouktar and Veli, whom he disavowed on
account of their cowardice, were the adulterous offspring of Emineh's
amours. Then, raising his hand against the tomb of her whom he had
loved so much, he drew the stupefied Noutza into the recess of a
casemate, and sending for Basilissa, presented him to her as a
beloved son, whom only political considerations had compelled him to
keep at a distance, because, being born of a Christian mother, he had
been brought up in the faith of Jesus.
Having thus softened the suspicions of his soldiers, Ali resumed his
underground intrigues. The Suliots had informed him that the sultan
had made them extremely advantageous offers if they would return to
his service, and they demanded pressingly that Ali should give up to
them the citadel of Kiapha, which was still in his possession, and
which commanded Suli. He replied with the information that he
intended, January 26, to attack the camp of Pacho Bey early in the
morning, and requested their assistance. In order to cause a
diversion, they were to descend into the valley of Janina at night,
and occupy a position which he pointed out to them, and he gave their
the word "flouri" as password for the night. If successful, he
undertook to grant their request.
Ali's letter was intercepted, and fell into Ismail's hands, who
immediately conceived a plan for snaring his enemy in his own toils.
When the night fixed by Ali arrived, the Seraskier marched out a
strong division under the command of Omar Brionis, who had been
recently appointed Pacha, and who was instructed to proceed along the
western slope of Mount Paktoras as far as the village of Besdoune,
where he was to place an outpost, and then to retire along the other
side of the mountain, so that, being visible in the starlight, the
sentinels placed to watch on the hostile towers might take his men
for the Suliots and report to Ali that the position of Saint-Nicolas,
assigned to them, had been occupied as arranged. All preparations
for battle were made, and the two mortal enemies, Ismail and Ali,
retired to rest, each cherishing the darling hope of shortly
annihilating his rival.
At break of day a lively cannonade, proceeding from the castle of the
lake and from Lithoritza, announced that the besieged intended a
sortie. Soon Ali's Skipetars, preceded by a detachment of French,
Italians, and Swiss, rushed through the Ottoman fire and carried the
first redoubt, held by Ibrahim-Aga-Stamboul. They found six pieces
of cannon, which the Turks, notwithstanding their terror, had had
time to spike. This misadventure, for they had hoped to turn the
artillery against the intrenched camp, decided Ali's men on attacking
the second redoubt, commanded by the chief bombardier. The Asiatic
troops of Baltadgi Pacha rushed to its defence. At their head
appeared the chief Imaun of the army, mounted on a richly caparisoned
mule and repeating the curse fulminated by the mufti against Ali, his
adherents, his castles, and even his cannons, which it was supposed
might be rendered harmless by these adjurations. Ali's Mohammedan
Skipetars averted their eyes, and spat into their bosoms, hoping thus
to escape the evil influence. A superstitious terror was beginning
to spread among them, when a French adventurer took aim at the Imaun
and brought him down, amid the acclamations of the soldiers;
whereupon the Asiatics, imagining that Eblis himself fought against
them, retired within the intrenchments, whither the Skipetars, no
longer fearing the curse, pursued them vigorously.
At the same time, however, a very different action was proceeding at
the northern end of the besiegers' intrenchments. Ali left his
castle of the lake, preceded by twelve torch-bearers carrying
braziers filled with lighted pitch-wood, and advanced towards the
shore of Saint-Nicolas, expecting to unite with the Suliots. He
stopped in the middle of the ruins to wait for sunrise, and while
there heard that his troops had carried the battery of
Ibrahim-Aga-Stamboul. Overjoyed, he ordered them to press on to the
second intrenchment, promising that in an hour, when he should have
been joined by the Suliots, he would support them, and he then pushed
forward, preceded by two field-pieces with their waggons, and
followed by fifteen hundred men, as far as a large plateau on which
he perceived at a little distance an encampment which he supposed to
be that of the Suliots. He then ordered the Mirdite prince, Kyr
Lekos, to advance with an escort of twenty-five men, and when within
hearing distance to wave a blue flag and call out the password. An
Imperial officer replied with the countersign "flouri," and Lekos
immediately sent back word to Ali to advance. His orderly hastened
back, and the prince entered the camp, where he and his escort were
immediately surrounded and slain.
On receiving the message, Ali began to advance, but cautiously, being
uneasy at seeing no signs of the Mirdite troop. Suddenly, furious
cries, and a lively fusillade, proceeding from the vineyards and
thickets, announced that he had fallen into a trap,: and at the same
moment Omar Pacha fell upon his advance guard, which broke, crying
"Treason!".
Ali sabred the fugitives mercilessly, but fear carried them away,
and, forced to follow the crowd, he perceived the Kersales and
Baltadgi Pacha descending the side of Mount Paktoras, intending to
cut off his retreat. He attempted another route, hastening towards
the road to Dgeleva, but found it held by the Tapagetae under the
Bimbashi Aslon of Argyro-Castron. He was surrounded, all seemed
lost, and feeling that his last hour had come, he thought only of
selling his life as dearly as possible. Collecting his bravest
soldiers round him, he prepared for a last rush on Omar Pacha; when,
suddenly, with an inspiration born of despair, he ordered his
ammunition waggons to be blown up. The Kersales, who were about to
seize them, vanished in the explosion, which scattered a hail of
stones and debris far and wide. Under cover of the smoke and general
confusion, Ali succeeded in withdrawing his men to the shelter of the
guns of his castle of Litharitza, where he continued the fight in
order to give time to the fugitives to rally, and to give the support
he had promised to those fighting on the other slope; who, in the
meantime, had carried the second battery and were attacking the
fortified camp. Here the Seraskier Ismail met them with a resistance
so well managed, that he was able to conceal the attack he was
preparing to make on their rear. Ali, guessing that the object of
Ismail's manoeuvres was to crush those whom he had promised to help,
and unable, on account of the distance, either to support or to warn
them, endeavoured to impede Omar Pasha, hoping still that his
Skipetars might either see or hear him. He encouraged the fugitives,
who recognised him from afar by his scarlet dolman, by the dazzling
whiteness of his horse, and by the terrible cries which he uttered;
for, in the heat of battle, this extraordinary man appeared to have
regained the vigour and audacity, of his youth. Twenty times he led
his soldiers to the charge, and as often was forced to recoil towards
his castles. He brought up his reserves, but in vain. Fate had
declared against him. His troops which were attacking the intrenched
camp found themselves taken between two fires, and he could not help
them. Foaming with passion, he threatened to rush singly into the
midst of his enemies. His officers besought him to calm himself,
and, receiving only refusals, at last threatened to lay hands upon
him if he persisted in exposing himself like a private soldier.
Subdued by this unaccustomed opposition, Ali allowed himself to be
forced back into the castle by the lake, while his soldiers dispersed
in various directions.
But even this defeat did not discourage the fierce pasha. Reduced to
extremity, he yet entertained the hope of shaking the Ottoman Empire,
and from the recesses of his fortress he agitated the whole of
Greece. The insurrection which he had stirred up, without foreseeing
what the results might be, was spreading with the rapidity of a
lighted train of powder, and the Mohammedans were beginning to
tremble, when at length Kursheed Pasha, having crossed the Pindus at
the head of an army of eighty thousand men, arrived before Janina.
His tent had hardly been pitched, when Ali caused a salute of
twenty-one guns to be fired in his honour, and sent a messenger,
bearing a letter of congratulation on his safe arrival. This letter,
artful and insinuating, was calculated to make a deep impression on
Kursheed. Ali wrote that, being driven by the infamous lies of a
former servant, called Pacho Bey, into resisting, not indeed the
authority of the sultan, before whom he humbly bent his head weighed
down with years and grief, but the perfidious plots of His Highness's
advisers, he considered himself happy in his misfortunes to have
dealings with a vizier noted for his lofty qualities. He then added
that these rare merits had doubtless been very far from being
estimated at their proper value by a Divan in which men were only
classed in accordance with the sums they laid out in gratifying the
rapacity of the ministers. Otherwise, how came it about that
Kursheed Pasha, Viceroy of Egypt--after the departure of the French,
the conqueror of the Mamelukes, was only rewarded for these services
by being recalled without a reason? Having been twice Romili-Valicy,
why, when he should have enjoyed the reward of his labours, was he
relegated to the obscure post of Salonica? And, when appointed Grand
Vizier and sent to pacify Servia, instead of being entrusted with the
government of this kingdom which he had reconquered for the sultan,
why was he hastily despatched to Aleppo to repress a trifling
sedition of emirs and janissaries? Now, scarcely arrived in the
Morea, his powerful arm was to be employed against an aged man.
Ali then plunged into details, related the pillaging, avarice, and
imperious dealing of Pacho Bey, as well as of the pachas subordinate
to him; how they had alienated the public mind, how they had
succeeded in offending the Armatolis, and especially the Suliots, who
might be brought back to their duty with less trouble than these
imprudent chiefs had taken to estrange them. He gave a mass of
special information on this subject, and explained that in advising
the Suliots to retire to their mountains he had really only put them
in a false position as long as he retained possession of the fort of
Kiapha, which is the key of the Selleide.
The Seraskier replied in a friendly manner, ordered the military
salute to be returned in Ali's honour, shot for shot, and forbade
that henceforth a person of the valour and intrepidity of the Lion of
Tepelen should be described by the epithet of "excommunicated." He
also spoke of him by his title of "vizier," which he declared he had
never forfeited the right to use; and he also stated that he had only
entered Epirus as a peace-maker. Kursheed's emissaries had just
seized some letters sent by Prince Alexander Ypsilanti to the Greek
captains at Epirus. Without going into details of the events which
led to the Greek insurrection, the prince advised the Polemarchs,
chiefs of the Selleid, to aid Ali Pacha in his revolt against the
Porte, but to so arrange matters that they could easily detach
themselves again, their only aim being to seize his treasures, which
might be used to procure the freedom of Greece.
These letters a messenger from Kursheed delivered to Ali. They
produced such an impression upon his mind that he secretly resolved
only to make use of the Greeks, and to sacrifice them to his own
designs, if he could not inflict a terrible vengeance on their
perfidy. He heard from the messenger at the same time of the
agitation in European Turkey, the hopes of the Christians, and the
apprehension of a rupture between the Porte and Russia. It was
necessary to lay aside vain resentment and to unite against these
threatening dangers. Kursheed Pacha was, said his messenger, ready
to consider favourably any propositions likely to lead to a prompt
pacification, and would value such a result far more highly than the
glory of subduing by means of the imposing force at his command, a
valiant prince whom he had always regarded as one of the strongest
bulwarks of the Ottoman Empire. This information produced a
different effect upon Ali to that intended by the Seraskier. Passing
suddenly from the depth of despondency to the height of pride, he
imagined that these overtures of reconciliation were only a proof of
the inability of his foes to subdue him, and he sent the following
propositions to Kursheed Pacha:
"If the first duty of a prince is to do justice, that of his subjects
is to remain faithful, and obey him in all things. From this
principle we derive that of rewards and punishments, and although my
services might sufficiently justify my conduct to all time, I
nevertheless acknowledge that I have deserved the wrath of the
sultan, since he has raised the arm of his anger against the head of
his slave. Having humbly implored his pardon, I fear not to invoke
his severity towards those who have abused his confidence. With this
object I offer--First, to pay the expenses of the war and the tribute
in arrears due from my Government without delay. Secondly, as it is
important for the sake of example that the treason of an inferior
towards his superior should receive fitting chastisement, I demand
that Pacho Bey, formerly in my service, should be beheaded, he being
the real rebel, and the cause of the public calamities which are
afflicting the faithful of Islam. Thirdly, I require that for the
rest of my life I shall retain, without annual re-investiture, my
pachalik of Janina, the coast of Epirus, Acarnania and its
dependencies, subject to the rights, charges and tribute due now and
hereafter to the sultan. Fourthly, I demand amnesty and oblivion of
the past for all those who have served me until now. And if these
conditions are not accepted without modifications, I am prepared to
defend myself to the last.
"Given at the castle of Janina, March 7, 1821."
CHAPTER X
This mixture of arrogance and submission only merited indignation,
but it suited Kursheed to dissemble. He replied that, assenting to
such propositions being beyond his powers, he would transmit them to
Constantinople, and that hostilities might be suspended, if Ali
wished, until the courier, could return.
Being quite as cunning as Ali himself, Kursheed profited by the truce
to carry on intrigues against him. He corrupted one of the chiefs of
the garrison, Metzo-Abbas by name, who obtained pardon for himself
and fifty followers, with permission to return to their homes. But
this clemency appeared to have seduced also four hundred Skipetars
who made use of the amnesty and the money with which Ali provided
them, to raise Toxis and the Tapygetae in the latter's favour. Thus
the Seraskier's scheme turned against himself, and he perceived he
had been deceived by Ali's seeming apathy, which certainly did not
mean dread of defection. In fact, no man worth anything could have
abandoned him, supported as he seemed to be by almost supernatural
courage. Suffering from a violent attack of gout, a malady he had
never before experienced, the pacha, at the age of eighty-one, was
daily carried to the most exposed place on the ramparts of his
castle. There, facing the hostile batteries, he gave audience to
whoever wished to see him. On this exposed platform he held his
councils, despatched orders, and indicated to what points his guns
should be directed. Illumined by the flashes of fire, his figure
assumed fantastic and weird shapes. The balls sung in the air, the
bullets hailed around him, the noise drew blood from the ears of
those with him. Calm and immovable, he gave signals to the soldiers
who were still occupying part of the ruins of Janina, and encouraged
them by voice and gesture. Observing the enemy's movements by the
help of a telescope, he improvised means of counteracting them.
Sometimes he amused himself by, greeting curious persons and
new-comers after a fashion of his own. Thus the chancellor of the
French Consul at Prevesa, sent as an envoy to Kursheed Pacha, had
scarcely entered the lodging assigned to him, when he was visited by
a bomb which caused him to leave it again with all haste. This
greeting was due to Ali's chief engineer, Caretto, who next day sent
a whole shower of balls and shells into the midst of a group of
Frenchmen, whose curiosity had brought them to Tika, where Kursheed
was forming a battery. "It is time," said Ali, "that these
contemptible gossip-mongers should find listening at doors may become
uncomfortable. I have furnished matter enough for them to talk
about. Frangistan (Christendom) shall henceforth hear only of my
triumph or my fall, which will leave it considerable trouble to
pacify." Then, after a moment's silence, he ordered the public
criers to inform his soldiers of the insurrections in Wallachia and
the Morea, which news, proclaimed from the ramparts, and spreading
immediately in the Imperial camp, caused there much dejection.
The Greeks were now everywhere proclaiming their independence, and
Kursheed found himself unexpectedly surrounded by enemies. His
position threatened to become worse if the siege of Janina dragged on
much longer. He seized the island in the middle of the lake, and
threw up redoubts upon it, whence he kept up an incessant fire on the
southern front of the castle of Litharitza, and a practicable trench
of nearly forty feet having been made, an assault was decided on.
The troops marched out boldly, and performed prodigies of valour; but
at the end of an hour, Ali, carried on a litter because of his gout,
having led a sortie, the besiegers were compelled to give way and
retire to their intrenchments, leaving three hundred dead at the foot
of the rampart. "The Pindian bear is yet alive," said Ali in a
message to Kursheed; "thou mayest take thy dead and bury them; I give
them up without ransom, and as I shall always do when thou attackest
me as a brave man ought." Then, having entered his fortress amid the
acclamations of his soldiers, he remarked on hearing of the general
rising of Greece and the Archipelago, "It is enough! two men have
ruined Turkey! "He then remained silent, and vouchsafed no
explanation of this prophetic sentence.
Ali did not on this occasion manifest his usual delight on having
gained a success. As soon as he was alone with Basilissa, he
informed her with tears of the death of Chainitza. A sudden apoplexy
had stricken this beloved sister, the life of his councils, in her
palace of Libokovo, where she remained undisturbed until her death.
She owed this special favour to her riches and to the intercession of
her nephew, Djiladin Pacha of Ochcrida, who was reserved by fate to
perform the funeral obsequies of the guilty race of Tepelen.
A few months afterwards, Ibrahim Pacha of Berat died of poison, being
the last victim whom Chainitza had demanded from her brother.
Ali's position was becoming daily more difficult, when the time of
Ramadan arrived, during which the Turks relax hostilities, and a
species of truce ensued. Ali himself appeared to respect the old
popular customs, and allowed his Mohammedan soldiers to visit the
enemy's outposts and confer on the subject of various religious
ceremonies. Discipline was relaxed in Kursheed's camp, and Ali
profited thereby to ascertain the smallest details of all that
passed.
He learned from his spies that the general's staff, counting on the
"Truce of God," a tacit suspension of all hostilities during the
feast of Bairam, the Mohammedan Easter, intended to repair to the
chief mosque, in the quarter of Loutcha. This building, spared by
the bombs, had until now been respected by both sides. Ali,
according to reports spread by himself, was supposed to be ill,
weakened by fasting, and terrified into a renewal of devotion, and
not likely to give trouble on so sacred a day. Nevertheless he
ordered Caretto to turn thirty guns against the mosque, cannon,
mortars and howitzers, intending, he said, to solemnise Bairam by
discharges of artillery. As soon as he was sure that the whole of
the staff had entered the mosque, he gave the signal.
Instantly, from the assembled thirty pieces, there issued a storm of
shells, grenades and cannon-balls. With a terrific noise, the mosque
crumbled together, amid the cries of pain and rage of the crowd
inside crushed in the ruins. At the end of a quarter of an hour the
wind dispersed the smoke, and disclosed a burning crater, with the
large cypresses which surrounded the building blazing as if they had
been torches lighted for the funeral ceremonies of sixty captains and
two hundred soldiers.
"Ali Pacha is yet alive! "cried the old Homeric hero of Janina,
leaping with joy; and his words, passing from mouth to mouth, spread
yet more terror amid Kursheed's soldiers, already overwhelmed by the
horrible spectacle passing before their eyes.
Almost on the same day, Ali from the height of his keep beheld the
standard of the Cross waving in the distance. The rebellious Greeks
were bent on attacking Kursheed. The insurrection promoted by the
Vizier of Janina had passed far beyond the point he intended, and the
rising had become a revolution. The delight which Ali first evinced
cooled rapidly before this consideration, and was extinguished in
grief when he found that a conflagration, caused by the besiegers'
fire, had consumed part of his store in the castle by the lake.
Kursheed, thinking that this event must have shaken the old lion's
resolution, recommenced negotiations, choosing the Kiaia of Moustai
Pacha: as an envoy, who gave Ali a remarkable warning. "Reflect,"
said he, "that these rebels bear the sign of the Cross on their
standards. You are now only an instrument in their hands. Beware
lest you become the victim of their policy." Ali understood the
danger, and had the sultan been better advised, he would have
pardoned Ali on condition of again bringing Hellos under his iron
yoke. It is possible that the Greeks might not have prevailed
against an enemy so formidable and a brain so fertile in intrigue.
But so simple an idea was far beyond the united intellect of the
Divan, which never rose above idle display. As soon as these
negotiations, had commenced, Kursheed filled the roads with his
couriers, sending often two in a day to Constantinople, from whence
as many were sent to him. This state of things lasted mare than
three weeks, when it became known that Ali, who had made good use of
his time in replacing the stores lost in the conflagration, buying
actually from the Kiaia himself a part of the provisions brought by
him for the Imperial camp, refused to accept the Ottoman ultimatum.
Troubles which broke, out at the moment of the rupture of the
negotiations proved that he foresaw the probable result.
Kursheed was recompensed for the deception by which he had been duped
by the reduction of the fortress of Litharitza. The Guegue
Skipetars, who composed the garrison, badly paid, wearied out by the
long siege, and won by the Seraskier's bribes, took advantage of the
fact that the time of their engagement with Ali had elapsed same
months previously, and delivering up the fortress they defended,
passed over to the enemy. Henceforth Ali's force consisted of only
six hundred men.
It was to be feared that this handful of men might also become a prey
to discouragement, and might surrender their chief to an enemy who
had received all fugitives with kindness. The Greek insurgents
dreaded such an event, which would have turned all Kursheed's army,
hitherto detained before the castle, of Janina, loose upon
themselves. Therefore they hastened to send to their former enemy,
now their ally, assistance which he declined to accept. Ali saw
himself surrounded by enemies thirsting for his wealth, and his
avarice increasing with the danger, he had for some months past
refused to pay his defenders. He contented himself with informing
his captains of the insurgents' offer, and telling them that he was
confident that bravery such as theirs required no reinforcement. And
when some of them besought him to at least receive two or three
hundred Palikars into the castle, "No," said he; "old serpents always
remain old serpents: I distrust the Suliots and their friendship."
Ignorant of Ali's decision, the Greeks of the Selleid were advancing,
as well as the Toxidae, towards Janina, when they received the
following letter from Ali Pacha:
"My well-beloved children, I have just learned that you are preparing
to despatch a party of your Palikars against our common enemy,
Kursheed. I desire to inform you that this my fortress is
impregnable, and that I can hold out against him for several years.
The only, service I require of your courage is, that you should
reduce Arta, and take alive Ismail Pacho Bey, my former servant, the
mortal enemy of my family, and the author of the evils and frightful
calamities which have so long oppressed our unhappy country, which he
has laid waste before our eyes. Use your best efforts to accomplish
this, it will strike at the root of the evil, and my treasures shall
reward your Palikars, whose courage every day gains a higher value in
my eyes."
Furious at this mystification, the Suliots retired to their
mountains, and Kursheed profited by the discontent Ali's conduct had
caused, to win over the Toxide Skipetars, with their commanders Tahir
Abbas and Hagi Bessiaris, who only made two conditions: one, that
Ismail Pacho Bey, their personal enemy, should be deposed; the other,
that the life of their old vizier should be respected.
The first condition was faithfully adhered to by Kursheed, actuated
by private motives different from those which he gave publicly, and
Ismail Pacho Bey was solemnly deposed. The tails, emblems of
his authority, were removed; he resigned the plumes of office; his
soldiers forsook him, his servants followed suit. Fallen to the
lowest rank, he was soon thrown into prison, where he only blamed
Fate for his misfortunes. All the Skipetar Agas hastened to place
themselves under Kursheeds' standard, and enormous forces now
threatened Janina. All Epirus awaited the denoument with anxiety.
Had he been less avaricious, Ali might have enlisted all the
adventurers with whom the East was swarming, and made the sultan
tremble in his capital. But the aged pacha clung passionately to his
treasures. He feared also, perhaps not unreasonably, that those by
whose aid he might triumph would some day become his master. He long
deceived himself with the idea that the English, who had sold Parga
to him, would never allow a Turkish fleet to enter the Ionian Sea.
Mistaken on this point, his foresight was equally at fault with
regard to the cowardice of his sons. The defection of his troops was
not less fatal, and he only understood the bearing of the Greek
insurrection which he himself had provoked, so far as to see that in
this struggle he was merely an instrument in procuring the freedom of
a country which he had too cruelly oppressed to be able to hold even
an inferior rank in it. His last letter to the Suliots opened the
eyes of his followers, but under the influence of a sort of polite
modesty these were at least anxious to stipulate for the life of
their vizier. Kursheed was obliged to produce firmans from the
Porte, declaring that if Ali Tepelen submitted, the royal promise
given to his sons should be kept, and that he should, with them, be
transferred to Asia Minor, as also his harem, his servants; and his
treasures, and allowed to finish his days in peace. Letters from
Ali's sons were shown to the Agas, testifying to the good treatment
they had experienced in their exile; and whether the latter believed
all this, or whether they merely sought to satisfy their own
consciences, they henceforth thought only of inducing their
rebellious chief to submit. Finally, eight months' pay, given them
in advance, proved decisive, and they frankly embraced the cause of
the sultan.
The garrison of the castle on the lake, whom Ali seemed anxious to
offend as much as possible, by refusing their pay, he thinking them
so compromised that they would not venture even to accept an amnesty
guaranteed by the mufti, began to desert as soon as they knew the
Toxidae had arrived at the Imperial camp. Every night these
Skipetars who could cross the moat betook themselves to Kursheed's
quarters. One single man yet baffled all the efforts of the
besiegers. The chief engineer, Caretto, like another Archimedes,
still carried terror into the midst of their camp.
Although reduced to the direst misery, Caretto could not forget that
he owed his life to the master who now only repaid his services with
the most sordid ingratitude. When he had first come to Epirus, Ali,
recognising his ability, became anxious to retain him, but without
incurring any expense. He ascertained that the Neapolitan was
passionately in love with a Mohammedan girl named Nekibi, who
returned his affection. Acting under Ali's orders, Tahir Abbas
accused the woman before the cadi of sacrilegious intercourse with an
infidel. She could only escape death by the apostasy of her lover;
if he refused to deny his God, he shared her fate, and both would
perish at the stake. Caretto refused to renounce his religion, but
only Nekibi suffered death. Caretto was withdrawn from execution,
and Ali kept him concealed in a place of safety, whence he produced
him in the time of need. No one had served him with greater zeal; it
is even possible that a man of this type would have died at his post,
had his cup not been filled with mortification and insult.
Eluding the vigilance of Athanasius Vaya, whose charge it was to keep
guard over him, Caretto let himself down by a cord fastened to the
end of a cannon: He fell at the foot of the rampart, and thence
dragged himself, with a broken arm, to the opposite camp. He had
become nearly blind through the explosion of a cartridge which had
burnt his face. He was received as well as a Christian from whom
there was now nothing to fear, could expect. He received the bread
of charity, and as a refugee is only valued in proportion to the use
which can be made of him, he was despised and forgotten.
The desertion of Caretto was soon followed by a defection which
annihilated Ali's last hopes. The garrison which had given him so
many proofs of devotion, discouraged by his avarice, suffering from a
disastrous epidemic, and no longer equal to the necessary labour in
defence of the place, opened all, the gates simultaneously to the
enemy. But the besiegers, fearing a trap, advanced very slowly; so
that Ali, who had long prepared against very sort of surprise, had
time to gain a place which he called his "refuge."
It was a sort of fortified enclosure, of solid masonry, bristling
with cannon, which surrounded the private apartments of his seraglio,
called the "Women's Tower." He had taken care to demolish everything
which could be set on fire, reserving only a mosque and the tomb of
his wife Emineh, whose phantom, after announcing an eternal repose,
had ceased to haunt him. Beneath was an immense natural cave, in
which he had stored ammunition, precious articles, provisions, and
the treasures which had not been sunk in the lake. In this cave an
apartment had been made for Basilissa and his harem, also a shelter
in which he retired to sleep when exhausted with fatigue. This place
was his last resort, a kind of mausoleum; and he did not seem
distressed at beholding the castle in the hands of his enemies. He
calmly allowed them to occupy the entrance, deliver their hostages,
overrun the ramparts, count the cannon which were on the platforms,
crumbling from the hostile shells; but when they came within hearing,
he demanded by one of his servants that Kursheed should send him an
envoy of distinction; meanwhile he forbade anyone to pass beyond a
certain place which he pointed out.
Kursheed, imagining that, being in the last extremity, he would
capitulate, sent out Tahir Abbas and Hagi Bessiaris. Ali listened
without reproaching them for their treachery, but simply observed
that be wished to meet some of the chief officers.
The Seraskier then deputed his keeper of the wardrobe, accompanied by
his keeper of the seals and other persons of quality. Ali received
them with all ceremony, and, after the usual compliments had been
exchanged, invited them to descend with him into the cavern. There
he showed them more than two thousand barrels of powder carefully
arranged beneath his treasures, his remaining provisions, and a
number of valuable objects which adorned this slumbering volcano. He
showed them also his bedroom, a sort of cell richly furnished, and
close to the powder. It could be reached only by means of three
doors, the secret of which was known to no one but himself.
Alongside of this was the harem, and in the neighbouring mosque was
quartered his garrison, consisting of fifty men, all ready to bury
themselves under the ruins of this fortification, the only spot
remaining to him of all Greece, which had formerly bent beneath his
authority.
After this exhibition, Ali presented one of his most devoted
followers to the envoys. Selim, who watched over the fire, was a
youth in appearance as gentle as his heart was intrepid, and his
special duty was to be in readiness to blow up the whole place at any
moment. The pacha gave him his hand to kiss, inquiring if he were
ready to die, to which he only responded by pressing his master's
hand fervently to his lips. He never took his eyes off Ali, and the
lantern, near which a match was constantly smoking, was entrusted
only to him and to Ali, who took turns with him in watching it. Ali
drew a pistol from his belt, making as if to turn it towards the
powder magazine, and the envoys fell at his feet, uttering
involuntary cries of terror. He smiled at their fears, and assured
them that, being wearied of the weight of his weapons, he had only
intended to relieve himself of some of them. He then begged them to
seat themselves, and added that he should like even a more terrible
funeral than that which they had just ascribed to him. "I do not
wish to drag down with me," he exclaimed, "those who have come to
visit me as friends; it is Kursheed, whom I have long regarded as my
brother, his chiefs, those who have betrayed me, his whole army in
short, whom I desire to follow me to the tomb--a sacrifice which will
be worthy of my renown, and of the brilliant end to which I aspire."
The envoys gazed at him with stupefaction, which did not diminish
when Ali further informed them that they were not only sitting over
the arch of a casemate filled with two hundred thousand pounds of
powder, but that the whole castle, which they had so rashly occupied,
was undermined. "The rest you have seen," he said, "but of this you
could not be aware. My riches are the sole cause of the war which
has been made against me, and in one moment I can destroy them. Life
is nothing to me, I might have ended it among the Greeks, but could
I, a powerless old man, resolve to live on terms of equality among
those whose absolute master I have been? Thus, whichever way I look,
my career is ended. However, I am attached to those who still
surround me, so hear my last resolve. Let a pardon, sealed by the
sultan's hands, be given me, and I will submit. I will go to
Constantinople, to Asia Minor, or wherever I am sent. The things I
should see here would no longer be fitting for me to behold."
To this Kursheed's envoys made answer that without doubt these terms
would be conceded. Ali then touched his breast and forehead, and,
drawing forth his watch, presented it to the keeper of the wardrobe.
"I mean what I say, my friend," he observed; " my word will be kept.
If within an hour thy soldiers are not withdrawn from this castle
which has been treacherously yielded to them, I will blow it up.
Return to the Seraskier, warn him that if he allows one minute more
to elapse than the time specified, his army, his garrison, I myself
and my family, will all perish together: two hundred thousand pounds
of powder can destroy all that surrounds us. Take this watch, I give
it thee, and forget not that I am a man of my word." Then,
dismissing the messengers, he saluted them graciously, observing that
he did not expect an answer until the soldiers should have evacuated
the castle.
The envoys had barely returned to the camp when Kursheed sent orders
to abandon the fortress. As the reason far this step could not be
concealed, everyone, exaggerating the danger, imagined deadly mines
ready to be fired everywhere, and the whole army clamoured to break
up the camp. Thus Ali and his fifty followers cast terror into the
hearts of nearly thirty thousand men, crowded together on the slopes
of Janina. Every sound, every whiff of smoke, ascending from near
the castle, became a subject of alarm for the besiegers. And as the
besieged had provisions for a long time, Kursheed saw little chance
of successfully ending his enterprise; when Ali's demand for pardon
occurred to him. Without stating his real plans, he proposed to his
Council to unite in signing a petition to the Divan for Ali's pardon.
This deed, formally executed, and bearing more than sixty signatures,
was then shown to Ali, who was greatly delighted. He was described
in it as Vizier, as Aulic Councillor, and also as the most
distinguished veteran among His Highness the Sultan's slaves. He
sent rich presents to Kursheed and the principal officers, whom he
hoped to corrupt, and breathed as though the storm had passed away.
The following night, however, he heard the voice of Emineh, calling
him several times, and concluded that his end drew nigh.
During the two next nights he again thought he heard Emineh's voice,
and sleep forsook his pillow, his countenance altered, and his
endurance appeared to be giving way. Leaning on a long Malacca cane,
he repaired at early dawn to Emineh's tomb, on which he offered a
sacrifice of two spotted lambs, sent him by Tahir Abbas, whom in
return he consented to pardon, and the letters he received appeared
to mitigate his trouble. Some days later, he saw the keeper of the
wardrobe, who encouraged him, saying that before long there would be
good news from Constantinople. Ali learned from him the disgrace of
Pacho Bey, and of Ismail Pliaga, whom he detested equally, and this
exercise of authority, which was made to appear as a beginning of
satisfaction offered him, completely reassured him, and he made fresh
presents to this officer, who had succeeded in inspiring him with
confidence.
Whilst awaiting the arrival of the firman of pardon which Ali was
reassured must arrive from Constantinople without fail, the keeper of
the wardrobe advised him to seek an interview with Kursheed. It was
clear that such a meeting could not take place in the undermined
castle, and Ali was therefore invited to repair to the island in the
lake. The magnificent pavilion, which he had constructed there in
happier days, had been entirely refurnished, and it was proposed that
the conference should take place in this kiosk.
Ali appeared to hesitate at this proposal, and the keeper of the
wardrobe, wishing to anticipate his objections, added that the object
of this arrangement was, to prove to the army, already aware of it,
that there was no longer any quarrel between himself and the
commander-in-chief. He added that Kursheed would go to the
conference attended only by members of his Divan, but that as it was
natural an outlawed man should be on his guard, Ali might, if he
liked, send to examine the place, might take with him such guards as
he thought necessary, and might even arrange things on the same
footing as in his citadel, even to his guardian with the lighted
match, as the surest guarantee which could be given him.
The proposition was accepted, and when Ali, having crossed over with
a score of soldiers, found himself more at large than he did in his
casemate, he congratulated himself on having come. He had Basilissa
brought over, also his diamonds; and several chests of money. Two
days passed without his thinking of anything but procuring various
necessaries, and he then began to inquire what caused the Seraskier
to delay his visit. The latter excused himself on the plea of
illness, and offered meanwhile to send anyone Ali might wish to see,
to visit him: The pacha immediately mentioned several of his former
followers, now employed in the Imperial army, and as no difficulty
was made in allowing them to go, he profited by the permission to
interview a large number of his old acquaintances, who united in
reassuring him and in giving him great hopes of success.
Nevertheless, time passed on, and neither the Seraskier nor the
firman appeared. Ali, at first uneasy, ended by rarely mentioning
either the one or the other, and never was deceiver more completely
deceived. His security was so great that he loudly congratulated
himself on having come to the island. He had begun to form a net of
intrigue to cause himself to be intercepted on the road when he
should be sent to Constantinople, and he did not despair of soon
finding numerous partisans in the Imperial army.
CHAPTER XI
For a whole week all seemed going well, when, on the morning of
February 5th, Kursheed sent Hassan Pacha to convey his compliments to
Ali, and announce that the sultan's firman, so long desired, had at
length arrived. Their mutual wishes had been heard, but it was
desirable, for the dignity of their sovereign, that Ali, in order to
show his gratitude and submission, should order Selim to extinguish
the fatal match and to leave the cave, and that the rest of the
garrison should first display the Imperial standard and then evacuate
the enclosure. Only on this condition could Kursheed deliver into
Ali's hands the sultan's decree of clemency.
Ali was alarmed, and his eyes were at length opened. He replied
hesitatingly, that on leaving the citadel he had charged Selim to
obey only his own verbal order, that no written command, even though
signed and sealed by himself, would produce any effect, and therefore
he desired to repair himself to the castle, in order to fulfil what
was required.
Thereupon a long argument ensued, in which Ali's sagacity, skill, and
artifice struggled vainly against a decided line of action. New
protestations were made to deceive him, oaths were even taken on the
Koran that no evil designs, no mental reservations, were entertained.
At length, yielding to the prayers of those who surrounded him,
perhaps concluding that all his skill could no longer fight against
Destiny, he finally gave way.
Drawing a secret token from his bozom, he handed it to Kursheed's
envoy, saying, "Go, show this to Selim, and you will convert a dragon
into a lamb." And in fact, at sight of the talisman, Selim
prostrated himself, extinguished the match, and fell, stabbed to the
heart. At the same time the garrison withdrew, the Imperial standard
displayed its blazonry, and the lake castle was occupied by the
troops of the Seraskier, who rent the air with their acclamations.
It was then noon. Ali, in the island, had lost all illusions. His
pulse beat violently, but his countenance did not betray his mental
trouble. It was noticed that he appeared at intervals to be lost in
profound thought, that he yawned frequently, and continually drew his
fingers through his beard. He drank coffee and iced water several
times, incessantly looked at his watch, and taking his field-glass,
surveyed by turns the camp, the castles of Janina, the Pindus range,
and the peaceful waters of the lake. Occasionally he glanced at his
weapons, and then his eyes sparkled with the fire of youth and of
courage. Stationed beside him, his guards prepared their cartridges,
their eyes fixed on the landing-place.
The kiosk which he occupied was connected with a wooden structure
raised upon pillars, like the open-air theatres constructed for a
public festival, and the women occupied the most remote apartments.
Everything seemed sad and silent. The vizier, according to custom,
sat facing the doorway, so as to be the first to perceive any who
might wish to enter. At five o'clock boats were seen approaching the
island, and soon Hassan Pacha, Omar Brionis, Kursheed's sword-bearer,
Mehemet, the keeper of the wardrobe, and several officers of the
army, attended by a numerous suite, drew near with gloomy
countenances.
Seeing them approach, Ali sprang up impetuously, his hand upon the
pistols in his belt. "Stand! . . . what is it you bring me?" he
cried to Hassan in a voice of thunder. "I bring the commands of His
Highness the Sultan,--knowest thou not these august characters?" And
Hassan exhibited the brilliantly gilded frontispiece which decorated
the firman. "I know them and revere them." " Then bow before thy
destiny; make thy ablutions; address thy prayer to Allah and to His
Prophet; for thy, head is demanded. . . . ' Ali did not allow him
to finish. "My head," he cried with fury, "will not be surrendered
like the head of a slave."
These rapidly pronounced words were instantly followed by a
pistol-shot which wounded Hassan in the thigh. Swift as lightning, a
second killed the keeper of the wardrobe, and the guards, firing at
the same time, brought down several officers. Terrified, the
Osmanlis forsook the pavilion. Ali, perceiving blood flowing from a
wound in his chest, roared like a bull with rage. No one dared to
face his wrath, but shots were fired at the kiosk from all sides, and
four of his guards fell dead beside him. He no longer knew which way
to turn, hearing the noise made by the assailants under the platform,
who were firing through the boards on which he stood. A ball wounded
him in the side, another from below lodged in his spine; he
staggered, clung to a window, then fell on the sofa. "Hasten," he
cried to one of his officers, "run, my friend, and strangle my poor
Basilissa; let her not fall a prey to these infamous wretches."
The door opened, all resistance ceased, the guards hastened to escape
by the windows. Kursheed's sword-bearer entered, followed by the
executioners. "Let the justice of Allah be accomplished!" said a
cadi. At these words the executioners seized Ali, who was still
alive, by the beard, and dragged him out into the porch, where,
placing his head on one of the steps, they separated it from the body
with many blows of a jagged cutlass. Thus ended the career of the
dreaded Ali Pacha.
His head still preserved so terrible and imposing an aspect that
those present beheld it with a sort of stupor. Kursheed, to whom it
was presented on a large dish of silver plate, rose to receive it,
bowed three times before it, and respectfully kissed the beard,
expressing aloud his wish that he himself might deserve a similar
end. To such an extent did the admiration with which Ali's bravery
inspired these barbarians efface the memory of his crimes. Kursheed
ordered the head to be perfumed with the most costly essences, and
despatched to Constantinople, and he allowed the Skipetars to render
the last honours to their former master.
Never was seen greater mourning than that of the warlike Epirotes.
During the whole night, the various Albanian tribes watched by turns
around the corpse, improvising the most eloquent funeral songs in its
honour. At daybreak, the body, washed and prepared according to the
Mohammedan ritual, was deposited in a coffin draped with a splendid
Indian Cashmere shawl, on which was placed a magnificent turban,
adorned with the plumes Ali had worn in battle. The mane of his
charger was cut off, and the animal covered with purple housings,
while Ali's shield, his sword, his numerous weapons, and various
insignia, were borne on the saddles of several led horses. The
cortege proceeded towards the castle, accompanied by hearty
imprecations uttered by the soldiers against the "Son of a Slave,"
the epithet bestowed on their sultan by the Turks in seasons of
popular excitement.
The Selaon-Aga, an officer appointed to render the proper salutes,
acted as chief mourner, surrounded by weeping mourners, who made the
ruins of Janina echo with their lamentations. The guns were fired at
long intervals. The portcullis was raised to admit the procession,
and the whole garrison, drawn up to receive it, rendered a military
salute. The body, covered with matting, was laid in a grave beside
that of Amina. When the grave had been filled in, a priest
approached to listen to the supposed conflict between the good and
bad angels, who dispute the possession of the soul of the deceased.
When he at length announced that Ali Tepelen Zadi would repose in
peace amid celestial houris, the Skipetars, murmuring like the waves
of the sea after a tempest, dispersed to their quarters:
Kursheed, profiting by the night spent by the Epirotes in mourning,
caused Ali's head to be en closed in a silver casket, and despatched
it secretly to Constantinople. His sword-bearer Mehemet, who, having
presided at the execution, was entrusted with the further duty of
presenting it to the sultan, was escorted by three hundred Turkish
soldiers. He was warned to be expeditious, and before dawn was well
out of reach of the Arnaouts, from whom a surprise might have been
feared.
The Seraskier then ordered the unfortunate Basilissa, whose life had
been spared, to be brought before him. She threw herself at his feet,
imploring him to spare, not her life, but her honour; and he consoled
her, and assured her of the sultan's protection. She burst into
tears when she beheld Ali's secretaries, treasurers, and steward
loaded with irons. Only sixty thousand purses (about twenty-five
million piastres) of Ali's treasure could be found, and already his
officers had been tortured, in order to compel them to disclose where
the rest might be concealed. Fearing a similar fate, Basilissa fell
insensible into the arms of her attendants, and she was removed to
the farm of Bouila, until the Supreme Porte should decide on her
fate.
The couriers sent in all directions to announce the death of Ali,
having preceded the sword-bearer Mehemet's triumphal procession, the
latter, on arriving at Greveno, found the whole population of that
town and the neighbouring hamlets assembled to meet him, eager to
behold the head of the terrible Ali Pacha. Unable to comprehend how
he could possibly have succumbed, they could hardly believe their
eyes when the head was withdrawn from its casket and displayed before
them. It remained exposed to view in the house of the Mussulman Veli
Aga whilst the escort partook of refreshment and changed horses, and
as the public curiosity continued to increase throughout the journey,
a fixed charge was at length made for its gratification, and the head
of the renowned vizier was degraded into becoming an article of
traffic exhibited at every post-house, until it arrived at
Constantinople.
The sight of this dreaded relic, exposed on the 23rd of February at
the gate of the seraglio, and the birth of an heir-presumptive to the
sword of Othman--which news was announced simultaneously with that of
the death of Ali, by the firing of the guns of the seraglio--roused
the enthusiasm of the military inhabitants of Constantinople to a
state of frenzy, and triumphant shouts greeted the appearance of a
document affixed to the head which narrated Ali's crimes and the
circumstances of his death, ending with these words: "This is the
Head of the above-named Ali Pacha, a Traitor to the Faith of Islam."
Having sent magnificent presents to Kursheed, and a hyperbolical
despatch to his army, Mahmoud II turned his attention to Asia Minor;
where Ali's sons would probably have been forgotten in their
banishment, had it not been supposed that their riches were great.
A sultan does not condescend to mince matters with his slaves, when
he can despoil them with impunity; His Supreme Highness simply sent
them his commands to die. Veli Pacha, a greater coward than a
woman-slave born in the harem, heard his sentence kneeling. The
wretch who had, in his palace at Arta, danced to the strains of a
lively orchestra, while innocent victims were being tortured around
him, received the due reward of his crimes. He vainly embraced the
knees of his executioners, imploring at least the favour of dying in
privacy; and he must have endured the full bitterness of death in
seeing his sons strangled before his eyes, Mehemet the elder,
remarkable, for his beauty, and the gentle Selim, whose merits might
have procured the pardon of his family had not Fate ordained
otherwise. After next beholding the execution of his brother, Salik
Pacha, Ali's best loved son, whom a Georgian slave had borne to him
in his old age, Veli, weeping, yielded his guilty head to the
executioners.
His women were then seized, and the unhappy Zobeide, whose scandalous
story had even reached Constantinople, sewn up in a leather sack, was
flung into the Pursak--a river whose waters mingle with those of the
Sagaris. Katherin, Veli's other wife, and his daughters by various
mothers, were dragged to the bazaar and sold ignominiously to
Turcoman shepherds, after which the executioners at once proceeded to
make an inventory of the spoils of their victims.
But the inheritance of Mouktar Pacha was not quite such an easy prey.
The kapidgi-bachi who dared to present him with the bowstring was
instantly laid dead at his feet by a pistol-shot. "Wretch!" cried
Mouktar, roaring like a bull escaped from the butcher, "dost thou
think an Arnaout dies like an eunuch? I also am a Tepelenian! To
arms, comrades! they would slay us!" As he spoke, he rushed, sword
in hand, upon the Turks, and driving them back, succeeded in
barricading himself in his apartments.
Presently a troop of janissaries from Koutaieh, ordered to be in
readiness, advanced, hauling up cannon, and a stubborn combat began.
Mouktar's frail defences were soon in splinters. The venerable
Metche-Bono, father of Elmas Bey, faithful to the end, was killed by
a bullet; and Mouktar, having slain a host of enemies with his own
hand and seen all his friends perish, himself riddled with wounds,
set fire to the powder magazine, and died, leaving as inheritance for
the sultan only a heap of smoking ruins. An enviable fate, if
compared with that of his father and brothers, who died by the hand
of the executioner.
The heads of Ali's children, sent to Constantinople and exposed at
the gate of the seraglio, astonished the gaping multitude. The
sultan himself, struck with the beauty of Mehemet and Selim, whose
long eyelashes and closed eyelids gave them the appearance of
beautiful youths sunk in peaceful slumber, experienced a feeling of
emotion. "I had imagined them," he said stupidly, "to be quite as
old as their father;" and he expressed sorrow for the fate to which
he had condemned them.
End of The Project Gutenberg Etext Ali Pacha, by Alexandre Dumas, Pere